Cafetière programmable



Documents pareils
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

NOTICE D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

MC1-F

MANUEL D'UTILISATION

Description. Consignes de sécurité

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Notice d utilisation

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Cafetière électrique KH1 1 12

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

COMPOSANTS DE LA MACHINE

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

ICPR-212 Manuel d instruction.

CONSIGNES DE SECURITE

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

MANUEL D UTILISATION

Cadre Photo Numérique 7

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL


Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Caméra microscope USB

GUIDE D'INSTRUCTIONS

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Bienvenue. à la salle polyvalente. Gustave Beignon à Thorigny!

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

Entretien domestique

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Importantes instructions de sécurité

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

LIVRET DE DIRECTIVES. Série DCC-1200C. Cafetière Brew Central MD

Notice de montage et d utilisation

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

M100, M102, MT100, MT100v

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

KeContact P20-U Manuel

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Descriptif technique

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Manuel d utilisation du modèle

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

DCI. Catalogue Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel.

Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»

XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p Réf B

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014

Table des matières. Pour commencer... 1

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Card-System 1 Card-System 2

Guide de l utilisateur

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

Système d'alarme GSM compact, sans fil

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

Notice de montage et d utilisation

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

Milliamp Process Clamp Meter

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING


Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Comparaison des performances d'éclairages

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Transcription:

Cafetière programmable I/B Version 110426 CM 31857 230V~ 50Hz 900W Front cover page (first page) Assembly page 1/8

FR 1. Couvercle du réservoir d eau 2. Bouton HEURE 3. Bouton ON/AUTO/OFF 4. Témoin lumineux ON 5. Système anti-gouttes 6. Verseuse en verre 7. Plaque chauffante antiadhésive 8. Horloge digitale programmable 9. Bouton MINUTES 10. Bouton PROGRAM 11. Réservoir d eau 2 COSY LIFE CM 31857-110426 Assembly page 2/8

POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important : Votre appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension. Vérifiez régulièrement l état de votre appareil et s il est endommagé de quelque façon que ce soit, faites le vérifier et réparer par un service qualifié compétent (*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent (*). Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais dans le lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. L appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant de le nettoyer ou de le ranger. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l utilisateur et risque d endommager l appareil. Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le câble. Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable et veillez à ce que le cordon d alimentation ne puisse être accidentellement accroché afin d éviter toute chute de l appareil. Evitez d enrouler le cordon autour de l appareil, ne le placez pas contre des parties chaudes et ne le tordez pas. N utilisez pas votre appareil si la verseuse est fissurée ou cassée. Utilisez uniquement la verseuse livrée avec votre appareil. Attention, votre verseuse devient chaude pendant le fonctionnement. Saisissez-la uniquement par sa poignée. Veillez à ce que l appareil n entre pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. Lors d un éventuel détartrage, ne faites usage que de produits spécialement étudiés pour le détartrage de cafetières. Ne faites pas usage d ammoniac ou de toute autre substance qui pourrait nuire à votre santé. Ne mettez rien d autre que du café moulu dans le filtre à café. Ne faites pas fonctionner votre cafetière sans eau. Si votre cafetière est programmable, veillez à ne pas oublier de mettre de l eau avant la programmation. Important: votre verseuse ne peut en aucun cas être placée dans un four à micro-ondes pour réchauffer le café. Nous ne saurions être tenus comme responsables des dégâts causés par le non-respect de cette consigne. (*) Service qualifié compétent: Service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. 3 COSY LIFE CM 31857-110426 Assembly page 3/8

DOMAINE D'APPLICATION/D'UTILISATION Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels. Des fermes. L utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel. Des environnements du type chambre d hôtes. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, versez de l eau dans le réservoir et mettez l'appareil en fonctionnement (sans mettre de café). Dès que l eau est passée, éteignez votre appareil et répétez cette opération 3 fois successivement en attendant à chaque fois qu il soit suffisamment refroidi. RÉGLAGE DE L HORLOGE Dès sa mise sous tension, l'affichage va indiquer "12:00". Pour ajuster l'heure, appuyez 1 fois sur la touche PROGRAM. «CLOCK» apparaitra en haut de l écran LCD. Ensuite appuyez sur la touche «HR» pour régler les heures, et sur la touche «MIN» pour les minutes. A chaque impulsion sur l un de ces boutons, l heure ou les minutes avanceront de 1 unité mais si vous maintenez la pression, l affichage progressera plus rapidement. Une fois le réglage terminé, attendez environ 3 secondes ou appuyez 2 fois successivement sur le bouton PROGRAMME. Dans les deux cas «CLOCK» disparait de l écran et l heure réglée restera affichée. UTILISATION DE LA MINUTERIE Remarque: assurez-vous d avoir mis de l eau dans votre cafetière avant de régler la minuterie. Suivez les étapes 1 à 4 du paragraphe pour faire le café. Appuyez deux fois sur le bouton PROGRAM. Le mot TIMER apparaîtra à l écran. Appuyez sur les boutons HR et MIN pour régler le moment où vous voulez que votre appareil commence à fonctionner. Appuyez 2 fois sur le bouton ON/AUTO/OFF. Le symbole TIMER disparait de l écran et un témoin lumineux vert s allumera. Une fois arrivée l heure de démarrage, votre cafetière commencera à passer le café le témoin lumineux vert devient rouge). Pour éteindre votre cafetière, appuyer 2 fois sur le bouton «ON/AUTO/OFF», de manière à ce que le témoin lumineux soit éteint. Si vous n éteignez pas votre cafetière, elle se coupera automatiquement après deux heures. POUR FAIRE LE CAFÉ Soulevez le couvercle du réservoir. 4 COSY LIFE CM 31857-110426 Assembly page 4/8

Versez la quantité d eau désirée dans le réservoir. Ne dépassez pas la valeur maximale indiquée car le café déborderait de la verseuse. Placez un filtre papier ou un filtre permanent (selon modèle) dans le porte filtre et remplissez-le avec la quantité de café moulu désirée. Vérifier que le porte filtre est correctement positionné. N oubliez pas de refermer le couvercle du réservoir avant de mettre l appareil en marche. Ensuite, allumez la cafetière en appuyant une fois sur le bouton «ON/AUTO/OFF». Le témoin lumineux rouge s allumera vous indiquant que votre appareil est en fonctionnement. Un dispositif vous permet de conserver le café au chaud tant que la cafetière est en fonctionnement et que la verseuse est placée sur la plaque chauffante. Attention, votre cafetière restera allumée tant que vous n aurez pas éteint l interrupteur. Il est déconseillé de la laisser allumée pendant une durée supérieure à deux heures et surtout de laisser la verseuse vide sur la plaque chauffante. Lorsque vous retirez la verseuse de l appareil, une valve anti-gouttes se ferme automatiquement pour éviter que toute goutte de café ne tombe sur la plaque chauffante. La remise en place de la verseuse ouvre automatiquement le système antigouttes et permet au café restant dans le filtre de passer dans la verseuse. C est une fonction temporaire (par exemple, pour verser une tasse de café). Si vous ne remettez pas la verseuse par après, de l eau risque de déborder de la cafetière. Lorsque le réservoir d eau est vide, attendez que le café cesse de couler avant de retirer la verseuse. Pour éteindre votre cafetière, appuyer 2 fois sur le bouton «ON/AUTO/OFF», de manière à ce que le témoin lumineux soit éteint. DÉTARTRAGE ET NETTOYAGE Avant tout nettoyage, éteignez l appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Le filtre, le porte-filtre, la verseuse et le couvercle de la verseuse peuvent se nettoyer dans de l eau chaude savonneuse. La cafetière peut se nettoyer à l aide d un chiffon humide. Ne mettez jamais votre cafetière dans l eau ou tout autre liquide. N utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. Détartrer la cafetière prolonge sa durée de vie. Pour le détartrage, n utilisez que des produits spécialement conçus pour le détartrage des cafetières. Ne mettez jamais votre verseuse dans le lave-vaisselle. Nettoyez-la dans de l eau chaude savonneuse. Si dans votre région l eau est dure, détartrez votre cafetière toutes les 7 à 10 utilisations de la façon suivante : Versez 3 cuillères à soupe de vinaigre dans le réservoir et remplissez d eau jusqu au niveau maximum. Placez la verseuse sur la plaque chauffante. Branchez la cafetière et appuyez sur le bouton «ON/AUTO/OIFF». Lorsque le réservoir est vide, éteignez la cafetière et videz la verseuse. Rincez la cafetière deux ou trois fois en répétant le processus décrit ci-dessus et en utilisant de l eau froide uniquement. CONSEILS PRATIQUES Lorsque vous constatez une augmentation du temps de passage du café, effectuez un détartrage complet de votre appareil et n attendez surtout pas que la situation s aggrave. La fréquence de détartrage est fonction de la dureté de l eau et varie par conséquent selon les foyers. Il est par conséquent important de porter une attention particulière au phénomène 5 COSY LIFE CM 31857-110426 Assembly page 5/8

d entartrage. L entretien de votre cafetière est important pour sa durée de vie et le remplacement d une résistance entartrée ne sera pas pris en compte dans le cadre de la garantie. PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT DIRECTIVE 2002/96/CE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l implication de chacun, qu il soit fournisseur ou utilisateur. C est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d autres applications conformément à la directive. CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d achat*, contre toute défaillance résultant d un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d une mauvaise installation, d une utilisation incorrecte ou de l usure anormale du produit. * sur présentation du ticket de caisse 6 COSY LIFE CM 31857-110426 Assembly page 6/8

7 COSY LIFE CM 31857-110426 Assembly page 7/8

Back cover page (last page) Assembly page 8/8