TOUR GRAVEUR CD REPLIC. Manuel d utilisation



Documents pareils
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel d utilisation

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Table des matières. Pour commencer... 1

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Leçon N 4 Sauvegarde et restauration

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

56K Performance Pro Modem

Guide de l utilisateur

SOMMAIRE. ENREGISTREMENT...24 Programmer un enregistrement...24 Enregistrement manuel...25 Timeshift...25 Regarder un programme enregistré...

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Sauvegarde et protection des documents

DÉPANNAGE. Lisez d abord ceci! 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration.

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012


METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Guide d installation logicielle

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Table des matières. F-1 Manuel d utilisation

StoreJet OTG. Manuel d Utilisation P/N: TS30GSJOTG

CONSIGNES DE SECURITE

MC1-F

USER GUIDE. Interface Web

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Importantes instructions de sécurité

Ordinateurs de bureau HP et Compaq - Création du jeu de disques de récupération

Manuel de l utilisateur

Boot Camp Guide d installation et de configuration

TV / DVD à écran rabattable pour cuisine VSKTV102 Mk II

Notice d utilisation

GUIDE D INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB/i.LINK

Caméra de sport HD miniature

Guide des fonctions avancées de mywishtv

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Démarrer et quitter... 13

M55 HD. Manuel Utilisateur

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Mise en route. PC HP Business

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Mode d emploi Flip Box

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Système de surveillance vidéo

Manuel de résolution des problèmes - Modèles dc5850 Ordinateurs d entreprise HP Compaq

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

UP 588/13 5WG AB13

Structure de base d un ordinateur

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Windows 7, Configuration

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID

Installation d un Contrôleur de Domaine Windows Server 2003

Manuel d utilisation du SC403

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery

AOLbox. Partage de disque dur Guide d utilisation. Partage de disque dur Guide d utilisation 1

PO Box Monheim/Germany Phone: Fax:

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Française. Merci d avoir choisi la TAB411.

smart flap guide de 'utilisateur

Windows. Préparation. Windows

MANUEL DE L'UTILISATEUR TOUGH DRIVE SPORT EXTERNAL MOBILE HARD DRIVE / 2.5" / USB 2.0. Rev. 901

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

MANUEL D'UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Portier Vidéo Surveillance

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Guide d utilisation. séries NW-A1000 / séries A Sony Corporation (1)

INSTALLEZ +LE CUBE TNT CONTACTS UTILES ESPACECLIENTCANAL.FR (0,34 /min. depuis un poste fixe) du lundi au samedi de 08H00 à 22H00.

A lire en premier lieu

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

CRÉER UN DVD VIDEO avec DVD FLICK (avec ou sans menu)

Présentation du SC101

Microscope numérique portable Celestron (HDM) Modèle nº Informations, spécifications et instructions

Réparer un disque dur passé en RAW

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Transcription:

TOUR GRAVEUR CD REPLIC Manuel d utilisation Documentation version 09-01-2003

GENERALITES CD PRO vous remercie pour l achat de cette tour de duplication de CD / DVD qui, nous l espérons, vous donnera entière satisfaction. PRICIPALES DE FONCTIONNALITES La tour REPLIC CD PRO permet : De graver des CD de formats différents (Data, Audio, Video-CD,.) et de les graver directement, ou de les stocker sur le disque dur (option), puis de les graver. Il est possible stocker plusieurs images différentes de CD. De supprimer les images enregistrées sur le disque dur. De dupliquer une image de CD stockée sur le disque dur. De faire des compilations audio. CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lisez attentivement toutes ces instructions avant d utiliser la tour. Ne bloquez ni ne couvrez les ouvertures de la tour. N insérez pas d objets dans les fentes. Veillez à ne pas renverser de liquide dans la tour Utilisez uniquement le type de courant adapté à l alimentation de la tour 220V ou 110V selon la version commercialisée. Connectez tous les éléments à des prises de courant reliées à la terre. Evitez d utiliser des prises multiples ou raccordées à des lignes alimentant des photocopieurs ou des systèmes de climatisation se mettant régulièrement sous tension et hors tension. N utilisez pas de prises commandées par un interrupteur mural ou un programmateur. Maintenez l ensemble de l installation à distance de sources d interférence électromagnétiques potentielles telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil. N utilisez pas un cordon d alimentation abîmé ou effiloché. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l intensité totale des appareils connectés ne dépasse pas celle de la rallonge. Vérifiez également que l intensité totale des appareils connectés à la prise murale ne dépasse pas celle de cette prise. Débranchez la tour et contactez le service technique dans les cas suivants : 1- Le cordon d alimentation ou la prise est endommagé. 2- Du liquide a coulé dans la tour. 3- La tour est tombée ou le boîtier est abîmé. 4- La tour ne fonctionne pas ou les performances sont nettement modifiées.

PRECAUTIONS D UTILISATION Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez la tour ou que vous choisissez un emplacement pour la TOUR REPLIC CD PRO Pour utiliser la tour Respectez les consignes suivantes avant d utiliser votre matériel. Mettez toujours la tour hors tension à l aide de l interrupteur Marche/Arrêt. Quand il est actionné, la LED de couleur placée en face avant se fige en position allumée. Si vous devez faire tourner le bras de chargement, ne forcez pas lorsque vous sentez une résistance au mouvement pour ne pas endommager la tour. Tournez-le en douceur. Ne cherchez pas à réparer vous-même la tour. Pour choisir l emplacement de la tour CD PRO Respectez les consignes suivantes pour choisir l emplacement de la tour. Placez la tour REPLIC CD PRO sur une surface plane, stable et plus grande que la tour. Un support trop souple pourrait dégrader la qualité des duplications et la tour ne fonctionnera pas normalement s il est penché ou incliné. Evitez les endroits soumis à de brusques changements de température et d humidité (climatisation trop forte ou air ambiant trop sec). Maintenez-le à l abri de la lumière directe du soleil, de sources lumière intense ou de chaleur. Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations. Laissez suffisamment de place autour de la tour CD PRO pour une ventilation correcte. Evitez les endroits poussiéreux. Ne bouchez pas les grilles de ventilations. Placez le près d une prise de courant d où la fiche peut être débranchée facilement.

INSTALLATION / MISE EN ROUTE VUES D ENSEMBLE DE LA TOUR Clavier De commande Afficheur Graveurs Interrupteur Marche/Arrêt (Photo non contractuelle) ACCESSOIRES La tour REPLIC CD PRO est livrée de série avec : 1. Un cordon d alimentation secteur. 2. Un manuel de l utilisateur sur CD. INSTALLATION La tour REPLIC CD PRO doit être installé sur une surface plane, stable et plus grande que la tour. Un support trop souple pourrait dégrader la qualité des duplications et la tour ne fonctionnera pas normalement s il est penché ou incliné. AVERTISSEMENT : Ne débranchez la tour ou ne coupez pas l alimentation générale tant que la LED de couleur est allumé, attendez qu il soit éteint. CONNEXION 1. Branchez la tour à une prise secteur en utilisant le cordon prévu à cet usage.

MISE EN ROUTE DE LA TOUR 1. Mettez la tour sous tension en actionnant l interrupteur Marche / Arrêt. 2. La tour est alors prêt à fonctionner. Référez-vous au chapitre "DEMARRER LA TOUR REPLIC CD PRO" ainsi qu aux chapitres suivants pour la prise en main de la partie logicielle embarquée. Installation Matériel Matériel nécessaire 1 UN DUPLICATEUR CD REPLIQUE CD PRO 2 Une prise d alimentation 220V 3 Un masteur (originale) 4 Des CD R /RW vierges de bonne qualitées. Version standard Lecteur CD-ROM CONTRÖLEUR Graveur #1 Graveur #2 Graveur #3 Graveur #4 Graveur #5 Graveur #6 Graveur #7 Version avec Disque Dur IDE Disque Dur CONTRÖLEUR Graveur #1 Graveur #2 Graveur #3 Graveur #4 Graveur #5 Graveur #6 Graveur #7 Les principaux modes Copy : Duplication Verify : Vérifier Compare : Comparer Emulate : Simulation Quick erase : Effacement de CD-RW / DVD-RW Edit : Edition de piste multiple Delete : Effacement d une piste Clear : Tout effacer Setup : Configuration Load : Chargement l image (version équiper de disque dur) Burn in : Mode teste autonome Update : Mode mise à jour du programme de gravure en Rom (firmware).

Fonction des boutons pour choisir les options : Appuyer sur le bouton Mode pour Valider ou Quitter le menu : Appuyer sur le bouton Go pour entrer ou quitter le menu Setup : Appuyer pendant 3secondes le bouton Mode Menu de Paramétrage Setup Menu Paramétrage Edit Edition de piste Clear Efface edition Copy x1 Copie en x1 Emulate x1 Simulation de copie en x1 Copy x2 Copie en x2 Emulate x2 Simulation de copie en x2 Copy x4 Copy x4 Emulate x4 Simulation de copie en x4 Copy x8 Copie en x8 Emulate x8 simulation de copie en x8 Burn In Mode de pour des Testes automatique de gravure en boucle Update Mis à jour de Firmware (programme en Rom) par le CD Menu Setup CD REPLIC version 2.7x Version avec Disque Dur IDE Command Par défaut Option Show Drives Afficher les unités de disque ou CD et Graveurs Hdd Partition group [*] A A jusqu à Z partition de 900Mo Hdd Partition of A [*] K Sélection de la partition CD to CD [*] No Yes Copier de CD à CD Start Writers [+] 0 De 0 à 7 Writer Method [*] Disc At Once Track at Once Copier le disque en entière ou Piste par piste Writer Speed [*] Max x1 x2 x4 jusqu à x48. Vitesse de Gravage CD-Rom Drive [*] Auto ATA 1.1 ATA 2.0 ATA 3.0 ATA 4.0 AutoLoader [*] No CDF480 Classic 0 Load nonblank disc [*] No Yes Chargement de CD Vierge CDDA load Speed [*] x1 x2 x4 x8 Auto Vitesse Chargement Audio Eject Disc [*] Pass Always No Ejection si 1, Succès gravage 2, Toujours 3, Ne pas Ejecter Buzzer [*] On Off CD+G [*] No Yes CopyComp Eject [*] Auto Yes No Copier, Vérifier, Ejection Read CDDAr [*] No Yes Index0 Skip Read Error [*] No Yes Ne pas tenir Mode 2 Compare [*] Yes No Power on wait [+] 15 Startup Command [*] Copy Copy + Comp Emu + Copy Load Compare Quick Erase Format Test Verify

Menu Setup DVD REPLIC version 2.79 Version avec Disque Dur IDE CD to CD => Yes Show Drives Afficher les unités de disque ou CD et Graveurs Hdd Partition group [*] A A jusqu à Z partition de 900Mo Hdd Partition of A [*] k Sélection de la partition Go Start Writers [+] 0 De 0 à 7 Go Writer Method [*] Disc At Once Trk at Once Writer Speed [*] Max Max X1 X2 X4 X48. CD-Rom Drive [*] Auto ATA 1.1 ATA 2.0 ATA 3.0 ATA 4.0 AutoLoader [*] No CDF4800 Classic Eject Disc [*] Pass Always No Buzzer [*] On Off CD+G [*] No Yes CopyComp Eject [*] Auto Yes No Read CDDA Index0 [*] No Yes Skip Read Error [*] No Yes Mode 2 Compare [*] Yes No Power on wait [+] 15 Startup Command [*] Copy Copy + Comp Emu + Copy Load Compare Quick Erase Format Test Verify Appuyer sur Mode pendant 5 secondes pour quitter le mode Setup

Les 2 principaux d installations et de configuration : - AA AVEC DISQUE DUR - BB SANS DISQUE DUR AA. Disque Dur installé a. La détection et partition du disque dur est automatique, chaque partition prend 900MB, avec un disque de 9GB on obtient 10 partitions. La sélection de partition se faire par le Menu SETUP. Vous devez sélectionner une partition de A à Z. b. Pressé la touché mode, sélectionner le mode load pour sauvegarder l image dans le disque dur, Insérer le disque origine dans le lecteur de CD-ROM, à l insertion le CD source est vérifié et analysé puis éjecté quand le chargement (copie) se termine avec succès. Dans le cas contraire l affichage ERROR indique un échec de lecture. Changer de CD source. c. Sélectionner le mode copie avec la touché «mode». Insérer un CD R RW vierge dans les graveurs. Le duplicateur démarre la copie une fois que tous les graveurs détectent les CD-R, Sinon presser sur la touché go et la copie démarre avec les graveurs prêts. Xstart (où X représente le nombre de graveurs prêts pour la copie). d. Quand l opération de copie est terminée, les CD Gravés sont éjectés automatiquement, les CD en défaut reste dans le tiroir et doivent être retire manuellement. (vous pouvez modifier cette option dans le setup : Passed discs ejected. e. Un message d erreur vous signale si la partition en cours est vierge, autrement il faut sélectionner une autre partition dans le mode «setup» f. Ne pas appuyer les touches du duplicateur durant la copie, BB. Duplication de CD à CD (sans disque dur) a. Sélectionner le mode copy avec la touché mode. Insérer les CD vierges CD-R / CD-RW dans les graveurs. Le duplicateur détecte les disques CD-R vierge de chaque graveur, si tous les graveurs sont remplir de CD alors l opération copie démarre automatiquement. Si vous souhaiter copie avec une partie des graveurs de CD l affichage LCD vous indique le nombre copie possible Xstart (où X représente le nombre de graveurs prêt). Appuyer sur la touche «go» pour démarrage de copie. b. Quand tous les graveurs finissent de copier, les CD correctement copies sont éjectés des graveurs, tous les autres CD sont défectueux et doivent être retirés manuellement des graveurs concernés. (c est le paramètre par défaut, vous pouvez modifier dans le menu setup si nécessaire)

Duplication de Lecteur CDs à CDs Copier de CD à CD par défaut 1, Allumer le duplicateur. Affichage copy <mode 2, Insérer le CD Original (CD Source) dans le lecteur CD-ROM 3, Insérer les CD-R vierge dans les graveurs copy <mode 2Start> 4, Si Votre CD est de type CD-RW vous avez le choix d effacer le contenu en appuyant le bouton et choisir Quick Erase 2 Graveurs Quick erase 2start> 5, avec le bouton Mode choisir le mode Copy Copy 1M00:10 <mode 2start> 6, Appuyer sur pour débuter la copie. 7, L opération copie s achève (indication sonore) les CDs sont éjectés, Veiller remplacer les CDs Gravés par les CDs Vierge pour continuer. Les CDs non éjectés des graveurs sont défectueux, remplacer les par d autres CDs en appuyant sur la touche éjection du graveur.

Copier de CDs à partir du Disque dur IDE A, chargement l image de CD Original 1, Allumer le duplicateur. copy AA599M68 :12 <mode 2, Choisir une partition pour copier l image Appuyer 3 secondes sur la touche pour entrer dans le menu setup Setup <mode Go> Appuyer sur la touché, pour continuer Show drives [*] [Q] Appuyer sur la touche, pour valider hdd partition group [*] A [Q] Appuyer sur la touche, pour valider Hdd partition of A [*] B [Q] Appuyer sur la touche pour choisir une partition Puis appuyer sur la touche pour valider votre choix 3, Appuyer sur la touche et choisir le mode «load» Pass C37 L37 AC330M37:39

B, chargement l image de CD Original 1, Insérer le CD Original (CD Source) dans le lecteur CD-ROM 2, Appuyer sur la touche pour choisir «load load AA599M68 :12 <mode 3, Puis la touche pour charger l image du CD Disque A Partition A load AA599M68 :12 C00 L00 4, Information AA599M68 :12 Charger l image dans la disque A, Partition A AB330M37 :39 Charger l image dans disque A, partition B C, Duplication l image 1, Insérer le CD-R (CD vierge) dans les Graveurs Copy 1M00:10 <mode 2start> 2, Appuyer sur pour débuter la copie. 3, L opération copie s achève (indication sonore) les CDs sont éjectés, Veuillez remplacer les CDs Gravés par les CDs Vierge pour continuer. Les CDs non éjectés des graveurs sont défectueux, remplacer les par d autres CDs en appuyant sur la touche éjection du graveur.

Mise à niveau de firmware 1, graver le nouveau firmware fichier avec extension type *.bin dans une CD-R / RW 2, démarrer le duplicateur. 3, Appuyer sur pendant 3 secondes la touche mode, pour accéder au menu, 4, Appuyer sur la touche mode 13 fois, pour choisir la menu Update update <mode AC330M37:39 5, Insérer le CD de Mise à Jour dans le lecteur de CD-ROM ou un Graveur de CDs 6, le fichier du CD est analysé 7, Redémarrer le tour graveur. Support 1, Pas d affichage LCD et les unités graveur éteind à l allumage. A, Vérifier le connecteur secteur, ainsi que le câble alimentation. B, Vérifier si les ventilateurs boîtiers Remplacer l alimentation 2, Message d erreur A, Message d erreur après les fonctions (Copy, Verify, Emulate write, compare) Appuyer la touche mode. pour annuler et rectifier. (Avec certain graveur éteindre et redémarrer le tour est nécessaire) C, Erreur lecture CD Changer le CD-ROM D, Pendant l opération message d erreur : Pass xx, failed xx, Pass xx = xx nombre de copie réussit Failed xx = xx nombre d échec copie 3, Taux d échec copie important A, réduire la vitesse des graveurs et réessayer. B, Changer la qualité de votre CD-R / RW ou DVD-R / RW C, vérifier votre version de BIOS, faire un mis à jour. 4, Ne peut pas démarrer le contrôleur ou ne peut mettre à jour le Bios A, Contacter votre revendeur.

Fonction Les fonctions suivantes sont base sur la configuration par défaut sortie d usine. Appuyer sur la touche «mode» en même temps que mettre sous tension le duplicateur remet la configuration par défaut usine. Copy / Copier Assurer la présence de bon CD Source (ou la partition du disque dur contient de données) avant de copier. Placer les CD vierge dans tous les graveurs, si tous les testes effectuer par chaque graveur sont correct la copie démarre automatiquement. Si non remplacer le CD en défaut pour poursuivre la copie. Ou si vous souhaitez une copie de quelque CD appuyer sur la touche «go» l affichage LCD montre Xstart ( x = nombre de CD détectés correct). Tous les CD gravé correctement sont éjectés Automatiquement, les CD restants dans les graveurs ne sont pas correctement graves il faut les retire manuellement, Presser la touche pour les éjecter du graveur. Copy + Compare / Copier et Comparer Cette fonction copie et vérifié les CD avant d éjecter les CD. La donnée du CD sont vérifiées avec le disque Source, les VCD ou CD-Audio sont vérifié en (self-reading). Emulate / Simulation La fonction simulation effectue tous les étapes de duplication excepté l écriture effectif sur le CD-vierge, ce qui permet de vérifié le CD source et les CD-vierge. A l issue de Emulate les CD-R restent vierges. Pour les CD-RW les données sont entièrement effacés, ainsi vous ne devez pas utiliser les CD-RW pour ce mode si vous tenez à garder les données de ce support. Attention certains graveurs ne supportent pas de l interruption avant la finalisation de l opération copie, ce qui provoque le blocage de l appareil, dans ce cas vous devez éteindre et rallumer l appareil. Emu + Copy / Simulation et Copie Cette fonction combine la simulation et copie. Il est conseillé pour tous les premières utilisations de la duplication. Compare / Compare La fonction compare. Verify / Vérifie La fonction vérifie les disques. Load / Chargement Cette fonction est existe seulement pour les versions avec disque dur installé. Placer le CD-Source dans le CD ou un des graveurs, le duplicateur détecte et analyse automatique le disque, puis charge les données dans la partition sélectionnée du disque dur. Le disque dur installé dans le duplicateur est partagé en partition de 900Mb en CD et 4.9Gb en DVD. Le nombre de partition dépende la capacité total du disque dur. Les partitions sont nommées par une lettre alphanumérique commençant par A, B, C, etc.. la partition encours doit-être sélectionner dans le menu setup rubrique hdd partition. External / Connexion externe Note: Pas de fonction externe pour les duplicateur IDE. quick erase / Effacement rapide Cette fonction s utilise pour les effacements rapides de CD-RW. Sous-fonction Dans le menu principal, presser et maintenir la touché mode pendant quelques 5 secondes, une série de son bip vous indique le basculement de mode.

setup / Configuration Les paramètres dans le Setup peut se révèler complex, nous vous suggére de garder les parameters par défaut,. Le paramétrage réserverons pour les opérateurs confirmés, ou tous utilisateurs familières avec cet appareil. show drive / Afficher les unités disques Ce menu montre tous les unités connectés au contrôleur de duplication, Lecteur de CD-Rom, Graveurs, Disque dur ou la plupart. hdd partition group / Groupe de partition Ce paramètre assigne la partition en cours. Presser la touché pour modifier puis presser Go pour quitter. Après la sélection de la partition, presser go pour passer au paramètre suivante. hdd partition of A appuyer sur la touche mode basculer vers d autres partitions, puis valider par «go» pour passer au menu suivant. CD to CD / Copier de CD à CD DVD-DVD Ce paramètre spécifie l emplacement de CD-Source. La sélection l option CD to CD = Yes permet de copier CD à CD sans utiliser l option disque dur pour les copies ponctuelles. start writers / Graveurs actifs Pour sélectionner de graveurs actifs au cas ou vous ne souhaitez pas d utiliser la totalité de vos graveurs disponibles. Par exemple Si vous avez 6 graveurs installés et que vus souhaitez utiliser seulement 2 graveurs vous devez choisir 2. write method / Méthode de gravage Sélection de mode d écriture : Disc at once ou Track at once = «piste à piste». Disc at once est sélectionné par défaut. write speed / Vitesse Ecriture Pour paramètrer la vitesse d écriture. Par défaut MAX = Maximum. Certains graveurs ne supportent pas de vitesse maximum ou la pauvre qualité de support CD ne le permet pas. Dans ce cas réduire la vitesse de duplication est fortement conseillé. CD-ROM drive / Sélection de CD-ROM Option par défaut Auto. Press to change the setting and Go to exit. Autoloader / Chargement Autonome Cette fonction s utilise pour les robots load nonblank disc / Charge CD donnée Cette fonction existe que pour les robots.

CD-DA load speed / Vitesse pour CD-Audio Normalement à lecture de piste audio le lecteur de CD se réduit automatiquement. eject disc / Ejection disque option de contrôle d éjection des graveurs. Trois options possibles: Always Toujours Ejecter des CDs toujours des CDs. No Ne pas Ejecter Ejection manuelle. Pass Ejecter que les CDs correctement gravés. Presser pour éjecter les CDs défaillant.. Buzzer / Bruiteur Activer le son buzz On / Off CD+G / Format CD+G Activé le format CD+G, ne peut copier que si votre graveur intègre cette fonction, Par défaut : No. copycomp eject / Ejection copy et compare Ce paramètre contrôle l éjection du disque entre copy et compare, si Yes le CD est éjecté après copie puis réintroduit dans le lecteur pour la comparaison. Si No, pas d éjection entre copy et compare. Par défaut Auto dépende des fonctions intègrés aux graveurs. Skip read error / Passe Erreur Ce paramètre ignore les erreurs de lecture CD-Source. Par défaut No. Lors de chargement les erreurs provoque l arrêt du duplicateur, puis affiche le message d erreur. 2 compare Activé la fonction compare pour les données Mode 2. Par défaut No. Startup command / Commande Démarrage Spécifier la première commande lors de démarrage du graveur. led offset / Affichage led SCSI Affichage les leds des unités SCSI.

lcd mile 2 digits / Affichage LCD Gestionnaire de l afficheur LCD,( exemple L12 C12 C12 C12 C12. «L représente Lecture et C Copy, 12 représente le piste. Si Yes, Les L et C sont invisibles Par défaut No. read cdda index 0 / Lecture index 0 CD-Audio Paramètre de contrôle copie des index 0 des CD-Audio. Si Yes copie index 0, Sinon «No» = index vide. edit / Edition Fonction Edition permet de compiler les différents pistes et CD-Source sur un seul CD. Sélectionner Clear fonction efface de données présent dans la partition dédié au stockage de pistes audio. Sélectionner EDIT presser sur mode, Charger votre CD-Source dans le lecteur CD, (si version sans disque dur le CD vierge doit-être introduit dans le graveur, Le duplicateur procède au vérification de CD-Source et vous montre la totalité des pistes xx tracks: Begin track [+] 0 [Quit] Presser mode pour choisir la piste de début puis presser «Go» pour valider. Affichage suivante pour la piste de fin : End track [+] 0 [Quit] Le nombre sélectionner doit être supérieur au piste de début «Begin track» et inférieur au piste total de CD-Source. Si c est un seul piste alors le piste de début = piste de fin. Après avoir choisir End track, vous pouvez recommencer à sélectionner d autres pistes. Répéter ces opération jusqu à remplir le CD entier, ou sélectionner une piste vide en appuyant sur à «Begin Track» et Go à «End Track» pour clos la sélection. Le duplicateur démarre alors automatiquement dans la partition courant du disque dur. Après le chargement le CD-Source s éjecte, vous pouvez remplacer par d autre CD-Source et continuer l édition avec les morceaux de ce CD. Quand votre collection terminer, Sélection le mode «Copy» et placer le CD-R dans les Graveurs. L affichage suivante pour les versions sans disque dur : Finalize [+] No [Quit] Si vous avez encore les pistes à ajouter, l option Finalize doit être No, Presser sur «go» pour gravez cette partie de CD, l opération gravage se termine avec succès le CD-Source est éjecté pour être remplacé, le message «Pass» est affiché pour continuer l édition comme au départ. Pour terminer le compile activer l option Yes de Finalize valider par go, le duplicateur finalise alors votre compile.

Cas exemple : étape par étape pour faire les compile avec votre duplicateur. Exemple 1: Faire 2 Collection de Compiles avec duplicateur équipé de disque dur : No.1 CD: No.2 CD: 2, 4, 6-8 chansons. 3-6, 9, 13-16 chansons. a. Presser mode, sélectionner Clear Source et presser valider l effacement de donnée existante sur la partition du disque dur. b. Sélection Edit. c. Placer CD No.1 dans le lecteur de CD en mode édition et attendre l analyse de duplicateur. d. Presser pour sélectionner 2 au Begin track et valider par. e. A l affichage de End track sur le LCD, presser pour valider. f. Presser pour sélectionner 4 au Begin track et valider par. g. Presser pour sélectionner 6 au Begin track et valider par. h. Presser pour sélectionner 8 au End track et valider par. i. Presser pour finalise avec la sélection de CD-Source 1. j. Le duplicateur démarre l enregistrement sélectionner dans la partition. k. Le duplicateur éjecte le CD-Source après le chargement et affiche Pass pour indiquer correct. l. Placer le CD No.2 dans le lecteur de CD et continue la sélection dans le 2éme CD. m. Répète le procédure (d) à (k). n. Une fois la durée des pistes atteinte 80min, le duplicateur s arrêt d ajouter de piste.. o. Sélectionner Delete pour supprimer la dernière piste si nécessaire. p. Sélectionner Copy pour débuter la copie de votre compilation. Exemple 2: No.1 CD: Tous les Pistes No.2 CD: Piste 4-6 a. Charge le CD No.1 par la fonction Load. b. Charge le CD No.2 par la fonction EDIT, mais tout en gardant les données sauvegarder dans la partition, donc ne pas utiliser «clear» c. Répète les autres procédures de l exemple 1. delete Effacement de la dernière piste audio dans la partition de disque dur. clear Fonction effacement de données dans la partition courant copy x1 Copie en vitesse réduite pour assuré la fiabilité. emulate x1 Simulation Vitesse 1. copy x2 Copie double vitesse (copie CD-audio). emulate x2 Simulation double vitesse. copy x4 Copie quadruple vitesse.

emulate x4 Simulation quadruple vitesse. copy x8 copie 8x. emulate x8 simulation 8x. burn in La fonction teste burn-in. Fonctionne en mode simulation continue avec éjection puis réinsertion à chaque cycle de copie et compare. update / Mise à jour Fonction de mise à niveaux de BIOS pour ajouter la liste de nouveau fonctionnalité. (Note: Ne pas interrompre pendant la mise à jour le système peut-être endommagé irrémédiablement etc..) reset / réinitialisation 1. Eteindre le duplicateur complètement pendant 10 secondes au moins. 2. Presser la touché en gardant appuyer pendant 3 secondes au moins. 3. Vérifier le message clear setup s affiche sur l afficheur LCD. 4. Si pas de message clear setup retour à l étape 1. 5. le duplicateur est paramètrer avec des paramètres par défaut d usine.

Equipement Standard Pour les duplicateurs CD REPLIC. 1. Contrôleur sur support 5.25. 2. Affichage 20 x 2 LCD display sur support 5.25. Manuel d utilisation. LCD display ROM BIOS COM2 COM1 Alim. CD REPLIC Diagramme

MESSAGES D ERREUR (classés par Mode) La tour REPLIC CD PRO affiche un message d erreur dès qu un problème survient dans son fonctionnement. Vous en trouverez la liste complète ci-dessous, avec à chaque fois des suggestions pour agir. Pour plus de clarté, ces messages ont été regroupés selon les modes opératoires au sein desquels ils peuvent survenir. Recherche de Pannes 1Q: Pas d affichage à l allumage. A: vérifier le able secteur. B: Vérifier le ventilateur de alimentation. Si le ventilateur ne tourne pas, c est que le problème vient d alimentation.. C: Débranché le câble secteur, ouvrir le capot du boîtier duplicateur les câble alimentation interne.. 2Q: Message d erreur à l affichage: A: Durant l opération Copy, Emulate Write, compare et verify, presser la touche pour annuler l opération. Sur certains graveurs cela peut provoquer le blocage de système, il faut éteindre l appareil, puis rallumer pour continuer l opération de duplication. B: Erreur lecture: changer le CD-Source. 3Q: Erreur lecture de CD-ROM avec message d erreur. A: Vérifier le format du CD-Source et le CD-Source le media peut-être endommagé. B: Utiliser un des graveurs pour tester la lecture; si correct alors changer votre lecteur de CD-ROM. Celui peut-être endommagé ou non compatible. 4Q: Les touches ne fonctionne plus. A : l appareil peut-être occupé. B : les boutons peut-être défectueux. C : Carte en panne. 5Q: COPY complet mais le CD-R est illisible ou non exécutable? A: Utilisé Compare pour vérifier. B: Change le lecteur de CD-ROM pour tester. 6Q: Le taux de panne important A: Réduit la vitesse des graveurs, essayer à nouveau. B: Mauvaise Qualité des CD-Vierges. C: Vérifier des dernières versions de BIOS. 7Q: Problèmes d installation de graveur Teac. A: TEAC R58S terminateur doit activer.. B: Mise à jour le Firmware version of TEAC 532S 1.6 ou plus. C: Mauvais configuration SCSI 8Q: Ne peut boot après mise à jour. A: Contacter votre revendeur pour résoudre le problème.

Error Message Description Action CE CD NE PEUT PAS ETRE LU : le CD source est vierge, endommagé ou, le graveur est en panne 1. Can t read this CD 2. Error Reading CD Une erreur a été détectée en cours de lecture du CD. 3. CD fmt not La machine a rencontré un supported format de CD inconnu. La tour REPLIC CD PRO reconnaît à l heure actuelle les formats CD- ROM, CD-Audio, CD-XA, Photo-CD, CD-DA et Video- CD. 4. Blank CD is bad Le CD vierge est incorrect et ne peut pas être utilisé. 5. Original CD too Big La taille du CD vierge est inférieure à celle de l original à dupliquer. Insérez un CD Source non endommagé ou, essayez de lire le CD en réduisant la vitesse de lecture. Le CD Source est endommagé. Ce CD ne peut pas être dupliqué. Insérez un autre CD vierge et recommencez. Insérez un CD vierge de capacité plus grande et recommencez. 6. No CDs in Holder clear & press Start Le magasin de chargement est vide ou mal placé. Remettre des CD dans le spindle ou vérifier qu il est bien en place

ENTRETIEN DE LA TOUR ENTRETIEN GENERAL La tour REPLIC CD PRO ne nécessite pas d entretien particulier. Vous pouvez procéder à un nettoyage de la tour si vous le désirez. Pour réaliser cette opération utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer le boîtier. Vous pouvez également utiliser une bombe d air sec (gaz neutre) dans les rainures de la machine et les graveurs afin d éliminer la poussière qui s y dépose. AVERTISSEMENT : Ne démontez pas la machine pour effectuer des réparations ou le nettoyage à l intérieur de la tour REPLIC CD PRO ; sinon, la garantie sera annulée. Si vous désirez pérenniser votre tour REPLIC CD PRO et optimiser financièrement votre investissement, CD PRO CD PRO vous propose des contrats de maintenance et de prestations afin de sécuriser votre production. Contactez le Service Commercial CD PRO. EN CAS DE PROBLEMES FONCTIONNEMENT DE LA TOUR AUCUN CD N EST GRAVÉ ET DES MESSAGES D ERREURS APPARAISSENT A L ECRAN. 1. Reportez-vous au chapitre "UTILISATION DU LOGICIEL EMBARQUE DE la tour REPLIC CD PRO " ainsi qu au chapitre "MESSAGES D ERREUR". COUPURES DE COURANT Lors d une coupure de courant, pensez à débrancher la tour du secteur. Quand le courant sera rétabli, reconnectez la tour puis mettez sous tension. Lors d une brève coupure de courant (quelques secondes), Si la tour REPLIC CD PRO n est pas branchée sur un onduleur, éteignez immédiatement la tour. Si la tour REPLIC CD PRO est branchée sur un onduleur, votre duplication reste sécurisée. Si la coupure se prolonge, pensez à annuler la duplication en cours, sauvegardez vos fichiers et éteignez la tour.

SERVICE TECHNIQUE (SAV) CD PRO CONTACT Le Service Technique de CD PRO peut être joint : 1. Par téléphone au 01 49 85 60 67, de 9H à 13H et de 14H à 17H, du Lundi au vendredi. 2. Par fax au 01 49 85 60 69. 3. Ou par email à l adresse suivante : support@cdpro.fr Si la réparation exige un retour du matériel chez CD PRO, nous vous serions reconnaissants de joindre un petit descriptif du problème que vous rencontrez avec votre tour, afin que nous puissions résoudre votre problème plus rapidement possible. PROCEDURE DE RETOUR DU MATERIEL la tour REPLIC CD PRO doit nous être retournée dans son emballage d origine. Si vous n avez plus cet emballage utilisez en un suffisamment résistant et inscrivez dessus la mention FRAGILE. N oubliez pas que cet équipement craint les chocs. Dans le cas ou un dommage surviendrait pendant la procédure de retour du matériel en nos locaux, nous vous en informerions immédiatement afin que vous puissiez effectuer toutes les démarches auprès de votre transporteur. Dans le cas de la réexpédition du matériel en vos locaux n oubliez pas d émettre toutes les réserves auprès du transporteur qui vous livre le matériel. CONSEILS D OPTIMISATION N employez que des CD certifiés 40x (contactez notre Service Commercial pour connaître les références et les commander). Faîtes attention à la vitesse de gravure pour de meilleurs rendement et rendu. Pour vos duplications nous vous conseillons d utiliser des CD de la marque TAYO YUDEN ou MITSUI Nous vous conseillons de dépoussiérer votre tour régulièrement en utilisant une bombe d air sec (gaz neutre) afin d éviter que la poussière ne vienne gripper les mécanismes du bras de chargement.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TYPE : tour autonome NOMBRE DE GRAVEURS : 2 à 7 TYPE DE GRAVEURS : LECTEUR : DISQUE DUR : INTERFACE : CHARGEMENT / DECHARGEMENT : MARQUES DE CD : TYPES DE CD-R : DETECTION DES REJETS : 40x ( Ide) Burn Proof 52x Oui, en option LCD manuel Toutes marques acceptées certifiées 40 x CD-R imprimables ou non, déjà imprimés ou non (préférer les médias certifiés production) Automatique DIMENSIONS L x P x H mm: 460 x180 x 460 POIDS : ALIMENTATION : MEMORISATION DES MASTERS : 20 kgs 220 ou 110 v selon les pays En fonction de la capacité du disque dur GARANTIE DU MATERIEL CD PRO GARANTIE La tour REPLIC CD PRO est garantie un an pièces et main d œuvre. En cas de panne sous garantie le matériel doit être retourné dans les ateliers de CD PRO. Référez-vous à la section "PROCEDURE DE RETOUR DU MATERIEL". Les frais de port sont à la charge du client pour le retour du matériel et à la charge d CD PRO pour sa réexpédition. La garantie ne couvre pas la mauvaise utilisation de la tour. Toute modification ou intervention sur la tour sans l accord préalable CD PRO annule la garantie. (Voir consignes de sécurité