MANUEL D'ASSEMBLAGE POUR LE MODÈLE VSG86-C



Documents pareils
Sommaire Table des matières

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

INSTRUCTIONS DE POSE

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Réussir l assemblage des meubles

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

guide d installation Collection Frame

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

TINTA. Instructions de montage Guide

Instructions de montage

Instructions d'utilisation et d'installation

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Instructions d'installation

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

Guide d installation

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

INSTRUCTIONS COMPLÉTES

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

Terrasses et rampes Fiberon Directives d'installation. fiberondecking.com

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Manuel d'instructions. Condor

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

TO U R D E R O N D E. Notice de montage Notice et informations à lire et à conserver. ATTENTION! réservé à un usage familial.

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

CUISINES AKURUM GUIDE D INSTALLATION DES. Bravo! Vous avez réussi votre nouvelle cuisine et, en plus, vous avez économisé!

Veuillez vous assurer que vous avez la dernière version avant d'utiliser ce document

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Manuel de l utilisateur

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

NOXTECH GARDE-CORPS EN VERRE. économique sûr facile à monter. Le système de balustrade

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Système de gaine DICTATOR

Vous venez d acquérir votre cuisine, et nous vous remercions pour votre confiance.

PROTECTIONS COLLECTIVES

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

MAQUETTE DE MAISON EN BOIS ET EN BRIQUES

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

Statif universel XL Leica Mode d emploi

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

Ferrures d assemblage

Synoptique. Instructions de service et de montage

Table basse avec tablette encastrée

MANUEL D INSTALLATION DES BRIQUETTES ET PIERRES BRICO DÉCO CONCEPT

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Poser du carrelage mural

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP


GLOSSAIRE DU BÉTON ARMÉ

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Instructions pour l installation

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon.

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

AUTOPORTE III Notice de pose

2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

Comment créer votre propre lampes LED

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

JE RÉALISE. Remplacer une. serrure de porte de garage. Niveau

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Transcription:

MANUEL D'ASSEMBLAGE POUR LE MODÈLE VSG86-C FU01 100% CANADIEN English Instructions - Pages 1-16 Instructions en français - Pages 17-32 Instrucciones en español - Páginas 33-48 ATTENTION: Le bord de certaines pièces peut être tranchant. Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez les pièces afin d'éviter les accidents. Pour votre sécurité, lisez les mesures de sécurité données dans le présent manuel avant d'entreprendre la construction de l'abri. Portez des gants lorsque vous manipulez des pièces en métal. FACILE À INSTALLER Fabriqué par Spacemaker Limited 15-5810210 Anglais/Français/Espagnol 02/10 17

REMARQUE: Les dessins ne sont pas à l'échelle. Ils ont pour but de montrer une coupe transversale et la configuration générale des pièces pour en faciliter l'identification. FU02 REPORTEZ-VOUS À LA PAGE 29 POUR LES DÉTAILS DE L'ÉVENT REPORTEZ- VOUS À LA PAGE 25 POUR LES DÉTAILS DE LA PORTE 18

LISTE DE PIÈCES FU03 IMPORTANT... Lorsque vous commandez des pièces, veuillez indiquer le numéro gravé sur la surface galvanisée de la pièce. Dans le cas des panneaux muraux et des panneaux de toiture, veuillez préciser le numéro de modèle de la serre, la couleur et les dimensions des panneaux. Pour commander des pièces, utilisez le bon de commande de la page 3 Repère N de pièce Description Quantité 1 G842HH Pignon gauche 2 2 G843HH Pignon droit 2 3 641H Moulure de toiture 2 4 818VS Panneau d'extrémité gauche 2 5 844VS Panneau d'extrémité droit 2 6 5G72 Poteau d'angle 3 7 4G72 Eclisse de poteau 1 8 89GW Montant de porte 1 9 869VS Montant de porte/poteau d'angle 1 10 72V Montant de panneau 7 11 620H Couvre-faîtière 1 12 616H Poutre faîtière 4 13 627GW Traverse supérieure latérale 2 14 86G Traverse supérieure arrière 2 15 SP3 Eclisse de traverse 2 16 67G Traverse inférieure avant 1 17 82GH Traverse inférieure avant 1 18 63G Traverse inférieure latérale 2 19 84G Traverse inférieure arrière 2 20 37 Support de poutre faîtière 4 21 GRV30 Renfort du dispositif d'ouverture de l'évent 1 22 ACT002 Dispositif d'ouverture automatique de l'évent 1 23 G343VS Moulure de mur/toiture 1 24 T21V572 Panneau mural avant en fibre de verre (144cm x 61cm) 2 25 T21V452 Panneau mural arrière en fibre de verre (113cm x 61cm) 4 26 T21V692 Panneau mural latéral en fibre de verre (173cm x 61cm) 4 27 GRV20 Renfort horizontal de l'évent 1 28 36 Support de pignon 4 29 T19V29 Panneau de toiture en fibre de verre (71cm x 35cm) 2 30 T19V50 Panneau de toiture en fibre de verre (127cm x 35cm) 8 31 13-100 Grille d'aération 2 32 C51 Support de poutre faîtière secondaire 4 33 49H Embout de couvre-faîtière 2 34 21G45 Panneau arrière 2 35 21G69 Panneau latéral 2 36 #2 Support de montage de couvre-faîtière 2 37 8665VS Bordure de porte 1 38 8610H Rampe d'entrée 1 39 741H Moulure de mur/toiture 2 40 G543VS Moulure de mur/toiture 1 41 A67 Glissière de porte 2 42 75V Montant de l'event de toiture 2 43 21G57 Panneau avant 1 44 60H Renfort d'angle de toiture 4 45 1055 Support principal de pignon 2 46 106G Rail de porte 1 47 66G Rail de porte 1 48 086-350 "S" Coupe 12 P. 25 19-041 Renfort supérieur de porte 1 P. 25 19-042 Renfort latéral de porte 2 P. 25 19-043 Renfort inférieur de porte 1 P. 25 19-047 Angle de porte 4 P. 25 GR300 Plaque de bas de porte 2 P. 25 GR400 Panneau de porte intermédiaire 1 P. 25 T21V453 Panneau de porte en fibre de verre (73cm x 56.5cm) 2 P. 25 DH15 Poignée de porte 1 P. 25 19-040 Verrou de porte 1 P. 25 C17 Cale 1 P. 25 C14 Cale 2 P. 26 VSG1 Plaque du loquet 1 P. 29 55H Charnière de l'évent 2 P. 29 VSG30 Cadre latéral de l'évent 2 P. 29 VSG31 Cadre horizontal de l'évent 2 P. 29 T19V24L Panneau d'évent de toiture gauche en fibre de verre (61cm x 35cm) 1 P. 29 T19V24R Panneau d'évent de toiture droit en fibre de verre (61cm x 35cm) 1 P. 29 V66W Protecteur en vinyle 2 50H Ruban d'aluminium 1 P61 Rondelle de plastique 6 12-127 Sac de pièces 1 15-5810210 Manuel de directives 1 19

CONTENU Directives de pré-assemblage Ancrage de la charpente Assemblage de la remise Liste de pièces et renseignements de commande FU04 COMMENCEZ AVEC CONFIANCE Cela peut sembler compliqué lorsque vous déballez les pièces de votre remise...mais ce n'est pas le cas. Suivez tout simplement les directives illustrées et votre remise s'érigera rapidement avec précision. DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE Avant de commencer la construction... réviser les normes locales de sécurité de construction relatives aux empattements, à l'emplacement et aux autres exigences. Étudier pour bien comprendre le présent guide d'utilisation. Vous aurez besoin d'aide...vous constaterez qu'avec l'aide d'une autre personne, le travail s'effectuera plus rapidement et plus facilement. Choisissez l'emplacement Choisissez un endroit ferme et de niveau, mais qui permet tout de même à l'eau de s'écouler hors de l'emplacement. ATTENTION! N'érigez pas votre remise à un endroit exposé à des vents forts ou lors d'une journée venteuse. Une remise partiellement érigée peut être sérieusement endommagée si elle est laissée dans cet état. Triez et séparez toutes les pièces et la quincaillerie Vérifiez avec l'illustration de la page 18, de même qu'avec la liste de pièces de la page 19. Assurez-vous que vous avez toutes les pièces et que vous savez à quel endroit elles vont dans la remise. Chaque pièce est numérotée et illustrée. La quantité requise et son numéro de pièce sont également indiqués. Suivez attentivement les directives étape par étape Terminez complètement une étape avant de passer à la suivante. Lorsque l'assemblage est terminé, conservez le présent manuel Vous y trouverez une liste complète des pièces. Nécessaire Lunettes à coques latérales Tournevis à tête cruciforme No. 2 (avec pointe magnétique durcie) Gants de travail Escabeau Nécessaire Couteau/ciseaux à usage général Pinces Niveau Ruban à mesurer Cutils et matériaux facultatifs permettant de gagner du temps Clé/Clé à douille Perceuse électrique/sans cordon Equerre Corde (pour mettre le cadre d'équerre) Préparation de l'assise Marteau et clous Bâche ou pelle Scie à main/scie électrique Bois et/ou béton ENTRETIEN DE LA REMISE DE JARDIN Entretien sans problèmes Votre remise a été conçue pour une longue durabilité sans problèmes. Toutes les pièces ont été conçues avec précision en vue d'un ajustement parfait. Votre remise est fabriquée en acier épais galvanisé, et les pièces extérieures sont pré-émaillées des deux côtés à l'usine. IMPORTANT Cette remise est conçue pour résister à une charge normale de vent lorsqu'elle est installée conformément aux directives. Le fabricant ne se tient nullement responsable des conséquences lorsque la remise n'est pas installée conformément aux directives, ni des dommages causés par les conditions météorologiques ou les cas de force majeure. 20

PROTECTION PERSONNELLE PENDANT LA CONSTRUCTION Avant d'être assemblées, certaines pièces de l'abri peuvent présenter des bords tranchants. Portez des gants de travail lorsque vous manipulez ces pièces. Lorsque vous utilisez un outil électrique quelconque, portez des lunettes de sécurité. N'utilisez pas d'outils électriques dans un milieu mouillé ou humide. Les outils électriques doivent être protégés au moyen d'un disjoncteur de sécurité avec retour à la terre. Ne vous servez pas d'une pièce quelconque de la charpente de l'abri en guise d'appui lorsque vous fixez des pièces lors de l'assemblage. FU05 Préparation de l'emplacement de la remise Cette remise doit être construite sur une FONDATION SOLIDE. Nous recommandons une dalle en béton coulé ou des dalles de patio de grandes dimensions en guise de plancher et de base. Peu importe votre choix, assurezvous que votre fondation est solide et qu'elle permet à l'eau de s'écouler hors de l'emplacement. Faites votre fondation plus large d'au moins 100mm (4 po) que les dimensions de votre remise et vérifiez la méthode d'ancrage et le type de pièce requis. Le fabricant ne se tient nullement responsable du choix et de la construction de la fondation. REMARQUE: Pour construire la dalle de béton, préparez d'abord une couche uniforme de pierre concassée et compactée. Vous pouvez ensuite couler le béton de façon à obtenir une épaisseur de 100 à 125mm (4 à 5 po). Laissez le béton prendre complètement pendant au moins 48 heures. PORTE 187cm (775") MINIMUM ETAPE 1 ASSEMBLAGE DU CADRE INFÉRIEUR 245cm (96.5") MINIMUM Assemblez les traverses inférieures de façon à former un cadre en choisissant les pièces appropriées, comme illustré ci-dessous. Lorsque l'assemblage est terminé, vérifiez si le cadre est à l'équerre en mesurant la distance en diagonale entre les coins. Vos mesures doivent être identiques. TRAVERSE INFÉRIEURE ARRIÈRE (2) No. 84G 20.3cm (8") 84G Traverse inf. arrière 2 63G Traverse inf. latérale 2 82GH Traverse inf. avant gauche 1 67G Traverse inf. avant droite 1 8610H Rampe d'entrée 1 Fig. 1 TRAVERSE INFÉRIEURE LATÉRALE (2) No. 63G RAMPE D'ENTRÉE No. 8610H TRAVERSE INF. AVANT DROITE No. 67G 177.2cm (69.75") 21 TRAVERSE INF. AVANT GAUCHE No. 82GH 235cm (95") INTÉRIEUR EXTÉRIEUR

ETAPE 2 ASSEMBLAGE DES TRAVERSES ARRIÈRE SUPÉRIEURES ET DU RAIL DE PORTE Placez bout à bout (2) traverses supérieures arrière et assemblez-les à l'aide d'une éclisse de traverse No. SP Fixez les pièces au moyen de vis autotaraudeuses du côté de la surface du rail assemblé qui sera orientée vers l'intérieur de la serre. Assemblez le rail de porte de la même façon que cidessus, sauf que vous devez prendre les rails de porte No. 106G et No. 66G. Insérez les (2) glissières de porte No. A67 dans l'assemblage de la traverse supérieure. Assurez-vous que le rebord plat des glissières de porte est orienté vers l'extérieur de la serre. GLISSIÈRE DE PORTE ÉCLISSE DE TRAVERSE No. SP3 86G Traverse sup. arrière 2 SP3 Éclisse de traverse 2 66G Rail de porte 1 106G Rail de porte 1 A67 Glissière de porte 2 Fig. 2 LA PLUPART DES TROUS DE CE CÔTÉ FU06 LA PLUPART DES TROUS DE CE CÔTÉ UTILISEZ DES VIS AUTOTARAUDEUSES No. A67 RAIL DE PORTE No. 66G RAIL DE PORTE No. 106G VUE DE L'INTÉRIEUR OPTIONS OFFERTES Pour connaître les prix et la disponibilité, veuillez consulter le fournisseur de votre serre. Utilisez l' Ensemble de fondations No. 79982 pour vous assurer que le plancher de votre serre est de niveau et à l'équerre. Pour connaître les matériaux adéquats pour le plancher, nous vous recommandons de communiquer avec le fournisseur de votre serre. Tablette suspendue Ensemble de fondations N 79982 Les accessoires facultatifs No. 26809 comprennent une étagère de jardin et une tablette suspendue pour répondre à vos besoins de rangement. Étagère de jardin 22

ETAPE ASSEMBLAGE DES POTEAUX 3D'ANGLE, DU CADRE SUPÉRIEUR, DES ÉCLISSES DE POTEAU, DES MONTANTS DE PORTE ET DES MONTANTS DE PANNEAU REMARQUE IMPORTANTE: La porte doit être installée du côté gauche de la serre. REMARQUE: Les poteaux d'angle doivent être soutenus en position verticale jusqu'à ce que vous ayez fixé l'assemblage des traverses supérieures arrière, des traverses supérieures latérales et du rail de porte. "A" Fig. 3 FU07 5G72 Poteau d'angle 3 869VS Montant de porte/poteau d'angle 1 Assemblé Traverse sup. arrière 1 627GW Traverse sup. latérale 2 Assemblé Assemblage du rail de porte 1 4G72 Éclisse de poteau 1 89GW Montant de porte 1 8665VS Bordure de porte 1 72V Montant de panneau 7 REMARQUE: Les traverses supérieures latérales No. 627GW doivent être installées de manière que le rebord angulaire le plus long soit orienté vers le centre de la serre (pour plus de détails, reportez-vous à la Figure "A"). 53cm (21 3 / 8 ") 627GW 108cm (42 1 / 2 ") 86G 4G72 86G 53cm (21 3 / 8 ") 72V 5G72 56cm (22") 72V 627GW 66G 56cm (22") 106G 72V 5G72 8665VS 72V 89GW 5G72 869VS 69.8cm (27 1 / 2 ") NE LES FIXEZ PAS POUR LE MOMENT 75.7cm (29 13 / 16 ") 23 REMARQUE: La dimension indiquée représente la distance entre la vis de fixation du poteau d'angle et la vis de fixation du montant, de la bordure de porte ou du montant de panneau.

ETAPE 4 INSERTION DES PANNEAUX LATÉRAUX Faites glisser le panneau latéral en acier No. 21G69 dans les rainures qui se trouvent sur les bordures des poteaux d'angle, et ce jusqu'à la base des poteaux d'angle. Alignez les trous de fixation du panneau et des montants de panneau avec ceux de la traverse inférieure. Poursuivez l'installation des panneaux avant et arrière. A l'aide de vis autotaraudeuses et de rondelles de plastique, fixez le panneau en acier et les montants de panneau dans les trous de fixation aménagés dans les traverses inférieures. Faites glisser un panneau latéral en fibre de verre No. T21V692 dans les rainures des poteaux d'angle. Faites glisser le panneau latéral en fibre de verre jusqu'au panneau mural en acier que vous venez d'installer, en vous assurant que la bordure inférieure du panneau en fibre de verre est installée par-dessus la bordure extérieure avant du panneau en acier. (Reportez-vous à la Figure "A" pour connaître la méthode appropriée d'installation des panneux.) Continuez d'insérer les panneaux arrière et latéral, et ceux du côté opposé No. T21V452 et No. T21V69 A l'aide de vis autotaraudeuses et de rondelles de plastique, fixez les panneaux d'acier et fibre de verre aux montants de panneau No. 72V. Fig. 4 "A" 5. 21G69 Panneau latéral 2 21G45 Panneau arrière 2 21G57 Panneau avant 1 T21V692 Panneau mural latéral en fibre de verre 4 T21V452 Panneau mural arrière en fibre de verre 4 086-350 "S" Coupe 10 FU08 REMARQUE... Avant d'installer le panneau en fibre de verre en dessus, vous devez enlever temporairement les vis autotaraudeuses insérées dans le trou de fixation supérieur des montants de panneau No. 72V, à l'endroit où ils sont joints à la traverse supérieure. Lorsque vous installez le panneau en fibre de verre en dessus, les vis autotaraudeuses que vous avez enlevées, qui sont maintenant dotées de rondelles de plastique, doivent être réinstallées afin de fixer en place le panneau mural supérieur en fibre de verre et le montant de panneau à la traverse supérieure. Installez le panneau de fibre de verre supérieur No. T21V692 à l aide de la méthode décrite précédemment. Installez les œillets en S entre les deux panneaux de fibre de verre. (Voir l illustration B pour connaître la bonne méthode d installation des œillets en S.) Disposez les oeillets en S entre les montants verticaux du cadre. Par l'intérieur de la serre, fixez tous les panneaux aux poteaux d'angle et aux montants de panneau au moyen de vis autotaraudeuses dans les trous de montage existants, aux endroits où cela est nécessaire. Se référer à l illustration en page 10. "S" COUPE RONDELLE DE PLASTIQUE No. P61 72V T21V452 T21V692 T21V452 T21V452 "S" COUPE T21V692 T21V692 RONDELLE DE PLASTIQUE No. P61 21G69 REMARQUE: Si, lors de l'installation des panneaux muraux, un ajustement est nécessaire pour faire glisser les panneaux dans les rainures, vous pouvez desserrer les vis des poteaux d'angle et des éclisses de poteau et procéder à l'ajustement. 24

ETAPE 5 ETAPE 6 ASSEMBLAGE DE LA PORTE La porte est déjà assemblée pour vous faciliter la tâche. INSTALLATION DE LA PORTE FU09 19-041 Renfort supérieur de porte 1 19-042 Renfort latéral de porte 2 19-043 Renfort inférieur de porte 1 19-047 Angle de porte 4 GR300 Plaque de bas de porte 2 GR400 Panneau de porte intermédiaire 1 T21V453 Panneau de porte en fibre de verre 2 DH15 Poignée de porte 1 19-040 Verrou de porte 1 C17 Cale 1 C14 Cale 2 232-015 Vis No. 8 x 3/4" 4 Fig. 5 19-047 19-041 19-047 En vous tenant à l'intérieur de la serre, insérez le bas de la porte assemblé dans le rail de la traverse inférieure. Faites glisser la porte dans l'ouverture du mur de la serre, comme illustré à la Figure 6. Inclinez la porte afin qu'elle entre en contact avec les glissières de porte. Placez les trous de fixation de la porte vis-à-vis de ceux des glissières de porte et, par l'extérieur de la serre, fixez-les solidement en place à l'aide de vis autotaraudeuses No. 232-015. Faites glisser la porte dans l'ouverture de porte. Installez la poignée de porte de la façon illustrée à la Figure 5. GR300 19-042 T21V453 19-040 C14 C17 GR400 19-042 DH15 T21V453 GR300 19-043 19-047 19-047 Fig. 6 25

ETAPE 7 INSTALLATION DE LA PLAQUE DU LOQUET DE LA PORTE Assemblez la plaque du loquet de la porte de la façon illustrée à la Figure 7. Pour ce faire, insérez la plaque entre le panneau mural et le montant de porte. Placez les trous de la plaque du loquet vis-à-vis de ceux du montant de porte. Fixez les pièces en place à l'aide d'une vis autotaraudeuse. ETAPE ADUSTEMENT DE LA PORTE (PAR L'EXTÉRIEUR) 8 VSG1 Plaque du loquet 1 T21V572 Panneau mural avant en fibre de verre 2 086-350 "S" Coupe 2 Fig. 7 MONTANT DE PORTE / POTEAU D'ANGLE FU10 PANNEAU EN FIBRE DE VERRE Fermez la porte et vérifiez si elle est bien ajustée dans l'ouverture. Vous pouvez ajuster la verticalité de la porte en insérant les vis de fixation de la porte dans l'un des trois trous de réglage aménagés dans les glissières de porte en nylon (reportez-vous à la Figure 8.) Fig. 8 POUR UN AJUSTEMENT ADÉQUAT, INSÉREZ LA VIS DANS L'UN DE CES 3 TROUS ETAPE 9 INSTALLATION DES PANNEAUX MURAUX AVANT PLAQUE DE LOQUET No. VSG1 En suivant la même méthode que celle employée pour installer les autres panneaux en fibre de verre, fixez le panneau en fibre de verre no. T21V57 Assurez-vous que le dessus des panneaux de fibre de verre arrive à égalité avec le dessus de la traverse supérieure, puis fixez-les en place à l'aide de vis autotaraudeuses et de rondelles de plastique. Fig. 9 T21V572 T21V572 REMARQUE: Après avoir fixé en place tous les panneaux en fibre de verre, il faut les sceller au moyen d'un calfeutre à la silicone pour emploi extérieur. Par l'intérieur de la serre, apposez un joint de calfeutre entre tous les panneaux, les éclisses de panneau et les montants de porte. 26

ETAPE PRÉPARATION DES PIGNONS ET DES POUTRES FAÎTIÈRES 5. 6. 10 Assemblage des pignons avant Installez un support No. C51 sur chacun des pignons avant, comme illustré à la Figure 10A. Fixez chacun des supports au moyen de (2) boulons, d'écrous et de rondelles de plastique. Sur une surface plane, placez les deux pignons côte à côte, comme illustré à la Figure 10A. Prenez les moulures de mur/toiture No. G543VS et No. G343VS. Placez les moulures No. G543VS et No. G343VS comme indiqué dans l'illustration. A l'aide de vis autotaraudeuses, fixez la moulure de mur/toiture dans les trous de fixation situés sur la face intérieure des deux pignons (reportez-vous à la Figure 10A). Assemblage des pignons arrière Installez un support No. C51 sur chacun des pignons arrière, comme illustré à la Figure 10A. Fixez chacun des supports au moyen de (2) boulons, d'écrous et de rondelles de plastique. A l'aide de vis autotaraudeuses, fixez une moulure de mur/toiture No. 741H dans les trous de fixation situés sur la face intérieure de chacun des pignons arrière. Remarque: Les moulures de mur/toiture sont conçues pour se superposer sur une longueur d'environ 8.9cm (3 1/2") lorsque les pignons sont installés sur la serre (reportez-vous à la Figure 10A). Fig. 10A SUPPORT DE POUTRE FAÎTIÈRE SECONDAIRE No. C51 7. FU11 G842HH Pignon gauche 2 G843HH Pignon droit 2 C51 Support de poutre faîtière secondaire 4 616H Poutre faîtière 4 G543VS Moulure de mur/toiture 1 G343VS Moulure de mur/toiture 1 741H Moulure de mur/toiture 2 1055 Support principal de pignon 2 Préparation de la poutre faîtière principale Remarque importante: L'une des bordures de la poutre faîtière comporte un certain nombre de trous de fixation. Lors de l'installation, ces trous doivent être orientés vers le haut et vers l'extérieur de la serre. Prenez (2) poutres faîtières No. 616H et placez-les dos à dos, comme illustré à la Figure 10B. Installez le support principal de pignon No. 1055 comme indiqué dans l'illustration. Assemblez-les au moyen de boulons et d'écrous insérés dans les trous désignés par les points noirs. Vos (4) pignons, votre poutre faîtière principale et vos (2) poutres faîtières secondaires sont maintenant prêts pour l'installation. POUTRE FAÎTIÈRE PRINCIPALE POUTRES FAÎTIÈRES SECONDAIRES Fig. 10B PIGNONS ARRIÈRE SUPPORT DE POUTRE FAÎTIÈRE SECONDAIRE No. C51 8.9cm 3 1 / 2 " No. 741H PIGNONS AVANT 14cm 5 1 / 2 " MOULURE DE MUR/TOITURE No. 741H No. C51 14cm 5 1 / 2 " No. P61 RONDELLE DE PLASTIQUE MOULURE DE MUR/TOITURE No. G343VS MOULURE DE MUR/TOITURE No. G543VS 14cm 5 1 / 2 " 27

ETAPE INSTALLATION DES PIGNONS ARRIÈRE, DES PIGNONS AVANT 11 ET DES POUTRES FAÎTIÈRES 5. 6. Installez le pignon arrière gauche en place et fixez-le à la traverse supérieure arrière au moyen de vis autotaraudeuses, comme illustré à la Figure 11A. Installez le pignon arrière droit de la même façon. REMARQUE: Assurez-vous que la lèvre à l'extrémité des pignons se trouve entre le bord angulaire de la traverse supérieure latérale et le dessus de la paroi murale arrière (reportez-vous à la Figure 11A). Fixez les pignons gauche et droit ensemble à l'aide de (2) supports No. 37 au moyen de boulons et d'écrous, en utilisant les cinquième et septième trous à partir du haut des supports No. 37. Ne les serrez pas complètement pour le moment. Procédez de la même façon pour les pignons avant. Installez les poutres faîtières secondaires, comme illustré à la Figure 10A, à l'aide de (2) boulons et d'écrous aux deux extrémitès de chaque poutre et des supports No. C5 Assurez-vous que l'angle sur le dessus de la poutre correspond à l'angle du pignon. REMARQUE: La bordure des poutres faîtières qui comporte le plus grand nombre de trous de fixation doit être orientée vers le haut une fois installée. Installez la poutre faîtière principale. Avec l'aide d'une autre personne, placez le joint central de la poutre faîtière principale sur le joint supérieur des pignons à chaque extrémité de la serre. A l'aide de (2) boulons et d'écrous à chaque extrémité de la poutre faîtière principale, fixez la poutre faîtière en vous servant des deux trous supérieurs libres des joints des pignons, comme illustré à la Figure 11B. Installez les supports de pignon No. 36 et le support principal de pignon No. 1055 de la façon illustrée à la Figure 11B. Procédez de la même façon à l'autre extrémité de la serre. ETAPE 12 INSTALLATION DU CADRE DE L'ÉVENT DE TOITURE Fig. 11A Fig. 11B Prenez un montant de l'évent de toiture No. 75V. REMARQUE: Pour trouver l'emplacement correct du premier montant de l'évent de toiture, mesurez à partir de l'extrémité de la poutre faîtière principale une distance de 45cm (17 1/2") sur le dessus de la poutre faîtière (reportez-vous à l'illustration pour connaître les dimensions). A l'aide de (2) vis autotaraudeuses, fixez le montant de l'évent de toiture entre la poutre faîtière principale et la poutre faîtière secondaire. A partir de la vis de fixation supérieure du montant de l'évent de toiture que vous venez d'installer, mesurez une distance de 56.5cm (22 1/4") vers l'entrée de la serre jusqu'à un trou de fixation. C'est le trou de fixation servant à l'installation du deuxième montant de l'évent de toiture. A l'aide de (2) vis autotaraudeuses, fixez le montant de l'évent de toiture entre la poutre faîtière principale et la poutre faîtiére secondaire. 28 45cm (17 1 / 2 ") BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG ET ÉCROUS 56.5cm (22 1 / 4 ") FU12 37 Support de poutre faîtière 4 36 Support de pignon 4 75V Montant de l'évent de toiture 2 No. 37 SUPPORT DE POUTRE FAÎTIÈRE SUPPORT DE PIGNON No. 36 C'est maintenant le moment de bien serrer tous les boulons et les écrous. Vous êtes maintenant prêt à entreprendre l'installation de la toiture. Fig. 12 MONTANT DE L'ÉVENT DE TOITURE No. 75V

ETAPE 13 5. ETAPE 14 ASSEMBLAGE DE L'ÉVENT DE TOITURE Sur une surface plane, placez (2) cadres latéraux de l évent de toiture No. VSG30 à environ 53cm (21") l un de l autre, en vous assurant que les sections profilées intérieures sont placées l une en face de l autre et que le petit trou du rebord est orienté vers le haut. Faites glisser les extrémités de (2) cadres horizontaux de l évent de toiture No. VSG31 dans la section profilée des cadres latéraux de l évent de toiture No. VSG30, en vous assurant que la section profilée est orientée vers l intérieur du cadre et que le rebord comportant le plus de trous est orienté vers le haut. A l aide de vis autotaraudeuses, fixez les quatre pièces ensemble de façon à former un cadre rectangulaire (reportez-vous à l illustration). Fig. 13 CHARNIERE DE L'ÉVENT No. 55H A l'aide de (2) vis autotaraudeuses par charnière d'évent de toiture No. 55H, fixez les charnières dans les trous de fixation situés sur le cadre horizontal de l'évent de toiture. Les deux trous de fixation de chaque charnière se trouvent à 7.3cm (2 7/8") et 9.8cm (3 7/8") de chacune des extrémités VSG30 CADRE HORIZ. DE L'ÉVENT No. VSG31 FU13 VSG30 Cadre latéral de l'évent 2 VSG31 Cadre horizontal de l'évent 2 55H Charnière de l'évent 2 T19V24L Panneau en fibre de verre (gauche) 2 T19V24R Panneau en fibre de verre (droit) 2 V66W Protecteur en vinyle 2 GRV20 Renfort horizontal de l'évent 1 ACT002 Disp. d'ouverture auto. de l'évent 1 GRV30 Renfort du disp. d'ouverture auto. de l'évent 1 PANNEAU EN FIBRE DE VERRE (DROIT) No. T19V24R CADRE LATÉRAL DE L'ÉVENT No. VSG30 DISPOSITIF D'OUVERTURE AUTOMATIQUE DE L'ÉVENT DE TOITURE Fig. 13 PANNEAU EN FIBRE DE VERRE (GAUCHE) No. T19V24L PROTECTEUR EN VINYLE No. V66W CADRE HORIZ. DE L'ÉVENT No. VSG31 du cadre horizontal de l'évent de toiture. Faites glisser un protecteur en vinyl No. V66W sur les rebords inférieurs des panneaux de fibre de verre. Pendant que la personne qui vous aide maintient en place le cadre de l évent entre les montants de l évent de toiture No 75V, alignez les trous de fixation des deux charnières No. 55 avec ceux qui se trouvent du côté droit de la poutre faîtière principale. A l aide de (4) vis autotaraudeuses, fixez les charnières à la poutre faîtière principale. 5. En vous servant de l'illustration comme guide, fixez à l'aide de (2) vis autotaraudeuses le renfort horizontal de l'évent de toiture No. GRV20 entre la traverse supérieure latérale et la bordure inférieure de la poutre faîtière secondaire. REMARQUE: Le renfort horizontal de l'évent de toiture est fixé suivant un angle peu prononcé. Cet angle permet au dispositif d'ouverture automatique de l'évent de bouger librement, comme indiqué plus loin dans les directives. A l aide des (2) vis et de la bride fournis avec le dispositif d ouverture de l évent, fixez la plaque de montage la plus large du dispositif d ouverture automatique de l évent No. ACT002 dans les trous de fixation qui se trouvent sur le bord inférieur de la poutre faîtière secondaire (reportez-vous à l illustration). Fig. 14 Prenez le renfort du dispositif d ouverture automatique de l évent No. GRV30. A l aide des (2) vis et de la bride fournis avec le dispositif d ouverture de l évent, fixez le renfort dans les trous de fixation qui se trouvent dans la plaque de fixation la plus petite du dispositif d ouverture automatique de l évent (reportez-vous à l illustration). Fig. 14 En vous servent de l'illustration comme guide, placez le rebord supérieur du renfort du dispositif d'ouverture automatiqu de l'évent sur la surface supérieure du cadre de l'évent, sous CHARNIERE DE les panneaux en fibre de L'ÉVENT No. 55H verre, puis alignez les trous de fixation de tous les composants. Fixez-les au moyen de vis autotaraudeuses. Fixez les panneaux de fibre de verre au cadre assemblé. DISPOSITIF D'OUVERTURE AUTOMATIQUE DE L'ÉVENT No. ACT002 29 RENFORT HORIZ. DE L'ÉVENT No. GRV20 RENFORT DU DISP. D'OUVERTURE AUTO. DE L'ÉVENT No. GRV30

ETAPE 15 INSTALLATION DES PANNEAUX DE TOITURE Panneaux d'extrémité Placez un panneau d'extrémité sur le pignon, comme illustré dans la Figure 15A. Alignez les trous de fixation du panneau d'extrémité avec ceux du pignon. A l'aide de boulons, d'écrous et de rondelles, fixez le panneau d'extrémité au pignon. REMARQUE: Les écrous doivent se trouver sur la surface extérieure du pignon. Fixez les panneaux d'extrémité à la traverse supérieure latérale, à la poutre faîtière principale et la poutre faîtière secondaire à l'aide de vis autotaraudeuses et de rondelles de plastique. Procédez de la même façon pour installer les panneaux d'extrémite sur le pignon du côté opposé. Panneau de toiture À l'aide de vis autotaraudeuses et de rondelles de plastique, et en commençant à l'arrière de la serre, fixez un panneau de toiture en fibre de verre T19V50 de chaque côté de la serre. Appliquez du ruban en aluminium sur le joint formé par les panneaux d'extrémité et les panneaux en fibre de verre (ne déchirez pas le ruban en aluminium). À mesure que vous installez les panneaux de toiture, appliquez soigneusement du ruban en aluminium sur toute la longueur du joint formé par les panneaux de toiture au-dessus de la poutre faîtière principale (reportez-vous à la Figure 15C). REMARQUE: Le ruban d'aluminium doit être appliqué avec soin, en vous assurant qu'il n'y a aucune infiltration d'air. Assurez-vous aussi que la surface est propre, sèche et exempte de poussière. Appliquez le ruban seulement lorsque la température est supérieure à 13 C (55 F). Assurez-vous que tous les côtès du ruban sont bien collés aux panneaux de toiture. En vous reportant au tableau des panneaux de toiture (Figure 15B), poursuivez l'installation des panneaux de toiture en fibre de verre de la façon indiquée dans le tableau. REMARQUE: Pendant l'installation des panneaux de toiture et l'application du ruban en aluminium, vous devez fixer également (2) supports de montage du couvre-faîtière No. # Ces supports doivent être installés par-dessus le ruban en aluminium, à mesure que vous progressez sur la serre. (Reportez-vous à la Figure 15B pour connaître l'emplacement des supports No. #2 désigné par un "X".) SUPPORT DE MONTAGE DU COUVRE-FAÎTIÈRE No. #2 FU14 818VS Panneau d'extrémité gauche 2 844VS Panneau d'extrémité droit 2 T19V50 Panneau de toiture en fibre de verre (27m) 8 T19V29 Panneau de toiture en fibre de verre (0.71m) 2 50H Ruban en aluminium 1 #2 Support de montage du couvre-faîtière 2 PANNEAU D'EXTRÉMITÉ No. 844VS Fig. 15B PANNEAU D'EXTRÉMITÉ T19V50 T19V50 T19V50 T19V50 T19V50 PANNEAU D'EXTRÉMITÉ ENTRÉE X X Fig. 15C Fig. 15A PANNEAU D'EXTRÉMITÉ T19V24R T19V24L T19V50 T19V50 T19V50 T19V29 T19V29 PANNEAU D'EXTRÉMITÉ Le tableau ci-dessus illustre la disposition suggérée des panneaux de toiture. L'évent de toiture doit être installé du côté opposé à la direction du vent. No. 50H RUBAN EN ALUMINIUM 30

ETAPE INSTALLATION DU COUVRE-FAÎTIÈRE, DES 16 EMBOUTS DE COUVRE-FAÎTIÈRE, DES MOULURES DE TOITURE ET DE LA GRILLE D'AÉRATION Couvre-faîtière Insérez un couvre-faîtière No. 620H dans le premier support de montage No. #2, en l'acheminant vers l'autre support du côté opposé. Continuez d'acheminer le couvre-faîtière vers le deuxième support de montage jusqu'à ce qu'il soit centré sur la toiture. Installez les embouts de couvre-faîtière No. 49H et fixez-les au moyen de vis et de rondelles. ETAPE COUVRE-FAÎTIÈRE No. 620H RENFORT D'ANGLE DE TOITURE No. 60H 17 MOULURE DE TOITURE No. 641H Fig. 16A EMBOUT DE COUVRE- FAÎTIÈRE No. 49H ANCRAGE DE LA SERRE MOULURE DE TOITURE No. 641H 5. FU15 620H Couvre-faîtière 1 49H Embout de couvre-faîtière 2 641H Moulure de toiture 2 60H Renfort d'angle de toiture 4 13-100 Grille d'aération 2 Moulures de toiture, renforts d'angle et grille d'aération Placez les moulures de toiture No. 641H sur le bord de la toiture. Fixez-les à l'aide de boulons et d'écrous insérés dans les panneaux de toiture. Reportez-vous à la Figure 16A. Installez les renforts d'angle (4) No. 60H au moyen de boulons et d'écrous insérés à travers les panneaux d'extrémité et les moulures de toiture. Demandez à la personne qui vous aide de tenir la grille d'aération No. 13-100 sur la face extérieure des pignons tout en la fixant Fig. 16B en place par l'intérieur de la serre au moyen de (2) vis autotaraudeuses. 5. 6. 7. Lorsque votre serre est terminée, il faut l'ancrer à la fondation. Vérifiez la position de la serre sur la fondation et installez-la à son emplacement définitif. Vérifiez les mesures du cadre inférieur en vous assurant que les dimensions prises en diagonale sont identiques (reportez-vous à la Figure 17A). Laissez dépasser la fondation d'au moins 10cm (4") à l'extérieur, autour de la serre. Les traverses inférieures, à l'intérieur de la serre, comportent plusieurs trous de 6mm (1/4"), tout comme le bord intérieur de la rampe d'entrée. Ce sont les trous de fixation pour les dispositifs d'ancrage dans le béton (reportez-vous à la Figure 17B et 17C). À l'aide d'une perceuse électrique (et d'un foret convenant aux ancrages que vous avez choisis), percez le nombre de trous de fixation requis. Insérez les ancrages dans les trous que vous avez percés et ancrez la serre à la fondation. Assurez-vous que toutes les sections de traverse inférieure sont solidement fixées à la fondation. Fig. 17B Fig. 17C Dimension 'X' = dimension 'Y' REMARQUE: Les vis d'ancrage, les rondelles et les chevilles expansibles ne sont PAS fournies dans le sac de pièces. Vous pouvez vous les procurer chez votre quincaillier. Vous aurez besoin de quatorze (14) vis d'ancrage à béton No. 10 de 38mm (1 1/2") de long, de rondelles, de chevilles expansibles, ET d'un foret au carbure. TROUS D'ANCRAGE PANNEAUX MURAUX TRAVERSE INFÉRIEURE Fig. 17A VIS D'ANCRAGE, RONDELLE ET CHEVILLE EXPANSIBLE INTÉRIEUR DE LA SERRE TROUS D'ANCRAGE 31 RAMPE D'ENTRÉE

FU16 IMPORTANT - ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES BOULONS ET LES ÉCROUS SONT INSTALLÉS ET BIEN SERRÉS POUR UNE SOLIDITÉ MAXIMALE DE LA SERRE. POUR VOTRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES Pour votre sécurité et pour prévenir tout dommage à la toiture de votre serre, ne montez pas sur la toiture. Gardez le toit libre de neige et de feuilles à l'aide d'un balai à manche long et poils doux. Des quantités importantes de neige sur le toit peuvent endommager l'abri rendant la présence à l'intérieur dangereuse. Si vous prévoyez installer un système quelconque de chauffage, vérifiez avec le fournisseur du dispositif de chauffage pour vous assurer que ledit dispositif ne produit pas de gaz dangereux dans la serre. N'utilisez pas un type quelconque d'élingue ou de système de levage fixé à une pièce quelconque de cette serre. Les poutres et les sections de toiture ne sont conçues que pour supporter la charpente de la serre seulement. * POUR DES PIÈCES DE RECHANGE OU TOUTE QUESTION CONCERNANT VOTRE REMISE, VEUILLEZ VOUS ADRESSER DIRECTEMENT A L'USINE. NE COMMUNIQUEZ PAS AVEC VOTRE DÉTAILLANT. IL N'EST PAS EN MESURE DE RÉPONDRE À VOS DEMANDES AUSSI RAPIDEMENT QUE LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE L'USINE. * VEUILLEZ PRÉCISER LA COULEUR DÉSIRÉE BON DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ** NO. DE MODÈLE. ** PIÈCES REQUISES NO. DE PIÈCE QTÉ. COULEUR POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU NUMÉRO (1-800-851-1085) NOM: ADRESSE: VILLE: CODE POSTAL: NUMERO DE TELEPHONE: ACHETE CHEZ: ADRESSE DU MAGASIN: DATE D'ACHAT: PROVINCE: POSTER A: Spacemaker Limited 3069 Wolfedale Road Mississauga, Ontario L5C 1V9 32