AVF 125S : Servomoteur SUT avec rappel par ressort



Documents pareils
Recopieur de position Type 4748

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Caractéristiques techniques

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Caractéristiques techniques

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

UP 588/13 5WG AB13

Notice de montage et d utilisation

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Instructions d'utilisation

Centrale d alarme DA996

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Système de contrôle TS 970

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Colonnes de signalisation

Références pour la commande

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

SINEAX V 611 Convertisseur de mesure température, programmable

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Notice de montage et d utilisation

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Atelier B : Maintivannes

Thermomètre portable Type CTH6500

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Modules d automatismes simples

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Comparaison des performances d'éclairages

Informations techniques

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

TECHNOLOGIE DE MESURE

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Amortisseurs de fin de course

Pompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Apprendre en pratique - dès le début.

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

08/07/2015

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Nouveautés ligne EROUND

Soupape de sécurité trois voies DSV

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement


MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Électro-mobilité Systèmes de charges et composants

Transcription:

Fiche technique 51.368 AVF 125S : Seromoteur SUT aec rappel par ressort Votre atout en matière d'efficacité énergétique Désactiation électrique et ajustage automatique pour économiser de l'énergie Caractéristiques Actionnement des annes 2 et 3 oies aec filetage intérieur des séries VUN/BUN, VUD/BUD et VUE/BUE. Pour régulateurs aec sortie à commutation (2 et 3 points) ou sortie continue (0...10 V, 4...20 ma) Le ressort de rappel se remet en position de fin de course en cas de coupure de la tension d'alimentation ou lorsqu'un régulateur est déclenché Moteur pas à pas aec électronique de commande SAUTER Uniersal Technology (SUT) et déconnexion électronique par détection de force Détection automatique du signal de commande appliqué (continu ou par commutation) Commutateur de codage pour sélectionner la courbe caractéristique et le temps de course Type de courbe caractéristique (linéaire/quadratique/exponentielle) réglable sur le seromoteur Le sens de commande peut être sélectionné ia les bornes à is du raccordement électrique Train d'engrenages exempt de maintenance isation par oyant LED Raccordements électriques (max. 1,5 mm²) équipés de bornes à is Insertion du câble M20 x 1,5 Montage debout, de la erticale à l'horizontale, non suspendu AVF125SF132 AVF125SF132 AVF125SF232 Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension d'alimentation 24 V~, ±20%, 50...60 Hz Puissance absorbée 5 W, 8,4 VA Puissance absorbée au démarrage1) 30 VA (max. 1 s) Valeurs caractéristiques Positionneur Temps de course du seromoteur 60/120 s Temps de course du ressort 18 s ±10 Poussée 500 N Course du seromoteur 0...8 mm de commande 1 0...10 V, Ri = 100 kω de commande 2 4...20 ma, Ri = 50 Ω Rétrosignal de position 0...10 V, charge > 2,5 kω Point de départ U0 0 ou 10 V Différentiel de commande ΔU 10 V Seuil de commutation Xsh 200 mv Conditions ambiantes Température ambiante adm. 10...55 C Humidité ambiante adm. < 95 % HR sans condensation Température du fluide 100 C max. Poids 2,4 kg Boîtier Partie inférieure noire, couercle transparent Structure constructie Matériau du boîtier Plastique difficilement inflammable Matériel de montage pour le corps d'engrenage et l'étrier de fixation Zinc moulé sous pression Indice de protection2) IP 54 (EN 60529) Classe de protection III (IEC 60730) Normes, directies 1) 2) Uniquement au redémarrage ou après un rappel par ressort Indice de protection IP 54 uniquement aec presse-étoupe M20 Sous résere de modifications 2015 Fr. Sauter AG 5.1 1/7

Aperçu des types Directie CEM 2004/108/CE EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Logiciel A (EN 60730) Mode d'action Type 1 AA (200ms, EN 60730) Directie machines 2006/42/CE (selon annexe IIB) EN 12100 / Pour annes à courbe caractéristique exponentielle, possibilité de basculer en linéaire Type AVF125SF132 AVF125SF232 A A Fonction de rappel Tige du seromoteur rentrée Tige du seromoteur sortie AVF125SF132 : Tige du seromoteur rétractée hors tension ; anne fermée au repos (NC) aec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUN, BUN AVF125SF232 : Tige du seromoteur sortie au repos ; anne ouerte au repos (NO) aec : VUD, BUD, VUE, BUE, VUN, BUN Accessoires Type Description 0313529001 Unité Splitrange pour le réglage de séquences, montage en boîte de dériation séparée 0370881001 Contact auxiliaire inerseur simple 0370882001 Contact auxiliaire inerseur simple, combiné à un potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V 0370882006 Contact auxiliaire inerseur simple, combiné à un potentiomètre 1000 Ω contact auxiliaire inerseur, 1 W ; 24 V 0370883001 Potentiomètre 2000 Ω, 1 W ; 24 V 0370883006 Potentiomètre 1000 Ω, 1 W ; 24 V 0372249001 Pièce intermédiaire nécessaire pour température de fluide >100 C (recommandée pour des températures de <10 C) 0372460001 Passe-câble à is (plastique M20 x 1,5) incluant contre-écrou et joint A Contact auxiliaire inerseur : réglable en continu, charge admissible 2(1) A, 12...250 V~, charge min. 250 ma, 12 V~ Description du fonctionnement En cas de redémarrage de l'appareil ou en cas de démarrage après le déclenchement du retour, il y a un temps d'attente de 45 s aant la mise à disposition de la fonction de retour. Selon le mode de raccordement (oir schéma de raccordement), le seromoteur peut être utilisé comme seromoteur à commande continue (0...10 V et/ou 4...20 ma), à 2 points (OUVERT/FERMÉ) ou 3 points (OU- VERT/ARRÊT/FERMÉ) aec position intermédiaire. Si les signaux de commande 1 (3u/03) et 2 (3i/04) sont raccordés simultanément, l'entrée aec la aleur la plus éleée a la priorité sur l'autre. Le temps de course du seromoteur peut être réglé selon les besoins à l'aide des interrupteurs S1 et S2. Les commutateurs S3 et S4 permettent de sélectionner la courbe caractéristique exponentielle, linéaire ou quadratique. L'AVF 124S est combiné aec des annes qui ont une caractéristique de base linéaire telles que les annes VXN et BXN. L'AVF 125S est combiné aec des annes qui ont une caractéristique de base exponentielle telles que les annes VUD, BUD, VUE et BUE. L'AVF 125S peut être monté sur une anne aec une courbe caractéristique linéaire (p. ex. VUE 050F200), il faut cependant tenir compte de la position des commutateurs de codage. Utilisation conforme Ce produit est conçu uniquement pour l'emploi préu par le fabricant, décrit à la section «Description du fonctionnement». Le respect de toutes les instructions correspondantes du produit en fait également partie. Les modifications ou transformations ne sont pas autorisées. Raccordement en tant que seromoteur de anne à 2 points Cette commande à 2 points peut être effectuée ia 2 câbles. Le seromoteur est mis sous tension ia les bornes 1/MM et 2a/01. La mise sous tension de la borne 2b/02 oure la oie de régulation de la anne. Une fois cette tension désactiée, le seromoteur se déplace dans la position de fin de course opposée et ferme la anne. 2/7 5.1 Sous résere de modifications 2015 Fr. Sauter AG

Raccordement en tant qu'appareil de réglage à 3 points La mise sous tension de la borne 2a/01 ou. 2b/02 commande la anne dans la position souhaitée. La tige d'accouplement sort et oure la anne lorsque les bornes 1/MM et 2b/02 sont mises sous tension. Elle rentre et ferme la anne lorsque le circuit électrique est fermé ia les bornes 1/MM et 2a/01. Dans les positions de fin de course (butée dans la anne ou atteinte de la course maximale) ou en cas de surcharge, la coupure électronique du moteur est déclenchée (pas d'interrupteur de fin de course). Modification de la direction de la course par permutation des raccordements (2a, 2b / 01, 02). Raccordement pour tension de commande 0...10V et/ou 4...20 ma Le positionneur intégré commande le seromoteur en fonction du signal transmis par le régulateur y. Le signal de tension 0...10 V passera par la borne 3u/03 et le signal de courant par la borne 3i/04. Sens de commande 1 (tension secteur sur le raccordement interne 2a/01) : Si le signal de positionnement augmente, la tige d'accouplement sort et oure la anne (oie de régulation). Sens de commande 2 (tension secteur sur le raccordement interne 2b/02) : Si le signal de positionnement augmente, la tige d'accouplement rentre et ferme la anne (oie de régulation). Le point de départ ainsi que le différentiel de commande sont réglés de manière fixe. Une unité Splitrange est disponible en accessoire pour le réglage de plages partielles et uniquement pour le signal de commande 1. Après un retour mécanique ou en cas d'absence de tension, le seromoteur se rajuste automatiquement. Si un ajustage est requis, il peut être déclenché au moyen de la touche sur le circuit imprimé (en haut à gauche). Après la mise sous tension d'alimentation, le moteur pas à pas se déplace jusqu'à la butée inférieure, se connecte à la tige de la anne, se déplace jusqu'à la butée supérieure et détermine ainsi la position de fermeture. Il est ensuite possible de réaliser n'importe quelle course entre 0 et 8 mm en fonction de la tension de commande. Grâce à l'électronique, on peut obtenir toutes les positions et le seromoteur ne requiert pas de réajustage périodique. Le fonctionnement en parallèle de plusieurs seromoteurs de même type est garanti. En cas de coupure ou d'absence de tension d'alimentation ou en cas de déclenchement du contact de contrôle, l'électro-aimant libère le train d'engrenages et le ressort précontraint déplace le seromoteur dans la position de fin de course en fonction du modèle. La fonction de régulation du seromoteur est errouillée pendant 45 s afin que la position de fin de course soit atteinte dans tous les cas. La fonction de retour est freinée en fonction de la itesse afin d'éiter tout coup de bélier dans le câble de raccordement. Le rétrosignal y0 = 0...10V correspond à la course effectie de 0 à 8 mm. Si le signal de commande 0 10V est interrompu et que le sens de commande 1 est raccordé, la anne est complètement fermée (position 0 %). Le commutateur de codage permet de sélectionner la courbe caractéristique de la anne. Les courbes caractéristiques ne peuent être générées que si le seromoteur est exploité en tant que seromoteur à commande continue. D'autres interrupteurs permettent de sélectionner les temps de course. Ils sont applicables indépendamment du type de fonctionnement sélectionné (à 2 points, à 3 points ou en continu). Sous résere de modifications 2015 Fr. Sauter AG 5.1 3/7

Commutateur de codage pour la sélection de la durée de la course AVF 124S, AVF 125S Run time per mm Switch coding 7,5 s 60 s ± 2 Run time for 8 mm stroke 15 s 120 s ± 4 = factory setting Commutateur de codage pour la sélection de la courbe caractéristique AVF 125S Desired character. cure Equal percentage Switch coding Characteristic cure for ale Characteristic cure for drie Effectie on ale = % Quadratic x 2 Linear lin Equal percentage = % Linear lin = factory setting 4/7 5.1 Sous résere de modifications 2015 Fr. Sauter AG

Voyant LED : Fonctionnement green auto-reset (initialisation) at a standstill (setpoint=actual-position, manual handling) drie moes in setpoint direction to much force detected Voyant LED : Fonction de sécurité yellow after spring return (40...55s) normally Unité Splitrange (accessoire 0313529 ): Le point de départ U 0 ainsi que le différentiel de commande U sont réglables à l'aide d'un potentiomètre. Le signal de commande du régulateur permet ainsi d'actionner plusieurs appareils de réglage en séquence. Si cet accessoire est intégré, il n'est plus possible d'intégrer un contact auxiliaire ou un potentiomètre. Remarques concernant l'étude du projet et le montage Veillez à ce que des substances telles que condensat ou gouttes d'eau ne pénètrent pas dans le seromoteur le long de la tige de la anne. Le montage du seromoteur/de la anne est effectué en enfichant et en serrant à fond les is, sans autre ajustage. État à la liraison en position ouerte ou en position centrale. Pour la ersion «fermé au repos», il faut retirer la pièce d'écartement si la anne est montée. Le concept de moteur pas à pas et d'électronique garantit le fonctionnement en parallèle de plusieurs seromoteurs de même type. L'équipement maximal en accessoires est un indicateur de position et 1 accessoire supplémentaire au choix : un contact auxiliaire, un potentiomètre, la combinaison des deux ou une unité Splitrange. La puissance absorbée au départ est relatiement éleée. Elle n'est présente qu'au redémarrage ou après un rappel par ressort et dure 1 s max. Une temporisation aléatoire de 20 s max. est intégrée dans le seromoteur afin d'éiter l'actiation simultanée des seromoteurs en cas de fonctionnement en parallèle de plusieurs seromoteurs. La section de câble ou la puissance du transformateur doit être dimensionnée en fonction de la longueur de câble : Longueur de câble Section de câble Puissance du transformateur 30 m max. 0,75 mm2 30 VA 60 m max. 1,5 mm2 30 VA 100 m max. 1,5 mm2 50 VA Montage en extérieur Pour un montage effectué en dehors du bâtiment, nous recommandons de préoir une protection supplémentaire contre les intempéries. Élimination Lors de l'élimination, il faut respecter le cadre juridique local actuellement en igueur. Vous trouerez des informations complémentaires concernant les matériaux dans la «Déclaration matériaux et enironnement» relatie à ce produit. Sous résere de modifications 2015 Fr. Sauter AG 5.1 5/7

Schéma de raccordement AVF125SF132 (NC) AVF125SF232 (NO) Variante 1 (3pt) 24 V~ y = 0-10V y = 4-20mA yo = 0-10V 06 MM 01 02 03 04 05 06 MM 01 02 03 04 05 C Variante 2 (2pt) S1 S2 S3 S4 M S1; S2 = Runtime S3; S4 = Characteristic 06 MM 01 02 03 04 05 NC = fermé sans énergie auxiliaire (normally closed) NO = ouert sans énergie auxiliaire (normally open) Accessoires 370881 370882 370883 4 5 6 4 5 6 10 11 12 10 11 12 bei/si/if 230V bei/si/if 230V 0% 0% 0313529 24V~ y 0...10 V 1 2 3 33 A/B Uo U 1 2a 3u MM 01/02/LS 03 AVM...S AVF... S ASF... S AXM...S ASM...S AKM...S 6/7 5.1 Sous résere de modifications 2015 Fr. Sauter AG

Plan d'encombrement 153 >40 203,5 160,5 für/pour/for M20x1,5 43 Hub Course 8 mm 39,6 >150 Ø33 29,5 s=3 54,5 114,1 Accessoires 0372249 001 60 55,8 0372249 002 80 75,8 Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel. +41 61-695 55 55 www.sauter-controls.com Sous résere de modifications 2015 Fr. Sauter AG 5.1 7/7