Guide pour la réalisation d offres J+S Natation de sauvetage avec des enfants et des jeunes

Documents pareils
Loi sur le transport de voyageurs

DOSSIER D INSCRIPTION A L ENTRÉE EN FORMATION pour une UCC associée au BPJEPS AN

Demande formelle de l entreprise ou de l association économique

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

Ordonnance sur les services de certification électronique

Tarif commun

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Newsletter Saison 2013/14

- Les établissements publics à caractère industriel et commercial

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.)

Avant-propos. Chère lectrice, cher lecteur,

Ordonnance sur le commerce itinérant

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

Mémento. de l assurance-accidents selon la loi fédérale sur l assuranceaccidents. GENERALI Assurances Générales SA, 1260 Nyon. Table des matières

LE DIPLOME D ETAT (D.E.)

Conditions générales d assurance (CGA)/

Contrat d interface pour l enregistrement et la gestion des noms de domaine qui dépendent du domaine ".ch" et ".li" conclu entre

Conditions générales d assurance (CGA)/

COVEA RISKS garantit l ensemble des adhérents de la Fédération Française de Hatha Yoga

Nomination et renouvellement de MCF et PR associé à temps plein

«Docteur je ne peux pas aller travailler» Règles et recommandations pour la rédaction d un certificat médical d arrêt de travail Dr S.

Règlementation sportive

Le guide de l apprentissage Page 1

Règlement. sur les établissements publics (REPu) Le Conseil d Etat du canton de Fribourg. Arrête : du 16 novembre 1992

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

Objet et champ d application

CIRCULAIRE CDG90 COMITE TECHNIQUE COMITE D HYGIENE, DE SECURITE ET DES CONDITIONS DE TRAVAIL COMMISSION ADMINISTRATIVE PARITAIRE

DEMANDE D AUTORISATION D ORGANISER UN CAMP D'UNE DUREE SUPERIEURE A 7 JOURS sur territoire vaudois

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Liste des pièces justificatives demandées

Stéphanie Delvaux. Responsable Espace associatif, Agence Conseil en Economie Sociale (AGES)

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi sur l hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

INTERMEDIAIRES EN ASSURANCES

Intermédiaires en Assurance

Mémento concernant l assurance-accidents obligatoire selon la LAA

GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein

VIVRE ET TRAVAILLER EN SUISSE

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

Règlement relatif à la convention du service du feu des Communes de Bevaix, Boudry et Cortaillod (SFBBC)

Conditions supplémentaires d assurance (CSA) des prestations complémentaires d accidents OPTIMA selon la LCA. Edition

MARCHE PUBLIC DE TRAVAUX CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES (C.C.A.P.)

GUIDE POUR L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES DESSINS ET MODÈLES INDUSTRIELS EN VERTU DE L ARRANGEMENT DE LA HAYE

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

Statistique sur l encours des crédits

RISQUE SPORTIF ET ASSURANCE

Pour voyager en toute sécurité/

Décret du 25 Avril 2002 modifié pris pour l application de la loi du 4 Janvier 2002 relative aux musées de France

(anciennement, de 1956 à 1995, SPORT-HANDICAP GENEVE)

6.05 Etat au 1 er janvier 2008

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

Applicabilité de la LPGA

Cahier des charges du secrétaire municipal et administrateur des finances municipales (les définitions personnelles se rapportent aux deux sexes)

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

Notions de responsabilité. Stage initial initiateur CTD 74 - nov Jean-Pierre GUERRET

Circulation Privée Immeuble PME. assista. Conditions générales d assurance Edition Assurance protection juridique pour PME et Indépendants

N contrat :

COMMUNE DE BOUFFEMONT

PROGRAMME DE FORMATION HABILITANTE FINANCES, ASSURANCES & PRODUIT D EPARGNE COURTIERS et MANDATAIRES INTERMEDIAIRES EN OPERATIONS DE BANQUES

Mode de calcul basé sur les dépenses déterminantes (coûts réels plafonnés) Sommaire

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

LA RESPONSABILITE DU MEDECIN DU SPORT. par le Dr. Marc LEWINSKI EXPERTISES MEDICALES 5bis, rue ANTOINE CHANTIN PARIS

Association suisse des experts fiscaux diplômés Conférence du 25 novembre 2010 relative à la LTVA du 12 juin 2009

Le cycle de traitement de la situation 1/2

Accueil familial de jour

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

Projet du 5 octobre du [date] (Adaptation des fonds propres de base) Sommaire

Assurance de protection juridique d'entreprise Orion PRO Basic 01/2010

Assurances de personnes Accidents, obligatoire LAA, complémentaire LAA. Les risques du métier sont réels, vous pouvez anticiper

6.05 Assurance-accidents LAA Assurance-accidents obligatoire LAA

Tarification gestion de fortune clientèle privée

Établissement public du musée national de la Marine 17, place du Trocadéro Paris

modifiant la loi sur la santé (révision partielle)

Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules

CAHIER DES CLAUSES ADMINISTRATIVES PARTICULIERES (CCAP) COMMUN AUX 5 LOTS

RENDEZ-VOUS D AUTOMNE DE L ADRECA. 17 novembre 2003

DEDUCTION FRAIS REELS/FRAIS FORFAITAIRES TABLEAU COMPARATIF IMPOT A LA SOURCE/DECLARATION

Ordonnance de la Commission fédérale des banques en matière de lutte contre le blanchiment d argent

EXPLOITANT INDIVIDUEL Immatriculation ou reprise d'activité LES PERSONNES

Union Suisse des Fiduciaires USF

NOTE CIRCULAIRE IMMATRICULATION DES VÉHICULES DIPLOMATIQUES. (05 mars 2014)

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

RISQUE SPORTIF, RESPONSABILITES ET ASSURANCE. Montpellier - 13 novembre 2012

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

NOTICE D INFORMATION

Union des Métiers et des Industries de l Hôtellerie LE PERMIS D EXPLOITATION ET LE PERMIS DE VENTE DE BOISSONS ALCOOLIQUES LA NUIT

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

DOSSIER DE DEMANDE D AUTORISATION POUR L EXERCICE DES ACTIVITES DE ROUTAGE, DE COMPENSATION ET DE REGLEMENT DES TRANSACTIONS MONETIQUES

FORMATION DU COMMERCE DE DETAIL SUISSE (FCS) BILDUNG DETAILHANDEL SCHWEIZ (BDS) FORMAZIONE NEL COMMERCIO AL DETTAGLIO IN SVIZZERA (FCS)

RentaSafe La rente garantie à vie

INFORMATIONS RELATIVES AUX AIDES À LA FORMATION BOURSES ET PRÊTS D ÉTUDES

DIPLÔME D ETAT DE LA JEUNESSE DE L EDUCATION POPULAIRE ET DU SPORT

Dans ces statuts, toute désignation de personne, de statut ou de fonction vise indifféremment l homme ou la femme.

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour avocats

Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

Transcription:

Guide pour la réalisation d offres J+S Natation de sauvetage avec des enfants et des jeunes Le présent Guide a pour but de donner aux coachs et aux moniteurs J+S un aperçu des dispositions en vigueur et de résumer les plus importantes bases légales de manière claire. Pour évaluer les cas individuels, seules les dispositions légales sont déterminantes. Offre de sport J+S Définition d une offre J+S (Art. 3 al.2 OESp) Les cours (y compris les camps d entraînements) annoncés ensemble par un organisateur à l autorité compétente pour une durée maximale d une année sont réunis sous l appellation d offre. Fig. 1: Exemple d offre J+S Cours J+S Définition d un cours J+S (Art. 2 et 4 OPESp) Un cours comprend des activités sportives, pratiquées régulièrement: a) sous la conduite de moniteurs J+S habilités; b) dans un groupe stable et c) pendant une durée minimale déterminée Par activité J+S, il faut comprendre une activité sportive unique et limitée dans le temps (entraînement ou compétition). Durée d un cours et d une activité (Art. 8 OPESp) Un cours comprend au minimum 15 semaines et il inclut au moins 15 entraînements en 12 semaines d entraînement. Si un cours dure plus de 6 mois, le nombre minimum (ci-dessus) doit être atteint en l espace de 6 mois au maximum. Une activité dure au moins 60 minutes. L organisateur ne peut comptabiliser, pour l obtention de subventions, qu une activité de 90 minutes par jour et par cours au maximum. OFSPO 2532 Macolin

Fig. 2: Exemple de cours Les conditions ci-dessus sont également valables lorsque plusieurs sports sont annoncés dans le même cours. Camp d entraînement (Art. 7 OPESp) Des camps d entraînement peuvent être réalisés en complément des cours. Un camp d entraînement dure généralement plusieurs journées consécutives. Il peut, à titre exceptionnel, prendre la forme de journée de camp d entraînement unique. Un programme doit être établi pour chaque camp d entraînement; celui-ci doit pouvoir être présenté à tout moment à l instance d autorisation (service cantonal J+S ou OFSPO). Le nombre de journées de camp d entraînement ne doit pas être supérieur au nombre de semaines de cours ni au nombre d entraînements réalisés à l intérieur du cours. Les journées de camp d entraînement qui dépassent ce contingent ne sont subventionnées qu à hauteur d une seule activité J+S de 90 minutes au maximum. Tous les enfants et les jeunes doivent participer activement à l un des cours de l offre J+S en cours de l organisateur. Une journée de camp d entraînement unique comprend au moins deux activités d une durée totale de 4 à 5 heures, l une le matin et/ou l après-midi et/ou le soir, ainsi que du temps réservé à des activités sociales (repas, activité de loisirs, etc.). Les participants au camp d entraînement restent dans le même groupe durant toute la durée du camp d entraînement et partagent des activités sociales entre les unités d entraînement. L encadrement des participants durant toute la durée du camp est assuré par les moniteurs J+S. Si le camp d entraînement dure plus de deux journées consécutives, le jour d arrivée et le jour de départ comptent ensemble comme une journée de camp d entraînement, à condition que quatre heures d activités au moins aient été réalisées sur l ensemble de ces deux journées. Compétitions (Art. 46 et annexe 4 OPESp) La participation aux compétitions de Natation de sauvetage en plus des entraînements réguliers est soutenue par l octroi de montants forfaitaires supplémentaires si les prescriptions cidessous sont respectées: Durée du cours Catégorie 1: Catégorie 2: Catégorie 3: < 30 sem. 2 4 5 7 8 30 sem. 4 9 10 15 16 Définition de compétitions : sont réputées compétitions sportives toutes les manifestations sportives officiellement annoncées à la fédération nationale et organisées par Swiss Olympic et par les fédérations qui lui sont affiliées ainsi que par leurs sous-fédérations et associations. Lieu de déroulement (Art. 5 al. 1 OESp) Les cours doivent avoir lieu en principe en Suisse ou au Liechtenstein. A titre exceptionnel, ils peuvent avoir lieu dans d autres pays. Office fédéral du sport OFSPO 1.1.2018 2

Grandeur des groupes, engagement des moniteurs et prescriptions de sécurité Grandeur de groupe (Art. 5 et 6 et annexe 2 OPESp) Tout cours doit compter au moins trois enfants ou jeunes en âge de participer à J+S. Engagement des moniteurs En Natation de sauvetage, la taille des groupes ne doit pas dépasser 16 participants par moniteur habilité. Pour les groupes de 17 participants ou plus, un moniteur habilité à diriger doit être engagé en plus par tranche de 12 participants supplémentaires. Pour les entraînements de condition physique ou les entraînements mentaux, la taille des groupes ne doit pas dépasser 24 participants par moniteur. Pour les groupes de 25 participants ou plus, un moniteur habilité à diriger doit être engagée en plus par tranche de 12 participants supplémentaires au maximum. (Art. 20, 22 O OFSPO J+S) (Annexe 3 O OFSPO J+S) Pour réaliser des activités en Natation de sauvetage, les moniteurs doivent être titulaire d une des reconnaissances suivantes, selon le groupe cible annoncé: Groupe cible Reconnaissance requise Sport des enfants Sport des jeunes Groupe mixte J+S Natation Sport des enfants ou J+S Natation synchronisée Sport des enfants ou J+S Natation de sauvetage Sport des enfants ou J+S Plongée libre Sport des enfants ou J+S Plongeon Sport des enfants ou J+S Waterpolo Sport des enfants J+S Natation Sport des jeunes ou J+S Natation synchronisée Sport des jeunes ou J+S Natation de sauvetage Sport des jeunes ou J+S Plongée libre Sport des jeunes ou J+S Plongeon Sport des jeunes ou J+S Waterpolo Sport des jeunes J+S Natation Sport des enfants ou J+S Natation synchronisée Sport des enfants ou J+S Natation de sauvetage Sport des enfants ou J+S Plongée libre Sport des enfants ou J+S Plongeon Sport des enfants ou J+S Waterpolo Sport des enfants et J+S Natation Sport des jeunes ou J+S Natation synchronisée Sport des jeunes ou J+S Natation de sauvetage Sport des jeunes ou J+S Plongée libre Sport des jeunes ou J+S Plongeon Sport des jeunes ou J+S Waterpolo Sport des jeunes Si un moniteur ne possède pas toutes les reconnaissances requises, on engagera un moniteur supplémentaire titulaire de la reconnaissance manquante. Des entraînements de condition physique ou des entraînements mentaux peuvent être dispensés dans tous les sports par des moniteurs ayant la reconnaissance du sport spécifique ou: J+S avec le complément «Physis» pour les entraînements de condition physique J+S avec le complément «Psyché» pour les entraînements mentaux Prescription de sécurité (Art. 3 al. 1 O OFSPO J+S) Les contenus des cours, les compétitions pour lesquelles des subventions sont versées et les dispositions de sécurité sont définis dans les supports de formation J+S et dans la documentation J+S spécifiques aux différents sports. Ceux-ci sont régulièrement actualisés et publiés sur le site Internet www.jeunesseetsport.ch et dans le manuel de cours. Office fédéral du sport OFSPO 1.1.2018 3

Participants J+S Âge J+S (Art. 6 LESp; art. 4 OESp) Les activités Jeunesse et sport sont ouvertes aux enfants et aux jeunes dès le 1er janvier de l année où ils atteignent cinq ans jusqu au 31 décembre de l année où ils atteignent 20 ans. Les enfants qui sont dans leur cinquième année au début d un cours ou d un camp J+S peuvent y participer à condition qu ils atteignent l âge de 5 ans pendant le cours ou le camp. Les jeunes qui atteignent l âge de 20 ans pendant un cours ou un camp J+S peuvent le terminer. Définition d enfant et de jeune (Art. 2 al. 1 OPESp) Par enfants, il faut comprendre es participants depuis le 1er janvier de l année civile de leurs 5 ans jusqu à la fin de l année civile durant laquelle ils atteignent l âge de 10 ans; Domicile et nationalité Par jeunes, il faut comprendre les participants à partir du début de l année civile durant laquelle ils atteignent l âge de 10 ans jusqu à la fin de l année civile durant laquelle ils atteignent l âge de 20 ans. (Art. 4 al. 1 et 2 OESp) Tous les enfants et les jeunes domiciliés en Suisse ou au Liechtenstein peuvent participer aux cours. Les enfants et les jeunes domiciliés à l étranger peuvent participer aux cours s ils sont de nationalité suisse ou liechtensteinoise. Moniteurs J+S Obligations (Art. 16 al. 1 OESp; 31 OPESp) Les moniteurs peuvent diriger des cours ou certaines activités dans le cadre des cours d un organisateur si leur formation les y autorise. Reconnaissance J+S Les moniteurs sont responsables du bon déroulement des cours qu ils dirigent. Ils sont notamment tenus: de réaliser les cours conformément aux exigences spécifiques; d assurer la sécurité des enfants et des jeunes qui leur sont confiés; de constituer la documentation nécessaire à l établissement des décomptes; de veiller à l utilisation adéquate du matériel qui leur est prêté et à son nettoyage avant restitution. Ils doivent permettre à tout moment aux autorités qui délivrent les autorisations et exercent la surveillance d inspecter leurs activités et de consulter leurs documents de cours. Les documents de cours comprennent, outre le contrôle de présence, une planification des entraînements. (Art. 20 al.1 et 3 OESp) La reconnaissance est valable jusqu à la fin de la deuxième année civile suivant son obtention ou suivant la dernière formation continue; la reconnaissance est caduque si l obligation de formation continue n est pas remplie. Si la reconnaissance échoit pendant la durée d une offre, le cadre peut continuer d exercer son activité jusqu à la fin des cours ou des camps commencés; si le cadre concerné est un coach, il peut exercer son activité jusqu à la fin de l offre. Organisateurs d offres J+S Devoirs (Art. 11 OESp) Les organisateurs des offres veillent à ce que les mesures nécessaires soient prises pour assurer la sécurité des participants, pour protéger leur santé et pour prévenir les accidents, et à ce qu elles soient appliquées pendant toute la durée du cours. Si l organisateur d une offre constate que les cadres J+S responsables négligent leur devoir de surveillance et d encadrement lors de la réalisation de cette offre, il prend les mesures requises Office fédéral du sport OFSPO 1.1.2018 4

et en informe l autorité cantonale responsable de la réalisation de l offre J+S. S il constate un délit ou un crime, il en informe l autorité de poursuite pénale. Les organisateurs des offres informent les participants, leurs représentants légaux et les cadres concernés des risques que peut comporter la pratique du sport et ils attirent leur attention sur l utilité d une assurance-accidents et d une assurance de responsabilité civile. Les informations contenues dans ce guide sont extraites de la loi fédérale sur l encouragement du sport (LESp) du 17.6.2011 et des ordonnances y relatives ci-dessous: Ordonnance sur l encouragement du sport et de l activité physique (OESp); Ordonnance sur les programmes et les projets d encouragement du sport (OPESp); Ordonnance de l OFSPO concernant «Jeunesse et Sport» (O OFSPO J+S). Office fédéral du sport OFSPO 1.1.2018 5