Relais statiques G3NA. Structure des références. Légende des références



Documents pareils
RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Références pour la commande

Relais de contrôle de température

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

NOTICE D UTILISATION

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Caractéristiques techniques

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

NOTICE D INSTALLATION

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Comparaison des performances d'éclairages

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Portier Vidéo Surveillance

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

08/07/2015

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

ClickShare. Manuel de sécurité

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Module Relais de temporisation DC V, programmable

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Alimentation portable mah

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110


KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

NOTICE D UTILISATION

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

ACTIVE. Manuel d application Variateur de fréquence 230V / 400V 0.55 kw kw

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Les résistances de point neutre

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Module de communication Xcom-232i

Sans cache-bornes de protection. Avec cache-bornes de protection. Borne moulée

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Rapport de l Etat de l Installation Intérieure d Electricité

ICPR-212 Manuel d instruction.

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Manuel de l utilisateur

Electricité et mise à la terre

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Système de surveillance vidéo

Technique de sécurité

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Transcription:

Relais statiques G3NA La solution fiable pour les relais statiques de type Hockey-puck. Disponible pour une plage étendue de courants. Tous les modèles présentent les mêmes dimensions compactes afin d offrir un pas de montage uniforme. Un varistor intégré absorbe efficacement les surcharges externes. Le voyant de fonctionnement permet de surveiller le fonctionnement. Capot de protection pour une plus grande sécurité. Certifiés par UL CSA et TÜV. Structure des références Légende des références G3NA-@@@@@-@ 1 2 3 4 5 6 7 1. Nom du modèle de base G3NA : Relais statique 2. Tension de charge Vide : Sortie c.a. D : Sortie c.c. 3. Tension nominale d'alimentation de charge 2 : 0 Vc.a. or 0 Vc.c. 4 : 400 Vc.a 4. Courant de charge nominal Remarque : Toutes les combinaisons de courant et de tension ne sont pas disponibles. 05 : 5 A : A : A 25 : 25 A 40 : 40 A 50 : 50 A 75 : 75 A 90 : 90 A 5. Type de borne B : Bornes à vis 6. Coupure au zéro de tension Vide : Equipé de la fonction de coupure au zéro de tension (modèles à sortie c.a. uniquement) 7. Certification Vide : Modèles homologués UL et CSA UTU : Certifiés par UL CSA et TÜV Relais statiques G3NA 1

Références pour la commande Liste des modèles Isolement Coupure au zéro de tension Voyant Charge de sortie applicable (Voir remarque 1.) Tension d'entrée nominale *Tous les modèles sont homologués UL CSA et TÜV. Remarque : 1. La charge de sortie applicable varie en fonction de la température ambiante. Reportez-vous à Courant de charge par rapport à température ambiante dans Données techniques. 2. Le temps de réponse augmente en dessous de 75 Vc.a. (Reportez-vous à la page 13.) Vérifiez le fonctionnement avec la charge réelle. Accessoires (à commander séparément) Plaques de montage Etrier de fixation Modèle Phototriac Oui Oui 5 A pour 24 à 240 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-5B-UTU DC5-24 Photocoupleur (Voir remarque 2.) 0 à 1 Vc.a. G3NA-5B-UTU AC0-1 0 à 240 Vc.a. G3NA-5B-UTU AC0-240 Phototriac A pour 24 à 240 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-2B-UTU DC5-24 Photocoupleur (Voir remarque 2.) 0 à 1 Vc.a. G3NA-2B-UTU AC0-1 0 à 240 Vc.a. G3NA-2B-UTU AC0-240 Phototriac A pour 24 à 240 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-2B-UTU DC5-24 Photocoupleur (Voir remarque 2.) 0 à 1 Vc.a. G3NA-2B-UTU AC0-1 0 à 240 Vc.a. G3NA-2B-UTU AC0-240 Phototriac 40 A pour 24 à 240 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-240B-UTU DC5-24 Photocoupleur (Voir remarque 2.) 0 à 1 Vc.a. G3NA-240B-UTU AC0-1 0 à 240 Vc.a. G3NA-240B-UTU AC0-240 Phototriac 50 A pour 24 à 240 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-250B-UTU DC5-24 Photocoupleur (Voir remarque.) 0 à 1 Vc.a. G3NA-250B-UTU AC0-1 0 à 240 Vc.a. G3NA-250B-UTU AC0-240 Phototriac 75 A pour 24 à 240 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-275B-UTU DC5-24 Photocoupleur (Voir remarque 2.) 0 à 240 Vc.a. G3NA-275B-UTU AC0-240 Phototriac 90 A pour 24 à 240 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-290B-UTU DC5-24 Photocoupleur (Voir remarque 2.) 0 à 240 Vc.a. G3NA-290B-UTU AC0-240 A pour 0 à 480 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-4B-UTU DC5-24 0 à 240 Vc.a. G3NA-4B-UTU AC0-240 25 A pour 0 à 480 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-425B-UTU DC5-24 0 à 240 Vc.a. G3NA-425B-UTU AC0-240 50 A pour 0 à 480 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-450B-UTU DC5-24 0 à 240 Vc.a. G3NA-450B-UTU AC0-240 75 A pour 0 à 480 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-475B-UTU DC5-24 (Voir remarque 2.) 0 à 240 Vc.a. G3NA-475B-UTU AC0-240 90 A pour 0 à 480 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3NA-490B-UTU DC5-24 (Voir remarque 2.) 0 à 240 Vc.a. G3NA-490B-UTU AC0-240 --- A pour 5 à 0 Vc.c. 5 à 24 Vc.c. G3NA-D2B-UTU DC5-24 0 à 240 Vc.a. G3NA-D2B-UTU AC0-240 Modèle R99-12 FOR G3NA Modèle Relais statiques utilisables R99-11 G3NA-240B-UTU G3NA-250B-UTU G3NA-450B-UTU Radiateurs Modèles fins permettant un montage sur rail DIN Modèle Y92B-N50 Relais statiques utilisables G3NA-5B-UTU G3NA-2B-UTU G3NA-D2B-UTU G3NA-4B-UTU Y92B-N0 G3NA-2B-UTU G3NA-425B-UTU Y92B-N150 G3NA-240B-UTU G3NA-250B-UTU Y92B-P250 G3NA-450B-UTU Y92B-P250NF G3NA-275B-UTU G3NA-290B-UTU G3NA-475B-UTU G3NA-490B-UTU Modèles économiques (fixation par vis) Modèle Y92B-A0 Y92B-A150N Relais statiques utilisables G3NA-5B-UTU G3NA-2B-UTU G3NA-D2B-UTU G3NA-2B-UTU G3NA-4B-UTU G3NA-425B-UTU G3NA-240-B-UTU 2 Relais statiques G3NA

Caractéristiques Valeurs nominales Entrée (à une température ambiante de 25 C) Modèle Remarque : 1. L impédance d entrée est mesurée à la valeur maximale de la tension d alimentation nominale (par exemple pour un modèle avec une tension nominale comprise entre 0 et 1 Vc.a. l impédance d entrée est mesurée à 1 Vc.a.). 2. Avec un système de circuit d'entrée à courant constant. 3. Reportez-vous à la section Caractéristiques thermiques (avec tension d'enclenchement et tension de relâchement) des Données techniques pour plus de détails. Sortie Tension nominale Plage de tension de fonctionnement Impédance (Voir remarque 1.) G3NA-2@@B-UTU 5 à 24 Vc.c. 4 à 32 Vc.c. 15 ma max. (Voir remarque 2.) 0 à 1 Vc.a. 75 à 132 Vc.a. 36 kω± % 75 Vc.a. max. (Voir remarque 3.) 0 à 240 Vc.a. 150 à 264 Vc.a. 72 kω± % 150 Vc.a. max. (Voir remarque 3.) G3NA-4@@B-UTU 5 à 24 Vc.c. 4 à 32 Vc.c. 7 ma max. (Voir remarque 2.) Niveau de tension Tension d'enclenchement Tension de relâchement 4 Vc.c. max. 1 Vc.c. min. Vc.a. min. (Voir remarque 3.) 40 Vc.a. min. (Voir remarque 3.) 4 Vc.c. max. 1 Vc.c. min. 0 à 240 Vc.a. 75 à 264 Vc.a. 72 kω± % 75 Vc.a. max. Vc.a. min. G3NA-275B-UTU 5 à 24 Vc.c. 4 à 32 Vc.c. 15 ma max. 4 Vc.c. max. 1 Vc.c. min. G3NA-290B-UTU G3NA-475B-UTU G3NA-490B-UTU G3NA-D2B-UTU 0 à 240 Vc.a. 75 à 264 Vc.a. (Voir remarque 2.) 72 kω± % 75 Vc.a. max. Vc.a. min. Modèle Charge applicable Tension de charge Plage de tension Courant de charge (Voir remarque 1.) Courant d appel nominale de charge avec radiateur Sans radiateur (Voir remarque 2.) G3NA-5B-UTU 24 à 240 Vc.a. 19 à 264 Vc.a. 01 à 5 A (à 40 C) 01 à 3 A (à 40 C) 60 A (60 Hz 1 cycle) G3NA-2B-UTU 01 à A (à 40 C) 01 à 4 A (à 40 C) 150 A (60 Hz 1 cycle) G3NA-4B-UTU 0 à 480 Vc.a. 180 à 528 Vc.a. 02 à A (à 40 C) 02 à 4 A (à 40 C) G3NA-2B-UTU 24 à 240 Vc.a. 19 à 264 Vc.a. 01 à A (à 40 C) 01 à 4 A (à 40 C) 2 A (60 Hz 1 cycle) G3NA-425B-UTU 0 à 480 Vc.a. 180 à 528 Vc.a. 02 à 25 A (à 40 C) 02 à 4 A (à 40 C) G3NA-240B-UTU 24 à 240 Vc.a. 19 à 264 Vc.a. 01 à 40 A (à 40 C) 01 à 6 A (à 40 C) 440 A (60 Hz 1 cycle) G3NA-250B-UTU 24 à 240 Vc.a. 19 à 264 Vc.a. 01 à 50 A (à 40 C) 01 à 6 A (à 40 C) G3NA-450B-UTU 0 à 480 Vc.a. 180 à 528 Vc.a. 02 à 50 A (à 40 C) 02 à 6 A (à 40 C) G3NA-275B-UTU 24 à 240 Vc.a. 19 à 264 Vc.a. 1 à 75 A (à 40 C) 1 à 7 A (à 40 C) 800 A (60 Hz 1 cycle) G3NA-475B-UTU 0 à 480 Vc.a. 180 à 528 Vc.a. 1 à 75 A (à 40 C) 1 à 7 A (à 40 C) 800 A (60 Hz 1 cycle) G3NA-290B-UTU 24 à 240 Vc.a. 19 à 264 Vc.a. 1 à 90 A (à 40 C) 1 à 7 A (à 40 C) 1 000 A (60 Hz 1 cycle) G3NA-490B-UTU 0 à 480 Vc.a. 180 à 528 Vc.a. 1 à 90 A (à 40 C) 1 à 7 A (à 40 C) 1 000 A (60 Hz 1 cycle) G3NA-D2B-UTU 5 à 0 Vc.c. 4 à 2 Vc.c. 01 à A (à 40 C) 01 à 4 A (à 40 C) A ( ms) Remarque : 1. Le courant de charge varie en fonction de la température ambiante. Reportez-vous à la section Courant de charge par rapport à température ambiante des Données techniques. 2. Lorsqu un radiateur OMRON (voir Options) ou un radiateur de la taille spécifiée est utilisé. Relais statiques G3NA 3

Caractéristiques G3NA- 5B- UTU G3NA- 2B- UTU G3NA- 2B- UTU G3NA- 240B- UTU G3NA- 250B- UTU G3NA- 4B- UTU G3NA- 425B- UTU Temps 1/2 du cycle de source d énergie de charge + 1 ms max. (entrée c.c.) de fonctionnement 3/2 du cycle de source d énergie de charge + 1 ms max. (entrée c.a.) Temps de relâchement Chute de tension à la sortie ON Courant de fuite Résistance d'isolement Rigidité diélectrique Résistance aux chocs Résistance aux vibrations Température ambiante Humidité ambiante 1/2 du cycle de source d énergie de charge + 1 ms max. (entrée c.c.) 3/2 du cycle de source d énergie de charge + 1 ms max. (entrée c.a.) G3NA- 450B- UTU G3NA- 275B- UTU G3NA- 290B- UTU G3NA- 475B- UTU G3NA- 490B- UTU 1/2 du cycle de source d énergie de charge + 1 ms max. (entrée c.c.) 3/2 du cycle de source d énergie de charge + 1 ms max. (entrée c.a.) 1/2 du cycle de source d énergie de charge + 1 ms max. (entrée c.c.) 3/2 du cycle de source d énergie de charge + 1 ms max. (entrée c.a.) G3NA- D2B- UTU 1 ms max. (entrée c.c.) 30 ms max. (entrée c.a.) 5 ms max. (entrée c.c.) 30 ms max. (entrée c.a.) 16 V (RMS) max. 18 V (RMS) max. 16 V (RMS) max. 18 V (RMS) max. 15 V max. 5 ma max. (à 0 Vc.a.) ma max. (à 0 Vc.a.) 0 MΩ min. (à 500 Vc.c.) ma max. (à 0 Vc.a.) ma max. (à 400 Vc.a.) 5 ma max. (à 0 Vc.a.) ma max. (à 0 Vc.a.) ma max. (à 0 Vc.a.)+ ma max. (à 400 Vc.a.) 5 ma max. (à 0 Vc.c.) 2 500 Vc.a. 50/60 Hz pendant 1min. 4 000 Vc.a. 50/60 Hz pendant 1min. 2500 Vc.a. 50/60 Hz pendant 1 min. Destruction : à 55 à Hz amplitude simple de 075 mm (amplitude double de 15 mm) Destruction : 00 m/s 2 Fonctionnement : 30 C à 80 C (sans givre ni condensation) Stockage : 30 C à 0 C (sans givre ni condensation) Fonctionnement : 45 % à 85 % Poids Environ 60 g Environ 70 g Environ 80 g Environ 1 g Environ 70 g 4 Relais statiques G3NA

Données techniques Courant de charge par rapport à la température ambiante G3NA-5B-UTU G3NA-2B-UTU G3NA-4B-UTU G3NA-2B-UTU G3NA-425B-UTU Avec un radiateur standard (Y92B-A0 ou Y92B-N50) ou une plaque d'aluminium mesurant 75 mm x 75 mm x 32 mm (L x H x é) Sans radiateur 16 8 6 5 4 Avec un radiateur standard (Y92B-A0 ou Y92B-N50) ou une plaque d'aluminium mesurant 150 mm x 150 mm x 32 mm (L x H x é) Avec une plaque métallique mesurant 0 x 0 x 08 (L x H x é) Sans radiateur Avec un radiateur standard (Y92B-A0 ou Y92B-N0) ou une plaque d'aluminium mesurant 0 mm x 0 mm x 32 mm (L x H x é) Avec une plaque métallique mesurant 0 x 0 x 08 (L x H x é) 2 Sans radiateur 0 Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) G3NA-240B-UTU 50 45 40 Avec un radiateur standard (Y92B-A150N ou Y92B-N150) 30 G3NA-250B-UTU G3NA-450B-UTU 50 Avec radiateur standard (Y92B-P250) 40 Avec une plaque métallique mesu- 12 rant 0 x 0 x 08 (L x H x é) Sans radiateur 6 Sans radiateur 6 4 2 0 0 30 0 40 60 80 0 30 0 40 60 80 0 Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) 60 30 G3NA-275B-UTU G3NA-475B-UTU 80 75 70 60 50 40 30 06 C/W avec radiateur En cas d'utilisation du Y92B-P250NF Avec une plaque métallique mesurant 0 x 0 x 08 (L x H x é) 12 7 Sans radiateur 2 0 30 0 40 60 70 80 G3NA-290B-UTU G3NA-490B-UTU Remarque : La température ambiante de fonctionnement du Y92B- P250NF est comprise entre 30 to 70 C. Vérifiez que la température de fonctionnement est située dans cette plage. 4A 0 Température ambiante ( C) 0 90 80 03 C/W avec radiateur 70 60 50 En cas d'utilisation du Y92B-P250NF 40 35 30 Avec une plaque métallique mesurant 0 x 0 x 08 (L x H x é) 12 7 2 0 Sans radiateur 4A 30 0 40 60 70 80 0 Température ambiante ( C) G3NA-D2B-UTU 6 5 4 2 Avec un radiateur standard (Y92B-A0 ou Y92B-N50) ou une plaque d'aluminium mesurant 150 mm x 150 mm x 32 mm (L x H x é) Avec une plaque métallique mesurant 0 x 0 x 08 (L x H x é) 0 30 Sans radiateur 0 40 60 80 0 Température ambiante ( C) Relais statiques G3NA 5

Courant de surcharge à cycle unique Les valeurs représentées par la ligne continue concernent les courants d'appel non répétitifs. Maintenez le courant d'appel sous les valeurs représentées par la ligne en pointillés s'il se produit de manière répétitive. Courant d'appel (A crête) 60 40 G3NA-5B-UTU Courant d'appel (A crête) 150 0 G3NA-2B-UTU G3NA-4B-UTU Courant d'appel (A crête) 0 150 0 G3NA-2B-UTU G3NA-425B-UTU Courant d'appel (A crête) G3NA-240B-UTU/250B-UTU G3NA-450B-UTU 400 300 0 50 50 0 Courant d'appel (A crête) Taux de variation (%) 0 900 800 700 600 500 400 300 0 0 0 40 0 40 30 30 50 0 0 500 00 5000 Temps d'excitation (ms) G3NA-275B-UTU G3NA-475B-UTU 30 50 0 300 00 Temps d'excitation (ms) Caractéristiques de température (pour tension d enclenchement et tension de relâchement) G3NA-2@@B-UTU entrée c.a. 0 40 60 80 0 Température ambiante ( C) Résistance thermique Rth (face arrière du relais statique de jonction) (exemples) Courant d'appel (A crête) 0 00 800 600 400 0 0 30 50 0 0 500 00 5000 Temps d'excitation (ms) G3NA-290B-UTU G3NA-490B-UTU Surface du radiateur (cm 2 ) 3000 00 00 700 500 300 0 0 70 50 30 0 30 50 0 300 00 Temps d'excitation (ms) Température ambiante 80 C Température ambiante 40 C Plaque d'aluminium épaisseur 32 mm Courant d'appel (A crête) 2 4 6 8 12 14 16 18 22 24 0 30 28 26 24 22 18 16 14 12 8 6 4 2 0 30 50 0 0 500 00 5000 Temps d'excitation (ms) G3NA-D2B 30 Surface du radiateur par rapport au courant de charge G3NA-2B-UTU Modèle Rth ( C/W) G3NA-5B-UTU 322 G3NA-2B-UTU 262 G3NA-2B-UTU 199 G3NA-240B-UTU 045 G3NA-250B-UTU 045 G3NA-275B-UTU 045 G3NA-475B-UTU G3NA-290B-UTU G3NA-490B-UTU G3NA-D2B-UTU 262 50 70 0 0 300 500 00 00 Temps d'excitation (ms) Résistance thermique Rth des radiateurs (exemples) Remarque : En cas d'utilisation d'un radiateur disponible dans le commerce utilisez-en un dont la résistance thermique est égale ou inférieure à celle du radiateur OMRON. 0 30 50 0 0 500 00 5000 Temps d'excitation (ms) Remarque : La surface du radiateur fait référence à la surface totale des faces du radiateur qui dissipe la chaleur. Par exemple si un courant de 18 A doit traverser un relais statique à 40 C le graphique indique que la surface du radiateur doit être d'environ 450 cm 2. Donc si le radiateur est carré un des côtés du radiateur doit avoir une longueur de 15 cm ( 450 (cm 2 )/2 ) ou plus. Modèle Rth ( C/W) Y92B-N50 28 Y92B-N0 163 Y92B-N150 138 Y92B-A0 163 Y92B-A150N 137 Y92B-A250 0 Y92B-P250NF 046 6 Relais statiques G3NA

Dimensions Relais Remarque : Toutes les unités sont en millimètres sauf indication contraire. G3NA-5B-UTU G3NA-2B-UTU G3NA-2B-UTU G3NA-4B-UTU G3NA-425B-UTU 58 max. 475 44 119 45 dia. Quatre vis M4x8 Trous de montage 476±02 Deux trous M4 ou 43 dia. Disposition des bornes/ Connexions internes (vue de dessus) Charge Sortie 1 2 Alimentation de charge 45 25 43 max. Voyant de fonctionnement 138 25 max. 27 max. ( ) (+) 4 3 Entrée G3NA-240B-UTU G3NA-250B-UTU G3NA-450B-UTU 58 min. 475 44 119 45 dia. Deux vis M5 x 12 45 25 43 max. Deux M4 x 8 138 25 max. 27 max. G3NA-275B-UTU G3NA-475B-UTU G3NA-290B-UTU G3NA-490B-UTU Trous de montage 476±02 Deux trous M4 ou 43 dia. Disposition des bornes/ Connexions internes (vue de dessus) Charge Sortie 1 2 ( ) (+) 4 3 Entrée Voyant de fonctionnement Alimentation de charge 58 max. 475 44 12 45 dia. Deux vis M5 x 12 Trous de montage Deux trous M4 ou 43 dia. Disposition des bornes/ Connexions internes (vue de dessus) Charge 82 25 43 max. 45 168 26 max. 28 max. 476±02 Sortie 1 2 ( ) 4 Entrée (+) 3 Voyant de fonctionnement Deux vis M4 x 8 Alimentation de charge G3NA-D2B-UTU Remarque : La charge peut être raccordée au côté positif ou au côté négatif. 58 max. 475 44 119 45 dia. 45 25 43 max. Quatre vis M4x8 138 25 max. 27 max. Trous de montage 476±02 Deux trous M4 ou 43 dia. Disposition des bornes/ Connexions internes (vue de dessus) Charge Sortie 1 2 + ( ) (+) 4 3 Entrée Voyant de fonctionnement Alimentation de charge Remarque : Lors de la connexion de la charge vous pouvez raccorder soit le côté positif soit le côté négatif des bornes de la charge. Relais statiques G3NA 7

Options (à commander séparément) Plaque de montage La plaque de montage est utilisée pour monter le GN3A sur un rail DIN. R99-12 FOR G3NA (pour le G3NA et le G3NE) Deux trous de montage M4 pour le G3NA Pour monter le relais sur un rail DIN montez d'abord la plage de montage puis fixez-la au rail DIN comme illustré sur le schéma. Pour retirer le relais du rail DIN abaissez l'onglet à l'aide d'un tournevis dans le sens de la flèche. Deux trous de montage M4 pour le G3NE Etrier de fixation R99-11 (pour G3NA-240B-UTU G3NA-250B-UTU G3NA-450B-UTU) Utilisez l'étrier de montage R99-11 pour que le G3NA-240B/-250B/-450B-UTU puisse être monté au même pas que le G3N-240B. 16 8 30 44 Lorsqu'un relais est monté sur un rail DIN utilisez-le dans la plage de valeurs nominales d'un relais sans radiateur. Utilisez les rails DIN suivants : PFP-0N ou PFP-0N2. 21 125 5 56 4 46 Radiateurs Radiateur Y92B-N50 (pour G3NA-5B-UTU G3NA-2B-UTU G3NA-4B-UTU G3NA-D2B-UTU) En cas de montage en surface une restriction de 30% du courant de charge est requise (voir les graphiques Courant de charge par rapport à la température ambiante). L'orientation indiquée par les dimensions externes ne correspond pas à l'orientation correcte de montage. Lors de l'ouverture des trous de montage reportez-vous aux dimensions des trous de montage. Trous de montage 46 dia. Deux trous M3 Deux trous Deux trous 32 M4 ou 44 Deux trous M4 35 305±03 44 max. 30 47 max. 476 77 max. 90±03 0 max. 56 5 45 6 51 max. 90±04 35±02 Poids : env. 0 g 8 Relais statiques G3NA

Radiateur Y92B-N0 (pour G3NA-2B-UTU G3NA-425B-UTU) En cas de montage en surface une restriction de 30% du courant de charge est requise (voir les graphiques Courant de charge par rapport à la température ambiante). L'orientation indiquée par les dimensions externes ne correspond pas à l'orientation correcte de montage. Lors de l'ouverture des trous de montage reportez-vous aux dimensions des trous de montage. Trous de montage 46 dia. Deux trous M3 Deux trous M4 Deux trous 32 dia. Deux trous M4 ou 44 dia. 35 305±03 71 max. 30 75 max. 476 77 max. 90±03 0 max. 56 28 5 13 45 0 max. 90±04 35±02 Poids : env. 400 g Radiateur Y92B-N150 (pour G3NA-240B-UTU) En cas de montage en surface une restriction de 30% du courant de charge est requise (voir les graphiques Courant de charge par rapport à la température ambiante). L'orientation indiquée par les dimensions externes ne correspond pas à l'orientation correcte de montage. Lors de l'ouverture des trous de montage reportez-vous aux dimensions des trous de montage. Trous de montage 46 dia. 476 Trois trous M4 Deux trous 32 dia. Deux trous M4 ou 44 dia. 35 0 max. 30 4 max. 56±03 77 max. 90±03 0 max. 56 28 5 45 13 0 max. Poids : env. 560 g Relais statiques G3NA 9

Y92B-P250 (pour G3NA-250B-UTU G3NA-450B-UTU) Deux M4 profondeur Quatre M4 Trous de montage Quatre M4 ou 45 dia. 476 1905 max. Quatre R2.5 1305 max. 70 max. Y92B-A0 Radiateur économique (pour G3NA-5B-UTU G3NA-2B-UTU G3NA-2B-UTU G3NA-4B-UTU G3NA-425B-UTU G3NA-D2B) Y92B-A150N Radiateur économique (pour G3NA-240B-UTU) Trois trous M4 90±01 Deux trous M4 90±01 R2.2 476 2 max. 805 max. 15 96 2 476 50±01 0 max. 50±01 56±05 150 max. 30 455 max. 15 Poids : env. 2 g Poids : env. 3 g Trous de montage Y92B-A0 Y92B-A150 Quatre trous M4 ou 43 dia. En cas de montage en surface une restriction de 30% du courant de charge est requise (voir les graphiques Courant de charge par rapport à la température ambiante). L'orientation indiquée par les dimensions externes ne correspond pas à l'orientation correcte de montage. Lors de l'ouverture des trous de montage reportez-vous aux dimensions des trous de montage. Relais statiques G3NA

Consignes de sécurité!caution Précaution Le fait de toucher la section chargée peut provoquer de temps à autre des décharges électriques mineures. Ne touchez pas la section des bornes G3NA (section chargée) lorsque l'alimentation est activée. Prenez soin de fixer le capot avant utilisation. Le G3NA et le radiateur sont chauds et peuvent de temps à autre provoquer des brûlures mineures. Ne touchez pas le G3NA ou le radiateur lorsque l'alimentation est activée ou tout de suite après la mise hors tension. Le circuit d'amortissement interne est chargé et peut de temps à autre provoquer des décharges électriques. Ne touchez pas les bornes du circuit principal du G3NA tout de suite après la mise hors tension. Prenez soin d'effectuer le câblage lorsque l'alimentation est coupée et fixez toujours le cache-bornes au terme du câblage. Le fait de toucher les bornes lorsqu'elles sont chargées peut provoquer une petite décharge électrique. N'appliquez pas de court-circuit du côté de la charge du G3NA. Le G3NA pourrait se casser. Pour vous protéger des accidents dus à des court-circuits installez un dispositif de protection tel qu'un fusible à fusion rapide sur la ligne d'alimentation. Précautions d utilisation Bien qu'omron s'efforce en permanence d'améliorer la qualité et la fiabilité des relais le G3NA contient des semi-conducteurs souvent enclins à provoquer des dysfonctionnements et des défaillances occasionnels. Assurer la sécurité est particulièrement difficile lorsqu'un relais est utilisé en dehors de ses plages de valeurs nominales. Utilisez toujours le G3NA aux valeurs nominales. Lorsque vous utilisez le G3NA concevez toujours le système de manière à garantir la sécurité et à éviter les accidents les incendies et les dégâts sociaux même en cas de défaillance du G3NA grâce notamment à une redondance du système à des mesures pour éviter la propagation des incendies et à des systèmes pour éviter les dysfonctionnements. 1. Un dysfonctionnement du G3NA ou des dégâts dus à un incendie peuvent parfois se produire. N'appliquez pas de tension ou de courant excessifs aux bornes du G3NA. 2. Dissipation de la chaleur N'obstruez pas la circulation d'air vers le G3NA ou le radiateur. La chaleur générée par une erreur du G3NA peut parfois provoquer un court-circuit de l'élément de sortie ou un incendie. Faites en sorte que la diffusion de chaleur du G3NA n'entraîne pas une hausse de la température ambiante. Si vous montez le G3NA à l'intérieur d'un tableau installez un ventilateur afin de bien ventiler l'intérieur du panneau. Montez le G3NA selon l'orientation spécifiée. Si le G3NA est monté dans un autre sens une génération anormale de chaleur risque de provoquer un court-circuit des éléments de sortie ou des brûlures. N'utilisez pas le G3NA si les ailettes du radiateur sont pliées par exemple à la suite de la chute du G3NA. Les propriétés de dissipation de la chaleur s'en trouveront réduites ce qui peut provoquer une défaillance du G3NA. Appliquez une fine couche de silicone YG6260 de Toshiba ou G746 de Sinetsu ou encore un produit similaire sur le radiateur avant le montage Si un matériau à résistance thermique élevée tel que le bois est utilisé la chaleur générée par le G3NA risque d'entraîner un incendie ou des brûlures. Lorsque vous installez le G3NA directement dans un tableau de commande pour pouvoir utiliser ce dernier comme radiateur utilisez un matériau à faible résistance thermique tel que de l'aluminium ou de l'acier pour le panneau. Utilisez le radiateur spécifié ou un radiateur présentant des propriétés similaires ou meilleures. 3. Câblez le G3NA et serrez les vis correctement en observant les précautions suivantes La chaleur générée par une erreur au niveau des bornes peut parfois provoquer un incendie. N'utilisez pas l'appareil si les vis de la borne de sortie ne sont pas serrées. Toute chaleur anormale générée par le câblage peut entraîner un incendie. Utilisez des fils adaptés au courant de charge. Toute chaleur anormale générée par les bornes peut entraîner un incendie. N'utilisez pas l'appareil si les vis de la borne de sortie ne sont pas serrées. Couple de serrage Taille de vis Couple de serrage M4 12 N m M5 N m Toute chaleur anormale générée par les bornes peut entraîner un incendie. Lorsque vous serrez les vis des bornes assurezvous qu'aucun corps étranger non conducteur n'est pris dans les vis. Pour les relais GN3A de 40 A ou plus utilisez des bornes serties d'une taille adaptée au diamètre des fils pour les bornes M5. N'utilisez pas des fils dont les gaines sont endommagées. Ils risquent en effet peine de provoquer une décharge électrique ou une fuite de courant. Ne placez pas les fils dans le même conduit ou goulotte que des lignes à haute tension. L'induction risque de provoquer des dysfonctionnements ou des dégâts. Utilisez des fils de longueur appropriée pour éviter tout dysfonctionnement ou dégât dû à l'induction. Fixez bien le rail DIN pour éviter qu'il ne tombe. Vérifiez que le G3NA est bien en place en cas de montage sur un rail DIN. Le G3NA risque de tomber s'il n'est pas monté correctement. Ne montez pas le G3NA avec des mains grasses ou sales (couvertes de poudre de métal par exemple). Cela risque de provoquer une défaillance du G3NA. Serrez bien les vis du G3NA. Couple de serrage : 078 à 098 N m Serrez bien les vis du radiateur. Couple de serrage : 098 à 147 N m 4. Prévention des surchauffes Si vous utilisez le radiateur haute capacité (Y92B-P250NF) utilisez toujours un thermostat ou un autre procédé pour protéger le système d'éventuelles surchauffes en cas d'arrêt du ventilateur. 5. Ne touchez pas les pales du ventilateur Lorsque le ventilateur fonctionne ne touchez pas les pales et évitez que des corps étrangers n'entrent en contact avec elles. Utilisez toujours le protège-doigts fourni lorsque vous utilisez le G3NA. 6. Conditions de fonctionnement N'utilisez le G3NA qu'à des charges comprises dans les valeurs nominales sous peine de provoquer un dysfonctionnement des dégâts ou des brûlures. Utilisez une alimentation conforme à la plage de fréquence spécifiée. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un dysfonctionnement des dégâts ou des brûlures 7. Ne transportez pas le G3NA dans les conditions suivantes car une défaillance ou un dysfonctionnement risquent de se produire. Conditions dans lesquelles le G3NA est exposé à de l'eau Températures ou humidité élevées Sans un emballage approprié Relais statiques G3NA 11

Emplacements de fonctionnement et de stockage Evitez en toutes circonstances d'utiliser ou de stocker le G3NA dans les emplacements suivants. Il pourrait en résulter un endommagement un dysfonctionnement ou une détérioration des caractéristiques de performance. Ne pas utiliser ni stocker dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil. Ne pas utiliser dans des endroits soumis à des températures ambiantes situées en dehors de la plage comprise entre et 60 C. Ne pas utiliser dans des endroits soumis à une humidité ambiante de fonctionnement située en dehors de la plage comprise entre 45 % et 85 % ou soumis à une condensation due à des changements brusques de température. Ne pas stocker dans des endroits soumis à des températures ambiantes situées en dehors de la plage comprise entre 30 et 70 C. Ne pas utiliser ni stocker dans des endroits exposés à des gaz inflammables ou corrosifs. Ne pas utiliser ni stocker dans des endroits contenant de la poussière (en particulier de la limaille de fer) ou du sel. Ne pas utiliser ni stocker dans des endroits soumis aux chocs ou aux vibrations. Ne pas utiliser ni stocker dans des endroits exposés à l'eau l'huile ou à des produits chimiques. Ne pas utiliser ni stocker dans des endroits soumis à des températures ou une humidité élevées. Ne pas utiliser ni stocker dans des endroits susceptibles de subir des dégâts dus au sel. Ne pas utiliser ni stocker dans des endroits exposés à la pluie ou à des gouttes d'eau. Précautions d utilisation Veuillez observer les précautions suivantes pour éviter tout dysfonctionnement défaillance ou effet indésirable sur les performances du produit. Avant l'utilisation 1. Le G3NA en fonctionnement peut provoquer des accidents imprévisibles. Il est donc indispensable de tester le G3NA dans des situations aussi variées que possible. En ce qui concerne les caractéristiques du G3NA il est nécessaire de prendre en compte les disparités entre les différents relais statiques. 2. Sauf spécification contraire les valeurs fournies dans ce catalogue ont été obtenues lors de tests à des températures comprises entre 15 C et 30 C une humidité relative de 25 % à 85 % et une pression atmosphérique comprise entre 88 et 6 kpa (conditions de test standard conformément à la norme JIS C5442). Si l'utilisateur souhaite vérifier les performances de G3NA spécifiques il devra effectuer les tests dans les mêmes conditions que celles indiquées ci-dessus et notamment dans les mêmes conditions de charge. Méthode de montage Pas de montage du relais statique (montage sur panneau) Goulotte 60 mm min. Relation entre les relais statiques et la hauteur des goulottes Exemple incorrect Contre-mesure 1 Contre-mesure 2 50 mm max. Goulotte (L'idéal est que la hauteur ne soit pas Goulotte supérieure à la moitié de la hauteur du relais statique.) Circulation d'air Surface de montage Direction verticale Goulotte N'entourez pas le relais statique de goulottes car cela pourrait affecter négativement la radiation de chaleur du relais statique. Ventilation en dehors du tableau de contrôle Entrée d'air Si l entrée ou la sortie d air sont équipées d un filtre nettoyez celui-ci régulièrement pour éviter qu il ne s encrasse et pour garantir un écoulement efficace de l air. Ne placez pas d autres objets autour de l entrée ou de la sortie d air car ils pourraient faire obstacle à la bonne ventilation du tableau de contrôle. Le cas échéant l'échangeur de chaleur doit être placé devant les relais statiques en vue de garantir son efficacité. Réduisez la température ambiante des relais statiques. Le courant de charge nominal d'un relais statique est mesuré à une température ambiante de 40 C. Un relais statique utilise un semi-conducteur au niveau de l'élément de sortie ce qui provoque une hausse de la température à l'intérieur du tableau de contrôel due au passage du courant électrique à travers la charge. Pour limiter la surchauffe fixez un ventilateur à l'entrée ou à la sortie d'air du panneau de commande afin de le ventiler. Cela permettra de réduire la température ambiante des relais statiques et donc d'améliorer leur fiabilité. (En général toute réduction de la température de C double la durée de vie prévue.) Courant de charge (A) Nombre de ventilateurs requis par relais statique Surface de montage Goulotte Utilisez des goulottes courtes. Surface de montage Tenez compte de la circulation d'air Goulotte Base Goulotte Si les goulottes ne peuvent pas être raccourcies placez le relais statique sur un support métallique de manière à ce qu'il ne soit pas entouré par les goulottes. Sortie de ventilation (ventilateur axial) 5 A A A 40 A 50 A 75 A 90 A 008 016 031 062 08 12 144 80 mm min. Direction verticale 30 mm min. Exemple : Pour relais statiques avec des courants de charge de A 016 = 16 2 ventilateurs seront donc nécessaires. Taille des ventilateurs : 92 mm 2 volume d'air : 07 m 3 /min Température ambiante du tableau de contrôle : 30 C Si des instruments autres que les relais statiques génèrent de la chaleur au niveau du tableau de contrôle une ventilation supplémentaire sera requise. 12 Relais statiques G3NA

Tension parasite sur les bornes selon EN55011 Le G3NA-UTU est conforme aux normes EN55011 lorsqu un condensateur est connecté à l alimentation de la charge comme indiqué sur le schéma suivant. C1 3 m max. Entrée Condensateur C1 01 µf Type G3NA-UTU Connectez le condensateur C1 aux deux extrémités des bornes d'entrée d'un G3NA avec une entrée c.c. Branchez le condensateur C2 aux deux extrémités de la sortie d'alimentation de charge. Connectez le varistor aux deux extrémités des bornes de sortie du G3NA. N'utilisez pas une ligne d'entrée de plus de 3 m. Temps de perte Sortie Charge Le temps de perte augmente lorsque le G3NA est utilisé à une tension ou un courant faible. Assurez-vous que cela ne pose pas de problème. C2 Varistor G3NA-2@@ : 470 V 06 W G3NA-4@@ : 9 V 08 W Condensateur C2 G3NA-2@@ : 1 µf 250 Vc.a. G3NA-4@@ : 05 µf 500 Vc.a. Connexion inverse Les bornes de sortie du G3NA-D2B sont raccordées à une diode intégrée qui protège le relais statique contre les dégâts occasionnés par une inversion des connexions. Le relais statique ne peut toutefois pas résister une minute ou davantage si les fils sont connectés de manière inversée. Il faut donc faire extrêmement attention pour éviter les erreurs de polarité du côté de la charge. Temps de réponse Utilisation de charges continues Avec une charge continue ou une charge inductive il convient de connecter une diode en parallèle avec la charge pour absorber la force contre-électromotrice de la charge. Entrée Relais statique Charge Alimentation de charge Fusibles Fusibles recommandés Courant de charge nominal du G3NA Modèle de fusible Fabricant Relais statiques utilisables 5 A 60LFF5 Kyosan Electric G3NA-5B-UTU 8 A 60LFF8 Manufacturing Company G3NA-2B-UTU A 60LFF 15 A 60LFF15 G3NA-2B-UTU A 60LFF 50SHA 25 A 60PFF25 50SHA25 G3NA-240B-UTU 30 A 60PFF30 50SHA30 40 A 50SHA40 45 A 50SHA45 50 A 50SHA50 Connectez un fusible à fusion rapide en série avec la charge en guise de protection contre les court-circuits. Utilisez un des fusibles du tableau suivant ou un avec des propriétés équivalentes ou supérieures. G3NA-250B- UTU 75 A 50SHA75 G3NA-275B-UTU 80 A 50SHA80 G3NA-290B-UTU 0 A 50SHB0 Relais statiques G3NA 13

Précautions liées aux environnements de fonctionnement et de stockage 1. Température ambiante de fonctionnement La valeur nominale de la température ambiante de fonctionnement du G3NA concerne les conditions où il n'y a pas de surchauffe. Pour cette raison lorsque la dissipation de la chaleur n'est pas optimale à cause d'une mauvaise ventilation et qu'il y a un risque de surchauffe rapide la température réelle du G3NA peut dépasser la valeur nominale et occasionner des dysfonctionnements ou des brûlures. Lorsque vous utilisez le G3NA concevez le système afin de permettre une dissipation suffisante de la chaleur et de rester sous la courbe caractéristique Courant de charge par rapport à la température ambiante. Gardez également à l'esprit que la température ambiante du G3NA peut augmenter en raison des conditions environnementales (p.ex. le climat l'air conditionné) et des conditions de fonctionnement (p.ex. le montage sur un panneau étanche à l'air). 2. Transport Lorsque vous transportez le G3NA respectez les points suivants. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un endommagement un dysfonctionnement ou une détérioration des caractéristiques de performance. Veillez à ne pas laisser tomber le G3NA et à ne pas le soumettre à des vibrations ou des chocs importants. Ne transportez pas le G3NA s'il est mouillé. Ne transportez pas le G3NA si la température ou l'humidité est élevée. Ne transportez pas le G3NA sans l'avoir préalablement correctement emballé. 3. Vibrations et chocs Ne soumettez pas le G3NA à des vibrations ou des chocs violents. Le G3NA risque en effet de mal fonctionner et les composants internes d'être déformés ou endommagés avec pour résultat une défaillance du G3NA. Pour éviter les vibrations anormales n'installez pas le G3NA dans des endroits ou sur des supports soumis aux vibrations d'autres appareils notamment des moteurs. 4. Solvants Ne laissez pas le G3NA ou la partie en résine du thermostat du ventilateur entrer en contact avec des solvants tels que des diluants ou de l'essence. Ces substances risquent d'effacer les marquages sur le G3NA. 5. Huile Veillez à ce que le cache-bornes du G3NA n'entre jamais en contact avec de l'huile. Cela pourrait provoquer des fissures ou un ternissement. Fonctionnement 1. Courant de fuite Un courant de fuite circule via un circuit d'amortissement dans le G3NA même lorsqu'il n'y a pas d'entrée d'alimentation. Par conséquent coupez toujours l'alimentation au niveau de l'entrée ou de la charge et vérifiez que tout est sécurisé avant de remplacer ou de câbler le G3NA. Circuit d'entrée Elément de commutation Circuit d'amortissement Circuit de déclenchement Varistor Courant de fuite 2. Couple de serrage des vis Serrez correctement les vis de la borne du G3NA. Si vous ne le faites pas le G3NA va être endommagé par la chaleur générée lorsqu'il est sous tension. Effectuez le câblage en respectant le couple de serrage spécifié. 3. Manipulation des relais Ne montez pas le G3NA avec des mains grasses ou sales (couvertes de poudre de métal par exemple). Cela risque de provoquer une défaillance du G3NA. 4. Ne pas laisser tomber Veillez à ne pas laisser tomber un relais ou un radiateur sur vous pendant que vous travaillez. Vous pourriez être blessé. C'est particulièrement vrai pour le radiateur haute capacité (Y92B- P250NF) qui pèse 25 kg. 14 Relais statiques G3NA

Remarques relatives à la garantie et aux applications Lisez et comprenez ce catalogue Veuillez lire attentivement et comprendre ce catalogue avant d acheter les produits. Consultez votre revendeur OMRON si vous avez des questions ou des commentaires. Garantie et limitations de responsabilité GARANTIE La seule garantie d OMRON est que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de main-d œuvre pour une période de un an (ou toute autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par OMRON. OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI NE DECLARE EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON QU IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU IL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. TOUT ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAÎT QUE SEUL L ACHETEUR OU L UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU INDUITE. LIMITATIONS DE RESPONSABILITE OMRON NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIFIQUES INDIRECTS DES PERTES D EXPLOITATION OU DES PERTES COMMERCIALES EN QUELCONQUE RAPPORT AVEC LES PRODUITS QUE LES DOMMAGES AIENT UN FONDEMENT CONTRACTUEL QU ILS SOIENT FONDES SUR LA GARANTIE LA NEGLIGENCE OU LA STRICTE RESPONSABILITE. En aucun cas la responsabilité d OMRON ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée. EN AUCUN CAS OMRON NE SERA RESPONSABLE DE LA GARANTIE DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS A MOINS QUE L ANALYSE D OMRON NE CONFIRME QU ILS ONT ETE MANIPULES STOCKES INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N ONT PAS FAIT L OBJET DE CONTAMINATIONS D UNE UTILISATION ANORMALE OU D UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES. Considérations sur les applications ADEQUATION AU BESOIN OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes codes ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client. Il appartient à l opérateur de prendre les mesures nécessaires pour s assurer de l adéquation des produits aux systèmes machines et équipements avec lesquels ils seront utilisés. Informez-vous de toutes les interdictions d utilisation de ce produit applicables et respectez-les. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L USAGE PREVU DANS L EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET. Dénégations de responsabilité DONNEES TECHNIQUES Les données techniques indiquées dans le présent catalogue ne visent qu à guider l utilisateur et ne constituent pas une garantie. Elles représentent le résultat des tests dans des conditions d essai d OMRON et les utilisateurs doivent les corréler aux besoins de leur application. Les performances réelles sont assujetties aux dispositions de la Garantie et des limitations de responsabilité d OMRON. MODIFICATION DES CARACTERISTIQUES Les caractéristiques et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motif d amélioration des produits ou pour d autres raisons. Prenez contact avec votre représentant OMRON pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés. DIMENSIONS ET POIDS Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication même si les tolérances sont indiquées. Cat. No. J166-FR2-01 FRANCE Omron Electronics S.A.S. 14 rue de Lisbonne 931 ROSNY SOUS BOIS 316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : + 33 1 56 63 70 00 Fax : + 33 1 48 55 90 86 www.omron.fr Le produit étant sans cesse amélioré ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat 24 B-1702 Groot-Bijgaarden Tél: +32 (0) 2 466 24 80 Fax: +32 (0) 2 466 06 87 www.omron.be SUISSE Omron Electronics AG Sennweidstrasse 44 CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 (0) 41 748 13 13 Fax : +41 (0) 41 748 13 45 www.omron.ch Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75 316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00 Bien que nous nous efforcions d atteindre la perfection Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n offrent aucune garantie et n assument aucune responsabilité pour ce qui est de l exactitude ou de l exhaustivité des informations fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis. Relais statiques G3NA 15

Relais statique de puissance G3PA-(VD) Relais compacts avec radiateur intégré Taille réduite obtenue grâce à une conception optimale du radiateur Montage par vis ou sur rail DIN Montage côte à côte possible grâce aux bornes de liaison (excepté pour les modèles G3PA-260B-VD G3PA-450B-VD-2) Commutation possible de charges triphasées Cartouches de puissance remplaçables Conforme à la norme VDE 0160 (protection des doigts) avec une rigidité diélectrique de 4 000 V entre l'entrée et la charge Conforme à VDE 0805 IEC 950 Homologation par UL CSA et VDE (isolement renforcé) Références pour la commande Références Modèle Isolement Coupure au zéro de tension Voyant Charge de sortie applicable Tension d'entrée nominale G3PA-2B-VD Coupleur Oui Oui A pour 24 à 240 Vc.a. 5 à 24 Vc.c. G3PA-2B-VD Phototriac A pour 24 à 240 Vc.a. G3PA-240B-VD 40 A pour 24 à 240 Vc.a. G3PA-260B-VD 60 A pour 24 à 240 Vc.a. G3PA-2BL-VD Non A pour 24 à 240 Vc.a. G3PA-2BL-VD A pour 24 à 240 Vc.a. G3PA-240BL-VD 40 A pour 24 à 240 Vc.a. G3PA-260BL-VD 60 A pour 24 à 240 Vc.a. G3PA-2B-VD Oui A pour 24 à 240 Vc.a. 24 Vc.a. G3PA-2B-VD A pour 24 à 240 Vc.a. G3PA-240B-VD 40 A pour 24 à 240 Vc.a. G3PA-260B-VD 60 A pour 24 à 240 Vc.a. G3PA-4B-VD A pour 180 à 400 Vc.a. 12 à 24 Vc.c. G3PA-430B-VD 30 A pour 180 à 400 Vc.a. G3PA-4B-VD-2 A pour 0 à 480 Vc.a. G3PA-430B-VD-2 30 A pour 0 à 480 Vc.a. G3PA-450B-VD-2 50 A pour 0 à 480 Vc.a. Relais statique Relais statique de puissance G3PA-(VD) J-21

Pièces de rechange Nom Courant Tension de charge Cartouche de puissance Autres modules (commande séparée) Modèle Relais statique utilisable Conformité àvde A 19 à 264 Vc.a. G32A-A-VD DC5-24 G3PA-2B-VD DC5-24 Oui G32A-AL-VD DC5-24 G3PA-2BL-VD DC5-24 G32A-A-VD AC24 G3PA-2B-VD AC24 A G32A-A-VD DC5-24 G3PA-2B-VD DC5-24 G32A-AL-VD DC5-24 G3PA-2BL-VD DC5-24 G32A-A-VD AC24 G3PA-2B-VD AC24 40 A G32A-A40-VD DC5-24 G3PA-240B-VD DC5-24 G32A-A40L-VD DC5-24 G3PA-240BL-VD DC5-24 G32A-A40-VD AC24 G3PA-240B-VD AC24 60 A G32A-A60-VD DC5-24 G3PA-260B-VD DC5-24 G32A-A60L-VD DC5-24 G3PA-260BL-VD DC5-24 G32A-A60-VD AC24 G3PA-260B-VD AC24 A 150 à 440 Vc.a. G32A-A4-VD DC12-24 G3PA-4B-VD DC12-24 30 A G32A-A430-VD DC12-24 G3PA-430B-VD DC12-24 A 180 à 528 Vc.a. G32A-A4-VD-2 DC12-24 G3PA-4B-VD-2 DC12-24 30 A G32A-A430-VD-2 DC12-24 G3PA-430B-VD-2 DC12-24 50 A G32A-A450-VD-2 DC12-24 G3PA-450B-VD-2 DC12-24 A 75 à 264 Vc.a. G32A-A G3PA-2B DC5-24 Non A G32A-A G3PA-2B DC5-24 40 A G32A-A40 G3PA-240B DC5-24 A 180 à 528 Vc.a. G32A-A4 G3PA-4B DC5-24 30 A G32A-A430 G3PA-430B DC5-24 Modules permettant une commutation de 2 lignes de puissance triphasées Nom Flux de courant Modèle Relais statique utilisable Module court-circuit A G32A-D G3PA-2B-VD G3PA-2BL-VD A G3PA-2B-VD G3PA-2BL-VD G3PA-4B-VD G3PA-4B-VD-2 30 A G32A-D40 G3PA-430B-VD G3PA-430B-VD-2 40 A G3PA-240B-VD G3PA-240BL-VD J-22 Relais statique de puissance G3PA-(VD)

Caractéristiques techniques Valeurs nominales (à 25 C) Entrée Sortie Modèle Tension nominale Plage de tension Impédance courant d'entrée Tension Niveau de tension G3PA-2B-VD 5 à 24 Vc.c. 4 à 30 Vc.c. 7 ma max. 4 Vc.c. max. 1 Vc.c. min. Tension de relâchement G3PA-2B-VD G3PA-240B-VD G3PA-260B-VD G3PA-2BL-VD 5 à 24 Vc.c. 4 à 30 Vc.c. ma max. 4 Vc.c. max. 1 Vc.c. min. G3PA-2BL-VD G3PA-240BL-VD G3PA-260BL-VD G3PA-2B-VD 24 Vc.a. 192 à 264 Vc.a. 14 kω± % 192 Vc.a. max. 48 Vc.a. min. G3PA-2B-VD G3PA-240B-VD G3PA-260B-VD G3PA-4B-VD 12 à 24 Vc.c. 96 à 30 Vc.c. 7 ma max. 92 Vc.c. max. 1 Vc.c. min. G3PA-430B-VD G3PA-4B-VD-2 G3PA-430B-VD-2 G3PA-450B-VD-2 Modèle Charge applicable Tension de charge Plage de tension Courant de charge Courant d'appel nominale de charge G3PA-2B(L)-VD 24 à 240 Vc.a. (50/60 Hz) 19 à 264 Vc.a. (50/60 Hz) 01 à A 150 A (60 Hz 1 cycle) G3PA-2B(L)-VD 01 à A 2 A (60 Hz 1 cycle) G3PA-240B(L)-VD 05 à 40 A 440 A (60 Hz 1 cycle) G3PA-260B(L)-VD 05 à 60 A 440 A (60 Hz 1 cycle) G3PA-4B-VD 180 à 400 Vc.a. (50/60 Hz) 150 à 440 Vc.a. (50/60 Hz) 05 à A 2 A (60 Hz 1 cycle) G3PA-430B-VD 05 à 30 A 440 A (60 Hz 1 cycle) G3PA-4B-VD-2 0 à 480 Vc.a. (50/60 Hz) 180 à 528 Vc.a. (50/60 Hz) 05 à A 2 A (60 Hz 1 cycle) G3PA-430B-VD-2 05 à 30 A 440 A (60 Hz 1 cycle) G3PA-450B-VD-2 05 à 50 A 440 A (60 Hz 1 cycle) Reportez-vous à la section Courbes de fonctionnement pour plus de précisions. Relais statique Relais statique de puissance G3PA-(VD) J-23

Caractéristiques G3PA- 2B(L)-VD G3PA- 2B(L)-VD G3PA- 240B(L)-VD G3PA- 260B(L)-VD G3PA- 4B-VD Temps d'enclenchement 1/2 du cycle d'alimentation de la charge + 1 ms max. (entrée c.a.) 1/2 du cycle d'alimentation de la charge + 1 ms max. (entrée c.c. modèles -B) 1 ms max. (modèles -BL) Chute de tension sortie ON Courant de fuite 1/2 du cycle d'alimentation de la charge + 1 ms max. (entrée c.c.) 1 1/2 du cycle d'alimentation de la charge + 1 ms max. (entrée c.a.) 16 V (RMS) max. 18 V (RMS) max. 5 ma max. (à 1 Vc.a.) ma max. (à 230 Vc.a.) ma max. (à 1 Vc.a.) ma max. (à 230 Vc.a.) ma max. (à 400 Vc.a.) G3PA- 4B-VD-2 ma max. (à 480 Vc.a.) G3PA- 430B-VD ma max. (à 400 Vc.a.) G3PA- 430B-VD-2 G3PA- 450B-VD-2 ma max. (à 480 Vc.a.) I 2 t 260 A 2 S 8 A 2 S 260 A 2 S 8 A 2 S 8 A 2 S Résistance 0 MΩ min. (à 500 Vc.c.) d'isolement Rigidité 4 000 Vc.a. 50/60 Hz pendant 1min. diélectrique Résistance Destruction : à 55 à Hz 0375 mm amplitude simple (075 mm double amplitude) (monté sur rail DIN) aux vibrations Résistance Destruction : 300 m/s 2 (monté sur rail DIN) aux chocs Temps de relâchement Température ambiante Homologations Humidité ambiante Poids Fonctionnement : 30 C à 80 C (sans givrage ni condensation) Stockage: 30 C à 0 C (sans givrage ni condensation) UL508 CSA C22.2 (n 14 n 950) EN60950 Dossier n 5915ÜG Fonctionnement : 45 % à 85 % Environ 260 g Environ 340 g Environ 460 g Environ 900 g UL508 CSA C22.2 (n 14) EN60947-4-3 Dossier n 6642ÜG Environ 290 g UL508 CSA C22.2 (n 14) EN60947-4-3 Dossier n 133127ÜG Environ 290 g UL508 CSA C22.2 (n 14) EN60947-4-3 Dossier n 6642ÜG Environ 4 g Environ 4 g UL508 CSA C22.2 (n 14) EN60947-4-3 Dossier n 133127ÜG Environ 900 g J-24 Relais statique de puissance G3PA-(VD)

Fonctionnement Pièces de rechange Cartouche de puissance G32A-A La cartouche de puissance G32A-A (module triac) peut être remplacée par une nouvelle. Lorsque le voyant de température passe du rose au rouge il se peut que le circuit triac ait mal fonctionné en raison d'un flux excessif de courant auquel cas vous devez démonter la cartouche endommagée et la remplacer. Vous pouvez installer la nouvelle cartouche sans déconnecter les fils du G3PA. Améliorez l'efficacité du rayonnement thermique du G3PA avant de remplacer la cartouche. La cartouche de puissance G32A-A peut supporter un courant excessif pendant un court laps de temps notamment lors d'un court-circuit accidentel de la charge et dans ce cas le voyant de température ne devient pas rouge. Apparence G32A-A(L)-VD G32A-A(L)-VD G32A-A40(L)-VD G32A-A60(L)-VD G32A-A G32A-A G32A-A40 G32A-A4-VD(-2) G32A-A430-VD(-2) G32A-A450-VD-2 Remplacement d'une cartouche de puissance Lorsque vous remplacez une cartouche de puissance utilisez le modèle recommandé. Si vous utilisez un autre modèle que celui recommandé cela peut provoquer un dysfonctionnement et la destruction de certains éléments. Tension de bruit sur les bornes selon EN55011 La conformité à la norme EN55011 est possible si vous connectez un condensateur à l'alimentation de la charge comme indiqué sur le schéma suivant. (G3PA-VD) Condensateur recommandé : NISSEI ELECTRIC Co. LTD TYPE R40 (série MKT) 1 µf (Japon uniquement). 24 V c.c. Entrée G3PA-VD Charge 240 V c.a. Temps de perte Le temps de perte augmente si les tensions et les courants sont faibles. Veillez à ce que le temps de perte n'augmente pas de façon démesurée. Relais statique Durée de perte Attention Veillez à couper l'alimentation lorsque vous remplacez la cartouche. Si l'alimentation est maintenue alors que la cartouche a été enlevée cela peut provoquer un dysfonctionnement. Relais statique de puissance G3PA-(VD) J-25

Procédure de remplacement G32A-A(L)-VD/G32A-A(L)-VD/G32-A4-VD(-2) Utilisez l'outil spécialement prévu pour extraire la cartouche destinée à être remplacée par une nouvelle. Extraction Suivez la procédure ci-dessous pour démonter la cartouche de puissance du G3PA. 1. Coupez l'alimentation. 2. Otez le cache-bornes. 3. Placez l'outil sous la partie creuse de la cartouche et soulevez celle-ci pour l'enlever. Crochetez ici avec un extracteur. Extracteur Appliquez ici de la graisse de silicone. 2. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de poussière ou de corps étrangers sur le radiateur de la G32A-A ou du G3PA. 3. Insérez la cartouche dans l'ouverture du G3PA de façon à ce que les lettres de la cartouche et celles du G3PA soient dans le même sens et que les côtés A et B soient au même niveau. Face A Face B Montage Suivez la procédure ci-dessous pour monter la cartouche de puissance du G3PA. 1. Appliquez de la graisse de silicone (fournie avec la G32A-A) sur toute la surface du radiateur. 4. Fixez le cache-bornes. 5. Mettez l'appareil sous tension et vérifiez que le G3PA fonctionne correctement. G32A-A40(L)-VD/G32A-A60(L)-VD/G32A-A430-VD(-2)/G32A-A450-VD-2 La cartouche G32A est montée et fixée par des vis au G3PA. Extraction Suivez la procédure ci-dessous pour démonter la cartouche de puissance G32A-A du G3PA. 1. Coupez l'alimentation. 2. Otez le cache-bornes. 3. Desserrez les vis centrales sur les côtés pour enlever la cartouche. Les vis sont connectées aux bornes 1 et 2. Montage 1. Appliquez de la graisse de silicone sur toute la surface du radiateur. Desserrez Desserrez Appliquez ici de la graisse de silicone. 2. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de poussière ou de corps étrangers sur le radiateur de la G32A-A ou du G3PA. 4. Desserrez les vis sur les deux angles. Desserrez Desserrez 5. Tenez la cartouche par les parties creuses pour démonter la cartouche. J-26 Relais statique de puissance G3PA-(VD)

3. Insérez la cartouche dans l'ouverture du G3PA de façon à ce que les côtés A et B soient au même niveau. Face A 4. Serrez les vis sur les deux angles à une force de serrage de 059 à 078 N m. 5. Serrez les vis sur les deux côtés à une force de serrage de 059 à 078 N m. 6. Fixez le cache-bornes. 7. Mettez l'appareil sous tension et vérifiez que le G3PA fonctionne correctement. Face B Connexion de la borne de liaison Connexion de la borne de liaison sur les modèles G3PA-2B(L)- VD -2B(L)-VD -240B(L)-VD and G3PA-4B-VD(-2) G3PA- 430B-VD(-2) Connexion de la borne de liaison sur le modèle G32A Relais statique Module G32A Relais statique Module G32A SSR1 SSR2 SSR1 SSR2 * * Le capot ne se met pas en place si la borne dépasse. 2. Insérez solidement la borne de liaison au centre de la vis et serrez la vis. Assurez-vous que la borne de liaison ne dépasse pas. 1. Lorsque les relais statiques sont montés côté-à-côte desserrez les vis M3.5 et basculez la borne de liaison vers le bas. 2. Insérez solidement la borne de liaison au centre de la vis et serrez la vis. 1. Lorsque les relais statiques sont montés côté-à-côte desserrez les vis M3.5 sur le G32A et basculez la borne de liaison vers le bas. Raccordez la borne lorsque l'alimentation est coupée. Reportez-vous au manuel d'utilisation de la cartouche du dispositif de puissance G32A-A pour le remplacement des triacs du G3PA. Borne de liaison Borne de liaison G3PA-4B-VD Borne de liaison Borne de liaison Relais statique Lorsque le voyant de température est passé du rose au rouge la cartouche du dispositif de puissance G32-A-A peut avoir dysfonctionné; dans ce cas la cartouche doit être remplacée par une neuve. Utilisez le cache-bornes pour éviter les accidents dus à l'électrocution. Relais statique de puissance G3PA-(VD) J-27

Montage Fixation verticale Verticale Possibilité d'un montage vissé ou sur rail DIN. On doit utiliser en général un montage vertical. Panneau La température ambiante nominale des de 40 C. (30 C pour 400 V.) Montage rapproché G3PA G3PA rail DIN 80 mm rail DIN Verticale Verticale Le montage côte-à-côte est également possible. Un montage côte-à-côte est possible jusqu'à 3 relais statiques G3PA. (S'il y a 4 relais statiques ou plus montez à des intervalles de mm min.) Réduisez le courant de charge de % pour G3PA- 2B-VD -2B-VD -240B-VD et de % pour G3PA-260B-VD -4B-VD(-2) -430B-VD(-2) -450B-VD-2. Laissez une distance de 80 mm au-dessus et au-dessous des relais statiques. Fixation horizontale Panneau Avec un montage vertical réduisez le courant de charge de 30%. (Refer to the Load Current vs. Ambient Temperature graph.) Remarque : Laissez une distance de 60 mm min. entre les relais statiques et les fourreaux (en particulier au-dessus des relais statiques). J-28 Relais statique de puissance G3PA-(VD)

Courbes de fonctionnement Courant de charge par rapport à la température ambiante Montage horizontal à la masse Panneau Terre G3PA-2B(L)-VD G3PA-2B(L)-VD G3PA-240B(L)-VD G3PA-260B(L)-VD 25 15 G3PA-2B(L)-VD G3PA-2B(L)-VD 80 60 40 25-30 - 0 40 60 80 0 Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) G3PA-4B-VD G3PA-4B-VD-2 G3PA-430B-VD G3PA-430B-VD-2 G3PA-450B-VD-2 Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) Remarque : Le montage côte à côte de trois relais maximum est possible en réduisant le courant de charge de %. (Pour monter plus de trois relais côte à côte laissez une distance de mm entre chaque relais.) Relais statique Relais statique de puissance G3PA-(VD) J-29

Tension d'entrée par rapport au courant d'entrée G3PA-2@0B-VD G3PA-4@0-VD G3PA-4@-VD-2 Impédance d'entrée (kω) Courant d'entrée (ma) 8 6 4 2 1 08 06 04 Courant d'entrée Ta = 25 C Impédance d'entrée Impédance d'entrée (kω) Courant d'entrée (ma) 8 6 4 2 1 08 06 04 T = 25 C Courant d'entrée Impédance d'entrée 02 02 01 1 2 4 6 8 40 Tension d'entrée (V) 01 1 2 4 6 8 40 Tension d'entrée (V) Montage vertical à la masse Panneau Terre G3PA-2B(L)-VD G3PA-2B(L)-VD G3PA-240B(L)-VD G3PA-260B(L)-VD G3PA-2B(L)-VD 15 14 G3PA-2B(L)-VD 11 7 11 55 5 35 28 60 42 40 18 30 0 40 60 80 0 Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) G3PA-4B-VD G3PA-430B-VD G3PA-4B -VD-2 G3PA-430B-VD-2 G3PA-450B-VD-2 G3PA-430B-VD G3PA-4B-VD Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) J-30 Relais statique de puissance G3PA-(VD)

Montage côte-à-côte (jusqu'à trois) Panneau Terre 30 27 18 15 13 9 7 5 45 Rail DIN G3PA-2B(L)-VD G3PA-2B(L)-VD G3PA-2B-VD G3PA-2B-VD G3PA-240B(L)-VD 45 40 36 30 14 G3PA-260B(L)-VD 64 48 40-30 - 0 40 60 80 0 Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) Température ambiante ( C) G3PA-4B-VD G3PA-4B-VD-2 30 40 G3PA-430B-VD G3PA-430B-VD-2 16 30 24 30 30 80 0 Température ambiante ( C) G3PA-450B-VD-2 30 30 80 Température ambiante ( C) Relais statique Température ambiante ( C) Relais statique de puissance G3PA-(VD) J-31

Résistivité du courant d'appel : non répétitif Remarque : Maintenez le courant d'appel à la moitié de la valeur nominale s'il apparaît de manière répétitive. G3PA-2B(L)-VD G3PA-2B(L)-VD G3PA-4B-VD G3PA-4B-VD-2 G3PA-240B(L)-VD/260B(L)-VD G3PA-430B-VD G3PA-430B-VD-2 G3PA-450B-VD-2 Courant d'appel (A crête) Courant d'appel (A crête) Courant d'appel (A crête) Temps d'activation (ms) Temps d'activation (ms) Temps d'activation (ms) J-32 Relais statique de puissance G3PA-(VD)

Dimensions Remarque : Toutes les unités sont en millimètres sauf indication contraire. G3PA-2B(L)-VD Sans cache-bornes Deux M4 Borne de liaison B1 Avec cache-bornes 46 de diamètre Trous de fixation Deux trous M4 ou de 45 de diamètre Disposition des bornes/connexions internes Deux M35 Circuit de déclenchement Circuit d'entrée Borne de liaison B2 Trou elliptique 46 x 56 0 max. G3PA-2B(L)-VD Sans cache-bornes Deux M4 Borne de liaison B1 Avec cache-bornes 46 de diamètre Trous de fixation Deux trous M4 ou de 45 de diamètre Disposition des bornes/connexions internes Borne de liaison B2 Deux M35 Circuit de déclenchement Circuit d'entrée Trou elliptique 46 x 56 0 max. G3PA-240B(L)-VD Sans cache-bornes Borne de liaison B1 Deux M5 Deux M35 Avec cache-bornes 46 de diamètre Trous de fixation Deux trous M4 ou de 45 de diamètre Disposition des bornes/connexions internes Circuit de déclenchement Circuit d'entrée Relais statique Borne de liaison B2 Trou elliptique 46 x 56 0 max. Relais statique de puissance G3PA-(VD) J-33

G3PA-260B(L)-VD G3PA-450B-VD-2 Avec cache-bornes 46 de diamètre Sans cache-bornes Deux M5 Deux M35 Trous de montage Deux trous M4 ou de 45 de diamètre Disposition des bornes/connexions internes Circuit de déclenchement Circuit d'entrée Trou elliptique 46 x 56 1 max. 0 max. G3PA-4B-VD G3PA-4B-VD-2 Sans cache-bornes Deux M4 76 Avec cache-bornes 46 de diamètre Trous de montage Disposition des bornes/connexions Deux trous de 45 de diamètre ou M4 90±02 Borne de liaison +B1 67 Borne de 380 max. 80 liaison -B2 90±03 Circuit de déclenchement Circuit d'entrée 86 22 88 132 Deux M35 Trou elliptique 45 x 56 25±02 37 max. 45 0 max. 90 91 G3PA-430B-VD G3PA-430B-VD-2 Sans cache-bornes Deux M5 76 Avec cache-bornes 46 de diamètre Trous de montage Deux trous de 45 de diamètre ou M4 Disposition des bornes/connexions internes Borne de liaison +B1 67 38 090±0280 max. Borne de liaison -B2 90±03 Circuit de déclenchement Circuit d'entrée 13 18 13 Trou elliptique 46 x 56 35±02 47 max. 0 max. 45 35±03 89 91 J-34 Relais statique de puissance G3PA-(VD)

Conseils d'utilisation Reportez-vous aux Informations techniques sur les relais statiques (Cat. No. J137) pour connaître les précautions générales à prendre. Utilisation correcte Connexion de la charge Pour une charge alternative utilisez une alimentation de fréquence nominale 50 ou 60 Hz. La fréquence maximale de fonctionnement est de Hz. Le G3PA-(VD) contient un varistor intégré pour la protection contre les surtensions. Lorsque la tension appliquée est faible par exemple 24 Vc.a. le courant de charge n'est pas fourni en totalité. Lorsque l'appareil est activé la tension requise pour son alimentation ôte du signal de sortie le niveau de tension nécessaire et génère donc un temps de perte. Plus la tension de charge est faible plus le temps de perte sera important. Cet état ne crée toutefois pas problèmes graves. Tension de bruit sur les bornes selon EN55011 Le G3PA-(VD) est conforme aux normes EN55011 lorsqu'un condensateur est connecté à l'alimentation de la charge comme indiqué sur le schéma suivant. Entrée G3PA-(VD) Sortie Charge Condensateur recommandé : NISSEI ELECTRIC Co. LTD TYPE R40 (série MKT) 1 µf Durée de perte Avec une charge continue ou une charge inductive il faut connecter une diode en parallèle avec la charge pour absorber la force contreélectromotrice de la charge. Entrée Relais statique Charge Alimentation de charge Lors de l'installation d'un radiateur sur le G3PA-(VD) appliquez de la graisse silicone ou une graisse conductrice de la chaleur équivalente sur le radiateur pour faciliter la dissipation. (Toshiba Silicon Shinetsu Silicon etc.) Serrez les vis de montage sur le radiateur à un couple de 078 à 098 N m. Relais statique Relais statique de puissance G3PA-(VD) J-35

TOUTES LES DIMENSIONS INDIQUEES SONT EN MILLIMETRES. Pour convertir les millimètres pouces multipliez par 003937. Pour convertir les grammes en onces multipliez par 003527. Cat. No. K094-FR1-04 Le produit étant sans cesse amélioré ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. J-36 Relais statique de puissance G3PA-(VD)