Notice d utilisation et de maintenance Détermination des classes de résistance au vent. www.beck-heun.de



Documents pareils
Pose avec volet roulant

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Notice de montage et d utilisation

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Notice de montage et d utilisation

Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré

CONTENU NUMERIQUE SÉMINAIRE 2 18/06/2013 RÉGION RHÔNE-ALPES

ideaux métalliques Les rideaux métalliques MURAX 110

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

INSTRUCTIONS DE POSE

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Documentation technique du volet rénovation ASP DISTRIBUTION STORE, VOLET ROULANT, AUTOMATISME. Coffre alu profilé Lame finale alu extrudée

1 er Fabricant & Installateur en Ile de France

1- Maintenance préventive systématique :

NOTICE D UTILISATION

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Brise-soleil orientables de Griesser. Automatiquement bien.

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Instructions de service

SERRURES EXTRA-PLATES

Série T modèle TES et TER

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

NOTICE DE MONTAGE. (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) Dossier L.N.E - Numéros D120021/CQPE/7

AUTOPORTE III Notice de pose

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

L escalier extérieur, le jardin et le balcon

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

MENUISERIE METALLIQUE-SERRURERIE

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

1. REGLEMENTATION : 2. INTRODUCTION :

Entretien et Réparations dans votre logement

MANUEL D UTILISATION

ACTIV HOME. Confort et bien-être, naturellement, tout simplement, toute l année. LAMES ORIENTABLES ACTIV HOME /LAMES ORIENTABLES

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Roulements à billes en plastique

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Synoptique. Instructions de service et de montage

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

ACTIV HOME. Confort et bien-être, naturellement, tout simplement, toute l année. LAMES ORIENTABLES ACTIV HOME /LAMES ORIENTABLES

GUIDE D ENTRETIEN ET DE REPARATION DANS VOTRE LOGEMENT. Qui fait quoi

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

AM Terrasses. Fabricant de terrasses bois CATALOGUE TERRASSES M O B I L - H O M E - R E S TA U R A N T S - P I S C I N E - S U R M E S U R E

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

3.00. Catalogue produit

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MC1-F

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Coulissant. Confort 160 : le coulissant très grandes dimensions. Sapa Building System

Bien utiliser son échelle : généralités

Physique. interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Entretien du logement

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

HUMAIN SIMPLE LYON. ACCeSSIBLE FACILE. aménager A TOUS ACCUEILLANT. Janvier Les clés de la réglementation

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Barême des indemnités de remise en état des logements

Manuel de l utilisateur

Monte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

- Grille d'autodiagnostic Restaurant

Balder. Fauteuils roulants électriques

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Comparaison des performances d'éclairages

Portier Vidéo Surveillance

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Des équipements mobiles qui font du chemin.

NOTICE D UTILISATION

guide pratique Entretien et réparations dans votre logement tout ce qu il faut savoir!

NOTICE D INSTALLATION

Instructions d'utilisation

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Transcription:

Notice d utilisation et de maintenance Détermination des classes de résistance au vent ROKA-TOP /ROKA-CO 2 MPACT www.beck-heun.de

Notice d utilisation et de maintenance Veuillez lire attentivement cette notice avant toute première utilisation et observer avant tout les recommandations de sécurité. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages dus à l inobservation de la présente notice. Conservez précieusement cette notice d utilisation et de maintenance jusqu à l élimination du matériel et / ou transmettez-la en cas de vente, car elle contient aussi des recommandations sur l entretien et la réparation. Ces volets roulants vous ont été livrés et montés par des artisans spécialisés dans la technique des volets roulants et de stores solaires extérieurs. Seuls des spécialistes qualifiés dans ce domaine peuvent réaliser les travaux de réparation et de démontage. Abstenez-vous de modifier vous-même le produit, car une modification ne permet plus de garantir une manipulation sûre. Les illustrations sont présentées à titre d exemple. La notice est valable aussi pour d autres types de volets roulants. Révision Chaleur Après le montage, l accès à la trappe de visite doit toujours rester libre. Le couvercle ne doit pas être noyé dans le crépi ni recouvert de tapisserie. Faites effectuer les réparations par votre entreprise spécialisée. Les coulisses de coffres fermés côté intérieur du bâtiment (RG) ne doivent pas être noyées dans le crépi, et on doit pouvoir les démonter à tout moment. En cas d utilisation des volets roulants comme brise-soleil, nous vous recommandons de ne pas les fermer complètement afin d assurer une ventilation par l arrière. En outre, le risque de déformation est réduit sur les volets roulants en plastique. Froid Le volet roulant risque de geler par température négative. Abstenez-vous de le manœuvrer avec force, et évitez d ouvrir et de fermer un volet subissant l effet du gel. Une utilisation normale redeviendra possible après dégel. Vent Fermez votre fenêtre en cas de vent violent. Aucun courant d air ne doit se produire. En cas de vent, le volet roulant doit être soit complètement ouvert soit fermé. Le volet roulant fermé ne pourra pas résister à chaque charge de vent avec la fenêtre ouverte. ATTENTION La classe de résistance au vent indiquée ne peut être garantie qu avec la fenêtre fermée. Utilisation non conforme à l usage prévu Ne pas charger le produit de poids supplémentaires. Zone de déplacement vertical du volet L abaissement du volet roulant ne doit pas être entravé. Assurez-vous qu aucun obstacle ne bloque la course du volet. Utilisation incorrecte Ne poussez jamais le volet roulant vers le haut car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements. Volets roulants automatiques pour portes de balcon et terrasse En cas d installation d un volet roulant devant l unique accès à votre balcon ou à votre terrasse, et si ce volet est relié à un mécanisme automatique, vous pouvez vous enfermer à l extérieur. Déconnectez le mécanisme automatique en cas d utilisation du balcon ou de la terrasse. Cela vous évitera de vous retrouver enfermé dehors. 2

Manœuvre par sangle À l ouverture, manœuvrez la sangle (de montée / descente) avec lenteur dans le dernier tiers. Le volet roulant ne doit pas buter violemment contre le haut. À la fermeture, manœuvrez la sangle avec lenteur dans le dernier tiers. Ne jamais relâcher la sangle. Évitez de manœuvrer la sangle par à-coups. Toujours manœuvrer la sangle régulièrement et verticalement vers le bas et / ou depuis le boîtier-enrouleur. Toute déviation latérale de la sangle provoque une usure excessive. La sangle peut ainsi se déformer, ce qui peut causer des dysfonctionnements. ATTENTION La sangle s enroule automatiquement dans l enrouleur. Ne jamais lâcher la sangle vers le haut, ni la relâcher. Manœuvre par manivelle Avant d ouvrir complètement le volet roulant, ralentir le mouvement de rotation exercé sur la manivelle. Le volet roulant ne doit pas buter violemment contre le haut. Avant la fermeture complète, ralentir le mouvement de rotation exercé sur la manivelle. Cessez de l actionner dès que vous sentez une résistance. Évitez toute déviation excessive de la tringle de manivelle. Cela entraîne une rigidité et une usure excessive. ATTENTION Lorsque le volet roulant est complètement ouvert, n actionnez pas la manivelle avec force. Lorsque le volet roulant est complètement fermé, cessez de tourner la manivelle vers le bas dès que vous sentez une résistance. Manœuvre par interrupteur rotatif ou à bascule En appuyant et en maintenant la pression sur la touche (HAUT / BAS) ou en tournant et en tenant le bouton de commutation (GAUCHE / DROITE), le volet roulant se déplace dans la direction souhaitée. En relâchant la touche ou le bouton de commutation, le volet roulant s arrête. Manœuvre par interrupteur à position fixe En appuyant sur la touche concernée (HAUT / BAS) et / ou en tournant le bouton de commutation (GAU- CHE / DROITE), le volet roulant se déplace dans la direction souhaitée. En appuyant sur la touche Stop ou sur la touche correspondant au sens opposé (selon le type de bouton de commutation) ou en tournant vers l arrière ce bouton de commutation, le volet roulant s arrête. Accessibilité des organes de commande Ne laissez pas les enfants jouer avec les organes de commande, comme la télécommande ou les interrupteurs du volet roulant. Tenir la télécommande hors de portée des enfants. Hiver Sur les commandes automatiques, déconnecter le mécanisme automatique en cas de risque de gel. EXCEPTION Les dispositifs d entraînement de volets roulants équipés d une protection de surcharge ou d un détecteur d obstacle. Maintenance Examinez régulièrement les volets roulants et organes de commande à la recherche de signes d usure et d endommagement, et vérifiez la bonne stabilité du produit. L inspection ou la maintenance des parties électriques doit être effectuée par des entreprises spécialisées. Utiliser exclusivement des pièces détachées d origine. ATTENTION Ne pas se servir du volet roulant s il a besoin d être réparé. Entretien Pour garantir une grande longévité du produit, nous recommandons d en nettoyer régulièrement la surface. Retirez les salissures ou objets se trouvant dans les coulisses. Servez-vous d un nettoyant approprié pour nettoyer les surfaces. 3

Détermination des classes de vitesse de vent Exemple de détermination de la classe de résistance au vent Il est très simple d affecter un site de montage à une classe de résistance, à l aide du schéma suivant : 1 2 3 4 Zone de vent Il faut d abord déterminer la zone de vent d après la carte ci-contre. Notre exemple (Hanovre) se trouve dans la zone de vent 2. Catégorie de terrain Dans un second temps, il faut définir la catégorie de terrain du site de montage, grâce au tableau ci-dessous. Notre site de montage étant situé en zone urbaine, le tableau indique qu il s agit de la catégorie de terrain 1V. Hauteur de l immeuble Avec les valeurs obtenues précédemment et la hauteur de l immeuble (6,50 m dans notre exemple), le tableau permet de calculer la classe de résistance. VÉRIFIER LE TABLIER On vérifie maintenant si les dimensions des différents éléments du tablier souhaité satisfont à la classe de résistance au vent. Les dimensions de ces éléments sont indiquées aux pages 6 7, en fonction de la largeur, dans toutes les configurations courantes. Exemple de montage Localité : Hanovre, centre-ville Hauteur de l immeuble : 6,50 m Dimensions de l élément : Largeur 1,40 m Hauteur 1,70 m Lame maxi. Elément : Roka-Top-RG avec Alu-RG-Maxi-FS Résultat Zone de vent : 2 Catégorie de terrain : 1V au vent : 1 Lame de volet roulant : V.M. 52 PVC au vent satisfaite : 6 Votre tablier présente la conformité CE s il répond, avec les coulisses choisies, à la classe de résistance au vent retenue. au vent 3 Hauteur de montage 0 6 m 6 18 m 18 28 m 28 50 m 50 100 m Zones de vent 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Catégorie de terrain 1 Mer ouverte, lac avec au moins 5 km de surface dégagée en direction du vent, plat pays sans obstacles 3 4 4 4 4 4 4 5 4 4 4 5 4 4 5 5 4 5 5 5 Catégorie de terrain 11 Terrain peuplé de haies, fermes, maisons ou arbres isolés, zone rurale par exemple 2 3 3 4 3 4 4 4 3 4 4 5 4 4 4 5 4 4 5 5 Catégorie de terrain 111 Banlieues, zones industrielles ou commerciales, forêts Catégorie de terrain 1V Zones urbaines dont au moins 15 % de la surface abrite des constructions d une hauteur moyenne supérieure à 15 mètres 2 2 3 2 2 3 3 2 3 3 4 3 3 4 4 3 4 4 5 1 1 2 3 1 1 2 3 1 2 3 3 2 3 3 4 3 3 4 4 4 2 4

République fédérale d Allemagne Aperçu des zones de vent Zone de vent 1 22,5 m / s Zone de vent 2 25,0 m / s Zone de vent 3 27,5 m / s Zone de vent 4 30,0 m / s Schleswig- Holstein Hambourg Hamburg Mecklembourg- Mecklenburg- Poméranie-Occidentale Vorpommern Bremen Brême Sachsen- Saxe- Anhalt Nordrhein- Rhénanie-du- Nord-Westphalie Westfalen Niedersachsen Basse-Saxe 1 Berlin Brandenburg Brandebourg Hessen Thüringen Thuringe Sachsen Saxe Saarland Sarre Bavière Bayern Rhénanie- Rheinland- Palatinat Pfalz Bade- Baden- Wurtemberg Württemberg 5

Classes de résistance au vent suivant DIN EN 13659 52 14 Lame V.M. 52-PVC (Berlin) sans / avec renfort Aluminium-RG Maxi-FS 135 cm 135 cm 155 cm 165 cm 195 cm 195 cm 200 cm 235 cm 200 cm 240 cm 200 cm 240 cm 200 cm 240 cm PVC-FS 60 x 49 Maxi 135 cm 135 cm 155 cm 165 cm 195 cm 195 cm 200 cm 235 cm 200 cm 240 cm 200 cm 240 cm 200 cm 240 cm Aluminium-IR3 Maxi FS 135 cm 135 cm 155 cm 165 cm 195 cm 195 cm 200 cm 235 cm 200 cm 240 cm 200 cm 240 cm 200 cm 240 cm 45 11,3 Lame V.M. 45-PVC (Brüssel) sans / avec renfort Aluminium-RG Maxi-FS avec combinaison de brosses PVC-FS 60 x 49 Maxi avec combinaison de brosses Aluminium-IR3 Maxi FS avec combinaison de brosses 120 cm 130 cm 140 cm 160 cm 180 cm 185 cm 200 cm 210 cm 200 cm 220 cm 200 cm 220 cm 200 cm 220 cm 125 cm 135 cm 150 cm 160 cm 185 cm 190 cm 200 cm 220 cm 200 cm 220 cm 200 cm 220 cm 200 cm 220 cm 125 cm 135 cm 150 cm 160 cm 185 cm 190 cm 200 cm 220 cm 200 cm 220 cm 200 cm 220 cm 200 cm 220 cm 37 8 37-PVC (Pico) sans / avec renfort Aluminium-RG Mini-FS 85 cm 108 cm 100 cm 128 cm 120 cm 150 cm 140 cm 160 cm 155 cm 160 cm 160 cm 160 cm 160 cm 160 cm PVC-FS 60 x 49 Mini 85 cm 108 cm 100 cm 128 cm 120 cm 150 cm 140 cm 160 cm 155 cm 160 cm 160 cm 160 cm 160 cm 160 cm Aluminium-IR3 Mini FS 85 cm 108 cm 100 cm 128 cm 120 cm 150 cm 140 cm 160 cm 155 cm 160 cm 160 cm 160 cm 160 cm 160 cm La hauteur du tablier n a aucun impact sur la classe de résistance au vent. Veuillez vous reporter à la fiche produit pour les dimensions minimales et maximales du produit, avec les caractéristiques techniques. 6

52 13,8 Lame V.M. 52-ALU (Europa) Aluminium-RG Maxi-FS 220 cm 290 cm 340 cm 380 cm 400 cm 400 cm 400 cm PVC-FS 60 x 49 Maxi 220 cm 290 cm 340 cm 380 cm 400 cm 400 cm 400 cm Aluminium-IR3 Maxi FS 220 cm 290 cm 340 cm 380 cm 400 cm 400 cm 400 cm 45 8,5 Lame V.M. 45-ALU (Saturn) Aluminium-RG Mini-FS 185 cm 220 cm 260 cm 295 cm 310 cm 320 cm 350 cm PVC-FS 60 x 49 Mini 185 cm 220 cm 260 cm 295 cm 310 cm 320 cm 350 cm Aluminium-IR3 Mini FS 185 cm 220 cm 260 cm 295 cm 310 cm 320 cm 350 cm 37 8,3 Lame V.M. 37-ALU (Apollo) Aluminium-RG Mini-FS 165 cm 195 cm 230 cm 270 cm 300 cm 300 cm 300 cm PVC-FS 60 x 49 Mini 165 cm 195 cm 230 cm 270 cm 300 cm 300 cm 300 cm Aluminium-IR3 Mini FS 165 cm 195 cm 230 cm 270 cm 300 cm 300 cm 300 cm La hauteur du tablier n a aucun impact sur la classe de résistance au vent. Veuillez vous reporter à la fiche produit pour les dimensions minimales et maximales du produit, avec les caractéristiques techniques. 7

Conformité CE DIN EN 13659 Volets roulants à usage extérieur Classe de vent : A été choisie pour vous par votre partenaire agréé Beck+Heun. Année de l exposition : 2013 Beck+Heun GmbH Steinstrasse 2 D-35794 Mengerskirchen Tél. : +49 (0) 64 76 / 91 32-0 Fax : +49 (0) 64 76 / 91 32-30 Internet : www.beck-heun.de E-Mail : info@beck-heun.de Beck+Heun GmbH Niederlassung Süd Industriestrasse 2 D-86450 Altenmünster Tél. : +49 (0) 82 95 / 96 95-0 Fax : +49 (0) 82 95 / 96 95-20 Internet : www.beck-heun.de E-Mail : altenmuenster@beck-heun.de Beck+Heun GmbH Stotternheimer Strasse 10 D-99086 Erfurt Tél. : +49 (0) 3 61 / 7 40 56-0 Fax : +49 (0) 3 61 / 7 40 56-11 Internet : www.beck-heun.de E-Mail : info.erfurt@beck-heun.de Notice d utilisation Top/Co2mpact_CE État au 06.2013 Tirage 08.2013 : 5.000