Système d alarme ProG5



Documents pareils
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

NOTICE D UTILISATION

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

NOTICE D UTILISATION

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

CG-G5 - Alarme électronique Kit de démarrage de système d'alarme mobile sans fil

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

CENTRALE D ALARME SANS FILS

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Alarme Maison GSM Auto-appel

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Système Alarme GSM APPEL MOBILE

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

MF ProTect Notice Alarme

Security Kit / Security Kit Plus - S4 Cell + Line Système d'alarme GSM et ligne fixe

Manuel de l utilisateur

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

HA33S Système d alarme sans fils

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

NOTICE D'UTILISATION

Alarme Maison RTC Réf :

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Système d alarme Guide Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation JOD1M2B GSM

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Système d alarme sans fil à 6 zones à numéroteur automatique intégré. Modèle N RD-03. Manuel de l utilisateur. Table des matières.

HA500 Système d alarme sans fils 2 Zones

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée

Guide utilisateur 12TW2R101

Votre automate GSM fiable et discret

Guide Utilisateur. Sommaire

Système d alarme sans fil d ABUS

Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

Manuel installateur XT200i

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

AVEC VIDEOFIED, APPréciez votre sécurité!

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Secvest 2WAY. BOM-No I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Système JABLOTRON 100

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

JA-63 Profi Manuel utilisateur

Guide utilisateur. Sommaire

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

«La protection est désactivée» Système de sécurité Easy Series La sécurité simplifiée avec les périphériques radio RADION

1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis Clavier d'alarme sans-fil Jablotron JA-81F:

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Détecteur de mouvement images

Une sécurité avancée pour une meilleure qualité de vie

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

Système d Alarme GSM Intelligent Auto-appel Manuel d Utilisation

NOTICE D'UTILISATION

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

StANLEY SAFE tm. SOluTION CONNECTéE de PROTECTION du domicile. PERFORMANCE IN ACTION tm (1)

alarme sans fil multi-zones

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

Système d alarme. Agréé assurance

Manuel d installation du clavier S5

ALARME DOMESTIQUE FILAIRE

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Guide de référence rapide

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur :

KitAlarme. Notice de montage. Système de sécurité sans fil Réf avec transmetteur téléphonique intégré L I N E

Transcription:

Système d alarme ProG5

GSM/SMS/RFID Système d alarme sans fils

Caractéristiques Disposition du panneau de commande ARM + Auror CPU GSM Indicateur du signal Supporte jusqu à 10 télécommandes, 50 détecteurs sans GSM recherche du réseau: Clignote une fois par seconde fils et 50 badges RFID GSM signal normal: Clignote toutes les deux secondes Incorpore une combinaison de 1,000,000 codes RF qui lui Indicateur d état confère une haute fiabilité Communication par Mobile, utilisation simple Clavier Touch Enregistre 5 numéros de téléphones, 1 numéro à accès rapide et un numéro pour la notification SMS RFID Réglage des délais d entrée et de sortie Alerte SMS pour le niveau faible des batteries des accessoires à deux-voies Armer et désarmer le système par SMS ou appel téléphonique Contrôler le site via le téléphone Haut parleur intégré pour la sirène et l interphone 2 batteries de 800mAh lithium intégrés pour une automnie de 5 heures en cas de coupure de courant Armer Désarmer Appeler Alerte SMS pour coupure de courant, rétablissement du courant et faible niveau de la batterie Fréquences universelles 850/900/1800/1900MHz GSM 1 Armement partiel Lecteur RFID / Ecouter mémo vocal Enregistre mémo vocal / Bouton de connection 2

Arrière du boîtier Interrupteur Micro antisabotage Haut parleur Armer Appuyeer sur pour armer le système. Armement partiel Appuyer sur pour armer le système en mode Intérieur. Tous les détecteurs en zone Normal sont armés à l exeption de ceux en zone Intérieur qui sont désarmés afin de pouvoir se déplacer librement dans le domicile. Désarmer avec le clavier : Entrer les 4 chiffres du mot de passe (par défaut : 1234) et appuyer sur pour désarmer le système après le beep. Si le beep résonne 3 fois, le mot de passe est faux et doit être réintroduit. Batteries de secours Désarmer avec le badge RFID : Appliquer le badge RFID dans la zone de lecture RFID pour désarmer le système. 3 4

Arrière du boîtier Enregistrer / Ecouter le mémo vocal Appuyer sur pour enregistrer un message vocal de 10 secondes. Emplacement pour carte SIM Ou envoyer un SMS au système pour un rappel et enregistrer le message vocal. Le bouton central clignote en vert pour informer de la présence du message. Les utilisateurs peuvent toucher le centre du cercle pour écouter le mémo vocal. La lumière LEDs'éteind 2 Entrées pour Détecteurs câblés (zone 24 heure) Sortie pour Serrure électronique lorsque le mémo vocal a été écouté. Ecouter à nouveau le message en appuyant au centre. Sortie pour sirène câblée 500mA Fiche d adaptateur Marche / Arrêt 5 6

Badge RFID Numérotation rapide Le badge RFID sert à désarmer le système et déverrouiller Appuyer sur le bouton la serrure électronique (s'il est connecté). quement le numéro préenregistré. La lumière LED s éteind, le clavier appelle automati- à la fin de la conversation. Vous pouvez nommer les badges RFID et stocker un numéro L utilisateur peut également appuyer sur de téléphone mobile pour envoyer des alertes SMS lorsqu un l appel. pour clôturer membre de la famille rentre à la maison et désarme le système. Appel téléphonique Nancy Composer le numéro de téléphone et appuyer sur pour appeler. La lumière LED s éteind à la fin de la conversation. Nancy est à la maison L utilisateur peut également appuyer sur pour clôturer l appel. Mère Administratrice A noter! Ce n'est qu'après que le n SMS est enregistré et que les badges RFID sont changés (4 badges RFID peuvent être renommés), que l administrateur Sortie Serrure électronique Lorsque le système est désarmé, le signal de sortie ouvre automatiquement la serrure électronique. peut recevoir la notification SMS du désarmement par RFID. 7 8

Operations par SMS Insérer une carte SIM dans le panneau de commande,?? puis envoyer un texte? vers le numéro de la carte. Le guide d utilisation est renvoyé par SMS. Le système retourne le deuxième niveau du menu : Vous pouvez contrôler le système d alarme en vous référant au message indicatif suivant : Envoyer: '5' Mémo du N de tél de l'alarme '6' Mémo du N de SMS de l'alarme '7' Mémo du N de SMS pour les tags RFID '8' Mémo du N de tél pour la numérotation rapide '???' Configuration du système? Le système retourne le premier niveau du menu : '0' Désactiver l'alarme '1' Activer l'alarme '2' Mode maison '3' Communication a double sens '4' Rappel de mémo vocale '00' Demande de paramètres '??' Mémorisation de N de tél et SMS 9??? Le système retourne le troisième niveau du menu : '91-99' Nom de la zone '101-104' Tags RFID avis par SMS '11' Délai d'entrée et de sortie '121-122' Volume et durée de la sirène '13' Désactiver le mot de passe '14' Temporisation d'une seule zone 10

Désarmer Armer 0 1 Système désactivé. Système activé. Armement partiel (Mode maison) 2 Système en mode "maison". 11 12

Activer l interphone Liste des paramètres enregistrés 3 Envoyer 3 au no de la carte SIM et le système vous rappelle. Décrocher le téléphone pour parler et/ou écouter. 00 Etat du système Délais d'entrée et de sortie: 0sec Temporisation d'une seule zone: 30sec Volume de la sirène: 2 Retentissement de la sirène: 5min Désactiver mot de passe: 1234 Enregistrer un Mémo vocal à distance 4 A noter : Ces valeurs de paramètre par défaut seront modifiées lorsque l utilisateur aura fini de programmer le système. Envoyer 4 au no de la carte SIM et le système vous rappelle. Décrocher le téléphone et laisser un message de 10 secondes. Le panneau raccroche au bout de 10 secondes. 13 14

Enregistrer les no de téléphone. Enregistrer les no SMS 5 6 TEL: 1. 2. 3. 4. 5. SMS: 1. 2. 3. 4. 5. transférer > Editer TEL: 1. 67890033 2. 67890022 3. 67890011 4. 67890000 5. Numéro de téléphone de l'alarme enregistré avec succès. 15 Transférer > Editer SMS: 1. 67890033 2. 67890022 3. 67890011 4. 67890000 5. Numéro de SMS de l'alarme enregistré avec succès. 16

Enregistrer le No SMS pour le badge RFID Enregistrer le No de tel. pour la numérotation rapide 7 8 N de SMS pour le tag RFID (0-20 chiffres): 1. transférer > Editer N de SMS pour le tag RFID (0-20 chiffres): 1. 67890033 N de tél pour la numérotation rapide(0-20 chiffres): 1. transférer > Editer N de tél pour la numérotation rapide(0-20 chiffres): 1. 67890033 Numéro de SMS du tag RFID enregistré avec succès. N de tél pour la numérotation rapide enregistré avec succès.. A Noter: Ce n'est qu'après que le n SMS est enregistré et que les badges RFID sont changés, que l administrateur peut recevoir la notification SMS du désarmement par RFID. 17 18

Changer le nom de la zone Conseils! L utilisateur peut changer les noms des zones 1 à 9. Le nom de la zone Alerte SMS pour niveau bas détecteurs (uniquement valable pour les détecteurs à deux voies) Un SMS est envoyé pour les zones 1-9 avec le descriptif enregistré : Nom de la zone + Batterie faible. devrait être de 30 caractères au maximum pour chaque ligne à cause de la limite des SMS. Les autres zones d alarme sont fixés comme suit : Chambre Zoé Batterie faible. alarme de la zone 10, alarme de la zone 11, etc.. 91~99 L alerte SMS pour les zones 10~50 est : Numéro zone + Batterie faible. 91 Zone 10 Batterie faible. Alerte SMS pour alarme de sabotage Nom de la zone 1: Alarme de la zone 1 (uniquement valable pour les détecteurs à deux voies) Un SMS est envoyé pour les zones 1-9 avec le descriptif enregistré : Nom de la zone + Alarme de sabotage. transférer > Editer Nom de la zone1 :Porte d entrée Changement du nom de la zone effectué avec succès. Chambre Zoé Alarme de sabotage L alerte SMS pour les zones 10~50 est : Numéro zone + Alarme sabotage. Zone 10 Alarme de sabotage. 19 20

Modifier le SMS pour les badges RFID Délais d entrée et de sortie 10 11 Délais d'entrée et de sortie (0-300 sec.): 0 Modifier le SMS pour les tags RFID: 1. 2. 3. 4. Transférer > Editer Transférer > Editer Modifier le SMS pour les tags RFID: 1. Tom 2. Nurse 3. Nancy 4. David Changement de notification par SMS des tags RFID effectué avec succès. 21 A noter! Ce n'est qu'après que le n SMS est enregistré et que les badges RFID sont changés que l administrateur peut recevoir la notification SMS du désarmement par RFID. Délais d'entrée et de sortie (0-300 sec.): 10 Temporisation effectuée avec succès. Notice! If users don t want to take remote control or RFID cards with them, this function can be used. Once the delay time is set, when you arm the system, one beep will be heard every second to remind the user to leave. The reminding rhythm will be speeded up in the last 15 seconds. Once the intruder is detected, the alarm will be delayed accordingly. 22

Volume et durée de la sirène Mot de passe pour la désactivation 12 13 Volume de la sirène(0 Muet, 1 Faible, 2 Fort): 2 Durée de retentissement de la sirène(1-9min): 5 Désactiver le mot de passe (4-6 chiffres): 1234 Transférer > Editer Transférer > Editer Volume de la sirène(0 Muet, 1 Faible, 2 Fort): 1 Durée de retentissement de la sirène(1-9min): 3 Désactiver le mot de passe (4-6 chiffres): 8888 Désactivation du mot de passe effectuée avec succès. Volume et durée de retentissement de la sirène modifiés avec succès 23 24

Temporisation d une seule zone Changer la langue du système Send: 0033 pour changer la langue en français 14 0033 Temporisation d'une seule zone(0-300sec): 30 Réglage de la langue "français" avec succès. Transférer > Editer Temporisation d'une seule zone(0-300sec):: 15 Temporisation d'une seule zone effectuée avec succès. 0001 pour changer la langue en anglais 0001 Set English successfully. 25 26

Supprimer les détecteurs sans fils par SMS Réinitialiser le système par SMS 21 Suppression des accessoires sans fil effectuée avec succès. Ou appuyer 5 fois en 3 secondes sur l interrupteur de sécurité. Les détecteurs seront supprimé après deux bips. Supprimer les badges RFID par SMS 0000 Le système a été réinitialisé. Ou appuyer 5 fois en 3 secondes sur l interrupteur de sécurité. Les détecteurs seront supprimé après deux bips. A noter : Après avoir fait la programmation, seuls les numéros de téléphones enregistrés peuvent envoyer des SMS pour réinitialiser le système. 22 Suppression des tags RFID effectuée avec succès. 27 28

Armer et désarmer par appel téléphonique Armer Connecter une sirène sans fils La sirène sans fils peut être utilisé après avoir été connecté Appeler le numéro du panneau de contrôle et raccrocher lorsque au panneau de contrôle. vous entendez la tonalité d appel. Le panneau rappelle et l utilisateur raccroche tout de suite pour armer le système. Marche à suivre Appuyer sur le bouton de connexion de la sirène sans fils durant Désarmer 0.5 seconde et le bouton LED de connexion s allume. Appuyer Appeler le numéro du panneau de contrôle et attendre que le sur le bouton Armer du panneau de contrôle; le bip sonore panneau raccroche l appel. Le panneau ne rappelle pas. confirme la connexion. Le système est maintenant désarmé. Le test : Appuyer sur le bouton d armement de la télécommande pour entendre le bip de confirmation de connexion. Si la connexion echoue, veuillez les reconnecter. Connecter des détecteurs & badges RFID Une fois que l intru a été détecté, la sirène et le panneau Introduire le mot de passe de 4-6 chiffres et appuyer sur, l indicateur LED s allume. Vous avez 15 secondes pour déclencher le détecteur ou passer le badge RFID sur le panneau. La connexion est réussie après le bip sonore. d alarme sonnent tout deux. (La sirène sans fils s arrête au bout de 5 minutes selon configuration par défaut). Au même moment le panneau d alarme envoie un SMS et appelle les utilisateurs désignés. Si vous entendez 2 bips, c est que l accessoire a déjà été connecté auparavant. Le premier détecteur est connecté en zone 1, le deuxième en zone 2 et ainsi de suite. 29 30

Caractéristiques Nom du produit : Fréquence radio : Système d alarme GSM/SMS/RFID 315MHz/433MHz (±75KHz) No du modèle : Matériel du boîtier : PROG5 ABS plastique Alimentation du panneau de contrôle : Conditions de fonctionnement : Entrée : AC 110-240V/50-60Hz Température: -10ºC~55 ºC Sortie : DC 12V/500mA Humidité: 80%(sans condensation) Fréquence de fonctionnement GSM : Taille (L x H x P) : 850/900/1800/1900MHz Panneau : 188 132 26mm Consommation de veille : 110mA Consommation en alarme : 340mA Batteries de secours intégrés : Batterie au Lithium : 3.7V/800mAh x 2 PCS (BL-5B) Sirène interne : 90dB Quantité autorisée d éléments sans fils : 10pcs Télécommandes, 50pcs détecteurs sans fils, et 50pcs badges RFID. 31 32

Télécommande sans fils Désarmer Indicateur LED Armer Désarmer Home Panique Appuyer sur {Désarmer } pour désarmer le système d alarme. L indicateur LED s éteind (2 bips de la sirène). Le panneau est désarmé. Lorsque le système est en alerte et que la sirène sonne, appuyer sur {Désarmer } pour stopper la sirène. Armer Mode Home (périphérique) Appuyer sur {Armer } pour armer le système. L indicateur LED s allume (bip de la sirène). Le panneau est en mode armé. Si un intrus se présente, la sirène siffle pour faire fuir la personne. 33 Appuyer sur {Home } pour mettre le système en mode Home. (La sirène s arrête au bout de 5 minutes selon configuration par L indicateur LED s allume. Tous les détecteurs en Zone normal sont défaut) Au même moment, le système appelle les numéros pré- armé sauf les détecteurs de mouvements en Zone Home pour que enregistré automatiquement.. l utilisateur puisse se déplacer librement dans son domicile. 34

Mode silencieux Réglage de la Zone Zone mode Home Appuyer sur {Home {Armer Zone Normal Zone délai unique } et ensuite simultanément sur le bouton } ou {Désarmer }, et aucun bip ne se fait entendre. Le système est alors armé ou désarmé en mode silencieux sans déranger qui que ce soit. Les détecteurs de mouvement sont en Zone Home par défaut. Il est recommandé de mettre le connecteur magnétique de la porte/fenêtre d entrée en Zone de délai unique. Les utilisateurs devraient reconnecter le détecteur avec le panneau Appel d urgence de contrôle une fois que la Zone a été modifiée. Zone 24-H Peu importe l état du système d alarme, une fois que le bouton A noter : Il est recommandé de mettre les détecteurs de fumée et de gaz en Zone 24 heure. SOS est pressé, le système passe immédiatement en état d alerte d urgence. 35 36

Connecteur magnétique porte/fenêtre Indication du LED Caractéristiques LED clignote une fois : La porte/fenêtre est ouverte et le transmetteur envoie un signal au panneau de contrôle.. LED allumé : La batterie est faible. veuillez remplacer la batterie immédiatement. Le connecteur magnétique pour porte/fenêtre peut être installé sur des portes/fenêtre ou tout autre objet pouvant s ouvrir et se fermer. Le détecteur envoie un signal au panneau d alarme lorsque l aimant est séparé du détecteur. Entrée pour accessoire filaire disponible sur l interface N/C. La protection anti-sabotage assure une alarme en cas de tentative de déplacement du connecteur magnétique. Détails du PCB Apparence Indicateur LED Aimant Interrupteur de sécurité AA 1.5V LR6 Transmetteur Définition des zones 37 38

Notice d installation Ouvrir le boîtier et retirer la languette de protection de la batterie. Poser le détecteur sur le cadre et l aimant sur la porte/fenêtre. Veiller à ce que l aimant soit du bon côté du transmetteur Poser le transmetteur à l endroit désiré et fixer l aimant à moins de 1 cm du transmetteur. Fixer les deux pièces à l aide du scotch double face fourni ou avec des vis. Évitez d'installer les capteurs dans des zones avec une grande quantité de métal ou de câblage électrique. Caractéristiques techniques Alimentation DC 1.5V (AA 1.5V LR6 Batterie x 1pc) Courant statique 30uA Courant en cas d alarme 40mA Distance de transmission 80m (en zone ouverte) Fréquence radio 315MHz/433MHz (±75KHz) Matériel du boîtier ABS plastique Température de fonctionnement -10 C~55 C Humidité relative 80% (sans condensation) Taille du transmetteur (LxHxP) 71 x 34 x 17.5mm Taille de l aimant (LxHxP) 51 x 12 x 13.5mm 39 40

Détecteur de mouvement Apparence 1. Fenêtre de détection 2. Indicateur LED 3. Support Caractéristiques Le détecteur de mouvement est très performant avec sa puce de contrôle infrarouge dual-core logique et son analyse intelligent qui identifie efficacement les signaux de corps en mouvement et réduit ainsi les fausses alarmes. Avec une compensation automatique de la température et une technologie anti-turbulence de l air, il s adapte au changements environnementaux. Le détecteur possède également les avantages d économiser l énergie, d être fiable et d être facile à installer. 1 2 3 Indication LED Clignote continuellement : Sous état d auto-test. Clignote une fois : Un intrus est détecté. Clignote deux fois : Auto-test terminé, entre en mode normal. Allumé : Indication de l état faible de la batterie. Changer les batteries immédiatement. 41 42

Détail du PCB Réglage du mode de fonctionnement LED ON / OFF Senseur infrarouge AA 1.5V LR6 AA 1.5V LR6 Bouton test Interrupteur de sécurité Définition de la Zone Senseur infrarouge : Il détecte les rayonnements infrarouges émises par le corps humain. Ne pas toucher la surface et toujours garder propre. Interrupteur de sécurité : Si le boîtier est ouvert en mode de fonctionnement normal, l interrupteur de sécurité génère un signal d alarme. Utilisation Ouvrir le boîtier et retirer la languette de protection de la batterie pour l activer. Il commencera un auto-test durant une minute. 43 Mode test: Après l auto-test, appuyer sur le bouton de test, le détecteur rentre alors en mode test et détecte 1 fois toutes les 10 secondes. Après 3 minutes, le LED clignote 2 fois et le senseur entre en mode de fonctionnement normal. Mode de fonctionnement normal : En mode de fonctionnement, si le senseur et activé plus de 2 fois durant 3 minutes, il rentre mode de veille pour économiser de l énergie. Sans mouvement durant les 3 minutes il retourne en mode de fonctionnement normal. Connecter au panneau d alarme : Appuyer sur le bouton de connexion sur le panneau d alarme et sur le bouton de test 2 fois pour envoyer un signal. Lorsque vous entendez un bip, ils sont connectés. Pour vérifier la connexion, armer le système et activer le senseur. Si l alarme s enclenche la connexion est réussie. 44

Notice d installation Test (en déplacement) Evitez de fixer le détecteur près d une fenêtre, d un climatiseur, d un chauffage, d un frigo, d un four, du soleil ou dans des emplacements où la température change rapidement ou où l air circule régulièrement. Si deux détecteurs sont installés dans le même champ de détection, veillez à ajuster l'emplacement pour éviter les interférences et les fausses alarmes. A. Après installation, allumer le détecteur. Après une minute d auto-test, appuyer sur le bouton test, marcher dans le champs (de gauche à droite ou de droite à gauche) et regarder l indicateur LED pour être sûr du fonctionnement du détecteur. B. L indicateur LED clignote une fois chaque fois qu un corps en mouvement est détecté. C. Ajuster l angle du détecteur au besoin pour améliorer la détection. 2m Champs de détection Sol Vue de Haut Vue de côté 0m 110 Fixer le support sur le mur avec les vis et accrocher le détecteur au support. Ajuster le détecteur pour adapter l angle et la distance de détection. Il est recommandé de l installer à une hauteur de minimum 2m du sol. 2m 4m 6m 8m 2m 0m Vue de haut Vue de côté Le détecteur est plus sensible pour les mouvements horizontaux que verticaux. Il est donc préférable que le détecteur soit dans une position verticale par rapport au déplacement des personnes. 45 46

Caractéristiques techniques Alimentation DC 3V (AA 1.5V LR6 Batterie x 2 pcs) Courant de veille 50uA Courant en alarme 9.5mA Champs de détection 8m/110 Distance de transmission 80m (dans un espace ouvert) Fréquence radio 315MHz/433MHz (± 75KHz) Matériel du boîtier ABS plastique Conditions de fonctionnement Température: -10 C~55 C Humidité relative: 80% (sans condensation) Taille du détecteur (L x H x P) 108 x 52 x 36.8 mm Taille du support (L x H x P) 52 x 30 x 26.5 mm 47