ENCEINTE 2 VOIES C200 MODE D EMPLOI



Documents pareils

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

Système de surveillance vidéo

enceinte de sonorisation mode d emploi

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

AMC 120 Amplificateur casque

0 For gamers by gamers

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Monitor Supreme II MS 2002 MS 1002 MS 802 MS 202 MS 102 MS SUB 202A MS SUB 302A MS CENTER 252

Spider IV 15 Manuel de pilotage

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

La famille de microphones USB polyvalents de Blue Microphones est la gamme de microphones USB à condensateur avec câble la plus vendue de la planète.

Les Supports UC d ordinateur

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire.

Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Prise en main. Prise en main - 0

SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves

Anciens plug-ins d effets VST

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

0 For gamers by gamers

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Système de sécurité de périmètre INTREPID

ClickShare. Manuel de sécurité

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

Choix d'enceintes de monitoring et autres...

INSTRUCTIONS DE POSE

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

GUIDE DE L UTILISATEUR

Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8. GearBox Éléments de base Utilisation autonome. À lire!

Scarlett Plug-in Suite

Manuel de l utilisateur

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

U7/R7 Un éclairage avancé dans un design unique

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Vidéo Haute définition pour Station Service

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Récepteur Audio-Vidéo NR1605

Systèmes de ventilation double flux CWL

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

MESURES de BRUIT. Chantier A63 Rechargement

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Scanner acoustique NoiseScanner

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

CATALOGUE DE LA SÉRIE

VI Basse consommation inverter

NAGRA VI Enregistreur numérique six pistes

NOTICE D INSTALLATION

Série 400. Delegación Plana Fábrega, Manresa. Residencial President Centro, Las Palmas de Gran Canaria (351 viviendas). Inmobiliaria Betancor.

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

ORTHOPHOS XG 3 DS. Systèmes de radiographie. ORTHOPHOS XG 3 l accès facile à la panoramique numérique.

Réussir l assemblage des meubles

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Multichronomètre SA10 Présentation générale

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

warrior PRET a TouT!

KAC-7404 KAC /3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page MODE D EMPLOI

Références pour la commande

guide d installation Collection Frame

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD

APS 2. Système de poudrage Automatique

Système de conférence sans fil infrarouge

Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

B2.- Performances acoustiques de divers éléments de construction

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Transcription:

ENCEINTE 2 VOIES MODE D EMPLOI

Table des matières INTRODUCTION...3 PLANS de câblage...4 Prise en main...4 CONNEXIONS...6 PositionneMENT...6 Suspension... 7 INFORMATIONS ENTRETIEN...8 Diagnostic...8 Réparations...8 ENTRETIEN ET MAINTENANCE...9 CARActéristiques...10 Garantie limitée...11 Consultez notre site Internet www.mackie.com pour plus d informations sur les produits Mackie. 2

INTRODUCTION Merci d avoir choisi les enceintes de sonorisation Mackie. La est une enceinte portable à deux voies, spécialement conçue pour être utilisée avec les consoles de mixage amplifiées professionnelles de la gamme PPM. Elles peuvent produire des niveaux de pression sonore exceptionnels et vous garantissent des performances supérieures à tous les produits de cette catégorie. Les haut-parleurs La dispose d un Woofer d une grande puissance de 25 cm (10 pouces) et un moteur de compression de 3,6 cm(1,4 pouces) à haut niveau de sortie avec diaphragme en titane. Le Woofer est équipé d éléments technologiques utilisés dans les enceintes grand-format utilisées en tournées et, avec une bobine à haute précision de 2 pouces, est pratiquement indestructible. Le moteur de compression est monté sur un guide d onde acoustique exponentiel non-résonant, permettant une diffusion large et contrôlée ainsi qu une reproduction précise des plages de fréquences les plus importantes des aigus et des haut-médiums. Il en résulte une réponse hors-axe incroyablement douce et précise, permettant à l ensemble des auditeurs de bénéficier du même son haute-résolution quel que soit leur emplacement dans la salle. Chaque enceinte a été spécifiquement conçue par nos ingénieurs pour fournir des performances optimales tout en bénéficiant d un poids léger et d une solidité à toute épreuve. Le filtre Ce filtre à basse impédance (LICC) comprend des bobines placées en série avec le Woofer dont la valeur est plus basse que la normale. Ceci permet de réduire l énergie habituellement perdue sous forme de chaleur dans le filtre et d augmenter l énergie transformée en niveau sonore. Il incorpore également une protection dynamique pour les moteurs de compression contre les signaux non-linéaires. Le baffle Le baffle de la est conçu pour être le plus solide jamais fabriqué en matériau composite. Ce matériau est solide comme du béton, et suffisamment rigide pour empêcher les vibrations indésirables et les ondes stationnaires dans le baffle. Il est équipé de points d ancrage intégrés pour être suspendu et d une embase sur le dessous pour le monter sur un pied. En plus d être un excellent choix pour les systèmes de sonorisation fixes, son poids léger et sa conception solide rendent la parfaite pour les systèmes de sonorisation portables. De plus, sa conception unique permet de l utiliser sur scène comme retour bain de pied. La offre une solution légère et portable pour une grande variété d applications en sonorisation de forte puissance. Réf. 0008986 Rev. B 01/08 2004-2008 LOUD Technologies Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Chine 3

INPUT SERIAL NUMBER PARALLEL MANUFACTURING DATE DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA FABRIQUE AU CHINE COPYRIGHT 2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE PATENT PENDING THRU 1202-VLZPRO INPUT SERIAL NUMBER PARALLEL MANUFACTURING DATE DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA FABRIQUE AU CHINE COPYRIGHT 2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE PATENT PENDING THRU Schémas de câblage Prise en main Placez tous vos équipements hors tension avant toute connexion. Placez tous les réglages de volume, niveau ou gain au minimum. 1. Connectez les sorties à niveau ligne de votre console de mixage (ou autre signal source) aux entrées de votre amplificateur de puissance. 2. Connectez la sortie haut-parleur de votre amplificateur (ou console amplifiée) au connecteur INPUT de la. 3. Placez votre console de mixage (ou autre source) sous tension. 4. Placez l amplificateur sous tension. Montez les réglages de volume ou de gain. 5. Appliquez votre signal à l entrée, que ce soit un micro, une guitare ou un lecteur de CD. Réglez le volume de la console (ou autre source) à un niveau normal d utilisation. MÉLANGEUR AMPLIFIÉ LE NOMBRE MAXIMUM D ENCEINTES EN PARALLÈLE EST DE 2 PAR MÉLANGEUR AMPLIFIÉ OU PAR CANAL AMPLIFIÉ : avec console amplifiée mackie, utilisation du connecteur thru C300 Amplificateur stéréo Sortie ligne gauche Sortie ligne droite Mélangeur ou préamplificateur : avec console et amplificateur de puissance 4

INPUT SERIAL NUMBER PARALLEL MANUFACTURING DATE DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA FABRIQUE AU CHINE COPYRIGHT 2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE PATENT PENDING THRU INPUT SERIAL NUMBER PARALLEL MANUFACTURING DATE DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA FABRIQUE AU CHINE COPYRIGHT 2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE PATENT PENDING ACTIVE THRU 1202-VLZPRO 1202-VLZPRO INPUT SERIAL NUMBER PARALLEL MANUFACTURING DATE DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA FABRIQUE AU CHINE COPYRIGHT 2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE PATENT PENDING THRU INPUT SERIAL NUMBER PARALLEL MANUFACTURING DATE DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA FABRIQUE AU CHINE COPYRIGHT 2003 THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.: "MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE PATENT PENDING THRU Amplificateur stéréo Sortie ligne gauche Sortie ligne droite Console de mixage ou préamplificateur : avec console et amplificateur de puissance, utilisation de thru La peut être utilisée avec un Subwoofer Mackie SWA1501 (ou SWA1801). Vous obtenez ainsi un système incroyablement puissant. Le filtre actif du Subwoofer sépare le signal stéréo en deux plages de fréquences. Le SWA1501 mélange les basses-fréquences des voies gauche et droite et les envoie vers son amplificateur intégré et son Woofer de 15 pouces. Il envoie les hautes-fréquences stéréo vers les, en passant par un ampli de puissance externe. La peut être montée sur le SWA1501 ou le 1801, comme illustré. Pied Le SWA1501 restitue les basses fréquences Cordon secteur Amplificateur stéréo Largebande Sortie passe-haut à niveau ligne Trépied : double amplification avec subwoofer actif 5

CONNEXIONS La dispose de connecteurs INPUT et THRU en Jacks 6,35 mm asymétriques et Speakon. Les connecteurs sont câblés en parallèle, alors veillez à n utiliser qu un seul des deux connecteurs (Jack ou Speakon). Le Jack 6,35 mm asymétrique est câblé comme suit : Pointe = Signal (+) Corps = Masse (-) Corps CORPS POINTE Pointe POINTE ("+" ) Connecteur Jack 6,35 mm asymétrique CORPS (" " ) Le connecteur Speakon est câblé comme suit : Broche 1+ = Signal (+) Broche 1 = Masse ( ) 1 1+ Panneau de connexions Vous n utiliserez normalement qu un seul des connecteurs THRU, mais il est possible d utiliser les deux. Souvenez-vous que toutes les enceintes sont connectées en parallèle, il faut donc vous assurer de ne pas descendre sous l impédance minimale nécessaire pour votre amplificateur. La a une impédance nominale de 8 Ohms. Deux en parallèle possèdent donc une impédance de 4 Ohms, trois une impédance de 2,7 Ohms, quatre une impédance de 2 Ohms. Utilisez des câbles haut-parleur de haute qualité tel que recommandé par le fabricant. N utilisez pas de câbles blindés comme des cordons guitare pour effectuer des connexions sur vos enceintes. Ils ne sont pas conçus pour supporter les signaux haut-parleur. Connecteur Speakon POINT FROID 1 1+ POINT CHAUD 2+ 2 POSITIONNEMENT Les enceintes sont conçues pour être posées sur le sol, une table ou un trépied pour enceinte standard. Elles peuvent également être suspendues grâce aux points de fixation qui nécessitent l installation de plaques optionnelles sur le dessus et le dessous du baffle. Vous pouvez poser la sur le côté et l utiliser comme retour de scène. La forme asymétrique du baffle offre un angle parfait pour l orienter vers les musiciens depuis le devant de la scène. ATTENTION : N empilez jamais les enceintes en colonne pour éviter que celles-ci ne chutent. Comme pour toute enceinte, protégez-les de l humidité. Si vous les installez en extérieur, veillez à ce qu elles soient couvertes, en cas de pluie. 6

Acoustique de la pièce Les sont conçues pour produire un son aussi neutre que possible. Elles garantissent ainsi une reproduction extrêmement fidèle du signal d entrée. L acoustique de la salle joue un rôle crucial dans les performances sonores générales d un système de sonorisation. Cependant, la dispersion importante des hautes-fréquences de la aide à minimiser ces problèmes. Dessus 90 0 Dispersion de 90 0 jusqu à 20 khz Voici d autres astuces de positionnement : Évitez de placer les enceintes dans les coins de la pièce car cela accentue les graves et le son peut par conséquent être flou et imprécis. Évitez de placer les enceintes contre les murs car cela accentue également les graves, mais moins que lorsqu elles sont placées dans les coins. Il s agit toutefois d un moyen efficace d accentuation des basses-fréquences lorsque nécessaire. Ne posez pas les enceintes directement sur la scène car certaines fréquences peuvent la faire résonner si le sol est creux, ce qui compromet la réponse en fréquence dans la pièce. Il est préférable de placer l enceinte active sur une table ou un trépied. Placez les enceintes pour que leur Tweeter se trouve au-dessus (entre 60 cm et 120 cm) du niveau des oreilles des auditeurs. Pensez également aux auditeurs se trouvant dans les allées. Comme les hautes-fréquences sont unidirectionnelles, elles sont absorbées plus facilement que les basses-fréquences. En plaçant les enceintes en ligne directe avec le public, vous améliorez la brillance et la netteté générale du son. Les salles très réverbérantes, comme la plupart des gymnases, etc., ne favorisent pas du tout la clarté du système de sonorisation. En effet, les réflexions multiples sur les murs, le plafond et le sol compromettent la qualité du son. Selon votre situation, vous pouvez atténuer la réverbération en recouvrant le plancher d une moquette, en fermant les rideaux devant les grandes fenêtres ou en posant des tapis (ou autre matériau absorbant) sur les murs pour absorber une partie du son. Cependant, ces modifications ne donnent presque jamais de résultats satisfaisants. Alors que faire? Le fait d augmenter le niveau sonore ne permet habituellement pas de régler le problème puisque le niveau des réflexions est également accentué. La meilleure solution est de diffuser le son directement vers l auditoire. Plus vous vous trouvez loin des enceintes, plus le son est affecté par les réflexions. Installez d autres enceintes à l arrière du public, placées de façon stratégique pour qu elles soient plus près des auditeurs. Si la distance entre les enceintes avant et arrière dépasse 30 mètres, utilisez un processeur de délai pour régler le temps de retard. Comme le son se déplace à environ 30 cm par milliseconde, il met environ un dixième de seconde pour parcourir 30 mètres. Montage en suspension Les enceintes sont équipées de quatre points de fixation M5 sur le dessus et le dessous du baffle pour y fixer des plaques optionnelles permettant la suspension des enceintes. ATTENTION : Ne suspendez JAMAIS les par leurs poignées. Si vous souhaitez les suspendre, utilisez uniquement les plaques de suspension. Consultez un professionnel avant toute suspension sur une structure n étant pas prévue à cet effet. Veillez à toujours connaître la charge limite que peut supporter la structure où sont suspendues les enceintes. Assurez-vous toujours que la structure peut supporter au moins cinq fois le poids des enceintes. Points d ancrage M5 de montage de la plaque Dessus Embase pied dessous 7

INFORMATIONS D ENTRETIEN Si vous pensez que votre a un problème, faites ce que vous pouvez pour vérifier la panne avant de l envoyer pour réparation. Consultez la section Support de notre site Internet (www. mackie.com/support). Vous y trouverez des foires aux questions (FAQ), des manuels et des forums utilisateurs qui vous permettront peut-être de résoudre le problème, et vous éviteront de le renvoyer. Diagnostic Pas de son Les réglages de niveaux de la console ou de l amplificateur sont-ils au minimum? Suivez la procédure de la section Prise en Main en page 4 pour vérifier que les réglages de volume du système soient configurés correctement. La source fonctionne-t-elle? Assurezvous que les câbles de connexion soient en bon état et correctement insérés dans tous les connecteurs. Un côté est plus fort que l autre Les réglages de niveau sont-ils les mêmes pour les deux voies de la console et de l amplificateur? Vérifiez le réglage de panoramique de la source. Il est peut-être trop tourné vers un côté. Si vous utilisez une source stéréo, la balance du signal est peut-être déséquilibrée. Essayez d inverser les deux côtés : échangez la position des câbles au niveau de l ampli. Si c est l autre côté qui a un volume plus élevé, le problème vient de l ampli, de la console ou de la source. Son médiocre Est-il fort et distordu? Suivez la procédure de la section Prise en Main pour vérifier les réglages des niveaux. Les connexions sont-elle bien réalisées? Il est recommandé de nettoyer périodiquement tous les connecteurs électriques avec une solution de nettoyage électrique sans huile. Entraînez-vous d avantage. Réparations Pour les réparations couvertes par garantie, référez-vous aux conditions de garantie page 11. Les réparations non-couvertes par la garantie pour les produits Mackie sont disponibles dans tout centre de service agréé. Pour localiser le centre de service le plus proche, rendez-vous sur www.mackie.com, cliquez sur Support et sélectionner Localiser un centre de service. Pour une réparation en dehors des États-Unis, merci de contacter votre distributeur local ou votre revendeur. Si vous n avez pas d accès à notre site Internet, vous pouvez appeler notre département de support technique au 1-800-898-3211, du Lundi au Vendredi, aux heures d ouvertures normales, fuseau horaire Pacifique, pour expliquer votre problème. Le support technique vous dira ou se situe le centre de service agréé le plus proche de chez vous. Basses-fréquences faibles Vérifiez la polarité des connexions entre l amplificateur et les haut-parleurs. Les connexions positive et négative sont peut-être inversées. 8

ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vos enceintes actives Mackie vous procureront une utilisation exempte de tout souci pendant de nombreuses années si vous suivez ces consignes : Évitez d exposer les enceintes à l humidité. Évitez d exposer vos Subwoofers à l humidité. S ils sont installés à l extérieur, veillez à les couvrir. Évitez de les exposer à un froid extrême (en dessous de zéro degré). Si vous devez les utiliser dans un environnement froid, réchauffez progressivement les bobines des haut-parleurs en leur acheminant un signal à faible niveau, pendant environ 15 minutes, avant de les utiliser à un niveau élevé. Utilisez un linge légèrement humide ou une solution de savon douce pour nettoyer le baffle. Assurez-vous que l humidité ne pénètre pas dans les ouvertures du baffle, en particulier celles situées près des haut-parleurs. Besoin d aide? Consultez le site www.mackie.com et cliquez sur Support pour trouver des FAQ, modes d emploi et mises à jour. Envoyez un Email à : techmail@mackie.com. Téléphone 1-800-898-3211 pour parler à un technicien (du lundi au vendredi, 7.00 à 17.00, heure de la côte ouest). 9

CARACTéRISTIQUES Données système Réponse en fréquence ( 3 db) 89 Hz 20 khz Plage de fréquence ( 10 db) 59 Hz 22 khz Niveau SPL Max à long terme à 1 m : 118 db Type de filtre basses-fréquences 6 db/octave, déphasage corrigé Type de filtre hautes-fréquences 12 db/octave Fréquence du filtre 1800 Hz Audio Type d entrée Speakon Jack 6,35 mm asymétrique Impédance d entrée 8 ohms Puissance admissible Efficace : 200 watts Musique : 350 watts Crête : 500 watts Température en fonctionnement : 10 ºC à 45 ºC (14ºF à 113ºF) Haut-parleurs Woofer Diamètre 10 pouces /250 mm Diamètre de la bobine 2 pouces/51 mm Sensibilité(1 W à 1 m) 96 db Plage de fréquence 59 Hz 3000 Hz Moteur de compression hautes-fréquences Diamètre du diaphragme 1,4 pouce/36 mm Diamètre de l embouchure 1 pouce/24,5 mm Diaphragme Titane Sensibilité (1 W à 1 m) 104 db Plage de fréquences 1.000 Hz 20.000 Hz Embouchure Composite : Exponentielle et conique Ouverture 12 pouces /305 mm (l) x 178 mm (h) Couverture horizontale 90º (1 khz 20 khz) Couverture verticale 80º (1 khz 20 khz) Protection Protection du moteur de compression Protection dynamique Construction Conception Matériau Finition Poignées Grille Asymétrique Trapézoïdale Polypropylène Gris, texturé Une à gauche, une au-dessus Métal perforé et enduit résistant aux intempéries Données physiques Hauteur 527 mm Largeur 333 mm Profondeur 311 mm Poids 11,8 kg Méthode de montage Plaque de suspension en option Dédit légal Comme nous perfectionnons nos produits en permanence avec des composants de meilleure qualité et des méthodes de fabrication améliorées, nous nous réservons le droit de modifier ces caractéristiques à tout moment sans préavis. Mackie et le logo du personnage qui court sont des marques déposées de LOUD Technologies Inc. Toutes marques déposées. 2004-2008 LOUD Technologies Inc. Tous droits réservés. 10

GARANTIE LIMITÉE Conservez votre facture d achat. Cette garantie limitée ( Garantie du Produit ) est fournie par LOUD Technologies Inc. ( LOUD ) et s applique aux produits achetés aux USA ou au Canada auprès d un distributeur ou d un revendeur agréé par LOUD. La garantie ne pourra s appliquer à personne d autre qu à l acheteur initial du produit (le client, vous ou votre ). Pour les produits achetés hors des USA ou du Canada, veuillez consulter le site www. mackie.com/ afin d y trouver les coordonnées de votre distributeur local et obtenir toutes informations relatives aux garanties offertes par le distributeur de votre zone géographique. LOUD garantit au client que le produit est exempt de tout défaut de pièces et de main d œuvre dans des conditions normales d utilisation durant la période de garantie. S il s avère que le produit n est pas conforme à cette garantie, LOUD ou son représentant autorisé pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit non conforme, dans la mesure où le client prévient la société de cette non conformité pendant la période de garantie, soit en allant sur www.mackie.com/support ou en appelant le service technique de LOUD au 1.800.898.3211 (appel gratuit depuis les USA ou le Canada) pendant les heures de bureau, heure de la côte ouest, excepté pendant les week-ends et jours fériés de LOUD. Veuillez conserver la facture comme preuve de la date d achat. Vous en aurez besoin pour que la garantie puisse s exercer. Pour prendre connaissance de l intégralité des termes et conditions, ainsi que de la durée de garantie de ce produit, veuillez consulter notre site www.mackie.com/warranty. La garantie du produit, accompagnée de votre facture ou de votre reçu, ainsi que les termes et conditions stipulés sur le site www.mackie.com/warranty, constituent l accord complet et remplacent tous les accords antérieurs entre LOUD et le Client. Aucun amendement, aucune modification ou renonciation concernant les dispositions de cette garantie ne sera valide sans accord écrit signé entre les tiers. Besoin d aide? Consultez le site www.mackie.com et cliquez sur Support pour trouver des FAQs, modes d emploi et mises à jour. Envoyez un Email à : techmail@mackie.com. Téléphone 1-800-898-3211 pour parler à un technicien (du lundi au vendredi, 7.00 à 17.00, heure de la côte Ouest). 11

12