KOFFIEZETAPPARAAT Model: *688.080 COFFEE MACHINE Model: *688.080 MACHINE À CAFÉ Modèle: *688.080 Gebruiksaanwijzing (p. 1-5) User instructions (p. 6-10) Mode d emploi (p. 11-15)
1. Inhoudsopgave 1. inhoudsopgave...2 2. TECHNISCHE GEGEVENS...3 3. samenstelling...3 4. InstallatiE...3 5. GEBRUIKSAANWIJZING...4 6. electrisch SCHEMA...4 NEDERLANDS 7. AANDACHTSPUNTEN...5-2 -
2. TECHNISCHE GEGEVENS Model 688.080 Specificaties Afmetingen Voltage Vermogen Netto Gewicht 1 korffilter met 2 warmhoudplaten 205 x 410 x 450 mm (LxBxH) 220~240 V 1960 W 6,5 Kg 1 korffilter met 2 warmhoudplaten. 3. samenstelling 4. InstallatiE NEDERLANDS 1. De elektrische energievoorziening moet identiek zijn met wat het op het etiket van de machine vermeld staat. warmhoudplaat (boven) water reservoir deksel korffilter houder warmhoudplaat (onder) schakelaar warmhoudplaat (boven) schakelaar warmhoudplaat (onder) 2. De machine moet een geaarde verbinding hebben. 3. Plaats de machine op een stabiele ondergrond en in een schone, droge en onbrandbare omgeving. 4. Het onderhoud moet worden gedaan door een gekwalificeerde servicetechnicus. - 3 -
5. gebruiksaanwijzing bij gebruik: 1. Reinig de koffiekan en de filterhouder met warm water. 2. Plaats de filterhouder terug in het apparaat (bij eerste gebruik ZONDER filter en gemalen koffie). 3. Vul het apparaat met een koffiekan water (stekker NIET in het stopcontact). 4. Bij eerste gebruik wacht vervolgens 5 minuten. 5. Steek de stekker in het stopcontact. 6. Let op!! Het apparaat start automatisch. 7. Plaats de koffiekan op de warmhoudplaat onder de filterhouder. 8. Schakel de warmhoudplaat (onder) in met behulp van de schakelaar. 9. Het warme water stroomt door het filter in de koffiekan. 10. Zodra het warme water stopt met stromen is het proces beeindigd. NEDERLANDS 6. elektrisch schema: - 4 -
7. AANDACHTSPUNTEN 1. Als de voedingskabel beschadigd is, moet die worden hersteld door een gekwalificeerde servicetechnicus, dit om gevaar te voorkomen. 2. Wanneer het apparaat aan staat, is het verboden de onderdelen met een hoge temperatuur aan te raken. Zorg ervoor dat de machine op kamertemperatuur is bij het schoonmaken. 3. Niet met water wassen, om schade aan elektrische onderdelen te voorkomen. 4. Dit apparaat is niet bedoeld voor het gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel spelen. 5. Let op: om het gevaar te voorkomen dat onbedoelde lijdt tot het smelten van zekeringen, moet dit toestel niet worden gevoed via externe apparatuur, zoals b.v. een timer, of worden verbonden met een schakelaar van een elektrische groep die regelmatig aan en uit wordt gezet. 6. Indien niet ingebruik de stekker uit het stopcontact halen. NEDERLANDS - 5 -
COFFEE MACHINE Model: *688.080 ENGLISH Operation Manual (p. 6-10)
1. CONTENTS 1. CONTENTS...7 2. Specifications...8 3. Structure...8 4. Installation...8 5. Operating instruction...9 6. Wiring diagram...9 7. ATTENTION... 10 ENGLISH - 7 -
2. Specifications Model 688.080 Specifications Dimension Voltage Power Net Weight 1 head with 2 warmers coffee machine 205 x 410 x 450 mm (LxWxH) 220~240 V 1960 W 6.5 Kg 3. Structure 1 head with 2 warmers coffee machine. 4. Installation 1. The electric supply should be identical with what it shown on the rating label of machine. ENGLISH upper warming plate water tank cover coffee filter lower warming plate upper warmer plate switch lower warmer plate switch 2. The machine must be connect with ground wire. 3. Place the machine on steady place and out of tinder, water and explosive objects. 4. The maintenance must be done by technician. - 8 -
5. Operating instruction First time using: 1. Clean the decanter and filterholder with warm water. 2. Place the filterholder back in the machine (first time WITHOUT filter and coffee). 3. Fill the machine with a decanter of water (keep the machine UNPLUGGED of power). 4. Only at first time using wait for 5 minutes. 5. Place the plug of the machine into the power supply. 6. Be aware!! The machine will start automaticaly. 7. Place the decanter on the lower warming plate under the filterholder. 8. Switch the warming plate (under) on with the switch. 9. Hot water will flow through the filterholder into the decanter. 10. When the water stops flowing, the proces is finished. 6. Wiring diagram ENGLISH - 9 -
7. ATTENTION! 1. If the power supply s soft cable damaged, it would be repaired by manufacturer, Service Sector or maintenance worker to avoid danger. 2. When working, forbid touching the high-temperature parts. Be sure the machine is at the room temperature, and then do the cleaning. 3. Don t wash it with water to avoid electric leakage and component damage. 4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 5. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. 6. Unplug the machine if not using. ENGLISH - 10 -
MACHINE À CAFÉ Modèle: *688.080 FRANÇAIS Mode d emploi (p. 11-15)
1. INDEX 1. INDEX... 12 2. Description technique... 13 3. Structure... 13 4. Installation... 13 5. Instructions d'exploitation... 14 6. schéma électrique... 14 7. avertissement... 15 FRANÇAIS - 12 -
2. Description technique Modèle 688.080 Specifications 1 support du filtre avec 2 plaques chauffantes Dimension 205 x 410 x 450 mm (Lo x la x H) Voltage Puissance Poids Net 220~240 V 1960 W 6.5 kg 3. Structure 1 support du filtre avec 2 plaques chauffantes 4. Installation 1. L'alimentation électrique doit être identique à ce qui est indiqué sur l'étiquette de la machine. Plaque chauffante supérieure couvercle du réservoir d eau support du filtre Plaque chauffante inférieure Commutateur plaque chauffante supérieure Commutateur plaque chauffante inférieure FRANÇAIS 2. La machine doit être branchée à une prise de terre. 3. Placer l'appareil sur une surface lisse, imperméable et propre. 4. Toute opération d'entretien et d installation doit être effectuée par le personnel autorisé. - 13 -
5. Instructions d'exploitation UTilisation: 1. Nettoyer la carafe et le support du filtre avec de l'eau chaude. 2. Placer le support du filtre dans la machine (le premier temps sans filtre et café). 3. Remplisser la machine avec une carafe d'eau (NE PAS brancher dans la prise murale). 4. Pour la première utilisation, attendre 5 minutes. 5. Insérer la fiche de conduite dans la prise murale. 6. Attention!! La machine démarrera automatiquement. 7. Placer la cafetière sur la plaque chauffante inférieure sous le support du filtre. 8. Allumer la plaque chauffante (sous) avec le commutateur. 9. L'eau chaude coulera par le filtre dans la cafetière. 10. Lorsque l'eau cesse de couler, le processus est terminé. 6. schéma électrique FRANÇAIS - 14 -
7. avertissement! 1. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être réparé par un technicien qualifié, ceci afin d'éviter tout risque. 2. Lorsque l'appareil est allumé, il est interdit de toucher les éléments à température élevée. Assurez-vous que la machine soit à température ambiante lors du nettoyage. 3. Ne pas nettoyer à l'eau afin d'éviter un endommagement des composants électriques. 4. Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d'expérience et de connaissances, à moins que ces derniers n'aient reçus des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent rester sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 5. Avertissement: Afin d'éviter tout danger qui pourrait entrainer la fonte des fusibles, cet appareil ne doit pas être alimenté par d'autres appareils externes telle une minuterie ou bien être connecté à un groupe électrogène mis en alternance quant à sa marche. 6. Débrancher la machine en cas de non utilisation. FRANÇAIS - 15 -
688080 MA 2012/04