Paris, 28 avril 2015. Monsieur l Administrateur de la Francophonie, Messieurs les Sénateurs et les Députés, Mesdames te Messieurs les Ambassadeurs,



Documents pareils
Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014)

Discours à la communauté d affaires française Montréal, 6 février 2014 Résidence du Consul général

Cérémonie de clôture de la réunion débat sur le thème de la 56 e session ministérielle

ALLOCUTION DE LA 2 ème PROMOTION MBA-IP / SENEGAL «SOUMAÏLA CISSE, PRESIDENT DE LA COMMISSION DE L UNION ECONOMIQUE MONETAIRE OUEST AFRICAINE» A L

Dans ce nouveau siècle, aussi inégalitaire que le précédent mais aussi riche

Vendredi 30 janvier Inauguration espace ainés «La Maison Bleue» Président de la PAC

Honorables invités, Mesdames et Messieurs,

Intervention de Marisol Touraine. Ministre des affaires sociales, de la santé et des droits des femmes

13 ème Forum pharmaceutique international: Problématique de l accès au médicament. CEREMONIE D OUVERTURE Intervention de la Présidente de la CIOPF

Dans un monde en mouvement perpétuel, rapide, incessant, il faut saisir. Nous devons être fiers de pouvoir exécuter la décision prise :

Monsieur l Ambassadeur, chers amis,

Assemblée publique annuelle novembre 2011 Trois-Rivières, QC. allocutions de

Indications pédagogiques C3-15

Merci de lire ce merveilleux magazine. Romane M. directrice du magazine.

M. Jean-Yves Le Drian, Ministre de la défense. Discours pour les vingt ans du lancement du satellite Hélios IA

Michel Magras. compte-rendu PROJET DE LOI RELATIF À LA MODERNISATION DU DROIT DE L OUTRE-MER

Inauguration du Centre d archivage de la société ARCHIV SYSTEM

1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce?

Garth LARCEN, Directeur du Positive Vibe Cafe à Richmond (Etats Unis Virginie)


Secrétariat d Etat auprès du Premier Ministre chargé des Technologies Nouvelles

Réception de Montréal Secteur des valeurs mobilières. Discours d ouverture

SIGNATURE DE CONVENTION AVEC LA CHAMBRE DE COMMERCE. Madame le Directeur général de la Chambre de Commerce et d Industrie de Côte

LES CONSEILS CRÉATIFS DE DOUG HARRIS ET DAN O DAY

Learning by Ear Le savoir au quotidien Les SMS, comment ça marche?

Variante : Accompagnés de leurs parents, la mariée & le marié sont heureux de vous convier à leur mariage et vous invitent

ALLOCUTION DE M. BENJAMIN HOUNTON CHARGE DU BUREAU DU HAUT COMMISSARIAT DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L HOMME POUR L AFRIQUE DE L OUEST

TÉMOIGNAGES de participantes et de participants dans des groupes d alphabétisation populaire

Ouverture des deuxièmes Assises de la Prévention des Risques Professionnels dans les Collectivités Territoriales. Parc des Expositions de la Nordev

Le Programme virtuel MentorVirtuel contribue à créer de précieux liens!

Intervention de Marisol TOURAINE. Ministre des affaires sociales, de la santé et des droits des. femmes. Maison de Santé Pluridisciplinaire

ISBN

ENJEUX, PRATIQUES ET RÉGLEMENTATION EN ASSURANCE AUTOMOBILE : UNE COLLABORATION RÉUSSIE ENTRE L AUTORITÉ ET LE GAA

La promotion de la pluralité linguistique dans l usage des nouvelles technologies de l information et de la communication

Assises de l Enseignement Catholique Intervention de Paul MALARTRE Paris Cité des Sciences de La Villette 8 juin 2007

Assemblée Générale Extraordinaire (mise en conformité des Statuts) Assemblée Générale Ordinaire. Visite commentée du Musée - Galeries & Expositions

L organisation du programme «Jeunes pousses» Rapport

PROSPECTION R.C.P.A. Principe de prospection du R.C.P.A. 1. Prise de RDV par téléphone 2. RDV Terrain

Prise de rendez-vous pour une présentation

Guide d organisation de

Que chaque instant de cette journée contribue à faire régner la joie dans ton coeur

programme connect Mars 2015 ICF-Léman

Allocution d ouverture M. Philippe Boillat, Directeur général, Direction générale Droits de l'homme et Etat de droit, Conseil de l'europe

TIM S.A., une aventure d Homme

Enquête exclusive CampusFrance - TNS Sofres Les étudiants étrangers en France : image et attractivité

Organisation de dispositifs pour tous les apprenants : la question de l'évaluation inclusive

MEMOIRE POUR UNE HABILITATION A DIRIGER DES RECHERCHES

ENJEUX ET DÉFIS D UNE ORGANISATION PRESQUE CENTENAIRE

PRODUCTION ORALE. Descripteur global. Monologue suivi : décrire l expérience. Monologue suivi : argumenter. Interaction orale générale

Conseil Diocésain de Solidarité et de la Diaconie. 27 juin «Partager l essentiel» Le partage est un élément vital.

5 semaines pour apprendre à bien jouer un morceau de piano

Bienvenue sur Maternelle De Moustache Publié le 13/10/2011 Par isabelle. Pages. C est maintenant sur Maternelle De Moustache : Produits récents

Inauguration de l Espace Saint Exupéry Saint Marcel

Quand les enfants apprennent plus d une langue

(Cotonou, le 18 Juillet 2013)

Ma vie Mon plan. Cette brochure appartient à :

Objet. Votre nom et prénom votre adresse numéro de téléphone. La date. Monsieur, Madame, Mademoiselle. Formules d introduction.

Déclaration de M. Philipp Hildebrand, Président de la Direction générale de la Banque nationale suisse

BANQUE NATIONALE DE SERBIE BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE MISSION DE M. BOSCHMANS

Quand un franc-maçon dit «Non» à Denis Sassou Nguesso

Un autre signe est de blâmer «une colère ouverte qui débute par le mot TU».

Connecticut Haitian Voice Mars 2009

CLUB 2/3 Division jeunesse d Oxfam-Québec 1259, rue Berri, bureau 510 Montréal (Québec) H2L 4C7

Société Louis GRAMA Tentes et Toiles S.A. Capital FF

La transition école travail et les réseaux sociaux Monica Del Percio

[«LA COUVERTURE MALADIE UNIVERSELLE: RÔLE DES MUTUELLES SOCIALES»]

Citizenship Language Pack For Migrants in Europe - Extended FRANÇAIS. Cours m ultim édia de langue et de culture pour m igrants.

Colloque Prévention et gestion de la fraude aux cartes bancaires 17 janvier Discours d ouverture par M. Noyer, Gouverneur de la Banque de France

Stages Erasmus à l étranger

Mademoiselle J affabule et les chasseurs de rêves Ou l aventure intergalactique d un train de banlieue à l heure de pointe

Groupe de la Banque africaine de développement. ALLOCUTION D OUVERTURE DE M. OMAR KABBAJ Président du Groupe de la Banque africaine de développement

5 clés pour plus de confiance en soi

Bâtissez-vous un avenir certain

N 0. Trait d Union. Edito. Juillet Trimestriel Le journal de l EPAG

Résultats et impacts

EXAMEN MODULE. «U4 Le client au cœur de la stratégie des entreprises» Jeudi 5 septembre h30 11h30. Durée 2 heures

Paroisses réformées de la Prévôté - Tramelan. Album de baptême

Les métiers du ministère des Affaires étrangères. m ti. é er. Direction des ressources humaines 2013

Rapport de fin de séjour Mobilité en formation :

Monsieur l Adjoint délégué à la Culture et à la Tauromachie,

Assemblée Générale 30 avril 2014 Rapport Moral du Président Ruben GARCIA

CAP TERTIAIRE/INDUSTRIEL

HiDA Fiche 1. Je crois que ça va pas être possible ZEBDA. Leçon EC1 - Les valeurs, principes et symboles de la république

Bali : 14 années de découvertes compilées dans un guide culture et voyage

Création d un module complet de sondage en ligne

Un écrivain dans la classe : pour quoi faire?

MEILLEURS AMIS... PEUT-ÊTRE? Producent Gabriella Thinsz Sändningsdatum: 23/

LA MAISON DE POUPEE DE PETRONELLA DUNOIS

DW Radio Learning by Ear Ordinateurs et Internet Programme 5 Richard Lough. LBE Computers and the Internet - Programme 5

Discours de Philippe MARTIN Ministre de l Écologie, du Développement durable et de l Énergie

Développer son réseau

W Rénovation un engagement fort en faveur de l apprentissage! DOSSIER DE PRESSE < octobre 2011>

PLAN DE PARTENARIAT. Présentés par. Faculté des arts et des sciences Département de linguistique et de traduction

APRHQ Rapport annuel de la présidence Année Montréal, Québec 19 octobre 2011

6Des lunettes pour ceux qui en ont besoin

Réussir sa vie ce n est pas toujours réussir dans la vie.

UN AN EN FRANCE par Isabella Thinsz

LES RÉSEAUX SOCIAUX ET L ENTREPRISE

Prospecteur de richesses humaines

DONS, D HOSPITALITÉ. Lignes directrices 1. mai 2012 COMMISSAIRE À L ÉTHIQUE ET À LA DÉONTOLOGIE

Transcription:

Allocution de Monsieur Dritan Tola, Ambassadeur d Albanie en France et Représentant auprès de l OIF, à l occasion de la cérémonie de la remise des diplômes d honneur «Personnalité Francophone de l Année 2015» Paris, 28 avril 2015 Monsieur l Administrateur de la Francophonie, Messieurs les Sénateurs et les Députés, Mesdames te Messieurs les Ambassadeurs, Monsieur le Président du Forum Francophone des Affaires, Chers récipiendaires du diplôme, Chers amis, Tout d abord, je voudrais remercier l Administrateur de l OIF, Monsieur Adama Ouane pour sa présence et pour nous avoir mis à disposition les locaux de cette belle maison de la francophonie. J en profite aussi pour féliciter Monsieur Ouane pour sa toute récente nomination à la tête de l administration de l OIF. Je lui formule les meilleurs vœux de succès et lui exprime l appui de l Albanie et le mien dans ses tâches importantes. Merci donc d être venus à cette soirée, à cette cérémonie qui cette fois-ci nous réunit autour d une cause qui nous est chère à tous, la francophonie. Nous avons parlé et parlons tous de la francophonie, de ses origines, de son rayonnement du présent, de son futur, et, j insiste, surtout de son futur. Nous savons très bien que la francophonie n est pas que la langue française, même si nous retenons tous toujours et encore cette belle phrase d Albert Camus «ma patrie, c est la langue française». Nous savons aussi que la francophonie n est pas seulement la France, même si votre pays, Messieurs les sénateurs et les députés est beau grâce aussi à cette magnifique langue qu est le français et à cette culture et à ces valeurs qui sont aussi les nôtres au sein de l espace francophone. La francophonie n existe pas seulement dans tous ces autres pays où les populations sont de langue maternelle française ou bien ont eu un passé historique lié à la France ou à la Belgique.

Eh bien, il y a donc une francophonie albanaise, et je me réjouis de le dire, j en suis fier même, qu il y a une francophonie active et vraiment partagée de cœur par les Albanais, parfois mélangée de francophilie, mais peu importe, l important est que notre francophonie est vive, vivace, et elle s accroît toujours plus. D un côté, elle se développe dans l apprentissage de la langue française, et j ai eu l occasion de le dire aussi à la nouvelle Secrétaire Générale de l OIF, Madame Michaëlle Jean, qu il y a chaque année plus d étudiants qui s inscrivent aux cours de langue française aux alliances française en Albanie. Mais, la francophonie se développe aussi dans les esprits et les actions de tant d Albanais, à travers les échanges et les diverses initiatives de tout type dans l espace francophone, et à travers un grand nombre d instruments culturels, scolaires, politiques, économiques, humains etc. etc., qui ne sont pas seulement un témoignage du présent, mais surtout un gage pour le futur de la francophonie et de ses valeurs en Albanie, c est des investissements dans le capital humains, chez des milliers de jeunes d aujourd hui qui véhiculeront et propageront chez des centaines et des milliers d autres demain ce grand patrimoine que nous avons en commun. Je ne me lasserai pas de répéter tous les «grands» et «petits» signes témoins d une francophonie albanaise laquelle n est pas en résistance, mais elle est en plein essor. Ainsi me viennent à chaque fois à l esprit les faits intéressants au niveau plus «politique», comme par exemple le fait que plusieurs dirigeants et cadres dirigeants en Albanie sont francophones, malgré la pression de la langue anglaise et de la culture anglosaxonne surtout dans les années 1990 et la première moitié des années 2000. Ou encore, l autre fait que plus d un tiers des membres du gouvernement albanais, à commencer par le Premier ministre, sont parfaitement francophones, et au Parlement albanais rien que dans le groupe d amitié Albanie-France nous comptons 20 membres tous francophones et avec les autres députés francophones, ils sont un bon 30 % de législateurs albanais qui parlent français et qui sont inspirés des valeurs de la francophonie. Vous m excuserez du manque de modestie si je parlerai aussi à un niveau personnel, mais la cause de la francophonie m est chère aussi personnellement, et ceci lié partiellement à ma tradition, mais surtout à un parcours personnel lequel, et je me réjouis très particulièrement de le dire ce soir, m a souvent tenu en contact avec des pays ou des environnements francophones et pendant lequel je n ai jamais «trahi» mon amour et mon attachement pour le français et la culture francophone. Dans ce contexte, je suis très heureux aujourd hui d occuper les fonctions de Représentant de l Albanie auprès de l Organisation Internationale de la Francophonie, et de vous faire aussi part d une «petite» bonne nouvelle, car je préside, au nom de l Albanie, le Comité de l OIF pour les adhésions et les modifications de statut, fonction qui m a été confiée depuis quelques

semaines par la nouvelle Secrétaire générale, Madame Michaëlle Jean. J en profite pour remercier la Secrétaire Générale de sa confiance envers l Albanie et envers moi. Chers amis, En signe d attachement à la francophonie, chaque année le Ministre albanais des Affaires étrangères accorde un Diplôme d'honneur «Personnalité Francophone de l Année" à ceux qui contribuent avec leur engagement actif à la promotion des valeurs de la francophonie albanaise. Je suis heureux que notre Ministre ait accepté les propositions que nous lui avons faites pour les personnalités. Au nom du Ministre des Affaires étrangères, M. Ditmir Bushati, j ai l honneur et le plaisir de remettre les diplômes d honneur à quelques-unes parmi les personnalités qui reçoivent cette année ce geste de reconnaissance qui fait honneur à celles et ceux qui la reçoivent, mais aussi à l Albanie et à nous tous. Je vais parcourir la liste des récipiendaires: Monsieur Pierre-Yves Le Borgn, français et «breton», député des français de l étranger à l Assemblée Nationale de la France, et dont la circonscription électorale couvre aussi l Albanie. Pierre-Yves Le Borgn s intéresse plus particulièrement à l Albanie après son élection à l Assemblée nationale en 2012 et depuis il ne la «lâche» plus, mais aussi l Albanie ne le «relâche» pas non plus. Je me souviens encore au moment où je prenais mes fonctions à Paris, on me parle à Tirana de ce député français qui se montre très attentif et actif envers l Albanie et les Albanais et sur qui je devrais m appuyer. Et bien, chers amis, je peux vous confirmer que Monsieur Le Borgn n a jamais cessé d être proche de nous, de nous appuyer politiquement, même à des moments pas très aisés pour l Albanie. Il a aussi été actif, avec ses autres collègues parlementaires que je salue aujourd hui, à des questions liées à l éducation et à la langue française, y compris à travers l école française de Tirana. A travers son action en Albanie, mais aussi à l internationale car vous-même le dites quelque part, Monsieur Le Borgn, que «vous avez le goût de l étranger», et donc à travers votre action, vous rayonnez dans mon pays aussi le goût de la francophonie. M. le Député, la francophonie politique albanaise vous est reconnaissante! Monsieur Stève Gentili, français et «corse», Président du Forum Francophone des Affaires et Président du groupe bancaire Bred-Banque Populaire, qui, j ose dire, est un vieil ami de l Albanie, car il croise et aide depuis plusieurs années mon pays, notamment à travers aussi son engagement dans la francophonie économique. Combien de rencontres et de rendez-vous au plus haut niveau, y compris avec des présidents de la république et des

premiers ministres d Albanie notre ami le Président Stève Gentili a organisés et facilités. En ce qui nous concerne, vous êtes pour nous les Albanais, cher Stève Gentili, un précurseur de la francophonie économique laquelle comme nous le savons tous, est un thème émergent très important dans le cadre de la francophonie, et auquel aussi la nouvelle Secrétaire Générale de l OIF, Michaëlle Jean, tient particulièrement. Avec l aide généreuse de Stève Gentili, nous avons organisé des activités de promotion et de facilitation, la toute dernière remontant en janvier de cette année sur le tourisme en Albanie avec des opérateurs français et francophones. Nous envisageons aussi organiser un grand forum de la francophonie économique à Tirana cette année aussi. Et d ailleurs, tant mieux, car il était temps que vous retourniez revisiter cette Albanie qui vous aime bien, cher Stève. Mais, je suis aussi personnellement reconnaissant à vous, Monsieur le Président, cher Stève, car depuis que je vous connais, de par votre expérience, votre sagesse et vos connaissances du monde, vous avez été et vous l êtes toujours comme un mentor pour moi pour mieux connaître les subtilités, mais aussi les méandres de la France et de ses institutions ainsi que de la Francophonie et de ses défis. L Albanie politicoéconomique et moi-même nous vous remercions, cher Stève! Je continuerai maintenant avec les autres diplômés. Je vais d abord continuer avec des femmes, car, comme j ai eu l occasion de m y référer aussi à d autres occasions, Saint- Just disait "chez les peuples vraiment libres, les femmes sont libres et adorées.", et nous Albanais, nous sommes un peuple libre. En plus, ceci était aussi le grand thème du Sommet de la Francophonie qui a eu lieu à Dakar à la fin de l année dernière. En plus, nos récipiendaires de ce soir sont six, trois femmes et trois hommes, le parfait équilibre, et donc personne ne pourra nous reprocher. Madame Nelly Porta, française, chef de projet à l Organisation Internationale de la Francophonie, donc membre de cette maison où organisons ce soir cette cérémonie. Je l ai très peu vue personnellement Madame Porta, mais elle est omniprésente dans notre francophonie. Son nom, et surtout son action à l appui du développement de la francophonie albanaise est toujours et partout dans nos relations. Grâce à sa contribution, l Albanie bénéficie et met en œuvre des projets quoi contribuent à l essor de la langue française et des valeurs francophones. Plusieurs collègues à moi en Albanie en sont déjà des bénéficiaires. Merci beaucoup Madame Porta et à travers vous, merci à tous vos collègues de l OIF! Madame Irena Rambi, albanaise et française, professeure de français à l université à Créteil et traductrice et interprète du français et de l albanais dans différents domaines: politique, diplomatique, défense, affaires intérieures, jurisprudence, histoire, littérature, etc. Et ceci pour les plus hautes autorités de l'etat albanais et de celui français. J'ai moimême été plusieurs fois témoin lorsque Irena Rambi, avec ses compétences extraordinaires de la langue française et de la culture française et francophone, à part celle albanaise, a servi de rapprochement entre les gens et les cultures. Au point que les personnalités les plus hautes se sont presque toujours attardées après les rencontres officielles en lui demandant «d où vient son français, ses connaissances de la culture

française et francophone, etc.». Je sais aussi combien de fois, Irena Rambi s est offerte volontairement à aider notre Ambassade et l Albanie et le gouvernement albanais dans différentes actions liées au français et à la francophonie ici et en Albanie. Car, Irena a toujours été une défenseure fervente du français et de la francophonie, depuis que je la connais, quand elle était jeune professeure de français à l Université de Tirana et qu elle était déjà connue comme «LA» professeure de français et que moi-même j étais encore étudiant. Chère Irena Rambi, vous resterez pour moi la grande professeure de français, d autant plus que la vie parfois stressée de Paris n a pas du tout réussi à altérer ni vos traits physiques, ni vos qualités humaines. Merci, ma chère professeure! Je continuerai, par une autre femme, ou plutôt une autre fille, Madame Etleva Nallbani, albanaise, historienne, archéologue, militante de la cause de l histoire et de la culture et des relations culturelles franco-albanaises. A part sa grande expérience du passé, Etleva dirige la mission archéologique de fouilles de Koman en Albanie septentrionale, peut-être le plus important projet archéologique actuellement en Albanie, cofinancé par la France, qui a pour but de mettre en valeur une énorme richesse historique de l Albanie du haut moyen-âge. Un très beau projet, dont avec Etleva nous envisageons de porter quelques résultats à travers une exposition aussi en France et pourquoi pas dans d autres pays francophones. Chère Etleva Nallbani, je souhaite que vous et l équipe que vous dirigez composée d Albanais et de Français, trouverez des preuves témoignant les relations entre les Albanais et les Français (ou les Francs) du Moyen Age, ou même quelques inscriptions en français qui prouveraient la francophonie albanaise déjà à cette époque. Si vous y parvenez, je proposerai que vous receviez ce diplôme encore une fois. On peut en sourire, mais pas très loin de la période de Koman, un Normand, Robert Guiscard, parlant français débarquait avec son armée dans les côtes albanaises à l onzième siècle. Chère Etleva, l Albanie francophonie historique et celle d aujourd hui vous est reconnaissante pour votre action! Nous allons finir par un homme, un artiste, Monsieur Bujar Luca, albanais et français, artiste peintre. Il est l un des artistes albanais qui font notre fierté en France et ailleurs, et dont l histoire en tant qu artiste mais aussi celle personnelle est très intéressante et parfois rocambolesque. A travers son œuvre, ses expositions en France, Bujar Luca est un illustre représentant de l art e de la culture albanaise en France et dans le monde francophone. Bujar Luca fait aussi la fierté de l Ambassade d Albanie car quelques-unes de ses œuvres embellissent les murs de notre petite ambassade. Comme il dit lui-même, Bujar «voit la peinture comme un medium qui au-delà de la terre natale et de la terre promise, lui propose des lieux uniques». Il est vrai, cher Bujar que vos œuvres relèvent surtout des arts visuels, même si pour ceux qui le connaissent mais ne savent pas, Bujar Luca est aussi poète, et même traduit en français. Mais, à travers vos lignes et vos couleurs, vous transmettez aussi à ceux qui admirent vos œuvres, vous transmettez aussi votre âme qui est tellement imprégnée de culture française et de culture francophone. Vous confirmez aussi cette longue tradition dans laquelle les grands artistes albanais sont presque toujours francophones. L Albanie de la culture francophone vous remercie, cher Bujar!

Avant de passer au vin d honneur et aux petites amuse-bouches préparées par Petro, notre restaurateur albanais à Paris, à cpoté de la Place d Italie, afin d agrémenter cette soirée, Linda Rukaj, une jeune artiste albanaise, chanteuse, compositeur-interprète, contrebassiste et guitariste, va nous faire plaisir aux oreilles pendant quelques minutes. Depuis 2011, Linda Rukaj vit et poursuit des études de contrebasse et de guitare jazz à Paris, France. Merci et belle soirée!