FOURS MIXTES EQUATOR SPECIFICATIONS CONSTRUCTEUR. Partie D: Notice de maintenance 3BF390737NM



Documents pareils
Entretien domestique

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Instructions d'utilisation

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Manuel d utilisation du modèle

Centrale de surveillance ALS 04

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NOTICE DE MISE EN SERVICE

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

1- Maintenance préventive systématique :

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Atelier B : Maintivannes

APS 2. Système de poudrage Automatique

Caractéristiques techniques

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Les schémas électriques normalisés

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

T.P. 7 : Définir et contrôler un système d allumage statique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

I GENERALITES SUR LES MESURES

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

NOTICE D UTILISATION

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Système de surveillance vidéo

Centrale d alarme DA996

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

MODÈLE C Électronique

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Notice de montage et d entretien

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

MANUEL D INSTRUCTION

Notice de montage et d utilisation

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Installation de la serrure e-lock multipoints

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Manuel de référence O.box

27/31 Rue d Arras NANTERRE Tél. 33.(0) Fax. 33.(0)

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Recopieur de position Type 4748

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Transcription:

FOURS MIXTES EQUATOR SPECIFICATIONS CONSTRUCTEUR Partie D: Notice de maintenance - GARANTIE - Pour nous permettre de vous assurer la garantie de ces équipements, nous vous engageons à respecter les SPECIFICATIONS CONSTRUCTEUR, consignées dans le présent manuel. Si toutefois, vous n'étiez pas en mesure d'assurer l'entretien et la maintenance demandés, notre réseau d'installation et de service de proimité se tient à votre entière disposition pour vous étudier un contrat personnalisé. - AVERTISSEMENT - Le produit qui vous est livré est en conformité avec les normes en vigueur. En cas de transformation, l'intervenant endosse la responsabilité de constructeur. Le constructeur ne saurait être responsable en cas d'utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles la machine est conçue. Conserver vos documents. 3BF390737NM

Page 1 3BF390737NM 12/11 SOMMAIRE FOURS MIXTES EQUATOR 1. FONCTIONNEMENT ET REPERAGE CARTE RELAIS MAXI... 2 2. PARAMETRAGE DE LA CARTE RELAIS UC... 3 2.1 GENERALITES... 3 2.2 PARAMETRAGE DE LA CLE DE CONFIGURATION... 3 2.3 PARAMETRAGE DE LA FACADE (si changement de la carte complète)... 5 2.4 SORTIE DES CYCLES DE PARAMETRAGE... 6 3. DEFAUT DE FONCTIONNEMENT... 7 4. ADAPTATION DE L'APPAREIL D'UN GAZ A UN AUTRE... 8 4.1 LISTE DES GAZ / PRESSIONS AUTORISEES SELON LES CATEGORIES ET PAYS... 8 4.2 PASSAGE D'UN GAZ A UN AUTRE:... 9 4.3 DEBITS GAZ ET PUISSANCES... 10 4.4 TABLEAU DES INJECTEURS... 10 5. ENTRETIEN... 12 5.1 INTERVENTION SUR LE CONDENSEUR... 12 5.2 INTERVENTION SUR LE FILTRE VENTILATEUR BRULEUR... 12 6. MAINTENANCE PREVENTIVE... 13 7. VERIFICATION DES CAPTEURS DE TEMPERATURE... 14 8. CHANGEMENT DU JOINT ARBRE MOTEUR... 16 8.1 GENERALITES... 16 8.2 PROCEDURE DE CHANGEMENT DU JOINT... 16 9. PIECES DE PREMIERE URGENCE... 17 10. PROGRAMME DE MAINTENANCE... 18 10.1 ENTREE DANS LE PROGRAMME... 18 10.2 LECTURE DES COMPTEURS... 18 10.3 ASSISTANCE A LA MAINTENANCE... 19 10.4 SORTIE DES CYCLES DE MAINTENANCE... 20

Page 2 3BF390737NM 12/11 1. FONCTIONNEMENT ET REPERAGE CARTE RELAIS MAXI Sorties (230V) commande les fonctions du four Entrée d'infos carte E4 Capteur de porte E5 Klion condenseur E6 Sécurité carte AR (four gaz) Fusible: Protège d'un défaut sur toutes les sorties sauf 4,5,14,15,16 et 17 Fusible: Protège uniquement d'un défaut d'éclairage Entrée alimentation moteur Fusible: Protège uniquement d'un défaut de ventilateur moufle 25 24 23 26 22 3A15 12 10 9 8 7 6 5 4 1A 21 20 19 18 17 16 15 14 13 10A 3 2 1 GND E10 E9 GND E8 E7 GND E6 E5 GND E4 OVA EA3 OVA EA2 EA2b EA2c OVA EA1 GND Commun de toutes les entrées. Tous reliés ensemble Nappe de liaison carte Façade / Relais Attention: pour l'insertion de la nappe de liaison entre la carte UC et la carte de façade, prendre la précaution de supporter le circuit imprimé sous le connecteur. 1 4 3 2 Raccordement connecteur sonde à piquer Raccordement sonde de moufle

E4 GND E5 E6 GND E7 E8 GND E9 E10 GND 25 24 23 26 22 3A15 12 10 9 8 7 6 5 4 1A 2.1 GENERALITES Page 3 3BF390737NM 12/11 2. PARAMETRAGE DE LA CARTE RELAIS UC Avant de faire la procédure vérifier si le four est programmé en degrés Celsius ou Fahrenheit. Pour cela essayer de mettre la consigne de température à O. Sélectionner un mode SEC. Si consigne à O: Degré Celsius, si à 32: Degré Fahrenheit. 02 Lors du remplacement de la carte relais UC mai, deu choi sont possibles: - Conserver les paramètres clients (compteurs, C/ F, affichage simple/détaillé) * Récupérer sur l ancienne carte le ou les composants mémoires et les placer sur la nouvelle carte dans le même support et dans le même sens. Switch Mémoires * Mettre en placer la nouvelle carte. * Vérifier la clé de configuration. - Sans conserver les paramètres clients * Changer la carte complète. * Programmer la clé de configuration. 2.2 PARAMETRAGE DE LA CLE DE CONFIGURATION Ouvrir la façade. Basculer le switch de la carte relais UC sur OF (vers la droite)

Page 4 3BF390737NM 12/11 Positionner les éléments suivant: Bouton 5 Bouton 1 Marche Bouton 2 Bouton 4 C ou F Bouton 3 Bouton 1 L'afficheur en vis à vis du bouton 2 doit indiquer "C01" A l aide du bouton 2 vous pouvez faire défiler les clés de configuration de C01 à C10 Le paramètre (0 ou 1) de la clé est visible sur l afficheur en vis à vis du bouton 3, tourner le bouton 3 pour le corriger suivant le tableau ci dessous. Code Technique Libellé Clé de configuration C01 C02 C03 C04 C05 C06 C07 C08 C09 C10 B-FM10.61/1.SI Four mite électrique injection 6 GN1/1 B-FM10.6/101/1.SI Four mite électrique injection 6/10 GN1/1 B-FM10.6/61/1.SI Four mite électrique injection 6/6 GN1/1 B-FM10.101/1.SI Four mite électrique injection 10 GN1/1 2 0 0 2 1 1 0 0 0 0 B-FM10.102/1.SI Four mite électrique injection 10 GN2/1 B-FM10.201/1.SI Four mite électrique injection 20 GN1/1 B-FM10.202/1.SI Four mite électrique injection 20 GN2/1 B-FM10.61/1.SI.G Four mite gaz injection 6 GN1/1 B-FM10.101/1.SIG Four mite gaz injection 10 GN1/1 2 1 0 2 1 1 0 0 0 0 B-FM10.101/1.SIG Four mite gaz injection 10 GN2/1 B-FM10.201/1.SIG Four mite gaz injection 20 GN1/1 B-FM10.202/1.SIG Four mite gaz injection 20 GN2/1 Basculer le switch de la carte relais UC sur ON (vers la gauche) Fermer la façade.

Page 5 3BF390737NM 12/11 2.3 PARAMETRAGE DE LA FACADE (si changement de la carte complète) Suivre la procédure ci-dessus. Bouton 1 L'afficheur en vis à vis du bouton 2 doit indiquer "P03". Fréquence SAV Bouton 2 L'afficheur en vis à vis du bouton 3 doit indiquer le temps programmé entre chaque révision (l afficheur indique " " ( = chiffre de 0 à 9)). Corriger en fonction de la fréquence d intervention SAV choisie en tournant le bouton 3 (de 100 à 9990 heures). Unité de température Bouton 2 L'afficheur en vis à vis du bouton 3 doit indiquer l unité (l afficheur indique " C ou F"). Corriger en fonction de l unité choisie en tournant le bouton 3 ( C = Degré Celsius, F = Degré Fahrenheit). Affichage température consigne / ambiante Bouton 2 L'afficheur en vis à vis du bouton 3 doit indiquer le type de température affiché par défaut (l afficheur indique "O ou 1"). Corriger ce chiffre en tournant le bouton 3 pour obtenir la valeur voulue (0 = température de consigne, 1 = température ambiante).

Page 6 3BF390737NM 12/11 Intensité du buzzer Bouton 2 L'afficheur en vis à vis du bouton 3 doit indiquer la valeur de l intensité du buzzer (l afficheur indique "1 ou 2 ou 3"). Corriger ce chiffre en tournant le bouton 3 pour obtenir la valeur voulue (1 = buzzer faible, 2 = buzzer moyen, 3 = buzzer fort). 2.4 SORTIE DES CYCLES DE PARAMETRAGE Bouton 5 Arrêt

Page 7 3BF390737NM 12/11 3. DEFAUT DE FONCTIONNEMENT Défauts de sonde - E40: 1 ou 2 (sur 3) capteurs de sonde à cœur coupés. - E41: 1 ou 2 (sur 3) capteurs de sonde à cœur en court circuit. - E61: Sonde ambiante en court-circuit. - E62: Sonde ambiante coupée. - E63: Sonde à cœur absente ou coupée. - E64: Sonde à cœur en court-circuit. Autres défauts - E42: Dépassement de la température maimum à l'intérieur de la façade électronique. - E43: Entrée saturation de vapeur activée plus de 30 secondes en mode vapeur. (Buse de condenseur encrassée, condenseur alimenté en eau chaude ou débit insuffisant). - E46: Défaut de communication entre la carte façade et carte relais. - E51: Consigne Ambiante à 0. - E52: Consigne durée ou température à cœur à 0. - E53: Ventilation non fonctionnelle. - E67: Entrée Sécurité gaz Activée. - E68: Température du moufle à + 290 C.

Page 8 3BF390737NM 12/11 4. ADAPTATION DE L'APPAREIL D'UN GAZ A UN AUTRE Généralités: Dans les chapitres qui suivent, les différents gaz sont référencés par leur codification internationale: G 20 G 25 G 30 G 31 GAZ NATUREL Groupe H, (Méthane, Gaz de Lacq). GAZ NATUREL Groupe L, (Gaz type Groningue). BUTANE PROPANE 4.1 LISTE DES GAZ / PRESSIONS AUTORISEES SELON LES CATEGORIES ET PAYS Pays Catégorie Gaz Pression (mbar) Autriche I 2H G20 20 I 3B/P G30 et G31 50 I 3P G31 50 Finlande - Danemark I 2H G20 20 Suède Norvège I 3B/P G30 et G31 30 République Tchèque I 2H G20 20 I 3B/P G30 et G31 30 I 3+ G30 / G31 28-30 / 37 I 3P G31 37 et 50 Espagne I 2H G20 20 Royaume Uni I 3+ G30 / G31 28-30 / 37 I 3P G31 37 et 50 Allemagne G20 20 I 2ELL Luembourg G25 20 I 3B/P G30 et G31 30 I 3P G31 50 Suisse I 2H G20 20 I 3B/P G30 et G31 50 I 3+ G30 / G31 28-30 / 37 I 3P G31 37 et 50 Gréce I 2H G20 20 Italie I 3B/P G30 et G31 30 I 3+ G30 / G31 28-30 / 37 I 3P G31 37 Irlande I 2H G20 20 Portugal I 3+ G30 / G31 28-30 / 37 I 3P G31 37 Pays Bas I 2L G25 25 I 3B/P G30 et G31 30 I 3P G31 50 France G20 20 I 2Esi G25 25 I 3+ G30 / G31 28-30 / 37 I 3P G31 37 et 50 Belgique I 2E(s)B G20 / G25 20 / 25 I 3+ G30 / G31 28-30 / 37 I 3P G31 37

4.2 PASSAGE D'UN GAZ A UN AUTRE: Page 9 3BF390737NM 12/11 Selon le pays prévu pour l'installation, et la catégorie du matériel (indiquée sur la plaque signalétique), passer d'un gaz à un autre peut nécessiter 2 opérations: PROCEDURE: CI: Changement des injecteurs (brûleurs) (Voir 4.4) IP: Montage (ou démontage) d un Pressostat (Voir 4.4) Sur la plaque signalétique, relever: - La (ou les) catégorie(s) du matériel. - Le gaz et la pression pour lequel il est réglé. Dans le tableau suivant, sélectionner: - Le pays concerné. - Le gaz et la catégorie de l'appareil (relevé ci dessus). - Le gaz et la pression pour lesquels l'appareil va être réglé. - Relever et réaliser les opérations nécessaires. - Remplacer la plaque de réglage (code: 308 875), et cocher le nouveau gaz utilisé. Pays concernés Catégorie et GAZ D ORIGINE (ou nouveau gaz) NOUVEAU GAZ et Catégorie (ou gaz d origine) Opérations nécessaires Catégorie Gaz P (mbar) P (mbar) Gaz Catégorie Autriche I 2H G20 20 G30 / G31 50 I 3B/P / I 3P CI - IP I 3B/P G30 50 G31 50 I 3P CI Finlande - Norvège I 2H G20 20 G30 / G31 30 I 3B/P CI - IP Suède Danemark I 3B/P G30 30 G31 30 I 3B/P - République I 2H G20 20 G30 / G31 28-30/37/50 I 3+ / I 3B/P / I 3P CI - IP Tchéque I 3B/P / I 3+ G30 28-30 G31 30-37-50 I 3P CI I 3P G31 37 G31 50 I 3P - Espagne I 2H G20 20 G30 / G31 28-30/37/50 I 3+ / I 3P CI - IP Royaume Uni I 3+ G30 28-30 G31 37-50 I 3P CI I 3P G31 37 G31 50 I 3P - Allemagne I 2ELL G20 20 G25 20 I 2ELL CI Luembourg I 2ELL G25 / G25 20 / 25 G30 / G31 50 I 3B/P / I 3P CI - IP I 3B/P G30 50 G31 50 I 3P CI Suisse I 2H G20 20 G30 / G31 28-30/37/50 I 3+ / I 3B/P / I 3P CI - IP I 3+ / I 3B/P G30 28-30 / 50 G31 37-50 I 3P CI I 3+ G30 28-30 G30 50 I 3B/P - I 3P G31 37 G31 50 I 3P - Gréce I 2H G20 20 G30 / G31 28-30/37 I 3+ / I 3B/P / I 3P CI - IP Italie I 3+ / I 3B/P G30 28-30 G31 37 I 3P CI Irlande I 2H G20 20 G30 / G31 28-30/37 I 3+ / I 3P CI - IP Portugal I 3+ G30 28-30 G31 37 I 3P CI Pays Bas I 2L G25 25 G30 / G31 28-30/50 I 3B/P / I 3P CI - IP I 3B/P G30 30 G31 50 I 3P CI France I 2Esi G20 20 G25 25 I 2Esi CI I 3+ G30 28-30 G31 37/50 I 3P CI I 3P G31 37 G31 50 I 3P - Belgique I 2E(s)B G20 / G25 20 / 25 G30 / G31 28-30/37 I 3+ / I 3P CI - IP I 3+ G30 28-30 G31 37 I 3P CI * Changement de catégorie à réaliser uniquement sous la responsabilité de la société T.G.C.P. ou de notre représentant local.

4.3 DEBITS GAZ ET PUISSANCES Page 10 3BF390737NM 12/11 Voir paragraphe 1: Caractéristiques techniques. 4.4 TABLEAU DES INJECTEURS Fours 6 et 10 niveau Fours 20 niveau GAZ INJECTEURS Dénomination Pression Nbre Code Repère Famille Type (mbar) (1/100 e ) (gravé) Brûleur Gaz naturel G20 20 1 6.1 368 890 0 gorge G25 20 ou 25 1 8.5 368 891 1 gorge G.P.L. G31 30 ou 37 1 4.1 368 893 3 gorges ou 50 G30 30 ou 50 1 3.75 368 892 2 gorges Brûleur GAZ INJECTEURS Dénomination Pression Nbre Nbre Code Repère Famille Type (mbar) sèche vapeur (1/100 e ) (gravé) Gaz G20 20 2 1 6.1 368 890 0 gorge naturel G25 20 ou 25 2 1 8.5 368 891 1 gorge G.P.L. G31 30 ou 37 2 1 4.1 368 893 3 gorges ou 50 G30 30 ou 50 2 1 3.75 368 892 2 gorges Repérage des injecteurs 3 gorges sur les injecteurs Ø 4.1 1 gorge sur les injecteurs Ø 8.5 2 gorges sur les injecteurs Ø 3.75

Page 11 3BF390737NM 12/11 Position injecteur et entretoise bague d air Entretoise bague d air Injecteur Vanne de régulation Position Pressostat Patte support Pressostat Pressostat Tube silicone

Page 12 3BF390737NM 12/11 5. ENTRETIEN Pour assurer un bon fonctionnement des matériels, durable et en toute sécurité, nous conseillons de faire réaliser, par du personnel qualifié de notre société, une vérification et un entretien complet 2 fois par an, notamment: - Nettoyage des aérations. - Vérification des fuites. - Vérification des joints. - Contrôle des organes de commande, de régulation et de sécurité. - Vérification du circuit hydraulique et condenseur. 5.1 INTERVENTION SUR LE CONDENSEUR La buse d'injection d'eau ainsi que la sonde de température doivent être inspectées et nettoyées régulièrement. 5.2 INTERVENTION SUR LE FILTRE VENTILATEUR BRULEUR Le filtre doit être changé impérativement au minimum 1 fois par an. Filtre

Page 13 3BF390737NM 12/11 6. MAINTENANCE PREVENTIVE Le client est averti automatiquement de la nécessité de réaliser la maintenance préventive. Le compteur de révision est déterminé en fonction de la fréquence d'utilisation du four et du nombre d'heure entre chaque intervention. Ces valeurs doivent être rentrées par le technicien lors de l'installation et vérifiées à chaque intervention. Opérations de contrôle : Contrôle et Nettoyage des aérations (grille d'aspiration + ventilateur technique) Vérification visuelle des fuites (étanchéité du circuit hydraulique) Vérification visuelle des joints (joint de porte, oura, hublot d'éclairage) Contrôle des organes de commande, de régulation et de sécurité Contrôle et Nettoyage du condenseur (buse d'injection et sonde de température) Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Contrôle de la pression gaz Vérification de l'état de serrage des borniers à vis et des contacteurs Vérification de l'état du moufle Vérification de la dureté d'eau et ajustement des paramètres Vérification de l'état du lean de façade (collage, déchirures,...) Contrôle de fonctionnement des électrovannes d'arrivée d'eau (cf écran diagnostic) Remplacement systématique : Joint d'arbre moteur Filtre de bruleur gaz Tous les 6 mois Tous les 6 mois Tous les 1 an Tous les 1 an

Page 14 3BF390737NM 12/11 7. VERIFICATION DES CAPTEURS DE TEMPERATURE SONDE PT100 (1 point pour la sonde de moufle, 1 point pour la sonde à piquer) Composant sonde PT100 PT100 Capteur de température constitué d'une sonde à résistance de valeur 100 ohms pour la température de 0 degré, 138.5 ohms pour la température de 100 degrés. La variation de la résistance en fonction de la température est linéaire. La mesure de la résistance nous donne directement la température mesurée. Le capteur n'est pas polarisé. Le capteur se rallonge en fil de cuivre. Correspondance Température en C Résistance en Ω pour Sonde PT100 C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100.00 100.39 100.78 101.17 101.56 101.95 102.34 102.73 103.12 103.51 10 103.90 104.29 104.68 105.07 105.46 105.85 106.24 106.63 107.02 107.4 20 107.79 108.18 108.57 108.96 109.35 109.73 110.12 110.51 110.90 111.28 30 111.67 112.06 112.45 112.83 113.22 113.61 113.99 114.38 114.77 115.15 40 115.54 115.93 116.31 116.70 117.08 117.47 117.85 118.24 118.62 119.01 50 119.40 119.78 120.16 120.55 120.93 121.32 121.70 122.09 122.47 122.86 60 123.24 123.62 124.01 124.39 124.77 125.16 125.54 125.92 126.31 126.69 70 127.07 127.45 127.84 128.22 128.60 128.98 129.37 129.75 130.13 130.51 80 130.89 131.27 131.66 132.04 132.42 132.80 133.18 133.56 133.94 134.32 90 134.70 135.08 135.46 135.84 136.22 136.60 136.98 137.36 137.74 138.12 100 138.50 138.88 139.26 139.64 140.02 140.39 140.77 141.15 141.53 141.91 110 142.29 142.66 143.04 143.42 143.80 144.17 144.55 144.93 145.31 145.68 120 146.06 146.44 146.81 147.19 147.57 147.94 148.32 148.70 149.07 149.45 130 149.82 150.20 150.57 150.95 151.33 151.70 152.08 152.45 152.83 153.20 140 153.58 153.95 154.32 154.70 155.07 155.45 155.82 156.19 156.57 156.94 150 157.31 157.69 158.06 158.43 158.81 159.18 159.55 159.93 160.30 160.67 160 161.04 161.42 161.79 162.16 162.53 162.90 163.27 163.65 164.02 164.39 170 164.76 165.13 165.50 165.87 166.24 166.61 166.98 167.35 167.72 168.09 180 168.46 168.83 169.20 169.57 169.94 170.31 170.68 171.05 171.42 171.79 190 172.16 172.53 172.90 173.26 173.63 174.00 174.37 174.74 175.10 175.47 200 175.84 176.21 176.57 176.94 177.31 177.68 178.04 178.41 178.78 179.14 210 179.51 179.88 180.24 180.61 180.97 181.34 181.71 182.07 182.44 182.80 220 183.17 183.53 183.90 184.26 184.63 184.99 185.36 185.72 186.09 186.45

Page 15 3BF390737NM 12/11 Méthode de lecture du tableau: Soit à trouver la résistance correspondante à la température de 164 C. On se place à l intersection de la ligne 160 C et de la colonne 4 C. La lecture nous donne 162.53 Ohms. Contrôle PT100 Ω MΩ Vérifier avec un ohmmètre calibre 200 ohms la résistance de la sonde (moins de 107 ohms pour 20 degrés). Vérifier l isolement de la sonde entre un des fils et la partie métallique avec l ohmmètre calibre 20 mégohms (valeur supérieure à 15 mégohms). Vérifier la continuité entre le blindage et la partie métallique du capteur.

8.1 GENERALITES Page 16 3BF390737NM 12/11 8. CHANGEMENT DU JOINT ARBRE MOTEUR Usure des joints du à un déséquilibre de la turbine en raison du calcaire. La conséquence principale de cette usure est des fuites de vapeur au niveau de l arbre moteur, modification des résultats de cuisson (coloration, dessèchement). 8.2 PROCEDURE DE CHANGEMENT DU JOINT - Ouvrir la gaine de ventilation. - Dévisser la vis de maintien du déflecteur d eau et retirer le déflecteur - Mettre l arrache moyeu (3 points à pince plate) en place et retirer la turbine Arrache moyeu Turbine Vis + déflecteur Joint arbre moteur - Enlever le joint - Graisser l'ae du moteur avec de la graisse Biolub code: 360 109 (Lubrifiant spécial pour l'industrie alimentaire) pour facilité la pose des bagues. - Assembler la bague avec le joint code de l'ensemble: 145 587. - Monter l'ensemble sur l'ae du moteur. Faire tourner l'arbre moteur avant de remonter la turbine Attention: - Vérifier la coaialité joint/arbre moteur. - Faire tourner les moteurs (avant de remonter les turbines) afin de vérifier le bon positionnement de la bague et du joint (ils ne doivent pas tourner avec l'arbre moteur). - Remontage, effectuer la procédure dans le sens inverse.

Page 17 3BF390737NM 12/11 9. PIECES DE PREMIERE URGENCE Désignation Codes Joint + Bague anti usure arbre moteur 145587 Sous ensemble douille d'éclairage + câble 147328 Electrovanne 3 voies 3 10 L/min 147723 Sous ensemble vanne gaz sans le coffret sécurité 148222 Electrode d'allumage 148223 Bouton poussoir maintenu 300183 Bouton poussoir à 2 contacts 300189 Interrupteur Reed 300676 Contacteur tripolaire 25A 230V 50/60 Hz 300697 Contacteur tripolaire 32A 230V 50/60 Hz 300698 Contacteur tripolaire 50A 230V 50/60HZ 300700 Relais anti parasite 300769 Thermostat de condenseur 60 C 301065 Thermostat à réarmement manuel 320 C + écrou 301066 Pressostat B1 55/41 301373 Sonde de régulation 2 points PT 100 301471 Resistance circulaire bride ronde 9KW diamètre 340 302229 Resistance circulaire bride ronde 15KW diamètre 500 302230 Resistance circulaire bride ronde 9KW diamètre 430 302232 Ventilateur aial 304194 Condensateur moteur 16mf 304259 Moteur de ventilation 304267 Ventilateur centrifuge LN2 bloque 7000 tours 304276 Moteur réducteur ressort rappel au centre 85 degré 305108 Voyant vert complet 230/400V 308334 Ampoule halogène 308477 Transformateur éclairage BT 230V 50HZ 12V 308479 Fusible rapide 1 Ampère 309335 Fusible 3.15 Ampères calibré 309407 Codeur 309411 Nappe 309417 Fusible 6.3 32 T10 Ampères SCHURTER 309506 Carte façade led 309515 Commutateur 5 positions connecteurs 8 points + 2 fils 309521 Commutateur 3 positions connecteurs 6 points 309522 Carte relais UC mai + EEPROM 309591 Coffret de sécurité 577DBC 310324 Joint résistance moufle + thermoplongeur 366461 Joint de vitre d'éclairage 366557 Butée de porte 366572 Filtre ventilateur brûleur 386087

10.1 ENTREE DANS LE PROGRAMME Positionner les éléments suivant: Page 18 3BF390737NM 12/11 10. PROGRAMME DE MAINTENANCE Bouton 5 Bouton 1 Marche Bouton 2 Bouton 4 C ou F Bouton 3 Bouton 1 L'afficheur en vis à vis du bouton 2 doit indiquer "C01" Bouton 1 L'afficheur en vis à vis du bouton 2 doit indiquer "P03" Bouton 1 L'afficheur en vis à vis du bouton 2 doit indiquer "n00" 10.2 LECTURE DES COMPTEURS L'afficheur en vis à vis du bouton 2 indique le numéro du compteur (l afficheur indique "n" ( = chiffre de 00 à 10)). L'afficheur en vis à vis du bouton 3 indique soit un nombre ou une durée comptabilisé par le compteur sélectionné (l afficheur indique " " ( = chiffre de 0 à 9)).

Page 19 3BF390737NM 12/11 L affichage est en heure ou en dizaine d heure suivant si le point digital est allumé ou pas. Eemple : "10. 05" = 100 heures et 5 minutes "10 05" = 10 heures et 5 minutes Sélectionner le compteur voulu en tournant le bouton 2 (de "n00" à "n10"). Reset compteur prochaine révision n00 Nombre d heure de mise sous tension depuis la dernière révision n01 Nombre d heure de fonctionnement en mode SEC n02 Nombre d heure de fonctionnement en mode VAPEUR n03 Nombre d heure de fonctionnement en mode MIXTE n04 Nombre de fermeture de porte (capteur de présence activé) n05 Nombre de cycles de nettoyage (arrivés à termes) n06 Nombre de cycles de refroidissement (démarrés) n07 Nombre d activation de l entrée sécurité n08 Durée où l électronique est à une température supérieure à 65 C n09 Nombre de reset automatique réalisé par le micro (n efface pas les compteurs) N10 Nombre d heure cumulée de mise sous tension Tourner le bouton 2 après "n10" pour que l afficheur en vis à vis du bouton 2 indique "rsr" Bouton 2 Bouton 3 Bouton 2 (tourner dans le sens anti-horaire) Le reset du compteur prochaine révision est fait. 10.3 ASSISTANCE A LA MAINTENANCE Ce programme permet la sollicitation de chaque sortie de la carte relais, permettant ainsi de vérifier son fonctionnement. Ces actions peuvent servir à contrôler par eemple qu un relais n est pas collé (battement..) ou la bobine / débit d une électrovanne. Suivre la procédure ci dessus jusqu au moment où l afficheur en vis à vis du bouton 2 indique "n00". Bouton 1 L'afficheur en vis à vis du bouton 2 doit indiquer " 7".

Page 20 3BF390737NM 12/11 L'afficheur en vis à vis du bouton 2 indique le numéro de la sortie ou d entrée de la carte relais UC (afficheur indique "-" ( = chiffre de 0 à 23) ou "Ey" ( = chiffre de 1 à 9, Y = lettre b ou c)). L'afficheur en vis à vis du bouton 3 indique si la sortie est activée ou non activée (l afficheur indique " on" ou " OF"). Tourner le bouton 3 pour activée la sortie (on= sortie activée, OF = sortie non activée). Nota : Pour les contrôles suivant, la porte doit être fermée 7 Sécurité 14 Ventilation dans un sens (activée si porte fermée) 15 Ventilation dans l autre sens (activée si porte fermée) 8 Chauffe sèche 4-5 Eclairage 10 Electrovanne injection 9 Electrovanne condenseur 20 Nettoyage E1 Température ambiante E2 Sonde à cœur E4 Porte E5 Condenseur E6 Sécurité gaz 10.4 SORTIE DES CYCLES DE MAINTENANCE Bouton 5 Arrêt