I. POESIE. LA ROUMANIE SE LIVRE Bibliographie sélective. Ana BLANDIANA



Documents pareils
Romans de Dan Lungu traduits en français :

Pony Production. mise en scène : Stéphanie Marino. Texte et Interprètation : Nicolas Devort. création graphique : Olivier Dentier - od-phi.

FICHES DE REVISIONS LITTERATURE

Concours Juliette Astier-Cestion Poésie, contes et nouvelles Fondé en 1965

Les murs ont des voix PROJET NUMERIQUE D IMMERSION DANS LE PATRIMOINE INDUSTRIEL PAR LA LITTERATURE

«Longtemps, j ai pris ma plume pour une épée : à présent, je connais notre impuissance.»

Maisons de Victor Hugo. Paris / Guernesey

Ressources pour le lycée général et technologique

C était la guerre des tranchées

«Quand le territoire devient source d inspiration et souffle d expression créative : Présentation du Festival Art-Pierre-Terre»

DOSSIER DE PRESSE. PENTA Editions Des livres qui résonnent

COMPTE RENDU OU NOTES DE LECTURE SUR LA LITTERATURE ORALE AFRICAINE

ÉTUDIANTS ÉTRANGERS EN ROUMANIE

BIEN A VOUS LECTURE - SPECTACLE LETTRES DE FEMMES PENDANT LA GRANDE GUERRE DOSSIER PÉDAGOGIQUE

La seconde guerre mondiale

2 e cycle du secondaire. Théâtre de Quat S6ou9 s, saison pièces détachées

Lecture analytique 2 Victor Hugo, «Un jour Je vis...», Poème liminaire des Comtemplations, 1856

La diablesse et son enfant (Étude réalisée par C. Blanchard, CPC Contres)

REGISTRE DE LA MÉMOIRE DU MONDE. Journal d Anne Frank

Otto, autobiographie d un ours en peluche

Activités autour du roman

PRÉSCOLAIRE. ANDRÉE POULIN (devant la classe) : Je me présente, mais je pense que vous connaissez déjà mon nom, hein? Je m'appelle Andrée.

Rappels. Prenons par exemple cet extrait : Récit / roman

eduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel

L ENTRE-DEUX LANGUES ET LA PROBLÉMATIQUE IDENTITAIRE CHEZ JULIEN GREEN ET EMIL CIORAN

De la tablette d'argile à la tablette tactile

Réunion de présentation. Avril 2015

Une discipline scolaire

LIVRET DE VISITE. Autoportraits du musée d. musée des beaux-arts. place Stanislas

La rue. > La feuille de l élève disponible à la fin de ce document

Dans nos classes. La Résistance et la Déportation dans les manuels. Classe de troisième. Les leçons : Collection. Auteurs (sous la direction de)

DOSSIER DE PRESSE 2 CONCOURS COMMUNS 6 ECOLES Contact presse : Catherine Amy

GRAVER LA PAIX Projet de création artistique collective dans le cadre des Rencontres de Genève Histoire et Cité Construire la Paix (

Historique de la compagnie

DOSSIER PÉDAGOGIQUE. Sommaire. Que fait la lune, la nuit? POINTS FORTS. Dédicace d Anne Herbauts 2. L auteure 3. Bibliographie 3.

L Illusion comique. De Corneille. L œuvre à l examen oral. Par Alain Migé. Petits Classiques Larousse -1- L Illusion comique de Corneille

EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS DOSSIER LA VILLE ET LES PRÉPOSITIONS DE LIEU

Festival de littérature genèse 2007/2008 Fiche d aide à l usage des enseignants

La liberté guidant le peuple sur les barricades

I/ CONSEILS PRATIQUES

Nous avons besoin de passeurs

e ANNIVERSAIRE DE LA PAROISSE DE LA-VISITATION-DE-LA-SAINTE-VIERGE DE POINTE-DU-LAC

Rencontres au Castelnau ou.. quand les auteurs s en vont au champ. Sandrine Trochet. Enseignante Castelnau Barbarens.

Sommaire DITES-MOI UN PEU

La série L est revalorisée

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

«Source» - Elena PAROUCHEVA, installation monumentale, Amnéville-les-Thermes, Concours Européen Supélec Sciences et Technologies dans l'art Européen

Exposition Camps d internement du Limousin ( )

Avant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques Conclusion...

Danseur / Danseuse. Les métiers du spectacle vivant

Rencontre avec un singe remarquable

La caméra Embarquée et subjective

LES MUSIQUES TRAD SE RACONTENT

1 ère partie - Avant la libération, le contexte historique

une pièce d Alain Julien Rudefoucauld mise en scène : Mathieu Béguier interprétée par Julie Allainmat

RÉGIBEAU Julien. Aspirant F.R.S.-FNRS

MAISON NATALE DE VICTOR HUGO

Nom : Prénom : Date :

B Projet d écriture FLA Bande dessinée : La BD, c est pour moi! Cahier de l élève. Nom : PROJETS EN SÉRIE

NOTE D INTENTION EXTRAIT DE PRESSE

CANDIDATURE AUX FONCTIONS DE DIRECTEUR GENERAL DE L ENSAM

Le Centre régional du Livre de Franche-Comté. Les éditeurs présents sur le stand. Les auteurs en dédicace sur le stand. Informations pratiques

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2?

L héritage Gréco-latin dans le monde contemporain. Ecole pratique des hautes études - Université de Paris-Sorbonne

Camus l a joliment formulé : le seul. introduction

Utilisation des portables en classe, des problèmes et des solutions.

deux niveaux 750 m² ordinateurs tablettes liseuses lecteurs MP3. programmation culturelle accueille

La promotion de la pluralité linguistique dans l usage des nouvelles technologies de l information et de la communication

«Je pense, donc je suis» est une grande découverte

La littérature sur scène Journée professionnelle communiqué Le bleu du ciel

Tombez en amour avec Charlie Brown et les

TECHNIQUES D ÉDUCATION À L ENFANCE

Là où vont nos pères1

La critique roumaine de l après-guerre et les renouvellements occidentaux

LE PROGRAMME DES CLASSES DE BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EN FRANÇAIS

Master Etudes françaises et francophones

Catalogue des nouveautés du printemps 2014

Une fantaisie comique pour femme seule en scène de et avec Maria Lerate Miss Bazooka Cherche l Amour cherche Processus Artistique

QUAND L UNIVERSITE ENSEIGNE L ECRITURE NUMERIQUE

Le Comité Départemental 13 de la FNCTA organise le

De l Etat français à la IVème République ( )

1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce?

I) La politique nazie d extermination

Épreuve de Compréhension orale

«LIRE», février 2015, classe de CP-CE1 de Mme Mardon, école Moselly à TOUL (54)

Que chaque instant de cette journée contribue à faire régner la joie dans ton coeur

Fiche d exploitation andragogique La maison de Marjo

CE1 et CE2. Le journal des. Une nouvelle maîtresse. Actualité. Loisirs. Culture

QUELQUES MOTS SUR L AUTEURE DANIELLE MALENFANT

Organisme indépendant dont la mission consiste à mieux sensibiliser la population à l'histoire et à la citoyenneté canadiennes. Chaque année, plus de

A propos du spectacle

SEUL EN SCENE. Créé au Théâtre du Chêne noir au festival d Avignon 2013 En 2014 au théâtre des Béliers à Avignon. En tournée dans toute la France

devenez mécène Soutenez la Fondation pour le rayonnement du Musée de Montmartre DE MONTMARTRE JARDINS RENOIR fondation pour le rayonnement du

VISITE DE L EXPOSITION AU THÉÂTRE DE PRIVAS :

compl mentaire des dossiers réalisés dans le cadre du Concours national de la Résistance notamment de ceux réalis

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

Je veux apprendre! Chansons pour les Droits de l enfant. Texte de la comédie musicale. Fabien Bouvier & les petits Serruriers Magiques

1 Le plus vieil ami du narrateur, dont les doigts sont atrophiés. 2 Regarde avec attention.

CONCOURS INTERNATIONAL D ECRITURE

Transcription:

LA ROUMANIE SE LIVRE Bibliographie sélective Pour sa 33e édition, le Salon du livre met à l honneur les lettres roumaines : les visiteurs du Salon viendront à la rencontre d une délégation prestigieuse de 27 auteurs. L'occasion pour le public de mieux connaître une littérature qui ne pourra que l'étonner par sa créativité et sa diversité, et le toucher par la justesse de son ton et le mordant de son regard sur la société roumaine. En accompagnement des nombreuses manifestations qui se dérouleront à cette occasion partout en France, nous présenterons en salle G une centaine d'ouvrages des 27 auteurs roumains invités. Parmi les auteurs invités où se mêleront toutes les générations de la littéraire roumaine, qu ils vivent en Roumanie, en Moldavie ex-soviétique ou dans la diaspora, et où tous les genres seront représentés du roman à la bande dessinée en passant par la poésie, le théâtre et l'essai nous signalerons par exemple un écrivain actuellement considéré comme un possible candidat au Prix Nobel de Littérature, un autre qui aura reçu le prix Médicis 2006, mais aussi la détentrice du Prix du Courrier international 2010. La présente Bibliographie sélective recense la plupart des ouvrages en français des 27 auteurs ainsi que les ouvrages originaux. Ils seront consultables en accès libre dans la salle G de la Bibliothèque d étude (niveau haut-de-jardin). Nous vous proposons pour lecture la fiche d'auteur de chacun des invités présentés, par genre littéraire, et par ordre alphabétique. I. POESIE Ana BLANDIANA Poétesse et romancière. Née en 1942 près de Timişoara, Ana Blandiana est une poétesse dont l œuvre est emblématique d une littérature entre les tensions de l oppression et une tradition vive de créativité. Auteur d une œuvre délicate presque totalement méconnue en français en dépit de sa notoriété de femme engagée auprès de la société civile, Ana Blandiana est aussi l auteur d un roman polyphonique sur les conditions de la création littéraire dans une société fermée et totalitaire. Après la publication de son premier poème paru sous le pseudonyme d Ana Blandiana, elle fut dénoncée comme «fille d un ennemi du peuple» et empêchée de s inscrire à la Faculté pendant quatre années consécutives. Après ce faux départ imposé par le régime communiste, elle se réinscrit en 1963 à la Faculté de philologie de Cluj et publie, en 1964, son premier recueil de poèmes au titre annonciateur de ses engagements futurs : La Première personne du pluriel. Ana Blandiana crée en 1990 l Alliance civique, maillon essentiel dans la vie de la «polis» après la chute de la dictature. Elle fonde également le Mémorial des Victimes du Communisme et de la Résistance, à Sighet (nord de la Roumanie). Elle a été traduite dans de nombreuses langues. 100 de poeme. [Bucureşti] :Tinerama, 1991. 125 p. (Scriitori români) Tolbiac - Rez -de-jardin - magasin [16- YO- 1760] Ana Blandiana : [textes choisis], [présentés par Alexandre Niculescu, Virgil Lerunca]. Paris : Deutscher Akademischer Austauschdienst : Office allemand d'échanges universitaires, 1993. 31 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [16- Y PIECE- 69] L'architecture des vagues : poèmes. 1987, trad. Hélène Lenz. Saint-Jean-du-Bruel : Ateliers du Tayrac, 1995. 79 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [EL 8- Y- 19723 (8)] Blandiana, Ana. Arhitectura valurilor. Bucureşti : Cartea Românească, 1990. 90 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BLAN 4 arhi] Autrefois les arbres avaient des yeux, trad. Luiza Palanciuc. Troyes : Librairie Bleue, 2005. 180 p. Salle G littératures italiennes et roumaines - [859/4 BLAN 4 alta] 1

Calitatea de martor. Chişinău-Bucureşti : Litera, 2003. 461 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BLAN 4 cali] Cele patru anotimpuri :proiecte de trecut. Bucureşti : Cartea Românească, 2011. 126 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BLAN 4 cele] Cine sunt eu? Un sfert de secol de întrebări. Cluj-Napoca : Dacia, 2001. 300 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BLAN 4 cine] Clair de mort : poèmes, adapt. de Gérard Bayo, préf. de Ion Pop. Troyes : Librairie bleue, 1994. p. 45-50 Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 POP 2 a] Étoile de proie, trad. Hélène Lenz. Saint-Jean-du-Bruel : Ateliers du Tayrac, 1991. 77 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [EL 8- Y- 19723 (4)] Ghicitul în mulţimi. Bucureşti : Atlas, 2000. 367 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BLAN 4 ghic] Imitaţie de coşmar. Bucureşti : Ed. Du style, 1995. 430 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BLAN 4 imit] Întîmplări cu Arpagic, il. de Ion Severin, Chişinău : Ştiinţa. 88 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BLAN 4 inti] La cules îngeri [versuri]. Chişinău-Bucureşti : Litera, 2003. 359 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BLAN 4 lacu] Oraşul topit şi alte povestiri fantastice. Bucureşti: Humanitas, 2004. 328 p. Salle G- littératures italiennes et roumaines [859/4 BLAN 4 oras] Poeme : 1964-2004. Bucureşti : Humanitas, 2005. 382 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BLAN 4 poem] Somnul din somn : poezii Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [16- Y PIECE- 69] Radu, George Asa grait-a Patapievici... aşa grăit-a Blandiana... aşa grăit-a Manolescu... Bucureşti : Vivaldi, 2011. 384 p. Salle G littératures italiennes et roumaines - [859/4 BLAN 5 RA] Doina IOANID Doina Ioanid est née en 1968 à Bucarest. Professeur de français, traductrice, journaliste littéraire, elle construit avec persévérance un univers poétique singulier. Exclusivement écrits en prose, ses textes explorent l individualité féminine tout en tendresse. Ses recueils, salués par la critique, figurent régulièrement dans les classements établis par les revues littéraires : La Demoiselle de Massepain en 2000, Il est temps que tu portes des boucles d oreille en 2001, Le Livre des ventres et de la solitude en 2003, Poèmes de passage en 2005, Rythmes pour apprivoiser la hérissonne en 2010. En 2007, Doina Ioanid a obtenu de l Institut Culturel Roumain de Paris une bourse de création dans le cadre du projet Mon Paris à moi. En juin 2012, l auteur a représenté la Roumanie au Festival Poetry Parnassus de Londres, qui a réuni 250 poètes du monde entier. En français, ses poèmes ont été publiés dans les revues Conférence, Europe, Le Frame et Seine et Danube. Boucles d'oreille, ventres et solitude : poèmes / trad. Jan H. Mysjkin, éd. Cheyne, 2014. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 IOAN 4 bouc] 2

La demoiselle de Massepain : poèmes / trad. Jan H. Mysjkin. Gironde. Atelier de l'agneau, 2013. (Transfert) Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 IOAN 4 dudu] Poèmes de passage / trad. Jan H. Mysjkin et Monica Salvan, 2012. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 IOAN 4 poem] Rythmes pour apprivoiser la hérissonne / trad. Jan H. Mysjkin. L'Arbre à paroles, 2013 Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 IOAN 4 ritm] Ritmuri de îmblânzit aricioaica. Bucureşti : Cartea Românească, 2010. 64 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 IOAN 4 ritm] II. THEATRE Nicoleta ESINENCU Née en 1978 en Moldavie, Nicoleta Esinencu représente un courant dramaturgique très manifeste en Europe de l Est où des auteurs jeunes s exprimant dans une société en mutation n ont plus besoin de dissimuler ce qu ils ont à dire. Ils sont en rupture avec leurs aînés. Désillusionnés, ils refusent à la fois la société de consommation et les idéologies démonétisées qui ont enfermé leurs parents dans les pièges du totalitarisme. Ils sont à la recherche de nouveaux repères. Nicoleta Esinencu a vu son pays passer en peu d années par plusieurs régimes. Elle en trace le portrait intime et saisissant, à travers le récit d un voyage à la Mer Noire, lequel est rendu toujours plus compliqué par la politique : c est le texte intitulé 7 km, publié dans Odessa Transfer. Les œuvres de Nicoleta Esinencu sont jouées en Europe. Elle a été titulaire d une bourse d études à Stuttgart en 2003 puis en 2005. Elle a été invitée en résidence d auteur en 2006 au Centre International d Accueil et d Échanges des Récollets. Fuck you, Eu.ro.Pa! ; Sans sucre / traduit du roumain par Mirella Patureau. Paris : L'Espace d'un instant. 77 p. ; trad. de Fuck you, Eu.ro.Pa! et de Fără zahăr Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ESIN 4 fuck] A(II)Rh+. Cluj : Idea, 2007. 235 p. (Public) Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ESIN 4arhh] Le septième kafana : trafic des femmes, témoignages vécus / Dumitru Crudu, Nicoleta Esinencu, Mihai Fusu / trad. du roumain par Danny Aude Rossel... Paris : L Espace d'un instant, 2004. 85 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 ESIN 4 sapt] Alina NELEGA Alina Nelega, née en 1960, est dramaturge et romancière. Elle est l auteur d un étonnant «Monologue pour personnage féminin, en un acte et 8 séquences» (ou «respirations»), intitulé Amalia respire profondément, monté en 2007 en Roumanie et joué à l automne 2012 à Paris, à l Institut Culturel Roumain. Pourquoi Amalia doit-elle «respirer profondément»? C est l effort qu elle doit faire pour supporter dans un contexte idéologique asphyxiant. Ses pièces ont été traduites et jouées en Roumanie, à Londres, Zurich, Berlin, Heidelberg et New York. Aujourd hui, Alina Nelega maintient la tradition du théâtre radiophonique. Elle publie également des récits pour les enfants, également radiodiffusés. Amalia fait partie d un ensemble de monologues et monodrames pour acteurs et actrices : Projet XX, Egos, Décalogue selon Hess, Kamikaze. Amalia respire profondément / trad. Mirella Patureau. Paris : Éditions d un instant, 2012. 60 p. 3

Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 NELE 4 amal] Cum si-a petrecut iepurele Audedestuldebine sărbătorile de iarnă Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 NELE 4 cums] Kamikaze. Bucureşti : Cartea Românească, 2007. 124 p. + CD-ROM Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 NELE 4 kami] Ultim@ vrăjitoare. Editura LiterNet, 2007. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 NELE 4 ulti] Matei VIŞNIEC Né en 1956 dans le nord de la Roumanie, Matei Vişniec a ses racines en Roumanie et les ailes en France, selon sa propre expression. Il est le dramaturge dont les pièces portent des titres coup de poing et restent aisément dans les mémoires avant de toucher le cœur et l esprit par leur contenu décapant et tonifiant. Le mot progrès dans la bouche de ma mère sonnait terriblement faux, L Histoire du communisme racontée aux malades mentaux, Petit boulot pour vieux clown ou La Femme comme champ de bataille n en sont que quelques exemples. Auteur interdit de création dans son pays pendant des années, il demande asile politique à la France en 1987. Il choisit la langue française et se consacre à l écriture dramatique. Il est aujourd hui journaliste à RFI et une trentaine de ses pièces écrites en français sont éditées. Il est l'un des auteurs les plus joués au Festival d'avignon (off), avec une quarantaine de créations. En Roumanie, depuis la chute du communisme, Matéi Vişniec est devenu l'auteur dramatique vivant le plus joué. Les lecteurs français découvrent également en 2012 l auteur de romans qu il écrit dans sa langue maternelle, le roumain. Syndrome de panique dans la Ville Lumière est consacré aux fantasmes sur Paris. Attention aux vieilles dames rongées par la solitude : théâtre, Paris, Lansman, 2004. 95 p. (Nocturnes théâtre) [Salle H - littératures d expression fraçaise - [EUR84 VISN 2 a] Cabaretul cuvintelor : exerciţii de muzicalitate pură pentru actorii debutanţi [prose]. Bucureşti : Cartea Românească, 2012. 207 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 VISN 4 caba] Cafeneaua Pas-Parol : roman, ed. a 2-a [proză]. Bucureşti : Cartea Românească, 2008. 361 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 VISN 4 cafe tr] Comment pourrais-je être un oiseau? Paris : Éd. Crater, 1997. 60 p. (Théâtre en coulisses) Salle H - Littératures d'expression française- [EUR84 VISN 4 comm] Le dernier Godot ; trad. de Gabrielle Ionesco. Lyon : Éd. du Cosmogone : Cie Pli urgent, 1996. 77 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines-[859/4 VISN 4 dern] Les détours Cioran ou Mansarde à Paris avec vue sur la mort : théâtre. Paris : Lansman, 2007. 71 p. (Nocturnes théâtre, 195) Maison Jean Vilar - libre-accès [T VISNI D] Dezordinea preventivă : roman. Bucureşti : Cartea Românească, 2011. 263 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 VISN 4 dezo] Domnul K. eliberat : roman. Bucureşti : Cartea Românească, 2010.280 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 VISN 4 domn] La masă cu Marx [poezie]. Bucureşti : Cartea Românească, 2011.88 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 VISN 4masa] Maşinăria Cehov : Nina sau Despre fragilitatea pescăruşilor împăiaţi : teatru. Bucureşti : Humanitas, 2008. 180 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 VISN 4 masi] 4

Monsieur K. libéré : roman ; traduit par Faustine Véga. Paris : Non Lieu, 2013. P Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 VISN 4 domn] Occident express : despre senzaţia de elasticitate când păşim pestecadavre [teatru]. Piteşti : Paralela 45, 2009. 192 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 VISN 4 occi] Omul din cerc : antologie de teatru scurt : 1977-2010. Piteşti :Paralela 45, 2011. 420 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 VISN 4 omul] Omul-pubelă : [sau Teatru descompus] ; Femeia ca un câmp de luptă ; ed. rev. şi adăug. Bucureşti : Cartea Românească, 2006.240 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 VISN 4 omup] Du pain plein les poches et autres pièces courtes. Traduit de Buzunarul cu pâine. Arles : Actes Sud, 2004. 79 p. (Papiers) Littérature et art - Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 VISN 4 buzu] Petit boulot pour vieux clown. Suivi de : L'Histoire des ours, Arles : Actes Sud, 1998. 101 p. (Papiers) Salle H - Littératures d'expression française- [EUR84 VISN 4peti] Procesul comunismului prin teatru. Comprend : Istoria comunismului povestită pentru bolnavii mintal ; Richard al III-lea se interzice sau Scene din viaţa lui Meyerhold ; Despre senzaţia de elasticitate când păşim peste cadavre. Bucureşti : Humanitas, 2012. 248 p. Littérature et art - Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 VISN 4 proc] Sindromul de panică în Oraşul Luminilor: roman. Bucureşti : Cartea Românească, 2009. 311 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 VISN 4 sind] Le spectateur condamné à mort : pièce en deux actes; traduit du roumain par Claire Jéquier et Matéi Visniec. Paris : l'espace d'un instant, 2006,98 p. Teatru, vol. 1 : Păianjenul în rană. Bucureşti : Cartea Românească, 2007. 584 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 VISN 2 teat 1] Teatru,vol. 2 : Groapa din tavan. Bucureşti : Cartea Românească, 2007. 592 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 VISN 2 teat 2] Poetica teatrului modern: Luigi Pirrandello şi Matei Vişniec. Munteanu, Nicoleta. Iaşi : Institutul European, 2011, 237 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 VISN 5 MU] III. ROMAN Gabriela ADAMEŞTEANU Romancière, journaliste et traductrice. Rédactrice en chef du supplément Bucureştiul cultural de la revue 22. Née en 1942 à Târgu Ocna, Gabriela Adameşteanu vit et travaille à Bucarest où elle se partage entre écriture romanesque et activité journalistique. Elle débute en 1975 avec Vienne le jour, un roman qui ne sera publié en traduction française qu en 2009. Ce premier roman réaliste sur la jeunesse scrutée jusque dans ses moindres détails est un roman sans âge, celui d une adolescence universelle. En 1983 paraît le grand roman social dont le personnage principal, la couturière Vica a marqué les esprits : Une matinée perdue publié en France en 2005 retrace cent ans d histoire roumaine familiale. En 2013 paraît son troisième grand roman, Situation provisoire, chronique d une intimité impossible à travers l histoire d un couple dans un pays totalitaire.amoureuse de la langue française, Gabriela Adameşteanu est également la traductrice de Hector Bianciotti et de Guy de Maupassant. Cele două Românii : articole şi fragmente memorialistice. [Iaşi] : Institutul European, 2000. 264 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ADAM 4 cele] 5

Adameşteanu, Gabriela. Dăruieşte-ţi o zi de vacanţă. Pitesti : Paralela 45, 2002. 219 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ADAM 4 daru] Drumul egal al fiecărei zile : roman. Bucureşti : Editura Institutului cultural român, 2005. XVII-266 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ADAM 4 drum] Întîlnirea : roman. - Iaşi : Polirom, 2003. 328 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ADAM 4 întî] Une matinée perdue ; trad. Alain Paruit. Paris : Gallimard, 2005. 515 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin[2005-258652] Obsesia politicii : [interviuri]. Bucureşti : Clavis, 1995. 254 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ADAM 4 obse] Opere I :Dimineaţa pierdută. Iaşi : Polirom, 2004. 478 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ADAM 2 o1 tr] Opere II :Gara de Est. Intalnirea.Iasi, Polirom. 2008. 625 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ADAM 2 o2 tr] Provizorat.Iaşi : Polirom, 2010. 448 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ADAM 4 prov en tr] Le Retour du fugitif, trad. Alain Paruit. DansLes Belles étrangères.douze écrivains roumains. Paris : L Inventaire, 2005 Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 A d] Situation provisoire. Paris : Gallimard, 2013. 512 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ADAM 4 prov en tr] Vară-primăvară.Iaşi : Polirom, 2012, 312 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ADAM 4 vara] Radu ALDULESCU Romancier, nouvelliste, dramaturge et journaliste. Rédacteur de Academia Caţavencu (journal satirique) et rédacteur en chef du supplément Ziua literară. Né en 1954 à Bucarest, Radu Aldulescu ne publie rien durant toute la période communiste qu il passe à l écart des milieux littéraires et il devient ensuite un auteur prolifique. Depuis son premier roman, Sonate pour accordéon publié en 1993, l auteur a écrit sept autres romans aux titres évocateurs et au style marqué par une belle oralité sur un fond réaliste et cru. Son deuxième roman, Amantul colivăresei, publié en Roumanie en 1996, est le premier à être traduit et il est publié en France sous le titre L Amant de la veuve, en 2013. En dépit de ses succès d estime, l auteur a continué jusqu à récemment à travailler à l usine ou sur des chantiers. Radu Aldulescu est considéré comme l un des écrivains les plus importants depuis 1990. L'amant de la veuve.ed. des Syrtes, 2013. 336 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ALDU 4 aman] Amantul colivăresei.bucureşti : Cartea Românească, 2006. 421p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ALDU 4 aman] Ana Maria şi îngerii.bucureşti : Cartea Românească, 2010.372 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ALDU 4 tr] Cronicile genocidului.bucureşti. Cartea Românească. 2012. 315 p. 6

Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ALDU 4 tr] Istoria eroilor unuit ţinut de verdeatăşi răcoare. Bucureşti. Cartea Românească. 2007. 326 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ALDU 4 tr] Ingerul încălecat.bucureşti. Cartea Românească. 2011. 330 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ALDU 4 inge] Mirii nemuririi. Bucureşti : Cartea Românească, 2006. 230 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ALDU 4 miri] Proorocii Ierusalimului. Ed. a 3-a. Bucureşti : Cartea Românească, 2009. 432 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ALDU 4 proo] Sonata pentru acordeon. Bucureşti. Cartea Românească. 2008. 381 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 ALDU 4 sona] Savatie BAŞTOVOI Ştefan BAŞTOVOI est né en 1976 à Chişinau, dans ce qui était à l époque la République socialiste soviétique Moldova. Son père était professeur de philosophie et surtout, propagandiste de l'athéisme scientifique. Le jeune auteur a été ancré dans les conceptions de son père jusqu'à son entrée dans les ordres. Au lycée, il est interné sur demande d un de ses enseignants, dans un hôpital psychiatrique où il écrit les poèmes du recueil Un Valium pour Dieu qui le consacre comme poète. À partir de 1993, il publie de la poésie, des récits, des extraits de roman, des essais et des articles dans les revues littéraires les plus importantes de Roumanie et de Moldavie. Entre les années 1996 et 1998, il est étudiant de la Faculté de Philosophie de l'université de l'ouest à Timişoara, cursus qu'il abandonne. En 1999, il reçoit la tonsure monacale et prend le nom de Savatie. Le 28 octobre 2000, il est ordonné diacre puis, en 2002, prêtre. Il vit aujourd'hui au Monastère de la Nativité du Christ, situé dans la région sécessionniste de Transnistrie. A iubi înseamnă a ierta, ed. a 4-a, rev. Bucureşti : Cathisma, 2010. 151 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BAST4iubien traitement] Audienţă la un demon mut : roman istorico-fantastic despre soarta bisericii în vremurile de pe urmă. Bucureşti : Cathisma, 2009. 262 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BAST 4 audi] Biserica şi şcoala īn politica Rusiei de la Lenin la Kuraev. Bucureşti : Cathisma, 2010. 127 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73716] Diavolul este politic corect : roman. Bucureşti : Cathisma, 2010. 189 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73716] Dragostea care nu cade niciodată : convorbiri şi istorisiri de. Bucureşti : Cathisma, 2010. 212 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73876] Fuga spre cîmpul cu ciori : amintiri dintr-o copilărie ateistă. Bucureşti : Cathisma, 2012. 197 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BAST 4 aminen traitement] Iepurii nu mor.iepurii nu mor : pentru copiii sovietici care au crescut mari. Ed. a 3-a. Bucureşti : Cathisma, 2012. 335 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 BAST 4 iepu] Între Freud şi Hristos, ed. a 6-a, rev. şi adăugită. Bucureşti : Cathisma, 2008. 157 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73740] Les lapins ne meurent pas ; traduit par Laure Hinckel. Ed. Jacqueline Chambon, 2012. 299 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/5 BAST 4 iepu] 7

Micul Pateric : povestit şi ilustrat pentru copii de Bucureşti : Cathisma, 2008, 71 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73750] Nebunul, ed. a 3-a, adăug.bucureşti : Cathisma, 2009, 123 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73754] Ortodoxia pentru postmodernişti : articole şi schiţe, ed. a 3-a, rev.bucureşti : Cathisma, 2010, 298 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73759] Pentru cine bat clopotele la Tanacu?Bucureşti, Cathisma, 2007, 62 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73764] Pietrele vorbesc : mic tratat despre predică. Bucureşti : Cathisma,2010, 164 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73789] Puterea duhovnicească a deznădejdii. Iaşi : Reîntregirea, 2005. 118 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73794] Singuri în faţa libertăţii [interpretări biblice]. Bucureşti : Cathisma,2009. 116 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73799] Poète, prosateur et critique littéraire. Mircea CĂRTĂRESCU Né en 1956 à Bucarest, il vit aujourd hui entre la capitale roumaine et Vienne, où il donne des cours sur l avant-garde roumaine de l entre-deux-guerres et le postmodernisme roumain. Poète et romancier, il est unanimement célébré pour la richesse de son œuvre. Il débute en 1978 dans le magazine littéraire România literară et publie en 1980 son premier recueil de poèmes. Figure emblématique de la «génération 80», théoricien du «textualisme», il propose un nouveau pacte avec le réel. Il invente la «texistence», acte de naissance du post-modernisme roumain. Les années 80 qui sont celles du totalitarisme idéologique coïncident aussi avec la floraison des cénacles littéraires : cette génération élevée à l écriture dans les «interstices» d une société oppressive a ainsi donné naissance, pour survivre, à une littérature profondément subjective, utilisant toutes les ressources du jeu textuel, toutes les voies du rêve et de l imagination. Le dernier ouvrage de Mircea Cărtărescu est un succès de librairie : Pourquoi nous aimons les femmes, recueil de nouvelles dont la présente anthologie publie un extrait. Cărtărescu, Mircea; Coşovei, Traian T.; Iaru, Florin; Stratan, Ion. Aer cu diamante. Bucureşti : Humanitas, 2010, 94 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 aerc] De ce iubim femeile. Bucureşti : Humanitas, 2004. 170 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 dece] Dragostea : poeme (1984-1987). Bucureşti : Humanitas. 1994 Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 drag] Eclats : 5 poètes roumains. Choix de Wanda Mihuleac, trad. Pierre Drogi. Paris : Comp act, 2005 salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 A e] Eminescu, Mihai. Poeme necunoscute : [douăzeci şi trei de poeme din manuscrisele poetului] ; reconstituite de Petru Creţia ; alese de Mircea Cărtărescu ; rostite de Adrian Pintea. Bucureşti : Casa Radio, 2003. 64 p. [livre + 1 CD] 8

Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 EMIN 5 ca] Eminescu : visul chimeric. Bucureşti : Humanitas, 2011, 186 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 EMIN 5 ca] Enciclopedia zmeilor. Bucureşti : Humanitas, 2002. 163 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 enci] Frumoasele străine. Bucureşti : Humanitas, 2010. 298 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 frum] Jurnal, vol. 1 : 1990-1996. Bucureşti : Humanitas, 2005. 459 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 jurn 1] Jurnal, vol. 2 : 1997-2003. Bucureşti : Humanitas, 2005. 436 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 jurn 2] A lovely little jewish princess, trad. Alain Paruit. DansLes Belles étrangères.douze écrivains roumains.paris : L Inventaire, 2005 Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 A d] Plurivers : volum antologic, vol. 1. Bucureşti : Humanitas, 2003. 223 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 plur] Plurivers : volum antologic, vol. 2. Bucureşti : Humanitas, 2003. 317 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 plur] Levantul. Bucureşti : Humanitas, 2004. 318 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 leva] Lulu : roman, trad. du roumain par Hélène Lenz. Paris : Austral, 1995. 190 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 lulu] L'oeil en feu, trad. par Alain Paruit.Paris. Paris : Denoël, 2005. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 orbi 1] Nimic : poeme(1988-1992). Bucureşti : Humanitas, 2010. 113 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 post] O seară la operă. Chişinău : Ştiinţa, 2009. 146 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 osea] Orbitor, trad. du roumain par Alain Paruit. [Paris] : [Gallimard]. 428 p. en coul. (Folio. Science-fiction ; 90) Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 orbi 1] Nostalgia. Bucureşti : Humanitas, 2004. 314 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 nost] Ochiul căprui al dragostei noastre. Bucureşti : Humanitas, 2012. 202 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 ochi] Orbitor : aripa stângă. Bucureşti : Humanitas, 2004. 346 Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 orbi 1] Orbitor :corpul. Bucureşti : Humanitas, 2004. 436 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 orbi 2] Poeme de amor. Bucuresti: Cartea Românească, 1983. 133 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 poem] Poeme şi proză scurtă în grup. Bucureşti : Image, 2000. 120 p 9

Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 A p] Postmodernismul românesc. Bucureşti : Humanitas, 1999. 568 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 post] Rem. Bucureşti : Humanitas, 2006. 184 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 remc] Le rêve : roman, trad. du roumain par Hélène Lenz. Castelnau-le-Lez : Climats, 1992 Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 visu] Travesti. Bucureşti : Humanitas, 2004. 160 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 trav] 50 de sonete... cu 50 de desene originale...[tudor Jebeleanu]. Timişoara : Brumar, 2003 Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 sone] Visul [édition censurée du roman Nostalgia]. Bucureşti : Cartea Românească, 1989. 289 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 4 visu] Visul chimeric: subteranele poeziei eminesciene.oradea : Imprimeria de Vest : Litera. 1992 Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 EMIN 5] Zen : jurnal 2004-2010. Bucureşti : Humanitas, 2011. 629 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [en traitement] Bodiu, Andrei Mircea Cărtărescu : monografie, antologie comentată, receptare critică. Braşov : Aula, 2000. 112 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CART 5] Petre CIMPOIEŞU Poète, essayiste, romancier et traducteur. Docteur en philologie. Avec Petru Cimpoeșu, ce romancier né en 1952 à Vaslui, nous découvrons le portrait de la société roumaine contemporaine... vue depuis un ascenseur. La vie dans un immeuble comme les autres bascule le jour où le cordonnier s installe dans cet équipement collectif. La guérison miraculeuse qu il opère sur un des voisins conduit tous les autres à voir en lui une sorte de saint, un stylite à la mode actuelle : du jour au lendemain, l homme est surnommé Saint Siméon l Ascenseurite. Par effet d entraînement, l homme enchaîne les prophéties. Une légende se construit Cinquième roman de l auteur qui débuta en 1983 et a publié des romans comme Un royaume pour une mouche en 1995 et Le récit du grand brigand en 2000, Saint Siméon l Ascenseurite est son premier ouvrage traduit en français. Mais il a déjà conquis d autres pays européens. Les Tchèques lui ont accordé leur grand prix de littérature dès 2007. L ingénieur de l extraction du pétrole roumain devenu enseignant en lycée professionnel puis journaliste culturel est aujourd hui directeur dans un service régional de la culture et il se consacre largement à la rédaction de ses romans. Christina Domestica şi vînătorii de suflete. Bucureşti : Humanitas, 2006. 413 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin[2007-244888] Povestea Marelui Brigand. Iaşi : Polirom, 2007. 482 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2007-176150] Saint Siméon l Ascenseuritetraduit par Dominique Ilea, éditions Gingko, 2013.p Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CIMP 4 simi] 10

Firesc, ed. a 2-a, rev.,iaşi : Polirom, 2010. 299 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CIMP 4 fire] Nouă proze vechi : ficţiuni ilicite. Iaşi : Polirom, 2008, 331 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CIMP 4 noua] Simion liftnicul : roman cu îngeri şi moldoveni. Iaşi : Polirom, ed. a 2-a rev., 2007. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 CIMP 4 simi] Florina ILIŞ Née en 1968, Florina Iliş vit à Cluj, dans la grande région de Transylvanie, et elle est l auteur d une fresque romanesque de la Roumanie contemporaine récompensée en 2010 par le prix Courrier International : La Croisade des enfants. Elle débute dans son pays avec deux romans publiés en 2006, Cinq nuages colorés et La Descente de la croix avant de publier, en 2008 La Croisade. Son quatrième roman a été publié, toujours aux éditions Cartea Românească, fin 2012, Les Vies parallèles constitue de manière romanesque un mythe littéraire, celui du poète national Mihai Eminescu. La Croisade des enfants /traduit par Marily Le Nir. Paris : éd. des Syrtes, 2010. 495 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/5 ILIS 4 cruc] Viața, opera și activitatea lui Adrian Marino : cercetare bibliografică și de referință / coordonator Florina Iliş. Cluj-Napoca : Argonaut, 2010. Lxxiii-392 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2011-195279] Chemarea lui Matei : roman, ed. a 2-a. Bucureşti : Cartea Românească,2008. 407 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/5 ILIS 4 chem] Cinci nori coloraţi pe cerul de răsărit : roman. Bucureşti : Cartea Românească, 2006. 210 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/5 ILIS 4 cinc] Coborârea de pe cruce : roman, ed. a 2-a rev.. Bucureşti : Cartea Românească, 2006. 461 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/5 ILIS 4 cobo] Cruciada copiilor : roman, ed. a 2-a. Bucureşti : Cartea Românească, 2008, 485 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/5 ILIS 4 cruc] Vieţile paralele. Bucureşti : Cartea Românească, 2012, 683 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/5 ILIS 4 viet] Poète, prosateur, dramaturge. Dan LUNGU Né en 1969 à Botoşani, dans une famille d ouvriers, Dan Lungu a chaussé les lunettes de l humour et de la tendresse pour donner vie à ses personnages. Très fin observateur de ses concitoyens, il les met en scène dans des romans à la fois et réalistes et drôles. Le paradis des poules en 2004 explorait les relations de voisinage dans une rue des faubourgs du nord à l heure du passage à la démocratie et à l économie de marché. Je suis une vieille coco!en 2007 voyait s affronter avec humour deux générations de femmes aux opinions politiques différentes. Avec Dan Lungu, le lecteur français découvrait ainsi dès 2008 le concept de «nostalgie paradoxale». Dans son troisième roman, en 2009, l écrivain auscultait les relations amoureuses dans Comment oublier une femme. Auteur prolifique et parfait francophone, il enseigne également à la Faculté de Sociologie de l université de Iaşi. Lauréat de nombreux prix, parmi lesquels, parmi lesquels le Prix de la société Junimeapour l activité littéraire en 1993, le Prix des Editions Nemira de prose courte (1997), le Prix Goethe Zentrum pour l originalité en tant que représentant du «Club 8» (2001) et le premier prix du concours «Rue des poètes» à Lille en 2003. 11

Antologia dramatis : trei autori ieşeni Lungu, Dan; Mihuleac, Cătălin; Teodorovici, Lucian Dan. Bucureşti : Cartea Românească, 2008, 196 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 A ] Comment oublier une femme /traduit par Laure Hinckel. Paris : éd. Jacqueline Chambon, 2010. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 cums] Le Paradis des poulestraduit par Laure Hinckel, éd. Jacqueline Chambon, 2005. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 raiu] Cheta la flegmă. Iaşi : OuTopos, 1999. 149 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 chet] Construcţia identităţii într-o societate totalitară : o cercetare sociologică asupra scriitorilor. Iaşi : Junimea, 2003. 280 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 cons] Cum să uiţi o femeie. Iaşi : Polirom, 2009, 386 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 cums] Incursiuni în sociologia artelor : studii, eseuri, articole. Iaşi : Editura Universităţii Alexandru Ioan Cuza, 2004. 164 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 incu] Je suis une vieille coco! / traduit par Laure Hinckel, éd. Jacqueline Chambon, 2007. 228 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 sint] Muchii. Iaşi : Junimea, 1996. 60 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 much] Povestirile vieţii : teorie si documente. Iaşi : Editura Universităţii Alexandru Ioan Cuza, 2003. 252 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 pove] Proza cu amănuntul. Iaşi : Cronica, 2003. 149 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 proz] Raiul găinilor : fals roman de zvonuri şi mistere. Iaşi : Polirom, 2004. 196 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 raiu] La Révolution des cure-dents, trad. Laure Hinckel. Dans Les Belles étrangères. Douze écrivains roumains. Paris : L Inventaire, 2005 Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 A d] Sînt o baba comunista!iasi : Polirom, 2011. 190 p. Salle G - littératures italiennes et roumaines - [859/4 LUNG 4 sint] Str. Revoluţiei nr. 89/ Lungu, Dan; Teodorovici, Lucian Dan. Iaşi : Polirom, 2009. 228 p. (Egografii) Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2013-73756] Norman MANEA Norman Manea est né en 1936 à Suceava en Bucovine. Rarement un lieu et une date de naissance auront été plus définitoires de l œuvre à venir. Écrivain de la Shoah dont il a miraculeusement réchappé après une déportation en Transnistrie par les troupes roumaines fascistes alliées à l Allemagne nazie, Norman Manea est également le chroniqueur attentif et précis de l exil celui qu il vit aux États-Unis. Des nouvelles publiées en 1969, un roman en 1970, un deuxième roman en 1977. Son troisième roman, intitulé L Enveloppe noire est celui qui le conduit à l exil forcé. Norman Manea y traite les deux grands thèmes qui parcourent toute son œuvre. Le père du narrateur reçoit, sous le régime fasciste des 12

Légionnaires, une enveloppe noire dont on ne saura jamais ce qu elle contient. Il disparaît, on ne retrouve jamais son corps. Ce roman qui mettait la Roumanie face à son passé narrait aussi les difficultés des Roumains sous le communisme : des thèmes trop inconfortables au regard des idéologues du Parti. Dans La Tanière, Norman Manea tend le miroir de l humour à ses concitoyens roumains exilés aux États-Unis. On voit aussi passer dans ces pages, marquées par des réflexions sur la vie et le destin, l ombre d un autre destin extraordinaire, celui de Mircea Eliade. Norman Manea est aujourd hui professeur de culture européenne et écrivain en résidence au Bard College, dans l État de New-York. Il a obtenu le Prix Médicis étranger en 2006 pour le Retour du hooligan. Le bonheur obligatoire: nouvelles / trad. du roumain par Alain Paruit et André Vornic. Paris : A. Michel, 1991. 254 p. (Les grandes traductions) Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 MANE 4 inte] Anii de ucenicie ai lui August Prostul, ediţia a 2-a revăzută. Iaşi : Polirom, 2005. 206 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 MANE 4 anii] Atrium, ed. a 2-a rev.iaşi : Polirom, 2008. 292 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 MANE 4 atri] Les Clowns : Le dictateur et l'artiste / traduit par Marily Le Nir et Odile Serre. Paris : Seuil, 2009. 265 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2009-249340] La Cinquième impossibilité : essais / traduit par Odile Serre et Marily Le Nir. Paris : Le Seuil, 2013. 366 p. (Fiction & Cie) Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 MANE 4 cinc] Curierul de Est : dialog cu Edward Kanterian. Iaşi : Polirom, 2010, 365 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2013-73693] Despre clovni : dictatorul şi artistul, ediţia a 2-a revăzută. Iaşi : Polirom, 2005. 337 p. (Egografii) Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2013-73702] L'Enveloppe noire : roman / traduit par Marily Le Nir. Paris : Seuil, 2009. 353 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2009-246784] Fericirea obligatorie, ediţia a 2-a. Iaşi : Polirom, 2011. 204 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 MANE 4 feri] Înaintea despărţirii : convorbire cu Saul Bellow : un proiect Words & Images / trad. de Nadina Vişan. Iaşi : Polirom, 2008, 191 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2013-73708] Întoarcerea huliganului, ed. a 2-a. Iaşi : Polirom, 2011. 388 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines- [859/4 MANE 4 into] Laptele negru.bucureşti : Hasefer, 2010.551 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2013-73770] Plicul negru, ediţia a 5-a revăzută. Iaşi : Polirom, 2007. 403 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 MANE 4 plic] Plicuri şi portrete.iaşi : Polirom, 2004, 512 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2013-73777] Le retour du hooligan : une vie/ traduit du roumain par Nicolas Véron ; avec la collaboration d'odile Serre. Paris : Seuil, DL 2006.447 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 MANE 4 into] Sertarele exilului : dialog cu Leon Volovici. Iaşi : Polirom, 2008, 517 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 MANE 4 sert] 13

Le Thé de Proust : et autres nouvelles / trad. du roumain par Marie-France Ionesco, Alain Paruit et André Vornic. Paris : 245 p. (Les Grandes traductions) Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 MANE 4 octo] Variante la un autoportret : schiţe şi nuvele. Iaşi : Polirom, 2008, 489 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 MANE 4 vari] Vizuina : roman. Iaşi : Polirom, 2009, 366 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 MANE 4 vizu] Vorbind pietrei / ilustraţii de Tudor Jebeleanu Iaşi : Polirom, 2008, 177 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 MANE 4 vorb] Zilele şi jocul, ed. a 2-a. Iaşi : Polirom, 2012, 291 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines -[859/4 MANE 4 zile] Petreu, Marta. Conversaţii cu... Norman Manea...Cluj-Napoca : Biblioteca Apostrof, 2006. 131 p. (Ianus) Salle G - Langues et littératuresitaliennes et roumaines - [859/4 MANE 5 PE] Aurica STAN. Exilul ca trauma. Iasi : Editura Lumen, 2009. 209 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 MANE 5ST] Marius Daniel POPESCU Marius Daniel Popescu, né en 1963 à Craiova, est établi à Lausanne depuis 1990, où il gagne sa vie en qualité de chauffeur de trolleybus. Il fait partie de ces écrivains qui enrichissent le patrimoine littéraire français. José Corti a publié ses deux romans : la langue exceptionnelle de ce romancier est ce qui frappe de prime abord. On est ensuite happé par les galeries de personnages de La symphonie du loup. Le traumatisme de la mort accidentelle du père, la chronique d une Roumanie à l époque du Parti unique ne servent que de cadre à une expressivité tout à fait particulière. Les Couleurs de l hirondelle, qui a reçu en 2012 le Prix de l Inaperçu est tout aussi autobiographique. Le récit s enroule autour du corps de la mère décédée, autour du corps de la femme et explore tout l univers avec une sensibilité tactile. Animal littéraire tout à fait hors du commun, cet auteur exilé dans une autre langue donne à lire la Roumanie autrement. 4x4 poèmes tout-terrains. Lausanne, Éditions Antipodes, 1995. 113 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [EUR84 POPE 4 poem] Arrêts déplacés. Lausanne, Éditions Antipodes, 2004. 139 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [EUR84 POPE 4 arre] Les Couleurs de l'hirondelle : roman, Éditions José Corti, 2012. 2011. 197 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [EUR84 POPE 4 coul] Simfonia lupului : roman / trad. din franceză de Emanoil Marcu. Bucureşti : Humanitas, 2008. 374 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [en traitement] La Symphonie du loup : roman, Éditions José Corti, 2007. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [EUR84 POPE 4 symp] Răzvan RĂDULESCU Răzvan Rădulescu, né en 1969, on le connaît sans le connaître : son nom figure au générique de nombreux films de la nouvelle vague du cinéma roumain. L'étudiant en lettres devenu romancier est aussi le scénariste, avec Cristi Puiu, du film La Mort de Dante Lazarescu. Il a fait partie, également, de l'équipe du film Palme d'or 4 mois, 3 semaines, 2 jours. La Vie et les Agissements d'ilie Cazane (1997) a marqué son entrée dans la littérature roumaine. Vif et amusant, ce roman n'en offre pas moins une vision de la Roumanie d'avant 1989 avec sa Securitate, ses records de production et son fantastique jaillissant du quotidien opprimé. Dans son second roman, Théodose le Petit, l'auteur se révèle encore plus fantaisiste. 14

Parmi les auteurs les plus inventifs de sa génération, Răzvan Rădulescu a reçu le Prix de l'union des écrivains roumains pour la Vie et les Agissements d'ilie Cazane, et le Prix du roman européen en 2010 pour son deuxième roman, Théodose le Petit. Il est également connu en tant que scénariste (La Mort de Dante Lazarescu, Prix Un certain regard, Cannes 2005 ; 4 mois, 3 semaines, 2 jours de Cristian Mungiu, Palme d'or à Cannes 2007). Il a réalisé son premier film, Félicia avant tout, en 2008. Teodosie cel Mic : roman. Iaşi : Polirom.2006. 432 p. (EGO. Proză) Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2007-176511] Viaţa şi faptele lui Ilie Cazane, ed.a 2-a. Iaşi : Polirom, 2008. 258 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 RADU 4 viat] La Vie et les agissements d Ilie Cazane / traduit du roumain par Philippe Loubière. Zulma, 2013. 272 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 RADU 4 viat] Adina ROSETTI Née en 1979, Adina Rosetti fit d abord des études dont le but était de bien s intégrer dans une Roumanie mondialisée, démocratique ou aspirant à l être et c est finalement vers sa vocation première, l écriture, qu elle s est tournée. Certes, il y a eu le passage par la presse (un épisode intéressant), mais ce qu elle voulait, c est écrire des romans. Avec Deadline, paru à Bucarest en 2010 et presque aussitôt traduit, c est chose faite. Pour la première fois dans la littérature roumaine, on évoque le travail qui tue. Son héroïne est trouvée morte chez elle d avoir trop travaillé. Trop esseulée, dans une société ultra capitaliste et américanisée. Elle vit entre son chat et son ordinateur. La romancière utilise le contrepoint d un autre fait-divers, celui mettant en scène un SDF artiste, un génie de l art pop qui a la vision du fantôme de la jeune femme morte. Deadline /traduit par Fanny Chartres, éd. Mercure de France, 2013.p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 ROSE 5 dead] Deadline, ed. a 2-a [roman].bucureşti : Curtea Veche Publishing, 2011, 291 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 ROSE5 dead] Bogdan SUCEAVă Né en 1969, Bogdan Suceavă est un écrivain mathématicien. Il passe un doctorat à la Michigan State University en 2002 et il est aujourd'hui conférencier à la California State University de la ville de Fullerton, dans l État de Californie. Et tout cela en écrivant de la littérature. Un recueil de nouvelles en 1990, une intense activité dans la presse culturelle et quelques romans plus tard, Bogdan Suceava voit son deuxième roman, Venu du temps dièse, traduit en français. Un héros nommé Vespasien Moïse, né avec la carte de Bucarest imprimée sur son torse et qui devient gourou dit beaucoup sur les errances d une société en recherche de repères. Son troisième roman, Miruna, une histoire est un conte pour adultes, une jolie traversée de l imaginaire collectif roumain. Quant à Vincent l Immortel, c est un thriller d anticipation qui reflète nos préoccupations actuelles sur le climat, la surpopulation et les recherches sur la mémoire. Venu du temps dièse / trad.dominique Ilea, éditions Gingko, 2012. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 SUCE 4 vene] Distanţe, demoni, aventuri.bucureşti : Tritonic, 2007, 291 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 SUCE 4 dist] Miruna, o poveste, ediţia a 2-a. Bucureşti : Curtea Veche Publishing, 2008, 133 p. 15

Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 SUCE 4 miru] Noaptea cînd cineva a murit pentru tine : roman. Iaşi : Polirom, 2010, 298 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 SUCE 5 noap] Venea din timpul diez : roman [o reprezentare neaşteptată a societăţii româneşti de azi], ed. a 2-a. Iaşi : Polirom, 2010, 272 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 SUCE 4 vene] Vincent nemuritorul. Bucureşti : Curtea Veche Publishing, 2008, 187 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 SUCE 4 vinc] Lucian Dan TEODOROVICI Né en 1975 à Rădăuţi, Lucian Dan Teodorovici nous invite à faire connaissance en 2013 avec la marionnette Vasilacke, troublant alter ego du personnage principal de son dernier roman qui est également le premier à être traduit en français. Lucian Dan Teodorovici déborde d'énergie créative et littéraire, il est déjà l auteur de trois romans, d autant de recueils de nouvelles et l on pouvait s attendre, finalement, à l apparition dans son œuvre d un pensionnaire aussi étonnant. Écrivain à la plume tantôt ironique, burlesque ou pleine d humour, Lucian Dan Teodorovici est aussi, dans ce roman, au plus près du réel. L Histoire de Bruno Matei un grand roman sur la vie concentrationnaire, sur l'amnésie et sur la terrible expérience de la construction de l'homme Nouveau. Il s organise autour de trois personnages principaux merveilleusement campés. Trois personnages, plus une marionnette. Atunci i-am ars două palme. Iaşi : Polirom, 2004. 227 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 TEOD 4 atun] L Histoire de Bruno Matei/ traduit du roumain par Laure Hinckel. Monfort-en-Chalosse : Gaïa 2013. 400 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 TEOD 4 pove] Celelalte poveşti de dragoste. Iaşi : Polirom, 2009, 241 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 TEOD 4 cele] Circul nostru vă prezintă : roman, ed. a 2-a, rev. Iaşi : Polirom, 2007. 209p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 TEOD 4 circ] Cu puţin timp înaintea coborârii extratereştilor printre noi : roman, ed. a 2-a rev. şi ad.iaşi : Polirom, 2005, 205 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 TEOD 4 puti] Matei Brunul : roman. Iaşi : Polirom, 2011, 399 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/5 TEOD 4 mate] Dumitru TSEPENEAG Né à Bucarest en 1937, Dumitru Tsepeneag est l un de ces écrivains dont le talent permet d innover aussi bien dans leur langue maternelle que dans la langue d adoption, le français. Son extraordinaire roman Le Mot sablier en apporta la preuve formelle. Il est, dans la Roumanie des années 1960 et 1970, avec le poète Leonid Dimov, le chef de file de l onirisme, le seul courant littéraire à s opposer alors au réalisme socialiste. En 1975, pendant un séjour à Paris, il est déchu de sa nationalité par Ceauşescu et contraint à l exil. Dans les années 80, il se met à écrire directement en français. La chute du mur de Berlin le ramène à la langue maternelle, sans pour autant qu'il renonce à sa langue d adoption. Il fonde et dirige à Paris de célèbres revues comme les Cahiers de l Est puis Seine et Danube. Dumitru Tsepeneag est également un grand traducteur. Dès les années 60, il traduit en roumain Albert Béguin, Michel Deguy, André Malraux, Gérard de Nerval, Robert Pinget, Alain Robbe-Grillet, etc. Et plus récemment Maurice Blanchot, Alexandre Kojève et Jacques Derrida. Dumitru Tsepeneag est édité depuis 1985 aux éditions P.O.L. 16

Arpièges : roman / trad. Alain Paruit. [Paris] : Flammarion, 1972. 184 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 TSEP 4 arpi] Attente : nouvelles / trad Alain Paruit. Paris : POL, 2003. 317 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 TSEP 4 atte] La belle Roumaine : roman / trad. Alain Paruit. Paris : POL, impr. 2006. 251 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 TSEP 4 bell] Le camion bulgare: chantier à ciel ouvert / trad. Nicolas Cavaillès. Paris : POL, DL 2011. 247 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines- [859/4 TSEP 4 cami] Capitalism de cumetrie. Iaşi : Polirom, 2007. 232 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2007-248068] Cuvĭntul nisiparniţă. Bucureşti : Editura Univers, 1994. 96 p.(ithaca. Scriitori români din exil). Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2010-11471] Frappes chirurgicales. Paris : POL, 2009. 199 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines- [859/4 TSEP 4 frap] Hôtel Europa : roman / trad.alain Paruit. Paris : POL., 1996. 394 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 TSEP 4 hote] Hotel Europa : roman. Bucureşti : Ed. Albatros, 1996. 500 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines - [859/4 TSEP 4 hote] Maramureş : roman. Cluj-Napoca : Dacia, 2001. 319 p. (Biblioteca Dacia). Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2006-173024] Le Mot sablier/trad. Alain Paruit]. - Paris : P.O.L., 1984. 29 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines- [859/4 TSEP 4 mots] Les Noces nécessaires: roman / trad. du [manuscrit] roumain par Alain Paruit. - Paris : Flammarion, 1977. 193 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines- [859/4 TSEP 4 noce] Pont des Arts : roman / trad. Alain Paruit. - Paris : POL, 1998. 314 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines- [859/4 TSEP 4 pont] Reîntoarcerea fiului la sînul mamei rătăcite. Iaşi : Institutul european, 1993. 190 p. (Texte de frontieră ; 8) Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines- [859/4 TSEP 2 r] Roman de gare. Paris : POL, 1985. 184 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [16- Y2-49694] Zadarnică e arta fugii. Bucures ti : Albatros, 1991 135 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [16- Y2-59592] Un român la Paris : pagini de jurnal [1968-1978], ed. a 3-a, definitivă. Bucureşti : Cartea Românească, 2006, 540 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines- [859/4 TSEP 4 roma] Onirismul estetic. Bucureşti : Curtea Veche Publishing, 2007, 478 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines- [859/4 TSEP 4 onir] Dumitru Ţepeneag şi canonul literaturii alternative / Pavel, Laura.Cluj-Napoca : Casa Cărţii de Ştiinţă, 2007, 179 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines- [859/4 TSEP 5 PA] 17

Eugen URICARU Né en 1946, Eugen Uricaru dirigea à Cluj, dans les années 1970, la revue «Echinox» dont l activité littéraire apolitique permit de réunir des centaines de contributions. La revue comptait des pages en hongrois et en allemand. Cette expérience qui dura plus de quarante ans demeure un repère dans l histoire des lettres roumaines du XXème siècle. Chargé d affaires culturelles dans différents ministères, Eugen Uricaru est un romancier prolifique auteur de onze romans publiés entre 1977 et 2008. Ils arrivent, les barbares! (1981), traduit en 2009 chez Noir sur blanc, est un roman historique dans lequel la description de la guerre de 1914-1918 peut être vue comme une allusion à l histoire de la Roumanie communiste (occupation soviétique, rationnement alimentaire, ruine du pays ). Aşteptându-i pe barbari : roman. Bucureşti : Cartea Românească, 1999. 319 p. (Cartea românească de proză) Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 URIC 4 aste] Glorie : roman ; cu un argument al autorului Ediţia a III-a. Bucureşti : Paralela '45, 2002. 243 p. (Colecţia '70. Proză ; Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2007-176554] Ils arrivent, les barbares! / trad. Marily Le Nir. Lausanne : Noir sur blanc, 2006. 328 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 URIC 4 aste] Memoria. Cluj-Napoca : Dacia, 1983. 244 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 URIC 4 memo] Plan de rezervă : roman. Bucureşti : Cartea Românească, 2011, 291 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 URIC 4 plan] Pentimento : roman. Bucureşti : Ed. Elion, 2000. 269 p. (Biblioteca Elion) Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 URIC 4 pent] La soumission / trad. Marily Le Nir. Lausanne : Noir sur blanc, 2013. 427 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 URIC 4 supu] Stăpânirea de sine. Bucureşti : Alfa, 2001. 277 p. (Romanul de dragoste ; 3) Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2007-176562] Stele călătoare : roman. Bucureşti : Vitruviu, 1998. 305 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2011-29486] Supunerea : roman. Bucureşti : Cartea românească, 2006. 454 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 URIC 4 supu] Vladia. Bucureşti : Alfa, 1997. X-298 p. (Biblioteca Alfa ; 128) Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2007-186744] 18

Varujan VOSGANIAN Né en 1958 à Craiova, dans une famille d origine arménienne, Varujan Vosganian est certes un homme politique mais c est surtout un conteur. Il portait en lui les récits empreints de sagesse et de couleurs des vieux Arméniens écoutés dans son enfance. Il les confie aux lecteurs français dans son premier roman bouleversant, Le Livre des chuchotements. Vibrant hommage à la figure des deux grands-pères, Garabet et Sétrak, ce livre se lit comme on déguste de la confiture de roses, comme on boit du café : à l ombre de l abricotier, dans la cour de la maison familiale des Vosganian, à Focşani. Faute de pouvoir nous y transporter, laissons Le livre des chuchotements nous y conduire. Cartea şoaptelor : roman. Iaşi : Polirom, 2009. 523 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/5 VOSG 4 cart] Contradicţii ale tranziţiei la economia de piaţă. Bucureşti : Expert, 1994, 148 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2013-73996] Iisus cu o mie de braţe / [lector de carte Ştefan Agopian]. Cluj-Napoca : Dacia, 2004. 41 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2007-176897] Le Livre des chuchotements / trad. Marily le Nir et Laure Hinckel. Paris : éditions des Syrtes, 2013. 368 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/5 VOSG 4 cart] Statuia comandorului : proze Bucureşti : Ararat, 1994. 208 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2007-18469] Dialog cu Varujan Vosganian. Coriciuc, Diana. Cluj-Napoca : Dacia, 2000, 165 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/5 VOSG 5 CO] IV. ESSAI Lucian BOIA Né en 1944, Lucian Boia est un historien des idées et de l imaginaire, un essayiste roumain dont l œuvre est abondante, écrite directement en français ou bien en roumain, chez l éditeur de référence en matière de sciences humaines, Humanitas. À Bucarest, il dirige le Centre d Histoire de l Imaginaire. Ses recherches concernent l histoire des idées et de l imaginaire. Il mène des investigations poussées sur une large variété de mythes contemporains, de la vie extraterrestre à la fin du monde ; du communisme au nationalisme et à la démocratie. L'Exploration imaginaire de l'espace. Paris : Éd. la Découverte, 1987. 160 p. Salle G - Littérature générale, théorie et critique[809.933 2 BOIA e] L'homme face au climat: l'imaginaire de la pluie et du beau temps. Paris : les Belles lettres, 2004. 207 p. Salle C - Sciences de la Terre [551.6 BOIA h] Jules Verne : les paradoxes d'un mythe. Paris : les Belles lettres, 2005. 301 p. Salle H - Littératures d'expression française [84/34 VERN 5 BO] L'Occident : une interprétation historique. Paris : les Belles lettres, 2007. 248 p. Salle J - Histoire, archéologie [909.08 BOIA o] 19

La Roumanie: un pays à la frontière de l'europe ; trad. [de la 2e éd. roumaine] par Laurent Rossion. Paris : les Belles lettres, 2003. 415 p. Salle J - Histoire, archéologie [949.8 BOIA r] Capcanele istoriei : elita intelectuală românească între 1930 şi 1950, ed. a 2-a, rev. şi adăugită. Bucureşti : Humanitas, 2012. 362 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73835] De ce este România altfel? Bucureşti : Humanitas, 2012. 128 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73838] Două secole de mitologie naţională [ed. a 3-a]. Bucureşti : Humanitas, 2012, 136 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73842] Istorie şi mit în conştiinţa românească, ed. a 4-a. Bucureşti : Humanitas, 2012. 409 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [en traitement] Istoriile mele : Eugen Stancu în dialog cu Lucian Boia.Bucureşti : Humanitas, 2012. 208 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73852] Tragedia Germaniei : 1914-1915. Bucureşti : Humanitas, 2010, 142 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73889] Mitul naţional : contribuţia artelor la definirea identităţii româneşti : (1830-1930). Boia, Lucian; Enache, Monica; Iancu, Valentina. Bucureşti : Muzeul Naţional de Artă al României, 2012. 237 p. Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin [2013-73860] Gabriel LIICEANU Né en 1942 à Râmnicu-Vâlcea, Gabriel Liiceanu est l une des plus importantes personnalités de la vie intellectuelle roumaine et l un des porte-paroles d une conscience civique à reconstruire, au lendemain de la chute de la dictature. Fondateur des éditions Humanitas, il est en Roumanie l éditeur de Cioran. Formé auprès de Constantin Noica, il diffusa dans un très beau et stimulant Journal de Paltiniş un modèle de formation rigoureux et attaché à la perfection intellectuelle. De cette époque datent ses premières traductions de Platon puis de Heidegger. Après 1990, Gabriel Liiceanu enseigne la philosophie, dirige sa maison d édition et écrit. De la limite, petit traité à l intention des orgueilleux paraît en français. De nombreux autres ouvrages sont encore non traduits. Avec sa série Du mensonge, De la haine et De la séduction, Gabriel Liiceanu inaugure un discours d essayiste en prise avec la vie de la cité. Il est également un mémorialiste à la plume raffinée. 18 cuvinte-cheie ale lui Martin Heidegger. Bucureşti : Humanitas, 2012, 140 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2013-73963] De la limite : petit traité à l'usage des orgueilleux: essai/ traduit par Alexandra Laignel-Lavastine. Paris : éditions Michalon, 1997 Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2000-650705] Despre limită. Bucureşti : Humanitas, 1994. 198 p. Tolbiac - Rez-de-jardin magasin [2007-4963] Despre seducţie, ed. a 3-a. Bucureşti : Humanitas, 2010. 259 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 LIIC desp] Itinéraires d'une vie : E.M. Cioran ; suivi de Les continents de l'insomnie : entretien avec E.M. Cioran / Gabriel Liiceanu /trad. Alexandra Laignel-Lavastine. Paris: Michalon, 1995. 143 p. Salle H - Littératures d'expression française - [84/4 CIOR 5 LI] Journal de Paltiniş : récit d'une formation spirituelle et philosophique / traduit par Marie-France Ionesco. Paris : éditions La Découverte, 1999. 259 p. Salle G - Langues et littératures italiennes et roumaines [859/4 LIIC 4 jurn] 20