Relais multifonction et OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Documents pareils
Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS

Surveillance de l'installation SMA OPC SERVER

Partager son savoir-faire. Créer l avenir.

Instructions d installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM

Instructions d emploi SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Une surveillance fiable, tout simplement

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Instructions d installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM

Production et stockage d énergie local : un réalité! SMA Solar Technology AG

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-US

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

KeContact P20-U Manuel

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Notice de montage et d utilisation

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Sunny Family 2008/2009

Notice de montage et d utilisation

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

ONDULEUR SMART-GRID AUTO-CONSOMMATION NOUVELLE GÉNÉRATION

Gestion de tablettes Baie pour 16

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

UP 588/13 5WG AB13

Profits et rendements maximum.

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Références pour la commande

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Centrale d alarme DA996

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Système de surveillance vidéo

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation


Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Surveillance de l'installation SUNNY PORTAL

Manuel d utilisation du modèle

solutions sun2live TM

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

ICPR-212 Manuel d instruction.

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Guide abrégé ME301-2

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Tout est sous contrôle grâce à la surveillance d'installation de SMA

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Tableaux d alarme sonores

GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal

S55 avec Carte AE Professional Card Carte Modul Card

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Spécifications d installation Précision des mesures

Instructions de service

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Guide abrégé ME401-2

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Module de communication Xcom-232i

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques

Protocole d installation SOLON SOLraise

Votre automate GSM fiable et discret

Veut du soleil. Prend peu d eau. Veut du soleil. Prend peu d argent. SINVERT PV Inverter. Answers for energy.

Avertissements et Mises en garde

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Transcription:

Relais multifonction et OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 Version 2.4 FR

SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 Remarques relatives à ce document................. 5 1.1 Champ d application................................. 5 1.2 Groupe cible........................................ 6 1.3 Informations complémentaires.......................... 6 1.4 Symboles utilisés..................................... 6 2 Sécurité......................................... 7 2.1 Utilisation conforme.................................. 7 2.2 Consignes de sécurité................................. 7 3 Relais multifonction............................... 8 3.1 Possibilités d utilisation du relais multifonction.............. 8 3.2 Possibilités de raccordement du relais multifonction.......... 9 3.2.1 Raccordement pour une utilisation avec un indicateur de pannes........ 10 3.2.2 Raccordement pour la commande d un appareil consommateur......... 11 3.2.3 Raccordement pour l état de commutation du relais du réseau.......... 12 3.3 Configuration des paramètres du relais multifonction........ 13 3.3.1 Sélection du mode de fonctionnement............................. 13 3.3.2 Mode de fonctionnement : indication des pannes.................... 14 3.3.3 Mode de fonctionnement : autoconsommation....................... 15 3.3.4 Mode de commande : commande de ventilateur..................... 15 3.3.5 Mode de fonctionnement : commande via la communication........... 16 3.3.6 Mode de fonctionnement : charge de la batterie..................... 17 3.3.7 Mode de fonctionnement : état de commutation relais du réseau........ 17 3.4 Caractéristiques techniques du relais multifonction.......... 18 4 OptiTrac Global Peak............................ 19 4.1 Activez l OptiTrac Global Peak........................ 19 4.2 Réglage d OptiTrac Global Peak....................... 20 5 Contact........................................ 21 Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 3

Table des matières SMA Solar Technology AG 4 ZusFunktNG-TB-TFR121224 Description technique

SMA Solar Technology AG Remarques relatives à ce document 1 Remarques relatives à ce document 1.1 Champ d application Ce document décrit les possibilités de raccordement et les modes de fonctionnement du relais multifonction ainsi que la fonction OptiTrac Global Peak. Le relais multifonction et OptiTrac Global Peak sont disponibles dans les onduleurs SMA suivants en fonction du matériel et du micrologiciel utilisés. Type d onduleur Relais multifonction OptiTrac Global Peak Sunny Boy 2000HF (SB 2000HF-30) Sunny Boy 2500HF (SB 2500HF-30) Sunny Boy 3000HF (SB 3000HF-30) Sunny Boy 2500TL Single Tracker (SB 2500TLST-21) Sunny Boy 3000TL Single Tracker (SB 3000TLST-21) Sunny Boy 3000TL (SB 3000TL-20/SB 3000TL-21) / / Sunny Boy 3600TL (SB 3600TL-20/SB 3600TL-21) / / Sunny Boy 4000TL (SB 4000TL-20/SB 4000TL-21) / / Sunny Boy 5000TL (SB 5000TL-20/SB 5000TL-21) / / Sunny Tripower 8000TL (STP 8000TL-10) Sunny Tripower 10000TL (STP 10000TL-10) Sunny Tripower 12000TL (STP 12000TL-10) Sunny Tripower 15000TL (STP 15000TL-10) Sunny Tripower 17000TL (STP 17000TL-10) Sunny Tripower 15000TL Economic Excellence (STP 15000TLEE-10) Sunny Tripower 15000TL High Efficiency (STP 15000TLHE-10) Sunny Tripower 20000TL Economic Excellence (STP 20000TLEE-10) Sunny Tripower 20000TL High Efficiency (STP 20000TLHE-10) Windy Boy 3600TL (WB 3600TL-20) Windy Boy 5000TL (WB 5000TL-20) disponible en projet équipement ultérieur en option du relais multifonction en option : équipement ultérieur du relais multifonction via le Quick Module RS485 non disponible Veuillez garder ce document toujours disponible. Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 5

Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG 1.2 Groupe cible Ce document s adresse aux utilisateurs et aux installateurs de l onduleur. Certaines des actions décrites dans ce document doivent être réalisées uniquement par une personne qualifié en électricité. 1.3 Informations complémentaires Les instructions d installation de l onduleur concerné vous apportent des informations détaillées sur le raccordement électrique du relais multifonction avec votre onduleur ou du jeu d équipement ultérieur du relais multifonction MFR01-10. Vous trouverez des instructions d installation détaillées concernant la manipulation d un onduleur dans les instructions d installation. Vous trouverez des informations complémentaires sur des thèmes spécifiques dans la zone de téléchargement du site www.sma-france.com. 1.4 Symboles utilisés Le présent document utilise les types suivants de consignes de sécurité et de remarques générales : DANGER G «DANGER» indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne inévitablement des blessures corporelles graves voire la mort! AVERTISSEMENT «AVERTISSEMENT» indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves voire la mort! ATTENTION «ATTENTION» indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité. PRUDENCE «PRUDENCE» indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels. Remarque Une remarque indique une information essentielle pour le fonctionnement optimal du produit! 6 ZusFunktNG-TB-TFR121224 Description technique

SMA Solar Technology AG Sécurité 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme Le relais multifonction sert à activer et désactiver un indicateur de dysfonctionnement ou un autre appareil consommateur externe en fonction des paramètres et des valeurs de mesure de l onduleur. L OptiTrac Global Peak sert à optimiser le rendement des modules photovoltaïques à moitié ensoleillés. Prenez également en compte les instructions d installation de l onduleur concerné. 2.2 Consignes de sécurité DANGER Haute tension dans l onduleur : danger de mort! Tout travail sur l onduleur doit être effectué exclusivement par une personne qualifiée en électricité. Déconnectez l onduleur du côté AC et DC comme décrit dans les instructions d installation de l onduleur. PRUDENCE L onduleur peut être endommagé par des décharges électrostatiques. Reliez-vous à la terre avant de toucher un composant. PRUDENCE Le relais multifonction peut être endommagé en raison d une charge de contact trop importante! Respectez la tension de commutation et le courant de commutation maximaux (cf. chapitre 3.4 «Caractéristiques techniques du relais multifonction» (page 18)). Insérez en aval uniquement des contacteurs appropriés (cf. chapitre 3.2.2 «Raccordement pour la commande d un appareil consommateur» (page 11)). Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 7

Relais multifonction SMA Solar Technology AG 3 Relais multifonction 3.1 Possibilités d utilisation du relais multifonction Les utilisations du relais multifonction sont multiples. Les possibilités d utilisation du relais multifonction dépendent de la version du micrologiciel. Si l onduleur dispose du micrologiciel approprié, vous avez le choix entre 6 modes de fonctionnement pour la commande du relais multifonction. Toutes les versions du micrologiciel soutiennent la fonction du contact de signalisation de dysfonctionnement. Les autres fonctions peuvent être équipées ultérieurement via une mise à jour du micrologiciel. Contact de signalisation de dysfonctionnement Vous pouvez raccorder un dispositif d affichage au niveau du relais multifonction afin de signaliser les dysfonctionnements ou un fonctionnement sans dérangement de l onduleur. Optimiser l autoconsommation Afin de maximiser l autoconsommation, les appareils consommateurs peuvent être allumés ou éteints, en fonction du rendement du générateur photovoltaïque. La durée minimum d allumage peut être configurée. Allumer des appareils consommateurs via des appareils de communication A l aide du relais multifonction, vous pouvez allumer et éteindre des appareils consommateurs prêts à fonctionner par l intermédiaire de l interface de communication de l onduleur. Recharger des batteries avec prise en compte du rendement Le relais multifonction vous permet de commander la recharge de batteries en fonction du rendement du générateur photovoltaïque. Connecter un ventilateur externe en fonction de la température En cas de températures ambiantes élevées, les onduleurs SMA réduisent leur puissance pour éviter une surchauffe. Si l emplacement où l onduleur est installé ne correspond pas aux conditions climatiques indiquées dans les instructions d installation de l onduleur, un refroidissement supplémentaire peut réduire des pertes éventuelles. Un ventilateur externe peut être commandé via le relais multifonction pour fournir un refroidissement adapté à vos besoins et en fonction de la température de l onduleur. Signaler le début de l injection à l exploitant de réseau Si l exploitant de réseau local l exige, il est possible de déclencher un signal à l exploitant de réseau via le relais multifonction dès que l onduleur se raccorde au réseau électrique public. Le relais multifonction imite l état de commutation relais du réseau. 8 ZusFunktNG-TB-TFR121224 Description technique

SMA Solar Technology AG Relais multifonction 3.2 Possibilités de raccordement du relais multifonction Seules des personnes qualifiées en électricité peuvent exécuter les raccordements décrits dans ce chapitre. PRUDENCE Le relais multifonction peut être endommagé en raison d une charge de contact trop importante! Respectez la tension de commutation et le courant de commutation maximaux (cf. chapitre 3.4 «Caractéristiques techniques du relais multifonction» (page 18)). Insérez en aval uniquement un relais approprié (cf. chapitre 3.2.2 «Raccordement pour la commande d un appareil consommateur» (page 11)). En cas de perte de tension de l onduleur, le relais multifonction passe de la position 1-2 (fonctionnement, B) à la position 2-3 (erreur, F). En raison de ce changement, 2 raccordements sont possibles : Utilisation avec un indicateur de pannes : La fonction à activer est inactive dans la position du relais 1-2 (B) La fonction à activer est active dans la position du relais 2-3 (F) Utilisation pour commander les appareils consommateurs : La fonction à activer est active dans la position du relais 1-2 (B) La fonction à activer est inactive dans la position du relais 2-3 (F) Si vous raccordez le relais multifonction au réseau électrique public, vous devez sécuriser ce dernier à l aide d un disjoncteur qui lui soit propre. Le tableau suivant comporte les différents modes de fonctionnement avec les positions correspondantes du relais pour une fonction active ou inactive. Mode de fonctionnement Fonction active Fonction inactive Avec un indicateur de pannes, message d erreur Position 2-3 Position 1-2 Avec un indicateur de pannes, signal de Position 1-2 Position 2-3 fonctionnement Commande des appareils consommateurs avec Position 1-2 Position 2-3 prise en compte du rendement Commande d un ventilateur externe Position 1-2 Position 2-3 Commande par des appareils de communication Position 1-2 Position 2-3 Recharger des batteries avec prise en compte du Position 1-2 Position 2-3 rendement Signaler l état de commutation relais du réseau Position 1-2 Position 2-3 Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 9

Relais multifonction SMA Solar Technology AG 3.2.1 Raccordement pour une utilisation avec un indicateur de pannes Si vous souhaitez utiliser un indicateur de pannes, vous devez raccorder le relais de telle sorte que la position 2-3 soit la position active. Vous pouvez également raccorder les relais multifonction de plusieurs onduleurs à un seul indicateur de pannes. L indicateur de pannes signale alors tout dysfonctionnement d un des onduleurs. Dans le cas où vous souhaitez utiliser le relais multifonction afin d afficher le fonctionnement normal, vous devez raccorder le relais à tous les onduleurs de telle sorte que la position 1-2 soit la position active. 10 ZusFunktNG-TB-TFR121224 Description technique

SMA Solar Technology AG Relais multifonction 3.2.2 Raccordement pour la commande d un appareil consommateur Dans la plupart des modes de fonctionnement, la mise en route et l arrêt d un appareil consommateur a lieu en fonction des paramètres et des valeurs de mesure de l onduleur. Pour ces modes de fonctionnement, raccordez le relais multifonction de telle sorte que la position 1-2 (fonctionnement) soit active. Un contacteur (K1) active l électricité permettant à l appareil consommateur de fonctionner. L disjoncteur miniature (1 A) B F K1 N utilisez entre le relais multifonction et l appareil consommateur que des contacteurs remplissant les conditions de raccordement du relais multifonction (voir chapitre 3.4 «Caractéristiques techniques du relais multifonction» (page 18)) Le tableau suivant vous apporte quelques exemples de relais appropriés. Fabricant Modèle Bobine ABB Série TAL 9 40 230 V Hager ES 2xx 230 V Siemens Insta Schütz 5TT5 8xx-0 230 V Siemens Insta Schütz 5TT5 80x-2 24 V N Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 11

Relais multifonction SMA Solar Technology AG 3.2.3 Raccordement pour l état de commutation du relais du réseau Afin de déclencher un signal au niveau de l exploitant du réseau, raccordez en parallèle les relais multifonction de tous les onduleurs raccordés dès que le premier onduleur se raccorde au réseau électrique public. L illustration suivante montre un exemple pour ce type de raccordement. Onduleur 1: Relais de réseau fermé B F 1 2 3 Onduleur 2: Relais de réseau ouvert B F 1 2 3 Onduleur n: Relais de réseau ouvert B F 1 2 3 1 kω Signal à l'exploitant de réseau 12V DC 12 ZusFunktNG-TB-TFR121224 Description technique

SMA Solar Technology AG Relais multifonction 3.3 Configuration des paramètres du relais multifonction 3.3.1 Sélection du mode de fonctionnement Le choix du mode de fonctionnement ainsi que d autres configurations s effectuent à l aide de paramètres. Pour cela, vous disposez des possibilités suivantes en fonction du type de communication : via RS485 avec Sunny Data Control ou Sunny WebBox ou via Bluetooth Wireless Technology avec Sunny Explorer En fonction du type de communication utilisé, les paramètres sont affichés de manière différente dans les produits de communication. Sélection du mode de fonctionnement via RS485 Nom Description Valeur Explication Valeur par défaut Mlt.OpMode Mode de fonctionnement du relais multifonction FltInd SelfCsmp FanCtl ComCtl BatCha GriSwCpy Contact de signalisation de dysfonctionnement Commande de consommateurs de l autoconsommation Commande d un ventilateur externe Commande des appareils externes via les produits de communication Charge de la batterie Affichage de l état de commutation du relais de réseau FltInd Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 13

Relais multifonction SMA Solar Technology AG Sélection du mode de fonctionnement via Bluetooth Nom Description Valeur Explication Valeur par défaut Mode de fonctionnement du relais multifonction Mode de fonctionnement du relais multifonction Message d erreur Contact de signalisation de dysfonctionnement Autoconsommation Commande de consommateurs de l autoconsommation Commande de ventilateur Commande via la communication Commande d un ventilateur externe Commande des appareils externes via les produits de communication Banc de batteries Charge de la batterie État de commutation du relais de réseau Affichage de l état de commutation du relais de réseau Message de dérangement 3.3.2 Mode de fonctionnement : indication des pannes Si vous souhaitez utiliser le relais multifonction avec un indicateur de pannes, il vous suffit de sélectionner le mode de fonctionnement «FltInd» ou «Message de dérangement». Le choix du type de raccordement (cf. description du chapitre 3.2.2 «Raccordement pour la commande d un appareil consommateur» (page 11)), vous permet de déterminer si l indicateur de dysfonctionnement affichera les dysfonctionnements ou le fonctionnement normal. 14 ZusFunktNG-TB-TFR121224 Description technique

SMA Solar Technology AG Relais multifonction 3.3.3 Mode de fonctionnement : autoconsommation Dans ce mode de fonctionnement, le relais commute après un laps de temps minimum, pendant lequel le rendement a dépassé un certain seuil. Il reste ensuite allumé pour une durée minimum configurable. Configuration des paramètres via RS485 Nom Description Plage Valeur par défaut Mlt.MinOnPwr Mlt.MinOnPwrTmm Mlt.MinOnTmm Puissance minimale d enclenchement, seuil déclencheur de la fonction d autoconsommation Durée minimale d injection de la puissance d enclenchement pour que le relais s enclenche Durée minimale d activation du relais Réglage des paramètres via Bluetooth 100 W Puissance nominale 1 500 W 0 min 1 440 min 30 min 1 min 1 440 min 120 min Nom Description Plage Valeur par défaut Puissance minimale d enclenchement du relais multifonction pour autoconsommation Durée minimale pour la puissance d enclenchement du relais multifonction sur autoconsommation Durée minimale d enclenchement du relais multifonction pour autoconsommation Puissance minimale d enclenchement, seuil déclencheur de la fonction d autoconsommation Durée minimale d injection de la puissance d enclenchement pour que le relais s enclenche Durée minimale d activation du relais 100 W Puissance nominale 1 500 W 0 min 1 440 min 30 min 1 min 1 440 min 120 min 3.3.4 Mode de commande : commande de ventilateur Dans ce mode de fonctionnement, le ventilateur se met automatiquement en route dès que la température des appareils est de 5 C en dessous de la température provoquant un derating. Le ventilateur s éteint automatiquement dès que la température est de 10 C en dessous de la température seuil. Mis à part le mode de fonctionnement, vous n avez pas besoin de régler d autres paramètres. Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 15

Relais multifonction SMA Solar Technology AG 3.3.5 Mode de fonctionnement : commande via la communication Dans ce mode de fonctionnement, vous pouvez connecter le relais via l interface de communication de l onduleur. Configuration des paramètres via RS485 Nom Description Valeur Explication Valeur par défaut MltComCtl.Sw Statut du relais multifonction en mode de fonctionnement Commande via la communication Réglage des paramètres via Bluetooth Marche Relais fermé, fonction active Off Relais ouvert, fonction désactivée Nom Description Valeur Explication Valeur par défaut État du relais multifonction pour la commande via communication Statut du relais multifonction en mode de fonctionnement Commande via la communication Marche Relais fermé, fonction active Arrêté Relais ouvert, fonction désactivée Off Arrêté 16 ZusFunktNG-TB-TFR121224 Description technique

SMA Solar Technology AG Relais multifonction 3.3.6 Mode de fonctionnement : charge de la batterie Dans ce mode de fonctionnement, le relais multifonction commute dès que la puissance minimum configurée est dépassée. En cas de dépassement inférieur de la puissance réglée, le relais se coupe. Il ne pourra être commuté ensuite qu après un temps minimum réglé. Configuration des paramètres via RS485 Nom Description Plage Valeur par défaut Mlt.BatCha.Pwr Mlt.BatCha.Tmm Seuil d enclenchement du relais dans le mode de fonctionnement de chargement des batteries Laps de temps minimum entre la déconnexion et le réenclenchement du relais Réglage des paramètres via Bluetooth 100 W Puissance nominale 1min 1 440 min 1 500 W 30 min Nom Description Plage Valeur par défaut Puissance minimale d enclenchement du relais multifonction sur banc de batteries Pause minimale avant réenclenchement du relais multifonction sur banc de batteries Seuil d enclenchement du relais dans le mode de fonctionnement de chargement des batteries Laps de temps minimum entre la déconnexion et le réenclenchement du relais 100 W Puissance nominale 1min 1 440 min 1 500 W 30 min 3.3.7 Mode de fonctionnement : état de commutation relais du réseau Dans ce mode de fonctionnement, le relais multifonction commute simultanément avec le relais de réseau de l onduleur. Mis à part le mode de fonctionnement, vous n avez pas besoin de régler d autres paramètres. Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 17

Relais multifonction SMA Solar Technology AG 3.4 Caractéristiques techniques du relais multifonction Tension de coupure maximale AC DC 240 V 30 V Courant de coupure maximal AC DC 1,0 A 1,0 A Caractéristiques générales Borne de raccordement Borne sur les RS485-Quick Module (uniquement pour SB 2000HF-30/ SB 2500HF-30/SB 3000HF-30) Durée de vie (en cas de respect de la tension et du courant de commutation maximaux) Bornes à ressort à 3 pôles Borne à vis tripolaire au moins 100 000 cycles de comm.* *correspond à 20 ans pour 12 commutations par jour 18 ZusFunktNG-TB-TFR121224 Description technique

SMA Solar Technology AG OptiTrac Global Peak 4 OptiTrac Global Peak OptiTrac Global Peak est un développement de la fonction d optimisation de rendement maintes fois éprouvée OptiTrac. L OptiTrac Global Peak permet un meilleur rendement de l installation photovoltaïque en cas d'ombrage partiel des panneaux photovoltaiques partiellement ombragés. Vous trouverez des informations détaillées dans l information technique «Verschattungsmanagement» (Gestion de l ombrage) dans la zone de téléchargement sous www.sma-france.com. 4.1 Activez l OptiTrac Global Peak Lors de la livraison, la fonction OptiTrac Global Peak est désactivée. N activez cette fonction qu en cas d ombrage pour augmenter le rendement de l installation photovoltaïque. Pour cela, vous disposez des possibilités suivantes en fonction du type de communication : via RS485 avec Sunny Data Control ou Sunny WebBox. Via Bluetooth avec le Sunny Explorer ou la Sunny WebBox avec Bluetooth. En fonction du type de communication utilisé, les paramètres sont affichés de manière différente dans les produits de communication. Configuration des paramètres via RS485 Nom Description Valeur Explication Valeur par défaut MPPShdw.IsOn Activation ou désactivation d OptiTrac Global Peak Réglage des paramètres via Bluetooth Marche Fonction active Arrêté Arrêté Fonction inactive Nom Description Valeur Explication Valeur par défaut Activation d OptiTrac Global Peak Activation ou désactivation d OptiTrac Global Peak Marche Fonction active Arrêté Arrêté Fonction inactive Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 19

OptiTrac Global Peak SMA Solar Technology AG 4.2 Réglage d OptiTrac Global Peak Après l inscription en tant que personne qualifiée en électricité, vous pouvez également régler les fonctions d OptiTrac Global Peak. Vous pouvez déterminer l intervalle entre 2 analyses du point de fonctionnement du générateur photovoltaïque. Configuration des paramètres via RS485 Nom Description Plage Valeur par défaut MPPShdw.CycTms Intervalle au cours duquel l onduleur optimise le point de fonctionnement de l installation photovoltaïque. 6 min 30 min 6 min Réglage des paramètres via Bluetooth Nom Description Plage Valeur par défaut Durée du cycle de l algorithme OptiTrac Global Peak Intervalle au cours duquel l onduleur optimise le point de fonctionnement de l installation photovoltaïque. 6 min 30 min 6 min 20 ZusFunktNG-TB-TFR121224 Description technique

SMA Solar Technology AG Contact 5 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes nous sont nécessaires afin de pouvoir assurer une assistance ciblée : Type d onduleur Numéro de série de l onduleur Version du micrologiciel de l onduleur Réglages spéciaux régionaux de l onduleur, le cas échéant Type et nombre de panneaux photovoltaïques raccordés Lieu et hauteur de montage de l onduleur Numéro d événement à 3 ou 4 chiffres et message à l écran de l onduleur Équipement optionnel, par exemple des produits de communication Type d utilisation du relais multifonction / indicateur de panne (si présent) SMA France S.A.S. Le Parc Technologique de Lyon 240 Allée Jacques Monod - Bât. M2 69791 Saint Priest cedex www.sma-france.com Service en Ligne de SMA Tél. : +33 4 72 09 04 40 Fax : +33 4 72 22 97 10 E-mail : Service@SMA-France.com Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 21

SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les informations figurant dans ces documents sont la propriété exclusive de SMA Solar Technology AG. La publication de ces informations en totalité ou en partie doit être soumise à l'accord préalable de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne au profit de l'entreprise, pour l'évaluation et la mise en service conforme du produit est autorisée sans accord préalable. Garantie usine SMA Les conditions de garantie actuelles sont livrées avec votre appareil. Vous pouvez également, si besoin est, les télécharger sur le site Internet www.sma.de ou les obtenir sous forme papier par les réseaux de distribution habituels. Marque déposée Toutes les marques déposées sont reconnues, y compris lorsqu elles ne sont pas mentionnées expressément. L'absence de l'emblème de marque ne signifie pas qu'un produit ou une marque puisse être librement commercialisé(e). La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par la société SMA Solar Technology AG s effectue sous licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Allemagne Tél. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.sma.de e-mail : info@sma.de 2004 à 2012 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés. Description technique ZusFunktNG-TB-TFR121224 23