Informations techniques

Documents pareils
Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Soupape de sécurité trois voies DSV

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Manuel d'instructions Mai 2008 SITRANS LVL200S

Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique

Manuel d'instructions Mai 2008 SITRANS LVL200E

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Instruments de mesure de niveau et de pression pour le traitement des eaux usées

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Colonnes de signalisation

Recopieur de position Type 4748

Références pour la commande

Contrôleurs de Débit SIKA

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Caractéristiques techniques

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Centrale de surveillance ALS 04

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Centrale d alarme DA996

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Série IZS31. Compatibilité RoHS

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Mise en service VEGAWAVE 61. Détecteur vibrant pour pulvérulents. - sortie électronique statique. Document ID: 32246

Enregistrement automatique. des données

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Comparaison des performances d'éclairages

Thermomètre portable Type CTH6500

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

TECHNOLOGIE DE MESURE

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Modules d automatismes simples

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Mesure de conductivité on-line. Mesurer Surveiller Régler. Mesure de conductivité on-line. Eaux d égout communales et eaux usées industrielles

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

AUTOPORTE III Notice de pose

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Les capteurs et leurs branchements

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Technique de sécurité

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Pompes à carburant électriques

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Manuel d'utilisation Juin pointek CLS 200

Système de surveillance vidéo

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Caractéristiques techniques

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Système d enregistreurs de données WiFi

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Encoder Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

NOTICE D INSTALLATION

APS 2. Système de poudrage Automatique

Transcription:

Informations techniques Détection de niveau dans un liquide VEGAKON 6 VEGAKON 66 Sondes de mesure EL,, 4, 6, 8 Document ID: 064

Table des matières Table des matières Description du principe de mesure... Aperçu des types... 4 Consignes de montage... 6 4 Raccordement électrique... 7 5 Réglage et configuration... 9 6 Dimensions... Respecter les consignes de sécurité pour les applications Ex Pour les applications Ex, respectez les consignes de sécurité spécifiques Ex figurant sur la notice jointe à la livraison ou sur www.vega.com. En zone à atmosphère Ex, il faut respecter les réglementations, certificats d'homologation et de conformité des capteurs et sources d'alimentation. Les capteurs ne doivent être connectés qu'à des circuits courant de sécurité intrinsèque. Consultez le certificat pour les valeurs électriques tolérées.

Description du principe de mesure Description du principe de mesure Principe de mesure Les sondes de mesure résistives sont utilisées pour la détection de niveau dans les liquides conducteurs. Les appareils sont conçus pour des applications industrielles dans tous les domaines de la technique des procédés. Lorsque les électrodes sont recouvertes par le produit, les sondes de mesure résistives détectent la résistance du produit. Il circule un faible courant alternatif dont l'amplitude et la relation de phase sont mesurées puis converties en un signal de commutation par l'électronique de l'appareil compact ou par le transmetteur. Une sonde de mesure résistive comprend une électrode de masse et une électrode de mesure se rapportant au niveau. Le signal de commutation est déterminé par la longueur ou la position de montage de l'électrode de mesure respective. Pour les réservoirs conducteurs, la paroi du réservoir peut être utilisée comme électrode de masse. C'est pourquoi la sonde de mesure ne peut se composer que d'une électrode de mesure. Les capteurs sont sans entretien et robustes. Ils sont utilisés dans tous les secteurs de la technique de mesure industrielle.. Exemples d'application Protection antidébordement Chaîne de mesure pour la détection du niveau maxi. dans un réservoir électriquement conducteur (p.ex. comme protection antidébordement) Fig. : Commande de pompes avec une sonde de mesure résistive EL Avantages : Jusqu'à cinq points de commutation possibles avec un capteur Protection contre la marche à vide dans des tuyauteries Grâce à son électrode conique quasi arasante, le détecteur résistif VEGAKON 6 est idéal pour une application sur tuyauteries. Son profil favorable à l'écoulement n'entraîne pas de variation de la coupe transversale de la tuyauterie et empêche ainsi des tourbillonnements. Le VEGAKON 6 mesure à sa pointe l'intensité du champ, il est donc insensible aux colmatages. Le VEGAKON 6 se calibre lui-même automatiquement et ne nécessite donc aucun étalonnage. Fig. : Protection antidébordement Détection de niveau simple et économique, p.ex. comme sécurité antidébordement dans des liquides aqueux. Avantages : Capteurs simples au fonctionnement fiable Faibles cotes de montage Régulation entre deux points (par ex. comme commande de pompes) En raison de leurs possibilités d'application très diverses, les détecteurs résistifs sont la solution idéale pour toutes les applications concernant le secteur des eaux ou des solutions aqueuses. Toute une série de versions électriques et mécaniques garantit une simple connexion aux process déjà existants. Dans le secteur des eaux et eaux usées, les commandes de pompes sont des applications de mesure fréquentes. Pour vidanger automatiquement un puisard au dépassement d'un seuil déterminé et arrêter à nouveau la pompe après le dépassement bas du seuil minimum, la pompe peut être commandée par une sonde de mesure résistive. Fig. : Protection contre la marche à vide dans des tuyauteries Avantages : Pas de colmatage Sans réglage Pas de tourbillonnements Pas de variation de la coupe transversale de la tuyauterie Robuste et résistant aux abrasions

Aperçu des types Aperçu des types VEGAKON 6 VEGAKON 66 Applications Liquides conducteurs, tuyauteries Liquides conducteurs Version Détecteur compact, partiellement isolé Détecteur compact, tige - partiellement isolée Isolation PTFE PP Longueur -- 0, 4 m (0.94. ft) Raccord process Filetage G, cône, Tuchenhagen Filetage G½ Température process -40 +50 C (-40 +0 F) -40 +00 C (-40 + F) Pression process - 5 bar/-00 500 kpa (-4.5 6 psigg) - 6 bar/-00 600 kpa (-4.5 87 psig) EL EL EL 4 Applications Liquides conducteurs Liquides conducteurs Liquides conducteurs Version ) Tige - partiellement isolée Tige - partiellement isolée Tige - partiellement isolée Isolation PTFE PTFE PP Longueur 0,04 4 m (0.. ft) 0, 4 m (0.8. ft) 0, 4 m (0.8. ft) Raccord process Filetage G½ Filetage G½ Filetage G½ Température process -50 +0 C (-58 +66 F) -50 +0 C (-58 +66 F) -0 +00 C (-4 + F) Pression process - 6 bar/-00 600 kpa (- 4.5 94 psig) - 6 bar/-00 600 kpa (- 4.5 94 psig) - 6 bar/-00 600 kpa (- 4.5 87 psig) ) Pour le raccordement à un transmetteur VEGATOR. 4

Aperçu des types EL 6 EL 8 Applications Liquides conducteurs Liquides conducteurs Version ) Câble - partiellement isolé Tige - partiellement isolée Isolation FEP PE Longueur 0, 50 m (0.7 64.04 ft) 0,0 m (0.098.8 ft) Raccord process Filetage G½ Filetage G½ Température process -0 +00 C (-4 + F) -0 +60 C (+4 +40 F) Pression process - 6 bar/-00 600 kpa (-4.5 87 psig) - 6 bar/-00 600 kpa (-4.5 87 psig) ) Pour le raccordement à un transmetteur VEGATOR. 5

Consignes de montage Consignes de montage Point de commutation Installez la sonde de mesure de façon à ce que les électrodes (tiges ou câbles) ne puissent toucher la paroi de la cuve pendant le fonctionnement. Agitateurs Des agitateurs ou vibrations provenant de l'installation peuvent être à l'origine de forces latérales importantes agissant sur la sonde de mesure. Des vibrations ou secousses extrêmes dans la cuve provenant d'agitateurs, mais aussi de fortes turbulences peuvent engendrer des oscillations de résonance sur les tiges de sondes. Ce qui augmente l'usure du matériel. Si une tige de grande longueur est nécessaire, fixez la sonde juste au dessus de son extrémité par un ancrage ou support isolé adéquat. En cas de produits ou surfaces très agités, formation de mousse et écoulements dans la cuve, vous pouvez également installer la sonde de mesure dans un tube bypass. ou d'une dépression dans le réservoir. Assurez-vous que le matériau du joint soit résistant au produit mesuré et aux températures régnant dans la cuve. Des mesures isolantes comme l'enrobage du filetage avec un ruban de téflon par exemple peuvent interrompre la liaison électrique nécessaire pour les réservoirs métalliques. C'est pourquoi une mise à la terre de la sonde de mesure au réservoir est nécessaire. Raccourcissement de l'électrode Les tiges de la sonde de mesure peuvent être raccourcies à la longueur désirée. Réservoir métallique Si des sondes de mesure sans électrode de masse sont utilisées, il convient de veiller que le raccord mécanique de la sonde de mesure avec la cuve soit raccordé conducteur électriquement afin d'assurer une alimentation suffisante à la masse. Utilisez des joints conducteurs comme par exemple en cuivre, en plomb etc. Des mesures isolantes comme l'enrobage du filetage avec un ruban de téflon par exemple peuvent interrompre la liaison électrique nécessaire. Dans ce cas, utilisez la borne de masse au boîtier pour relier la sonde de mesure à la paroi du réservoir. Pour les sondes EL 4 et 6 ainsi que pour le VEGAKON 66, prévoyez une électrode de masse. Réservoirs à parois non conductrices Pour les réservoirs à parois non conductrices comme les cuves en plastique par exemple, utilisez généralement des sondes de mesure avec électrode de masse. Fig. : Fixer la sonde de mesure Sonde de mesure Douille en plastique à l'extrémité de la sonde Sonde de mesure 4 Douille en plastique montée latéralement Flot de produit Si vous installez les sondes résistives dans le flot de remplissage, cela peut entrainer des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recommandons d'installer les appareils à un endroit de la cuve où il ne sera pas perturbé par des influences négatives telles que flots de remplissage ou agitateurs par exemple. Montage horizontal Si vous installez un VEGAKON 66 latéralement, nous vous recommandons de l'incliner de 0 env. pour permettre au liquide de mieux s'égoutter et pour qu'il ne se forme pas de dépôts sur l'isolation. ca. 0 Fig. : Montage horizontal Liaison masse Si des sondes de mesure sans électrode de masse sont utilisées, il convient de veiller que le raccord mécanique de la sonde de mesure avec la cuve soit raccordé conducteur électriquement afin d'assurer une alimentation suffisante à la masse. Utilisez des joints d'étanchéité conducteurs, en cuivre ou en plomb par exemple. Des mesures isolantes comme l'enrobage de téflon du raccord fileté par exemple peuvent interrompre la liaison électrique nécessaire dans les cuves métalliques. C'est pourquoi il est nécessaire d'effectuer une mise à la terre de la sonde à la cuve ou d'utiliser du matériau d'étanchéité conducteur. Fig. : Flot de produit Pression/sous vide Vous aurez à étancher le raccord process en présence d'une surpression 6

Raccordement électrique 4 Raccordement électrique 4. Préparation du raccordement Respecter les consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : Raccorder l'appareil uniquement hors tension Respecter les consignes de sécurité pour les applications Ex En atmosphères explosibles, il faudra respecter les réglementations respectives ainsi que les certificats de conformité et d'examen de type des capteurs et appareils d'alimentation. Sélection de l'alimentation de tension Raccordez la tension d'alimentation suivant les schémas suivants. Le préamplificateur avec sortie relais est en classe de protection. Afin de respecter cette classe de protection, il est absolument nécessaire de raccorder la borne de terre interne au conducteur de protection/à la terre. Respectez pour cela les réglementations d'installation générales en vigueur. Reliez toujours le détecteur VEGAKON à la terre de la cuve (liaison équipotentielle) ou pour les cuves en plastique au potentiel du sol le plus proche. Utilisez pour cela la borne de terre entre les presse-étoupe sur le côté du boîtier de l'appareil. Cette liaison sert à une décharge électrostatique. Pour les applications Ex, il faut respecter les règles d'installation concernant les atmosphères explosibles. Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "Caractéristiques techniques". Sélection du câble de raccordement Le branchement des VEGAKON et des sondes de mesure EL se fera par un câble usuel à section circulaire. Un diamètre extérieur du câble compris entre 5 et 9 mm (0. 0.5 in) garantit l'étanchéité du presseétoupe. Si vous utilisez du câble de section ou de diamètre différent, changez de joint ou utilisez un presse-étoupe approprié. Pour les appareils agréés, utilisez uniquement des presse-étoupe agréés pour atmosphère explosible. Sélectionner câble de raccordement pour applications Ex Respectez les règlements d'installation concernant les applications Ex. 4. Plan des raccordements VEGAKON 6, 66 Sortie relais Sert à la commutation de sources de tension externes sur les relais, contacteurs électromagnétiques, vannes magnétiques, avertisseurs sonores et lumineux etc. Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGAKON de telle façon que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité positive). Les relais sont toujours représentés à l'état de repos. + L - N 4 5 6 Fig. 4: VEGAKON 6 - électronique avec sortie relais Sortie relais Tension d'alimentation + - L N 4 5 6 7 8 Fig. 5: VEGAKON 66 - électronique avec sortie relais Sortie relais Tension d'alimentation Sortie transistor Sert à la commutation de sources de tension externes sur les relais, contacteurs électromagnétiques, vannes magnétiques, avertisseurs sonores et lumineux etc. Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGAKON de telle façon que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité positive). Sert à la commande de relais, contacteurs électromagnétiques, vannes magnétiques, avertisseurs sonores ou lumineux ainsi qu'à des entrées d'api. + - 4 5 Fig. 6: VEGAKON 6 - Sortie de transistor + - 4 Fig. 7: VEGAKON 66 - Sortie de transistor Le transistor commute la tension d'alimentation du préamplificateur sur 7

Raccordement électrique l'entrée binaire d'un API ou sur une charge électrique. Par un branchement différent de la charge, on peut obtenir un comportement PNP ou NPN. + - + - 4 5 4 5 du transmetteur en cas de dysfonctionnement. Pour réaliser une détection de circuits ouverts avec les transmetteurs VEGATOR,, 6 et 6, vous devez installer une électronique supplémentaire dans le boîtier de raccordement de la sonde de mesure. En cas de message de défaut, la sortie de commutation est simultanément activée. Seuls des défauts du canal sont surveillés. Une détection de circuits ouverts est nécessaire pour les sondes de mesure avec agrément selon WHG (norme allemande) ou Ex. L'électronique supplémentaire pour la surveillance de ligne est disponible en deux versions différentes qui se distinguent au niveau de l'apparence par les couleurs de câbles utilisées. Couleur de câble rouge - en liaison avec un transmetteur VEGATOR 6 Couleur de câble bleu - en liaison avec un transmetteur VEGATOR,, 6 + - + - Fig. 8: VEGAKON 6 - électronique avec sortie transistor Comportement NPN Comportement PNP + - + - 4 4 Fig. 0: Électronique supplémentaire pour la détection de circuits ouverts en liaison avec VEGATOR,, 6, 6 Câble de connexion rouge - en liaison avec le transmetteur VEGATOR 6 Câble de connexion bleu - en liaison avec les transmetteurs VEGATOR,, 6 + - + - Fig. 9: VEGAKON 66 - électronique avec sortie transistor Comportement NPN Comportement PNP 4. Schéma de raccordement EL, EL, EL 4, EL 6, EL 8 Pour le raccordement à un transmetteur Vous trouverez le raccordement électrique des sondes de mesure conductives dans le manuel d'informations techniques "Transmetteurs pour sondes de mesure résistives". Vous trouverez des transmetteurs appropriés au chapitre "Caractéristiques techniques". Fig. : Montage de l'électronique supplémentaire pour la surveillance de ligne Raccordement à la borne (tige de masse = tige la plus longue) Raccordement à la borne (tige max. = tige la plus courte) Électronique supplémentaire pour surveillance de ligne Sélection du câble de raccordement Les sondes de mesure conductives sont raccordées avec des câbles usuels avec une section ronde pour assurer l'action d'étanchéité des presse-étoupes. Le diamètre extérieur des câbles se trouve au chapitre "Caractéristiques techniques". Surveillance de ligne avec,, 6, 6 La détection de circuits ouverts ou la fonction d'alarme définit la fonction 8

R R Réglage et configuration 5 Réglage et configuration 5. Eléments de réglage VEGAKON 6 R, 6 T 5. Eléments de réglage VEGAKON 66 R, 66 T 7 0...7V DC 0...50V + AC - L N max. 50V AC 5A 750VA A 500VA 4 5 6 7 8 4 5 6 A B 4 6 0...7V DC 0...50V + AC - L N KON E66R R max. 50V AC 5A 750VA max. 50V DC A 54W off off off B s 6s s A 0. 0 K 0 00 00 0. TEST TEST max min 5 4 Fig. : Préamplificateur VEGAKON 6 R (sortie relais) Plaque signalétique Témoin de contrôle (LED) Bornes de raccordement 4 Inverseur du mode de fonctionnement (A/B) Fig. 4: Préamplificateur VEGAKON 66 R (sortie relais) Bornes de raccordement Témoin de contrôle (LED) Sélecteur rotatif : réglage de la valeur de résistivité 4 Sélecteur : atténuation 5 Sélecteur : mode de fonctionnement (A/B) VEGAKON 6 Plaque signalétique 7 Étrier de traction 0... 55V DC lout _400mA 7 4 5 A 4 4 B 6 KON E66T R 0...55VDC + - FUNCTION 4 PNP + - 4 NPN I out max.400ma off off off B K 0 s 0 6s 00 s 0. 00 A 0. TEST TEST max min Fig. : Préamplificateur VEGAKON 6 T (sortie transistor) Plaque signalétique Témoin de contrôle (LED) Bornes de raccordement 4 Inverseur du mode de fonctionnement (A/B) Inversion du mode de fonctionnement (4) L'inverseur (A/B) vous permet de modifier l'état de commutation de la sortie. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré (A - détection de niveau maximum ou protection antidébordement, B - détection du niveau minimum ou protection contre la marche à vide). + - Fig. 5: Préamplificateur VEGAKON 66 T (sortie transistor) Bornes de raccordement Témoin de contrôle (LED) Sélecteur rotatif : réglage de la valeur de résistivité 4 Sélecteur : atténuation 5 Sélecteur : mode de fonctionnement (A/B) VEGAKON 6 Plaque signalétique 7 Étrier de traction 5 4 Témoin de contrôle () Le témoin de contrôle indique l'état de commutation de la sortie et peut être visualisé le boîtier étant fermé. Témoin de contrôle () Le témoin de contrôle indique l'état de commutation de la sortie et peut être visualisé le boîtier étant fermé. Sélecteur rotatif : réglage de la valeur de résistivité () Le sélecteur rotatif vous permet de régler la sensibilité de l'appareil. En position 0, kω, l'appareil est le moins sensible et en position 00 kω, il est le plus sensible. 9

Réglage et configuration Sélecteur : atténuation (4) Sur le bloc de commutateurs DIL, vous avez trois commutateurs qui vous permettent de régler la temporisation à la désexcitation. Cela vous permet par exemple d'empêcher une commutation permanente de l'appareil lorsque le niveau se trouve dans une plage de valeur limite. La temporisation se rapporte à l'état de commutation des deux sorties relais. Les commutateurs ( s, 6 s, s) vous permettent de régler l'atténuation dans la plage de 0 à 0 secondes. Les temps des minuteries activées s'additionnent. Lorsque les minuteries s et s par exemple sont activées, l'atténuation s'élèvera à 4 s. Inversion du mode de fonctionnement (5) L'inverseur (A/B) vous permet de modifier l'état de commutation de la sortie. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré (A - détection de niveau maximum ou protection antidébordement, B - détection du niveau minimum ou protection contre la marche à vide). Etrier de traction (7) Desserrez les vis de fixation du préamplificateur. Relevez l'étrier qui vous aidera à retirer le préamplificateur du boîtier de l'appareil. 5. Réglage des sondes de mesure EL, EL, EL 4, EL 6, EL 8 Le réglage des sondes de mesure EL s'effectue par un transmetteur approprié. Vous trouverez les possibilités de réglage dans le manuel d'informations techniques "Transmetteurs pour sondes d emesure résistives". 0

Dimensions 6 Dimensions VEGAKON 6 EL 80 mm x 0 mm (.5" x 4.") ~0 mm (.8") 46 mm (.8") ~4 mm (.69") 75 mm (.95") M0x,5 5 mm (.0") L 54 mm (.") 8 mm (0.7") SW 4 mm (.6") G½A M6x,5 mm (0.8") SW 4mm (.6") 5 mm (.05") L ø0 mm (0.9") ø8 mm (0.") Fig. 6: VEGAKON 6 8 mm (.0") Version filetée Version cône Extension haute température VEGAKON 66 GA 0 mm (0.9") Fig. 8: Sonde de mesure résistive à tige EL L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" L Longueur d'isolation, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" EL 66mm (.59") 57mm (.4") 85mm (.5") ~75mm (.95") 59mm (.") M0x,5 SW 60mm (.6") mm (4.4") 4mm (0.94") SW 60mm (.6") M0x,5 80mm (.5") L 0mm (0.79") G½A L L L 9,5mm (.64") G½A L L ø6 mm (0.4") Fig. 9: Sonde de mesure résistive à plusieurs tiges EL L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" ø4mm (0.6") Fig. 7: VEGAKON 66 avec trois électrodes L Longueur de l'électrode de masse L Longueur de l'électrode maxi. L Longueur de l'électrode mini.

Dimensions EL 4 EL 8 66mm (.60") 6mm (.44") 9, mm (0.7") mm (0.47") 0 mm (.8") ø4 mm (0.94") SW 7mm (.06") 55mm (.7") M0x,5 7mm (.06") G½A SW 60mm (.6") L ø6,8 mm (0.7") 78mm (.07") mm (0.67") G½A L L L 4mm (0.6") Fig. 0: Sonde de mesure résistive à plusieurs tiges EL 4 L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" EL 6 66mm (.59") 6mm (.44") 55mm (.7") M0x,5 78mm (.07") mm (0.87") SW 60mm (.6") G½A PP L L L 80mm (.5") ø4 mm (0.6") Fig. : Sonde de mesure résistive à tige EL 8 L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" ø,5 mm (0.0").457 FEP ø mm (0.47") Fig. : Sonde de mesure résistive à plusieurs câbles EL 6 L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques"

Notes

Notes 4

Notes 5

Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 7776 Schiltach Allemagne Tél. +49 786 50-0 Fax +49 786 50-0 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 06