Outils de diagnostique et d aide à la remise en conformité d un bâti support SIAMP



Documents pareils
4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

Atelier B : Maintivannes

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Réglementation incendie en ERP

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Principe de fonctionnement du CSEasy

Everything stays different

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Types PS/79-1 et PS/79-2 Pilotes

Plomberie. Chauffe eau Chauffe eau 15L sur évier Code Désignation Photo. Pièces détachées SAV-002-I 1/10. Chauffe eau électrique 15 L Sous évier

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

A QUOI SERT LE NIVEAU DE CUVE?

Le programme complet de techniques de rinçage et de systèmes de cloison de TECE

LES GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMBLE. QUI FAIT QUOI DANS LE LOGEMENT? Point par point.

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Service Technique Matériel Sanitaire et plomberie

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Turbines I-20 Ultra S I 2 N. r T. Les arroseurs des «Pros» pour espaces vert residentiels de petites et moyennes dimensions

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

POMPE Ȧ CARBURANT GT

LOT N 9 Plomberie Sanitaires

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Coffrets de table Accessoires

Ferrures d assemblage

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Colonnes de signalisation

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

LOT N 5 : PLOMBERIE SANITAIRE VENTILATION

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

APS 2. Système de poudrage Automatique

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

Chauffe-eau électrique

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

A l extérieur du logement

Notice de montage de la sellette 150SP

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

Pistolet pneumatique PRO Xs2

2/ Configurer la serrure :

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

COMMUNE D'AYN REAMENAGEMENT DES COMBLES DE LA MAIRIE CREATION DE 2 LOGEMENTS

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Entretien domestique

Fixer et accrocher. Photo : CIP Maison Phenix - Mareuil-les-Meaux. Fixer et accrocher. dans les ouvrages en plaques de plâtre ou en carreaux de plâtre

MAIRIE DE REMIRE-MONTJOLY DEPARTEMENT DE LA GUYANE GROUPE SCOLAIRE MOULIN A VENT REMIRE-MONTJOLY CONSTRUCTION DE QUATRES CLASSES MATERNELLE

Recopieur de position Type 4748

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Mode d emploi et instructions de montage. Adoucisseur d eau automatique Bio - A5X

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

LA PLOMBERIE GÉNÉRALITÉS SUR LE CIRCUIT D ALIMENTATION ET ÉNONCÉ DES RÈGLES DE BASE POUR RÉALISER UNE INSTALLATION COHÉRENTE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie

1 Le module «train avant»

MANUEL DE REPARATION ESPRESSERIA AUTOMATIQUE KRUPS INDICE F : ROWENTA INDICE A : SEB INDICE A : SOMMAIRE

Manuel d installation et d utilisation

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

NOTICE DE MONTAGE. (A lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure) Dossier L.N.E - Numéros D120021/CQPE/7

mécanique Serrures et Ferrures

RÉPARATIONS LOCATIVES

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

G 7.10 G 7.10, ,

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Transcription:

Outils de diagnostique et d aide à la remise en conformité d un bâti support SIMP Page 1

BON SVOIR: Le fonctionnement et l étanchéité des réservoirs équipant les bâtis support SIMP sont testés unitairement. INFO : 99% des cas de fuites constatées dans la cuvette et se produisant dès l installation du bâti support, sont liés à une erreur de réglage de l installateur. CRCTÉRISTIQUES TECHNIQUE Patte de fixation murale Robinet flotteur Mécanisme Coude d alimentation Tige de Fixation cuvette (x2) Robinet d arrêt ¼ de tour sphérique avec bicône Gabarit PSE protection lors de la réalisation de l habillage. Obturateur du coude D alimentation (Protection lors de la réalisation de l'habillage) Obturateur de la pipe WC (Protection lors de la réalisation de l'habillage) Manchon d alimentation Kit de fixation cuvette Gaine souple (x2) (protection cuvette) Tire fond (x6) Collier fixation pipe Pied réglable (x2) Page 2

ÉLEMENTS VERIFIER EN CS DE FUITE DNS L CUVETTE. -Système d actionnement. -Robinet d arrêt. -Robinet flotteur. -Mécanisme de chasse. Réservoir VERSO 350 Système d actionnement. Trappe d accès Robinet d arrêt. Robinet flotteur. Mécanisme de chasse. Comment détecter l élément à l origine d une fuite dans la cuvette? Détecter une fuite dans la cuvette est très facile si on utilise la méthode cidessous. Il est important de suivre les étapes dans l ordre chronologique. Page 3

ETPE N 1 Vérifier si le réglage des vis d actionnement n est pas la cause de la fuite. - Saisir la plaque de commande, ( photo ). -Soulever 1 puis faire basculer 2 la plaque de commande vers vous, (photo B ). Plaque de commande B 2 1 Une fois la plaque de commande délogée, attendre 10 secondes. Si la fuite est toujours présente dans la cuvette : Passer à l ETPE N 2. Si la fuite s est arrêtée, il est probable que les vis d actionnement soient déréglées. Dans ce cas il faut visser d 1/2 tour les vis d actionnement (photo C), puis remonter la plaque de commande. C Vis de maintien Vis d actionnement Renouveler l opération si la fuite réapparaît, à la remise en place de la plaque de commande. Page 4

ETPE N 2 Vérifier si le robinet d arrêt n est pas la cause de la fuite. -Dévisser entièrement les 2 vis d actionnement et les 2 vis de maintien (photo ), puis enlever le châssis. -Soulever les verrous (photo B). -Enlever le socle en soulevant la partie inférieur (photo C). -Vérifier l absence de fuite au robinet d arrêt (photo D), si il ne fuit pas, passer à L ETPE N 3. B Châssis Verrous C D Pas de fuite En cas de fuite au robinet d arrêt, changer les joints 3/8. Page 5

ETPE N 3 Vérifier si le robinet flotteur n est pas la cause de la fuite. -rrêter l arrivée d eau en fermant le robinet d arrêt (photo ).Puis attendre 10 secondes. Fermer Ouvert -Si la fuite est toujours présente dans la cuvette et que le réservoir se vide passer à l ETPE N 4. -Si la fuite s est arrêtée et que le réservoir ne se vide pas, il est probable que cela provienne du robinet flotteur. 1-Vider le réservoir, en soulevant la tirette du mécanisme de chasse (photo B). 2-Dévisser la vis de réglage du robinet flotteur (photo B), afin que le flotteur R95 descende de 10 mm environ. B 2 Vis de réglage R95. 1 Tirette du mécanisme de chasse. Flotteur R95. 10mm Page 6

Puis ouvrir l arrivé d eau (photo ), attendre la fin du remplissage du réservoir. -Si la fuite s est arrêtée : Vous pouvez procéder à la remise en place des éléments. -Si la fuite est toujours présente dans la cuvette : Vérification de la membrane. (Refermer l arrivée d eau!!!) 1-dévisser complètement l écrou du robinet d arrêt (photo ). 2-dévisser l écrou de fixation (Photo ). 2 1 Ecrou de fixation plastique Ecrou du robinet d arrêt Sortir le robinet flotteur du réservoir. ccéder à la membrane en caoutchouc : 1-Dé-clipper le bras de son logement en exerçant un effort avec le pouce (photo B). 2-Dévisser l écrou de tête (photo C). 3-Sortir l ensemble tête, membrane et insert (Photo D et E). 4-Séparer la membrane + insert de la tête (Photo F et G). Vérifier la membrane, elle ne doit pas présenter de déchirure, fissure Ceci pouvant être causé par la présence d impuretés dans le réseau d eau. Page 7

B Bras Ecrou de tête 1 Ensemble tête+insert+membrane C D E 3 3 2 F G H 4 Tête Insert+membrane en -Remplacer l insert + membrane si nécessaire, vous pouvez procéder à la remise en place des éléments. ttention : u montage de l insert + membrane sur la tête,il faut positionner la nervure de l insert dans la fente de la tête. Idem pour la tête sur le corps du robinet flotteur. Corps du robinet flotteur Page 8

ETPE N 4 Vérifier si le mécanisme de chasse n est pas la cause de la fuite. -Commencer par sortir l entretoise du réservoir en tirant légèrement dessus. Entretoise Mécanisme de chasse -Comment sortir le mécanisme de chasse du réservoir? -Introduire l avant bras dans la trappe d accès (photo ). -Saisir le mécanisme de chasse par son capot puis effectuer ¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre (photo B). B Capot du mécanisme de chasse Page 9

-Sortir le mécanisme de chasse du réservoir (photo ). -Vérification du clapet d étanchéité du mécanisme. Une fois le mécanisme sorti du réservoir (photo B). -Dé-clipper la bague fendue (photo C et D). - Enlever le clapet d étanchéité (photo E). Bague fendue B C Page 10

D E Clapet 72 d étanchéité Vérifier le clapet d étanchéité, il ne doit pas présenter de saleté, déformation, bulle, déchirure, usure u remontage ne pas hésiter à le retourner sur le mécanisme. -Vérification de la bonde et du joint torique. -Sortir la bonde du réservoir en tirant dessus (photo et B). B Bonde Page 11

Joint torique Vérifier le joint torique, il ne doit pas présenter de déchirure ni de fissure. Passer sous l eau chaude la bonde et son joint, nettoyer le fond du réservoir. ttention : la remise en place de la bonde dans le réservoir, positionner la nervure de la bonde dans la fente du réservoir. Fond du réservoir Une fois ces 4 étapes terminées, remonter tous les éléments du réservoir. Page 12

ÉLEMENTS POUVNT ETRE L ORIGINE D UNE FUITE L EXTERIEUR DE L CUVETTE. -Coude d alimentation -Manchon d alimentation -Manchon d évacuation -Pipe coudée d évacuation Manchon d alimentation Coude d alimentation Pipe coudée d évacuation Manchon d évacuation Page 13

vant toutes interventions, s assurer que les joints ont été lubrifiés préalablement avec de la graisse silicone ou avec de l eau savonneuse. -En cas de fuite en 1 (photo ), vérifier le positionnement et l état du joint à lèvre situé dans le coude d alimentation. Le joint doit être dans son logement. -En cas de fuite en 2 et 2 (photo et B), vérifier l état du joint multi-lèvres ainsi que l état de surface de la cuvette. - En cas de fuite en 3 et 3 (photo et B), vérifier l état du joint du manchon d évacuation ainsi que l état de surface de la cuvette. - En cas de fuite en 4 (photo ), vérifier l état du joint de la pipe coudée d évacuation. B 1 2 2 4 3 3 Cuvette suspendu Eau propre. Eau usée Page 14