POLICY / POLITIQUE. No. 21-403



Documents pareils
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Filed December 22, 2000

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Archived Content. Contenu archivé

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

de stabilisation financière

The purpose of this policy is to: Cette politique a pour objectif de :

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Gestion des prestations Volontaire

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

POLICY / POLITIQUE. No Title: Privacy and Personal Information Security Titre : Protection de la vie privée et des renseignements personnels

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

How to Login to Career Page

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Application Form/ Formulaire de demande

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Nouveautés printemps 2013

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Dans une agence de location immobilière...

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Annexe IV: Politique d Exécution dans le Meilleur Intérêt du Client. Appendix IV: Summary of the Policy to Act in the Best Interest of the Client

Exercices sur SQL server 2000

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 12 Projet de loi 12

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

BELAC 1-04 Rev

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Practice Direction. Class Proceedings

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Transcription:

Title: Home Modifications to Assist with Activities of Daily Living Titre : Modifications apportées au domicile pour aider aux activités de la vie Effective / En vigueur: 01/09/2014 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de 7 PURPOSE The benefit outlined in this policy assists injured workers to improve activities of daily living (ADL) function in their homes. WorkSafeNB may assist injured workers by providing home modifications or financial compensation to assist with ADL function. SCOPE This benefit applies to injured workers with longterm functional limitations resulting from serious workplace injuries or diseases that require assistance for improved ADL function. GLOSSARY Activities of daily living activities or tasks that a person does every day. Activities of daily living include personal care, mobility into and around the home, communication, and management of personal affairs. Appeals Tribunal means the Workers Compensation Appeals Tribunal established under the WHSCC & WCAT Act. Assistive devices components or equipment that increase an injured worker s functional restoration. Functional limitation any significant restriction in the performance of activities of daily living, or in entry/exit to the home, as a result of a OBJECTIF L allocation énoncée dans cette politique aide les travailleurs blessés à améliorer leurs activités de la vie à domicile. Travail sécuritaire NB peut les aider en apportant des modifications à leur domicile ou en leur offrant une aide financière pour faciliter leurs activités de la vie. APPLICATION L allocation vise les travailleurs blessés qui ont des limitations fonctionnelles à long terme à la suite d un accident du travail ou d une maladie professionnelle grave et qui ont besoin d aide pour améliorer leurs activités de la vie. GLOSSAIRE Activités de la vie Les activités ou les tâches qu une personne effectue chaque jour. Les activités de la vie comprennent les soins personnels, la mobilité à l intérieur et autour du domicile, la communication et la gestion des affaires personnelles. Appareils de réadaptation Les composantes ou l équipement qui permettent d accroître le rétablissement des fonctions d un travailleur blessé. Défaut structural Une faiblesse, une imperfection, une lacune ou un défaut au niveau de la structure du domicile. (Adaptation du Oxford) Limitation fonctionnelle Toute restriction importante au niveau des activités de la vie, ou pour entrer dans le domicile ou en

Page 2 of / de 6 workplace injury or illness. (Adapted from Taber s) Primary residence any dwelling that the injured worker ordinarily inhabits. The primary residence may have an existing garage used for personal vehicles. Structural defect a shortcoming, imperfection, lack, or failing involving the house structure. (Adapted from Oxford) WorkSafeNB means the Workplace Health, Safety and Compensation Commission or "the Commission" as defined by the WHSCC & WCAT Act. POLICY STATEMENTS sortir, en raison d une blessure subie au travail ou d une maladie professionnelle. (Adaptation du Taber s) Résidence principale Tout logement où le travailleur blessé habite ordinairement et où un garage peut exister pour des véhicules personnels. Travail sécuritaire NB La Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail ou la «Commission», telle qu elle est définie dans la Loi sur la Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail et le Tribunal d appel des accidents au travail. Tribunal d appel Désigne le Tribunal d appel des accidents au travail établi en vertu de la Loi sur la Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail et le Tribunal d appel des accidents au travail. ÉNONCÉS DE LA POLITIQUE 1.0 General 1.0 Généralités Section 43 of the Workers Compensation Act (WC Act) allows WorkSafeNB to provide benefits to assist injured workers prepare to return to work or improve function after a workplace injury occurs. Using this discretionary authority, this policy defines a benefit that may assist injured workers carry out ADL by providing home modifications. This benefit is intended to assist with functioning and may not result in entirely barrier-free living. In addition to the benefit described below, WorkSafeNB also provides separate benefits to assist with functional limitations resulting from workplace injury or disease through: En vertu de l article 43 de la Loi sur les accidents du travail, Travail sécuritaire NB peut offrir une allocation en vue d aider les travailleurs blessés à se préparer à reprendre le travail ou à améliorer leurs fonctions à la suite d une blessure subie au travail. Compte tenu du pouvoir discrétionnaire accordé à Travail sécuritaire NB, la présente politique prévoit une allocation qui peut aider les travailleurs blessés à accomplir leurs activités de la vie à l aide de modifications apportées à leur domicile. L allocation a pour but de faciliter leur fonctionnement et ne garantit pas nécessairement l élimination de tous les obstacles. En plus de l allocation décrite plus bas, Travail sécuritaire NB prévoit également d autres allocations pour aider dans le cas de limitations fonctionnelles à la suite d une blessure subie au travail ou d une maladie professionnelle, dont :

Page 3 of / de 6 Personal care under Policy No. 25-003 Home Care and Independence; and Assistive devices under Policy No. 25-007 Prostheses, Orthoses, and Assistive Devices. une allocation pour soins personnels en vertu de la Politique n o 25-003 Soins à domicile et indépendance; des appareils de réadaptation conformément à la Politique n o 25-007 Prothèses, orthèses et appareils de réadaptation. 2.0 Eligibility 2.0 Admissibilité To be eligible, the worker must have experienced a serious workplace injury or illness that resulted in severe, long-term functional limitations, as determined by WorkSafeNB. This may include spinal cord or brain injuries requiring wheelchair confinement, or other workplace injuries or diseases of similar severity that may result in functional limitations with carrying out ADL at home. Pour être admissible, le travailleur doit avoir subi une blessure au travail ou une maladie professionnelle grave ayant entraîné des limitations fonctionnelles importantes à long terme, tel que Travail sécuritaire NB le jugera. Il pourrait s agir de traumatismes médullaires ou crâniens qui font qu un travailleur est dans un fauteuil roulant, ou d autres blessures ou maladies de gravité semblable qui peuvent entraîner des limitations fonctionnelles au niveau des activités de la vie à domicile. 3.0 Assessing Need 3.0 Évaluation des besoins Once eligibility is established, WorkSafeNB assesses the injured worker s function at home to identify if there is a need for home modifications that could improve the ability to carry out ADL. Only the primary areas of the home are assessed and considered for modifications. Une fois que l admissibilité est établie, Travail sécuritaire NB évalue les fonctions du travailleur blessé à son domicile afin de déterminer si des modifications au domicile pourraient améliorer sa capacité d accomplir les activités de la vie. Seuls les endroits primaires du domicile sont évalués en vue de modifications. These include areas where the worker carries out ADL, specifically: Il s agit d endroits où le travailleur accomplit des activités de la vie, tout particulièrement : Doorways for entering and exiting the home, excluding garages; Kitchen; la cuisine; Primary living or family room; le salon ou la salle familiale; Bedroom; and la chambre à coucher; Primary bathroom. la salle de bain primaire. les entrées de porte pour entrer dans le domicile et en sortir, excluant les garages; WorkSafeNB assesses long-term needs including any possible future deterioration of the worker s function due to the compensable injury or illness. Travail sécuritaire NB évalue les besoins à long terme du travailleur, y compris toute détérioration future possible de ses fonctions en raison de sa blessure ou de sa maladie indemnisable. 4.0 The Benefit 4.0 Allocation Since the benefit is designed to address long- Puisque l allocation est conçue pour répondre à

Page 4 of / de 6 term needs, it is provided one time per claim. When requirements for both eligibility and need are met, WorkSafeNB provides either a home modification or a financial benefit. des besoins à long terme, elle n est offerte qu une fois par réclamation. Lorsque les exigences relatives à l admissibilité et au besoin sont satisfaites, Travail sécuritaire NB verse soit une allocation pour apporter des modifications au domicile, soit une allocation financière. The home modification will be provided when: Il verse une allocation pour apporter des modifications au domicile lorsque : The home is free of structural defects; and le domicile ne comporte pas de défauts structuraux; The existing home has the necessary space to complete the modifications. For example, an accessible bathroom can be provided as the current bathroom may be modified to provide the minimum space required to manoeuvre a wheelchair. le domicile actuel comprend suffisamment d espace pour apporter les modifications. Par exemple, des modifications peuvent être apportées à une salle de bain pour qu elle ait le minimum d espace pour permettre le déplacement d un fauteuil roulant. Financial compensation will be approved on a case-by-case basis when the home modification requirements cannot be met. The amount of the financial compensation will be equal to the estimated cost of providing the home modifications, if they could have been achieved. Financial compensation may also be considered in other situations instead of home modifications where WorkSafeNB is satisfied it will improve ADL function. WorkSafeNB will then determine the appropriateness of the financial compensation benefit for the injured worker. L allocation financière sera approuvée selon chaque cas lorsque les exigences relatives aux modifications au domicile ne peuvent pas être satisfaites. Le montant de l allocation sera égal au coût estimatif des modifications qui auraient été apportées au domicile si cela avait été possible. L allocation financière peut également être considérée dans d autres cas au lieu des modifications au domicile si Travail sécuritaire NB juge qu elle améliorera les activités de la vie. Il déterminera ensuite si l allocation financière est appropriée pour le travailleur blessé. 5.0 Administration 5.0 Administration WorkSafeNB determines which stream of the benefit is most appropriate to improve an injured worker s functioning in carrying out ADL at home. Established controls ensure the benefit is directed toward the purpose for which it was intended. LEGAL AUTHORITY Legislation Workplace Health, Safety and Compensation Commission and Workers Compensation Appeals Tribunal Act Travail sécuritaire NB détermine quel volet de l allocation convient le mieux pour améliorer les activités de la vie du travailleur blessé à son domicile. Des mesures établies assurent que l allocation sert aux fins prévues. FONDEMENT JURIDIQUE Législation Loi sur la Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail et le Tribunal d appel des accidents au travail

Page 5 of / de 6 21(9) In an appeal, the Appeals Tribunal shall 21(9) Dans le cadre d un appel, le Tribunal d appel : (b) apply a policy approved by the Commission that is applicable in the case, to the extent that b) est lié par les politiques qu a approuvées la Commission et qui sont applicables en l espèce, the policy is not inconsistent with this Act, the dans la mesure où elles ne sont pas Workers Compensation Act, the Firefighters incompatibles avec la présente loi, la Loi sur les Compensation Act or the Occupational Health accidents du travail, la Loi sur l indemnisation des and Safety Act. pompiers et la Loi sur l hygiène et la sécurité au travail. Workers Compensation Act 43 To aid in getting injured workers back to work and to assist in lessening or removing any handicap resulting from their injuries, the Commission may take such measures and make such expenditures as it may deem necessary or expedient, and the expense thereof shall be borne and may be collected in the same manner as compensation or expenses of administration. Case Law Fundy Linen Service Inc. v. Workplace Health, Safety and Compensation Commission, 2009 NBCA 13 The New Brunswick Court of Appeal provided its view that s.43 of the WC Act is discretionary and that WorkSafeNB only provides home modification benefits because it has chosen to do so. WorkSafeNB has the authority under s.43 to determine the extent to which it may provide benefits that assist injured workers to prepare to return to work or in lessening or removing barriers resulting from a compensable workplace accident. REFERENCES Policy-related Documents Policy No. 25-003 Home Care and Independence Policy No. 25-007 Prostheses, Orthoses, and Assistive Devices RESCINDS Loi sur les accidents du travail 43 Afin de faciliter aux travailleurs ayant subi une lésion la reprise du travail et de contribuer à atténuer ou faire disparaître tout handicap résultant de leurs lésions, la Commission peut prendre les mesures et faire les dépenses qu elle juge nécessaires ou opportunes, et ces dépenses sont supportées et peuvent être perçues de la même manière que l indemnité ou les frais d administration. Jurisprudence Fundy Linen Service Inc. c. La Commission de la santé, de la sécurité et de l indemnisation des accidents au travail, 2009 NBCA 13 La Cour d appel du Nouveau-Brunswick est d avis que l article 43 de la Loi sur les accidents du travail est discrétionnaire et que Travail sécuritaire NB ne verse une allocation pour des modifications apportées au domicile que parce qu il a choisi de le faire. Travail sécuritaire NB a l autorité en vertu de l article 43 de déterminer l étendue selon laquelle il peut offrir des allocations pour aider les travailleurs blessés à se préparer à reprendre le travail, ou à réduire ou éliminer les obstacles résultant d un accident du travail indemnisable. RÉFÉRENCES Documents liés aux politiques Politique n o 25-003 Soins à domicile et indépendance Politique n o 25-007 Prothèses, orthèses et appareils de réadaptation RÉVOCATION Policy Home Modification Projects Politique n o 21-403 Modifications apportées au

Page 6 of / de 6 release 002, approved 26/08/2004. domicile, diffusion n o 002, approuvée le 26 août 2004. APPENDICES N/A HISTORY 1. This document is release 003 and replaces release 002. It describes the benefit provided to assist seriously injured workers to improve ADL function specific to the activities of daily living and entry/exit to the home. 2. Release 002 approved 26/08/2004 and effective 01/01/2005 replaced release 001. It updated guidelines for approving and managing home modification projects for structural modifications only. 3. Release 001 approved and effective 14/06/2000 was the original issue. It replaced Policy (500) approved and effective 30/11/1990 and provided guidelines for approving and managing home modification projects. RELEASE CRITERIA Available for public release. REVISION ANNEXES Sans objet HISTORIQUE 1. Ce document est la diffusion n o 003 et remplace la diffusion n o 002. Il décrit l allocation versée pour aider les travailleurs grièvement blessés à améliorer leurs activités de la vie ainsi que l entrée dans le domicile et la sortie. 2. La diffusion n o 002, approuvée le 26 août 2004 et en vigueur le 1 er janvier 2005, remplaçait la diffusion n o 001. Elle mettait à jour les lignes directrices pour approuver et gérer les modifications à apporter à un domicile dans le cas de changements structuraux seulement. 3. La diffusion n o 001, approuvée et en vigueur le 14 juin 2000, était la version initiale. Elle remplaçait la Politique n o 21-403 (500), approuvée et en vigueur le 30 novembre 1990, et donnait des lignes directrices pour approuver et gérer des modifications à apporter à un domicile. CRITÈRES DE DIFFUSION Il s agit d un document public. RÉVISION 60 months 60 mois APPROVAL DATE DATE D APPROBATION 29/05/2014 Le 29 mai 2014