Dee Fly Cube 300 micro-watt VMC double flux



Documents pareils
Et la ventilation créa l eau chaude

NOTICE D INSTALLATION

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

ventilation Caisson de ventilation : MV

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

36% T.Flow VMC hygroréglable & chauffe eau thermodynamique QUAND LA VENTILATION RÉINVENTE L EAU CHAUDE. BÉNÉFICIEZ DE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Cet ouvrage est destiné aux petites entreprises et artisans électriciens ou climaticiens.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Système à débit variable T.One

Entretien domestique

Centrales et échangeurs thermodynamiques Préparateur d eau chaude sanitaire

Systèmes de ventilation double flux CWL

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Eau chaude Eau glacée

Série T modèle TES et TER

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Manuel de l utilisateur

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

guide lot CVC Points de vigilance à l usage des conducteurs de travaux EG ENTREPRISES GÉNÉRALES DE FRANCE BTP

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades


Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

QU EST-CE QU UN CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE?

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

VI Basse consommation inverter

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Tableaux d alarme sonores

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage»

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Instructions d'utilisation

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Températion. Six avantages qui créent l ambiance.

Notice d utilisation

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

UP 588/13 5WG AB13

NOTICE D UTILISATION

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

Système de surveillance vidéo

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Réussir son installation domotique et multimédia

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

AUTOPORTE III Notice de pose

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Bouches autoréglables Bap SI

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Confort, qualité d air et performance énergétique

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Qu est-ce qu un raccordement?

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

HEVEO. Les solutions de demain se dessinent aujourd hui VENTILATION DOUBLE FLUX TRÈS HAUT RENDEMENT. certifié ECONOMIE D ENERGIE

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur

MANUEL D'UTILISATION

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Salle de bains FICHE TECHNIQUE

NOTICE D UTILISATION

Lindab Poutres climatiques. Terminaux à eau. Avantages Larges gammes de poutres certifiées EUROVENT

La ventilation des logements en copropriété

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Automobile & Mécanique agricole. Sources CNIDEP, IBGE

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

MC1-F

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Transcription:

Notice de Montage ALDES Service Consommateur 20 boulevard Joliot Curie 69694 Vénissieux Cedex www.aldes.com Aldes se réserve le droit d apporter à ses produits toute modifications liées à l évolution de la technique. Le contenu de cette notice peut être modifié sans préavis. 11029613/B - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France Dee Fly Cube 300 micro-watt VMC double flux www.aldes.com

SOMMAIRE 1. Généralités.... p. 4 1.1 Symbole.... 4 1.2 Généralités.... 4 1.3 Recommandations et remarques importantes.... 4 1.4 Consignes de sécurité... 4 1.4.1 Risques mécaniques.... 4 1.4.2 Mise en service.... 4 1.4.3 Utilisation.... 5 1.4.4 Entretien.... 5 1.4.5 Transformation... 5 1.4.6 Fin de vie.... 5 1.5 Transport et stockage.... 6 1.6 Transport avec un chariot élévateur (avec et sans fourches).... 6 1.7 Transport manuel.... 6 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT... 7 2.1 Système VMC double flux.... 7 2.2 Mise en situation.... 7 3. DESCRIPTION.... 8 3.1 Détails techniques... 8 3.2 Consommation électrique.... 8 3.3 Encombrement.... 9 4. INSTALLATION.... 10 4.1 Lieu d installation.... 10 4.2 Type de montage.... 10 4.3 Bouches d extraction et d insufflation à utiliser.... 12 Bouches d extraction autoréglables.... 12 Bouches d extraction hygroréglables.... 12 Bouches d insufflation.... 12 4.4 Raccordement aéraulique.... 12 Type de réseaux aérauliques.................................. 12 Type de sortie toiture et grille d air neuf à utiliser.... 13 Passage de transit.... 13 Raccordement au produit.... 13 4.5 Raccordement électrique... 14 Raccordement au secteur.... 14 Option : contrôle du débit cuisine/boost par bouton poussoir.... 14 Spécificité de raccordement en hygroréglable... 15 4.6 Evacuation des condensats.... 16 5. MISE EN SERVICE.... 17 5.1 Vérification importante avant mise en service.... 17 5.2 Accès au clavier de paramétrage.... 17 5.3 Paramétrage d usine.... 18 5.4 Réglage des paramètres.... 18 6. UTILISATION... 19 6.1 Réglage du débit de ventilation... 19 6.2 Choix du mode confort... 19 7. MAINTENANCE.... 20 7.1 Remplacement des filtres... 20 7.2 Niveau d eau du siphon.... 20 7.3 Réseau aéraulique, sortie toiture et grille d air neuf.... 21 7.4 Nettoyage de l échangeur.... 21 8. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT.... 22 9. PIÈCES DÉTACHÉES.... 22 10. GARANTIE.... 23 10.1 Conditions générales de garantie.... 23 10.2 Durée de la garantie.... 23 10.3 Conditions d exclusion de la garantie.... 23 10.4 Service après vente... 23 2 3

1. GéNéRALITéS 1.1 Symbole Danger ou information importante. Risque de dommages corporels et matériels. Respecter impérativement les consignes pour la sécurité des personnes et des biens. Renvoi de pages. Renvoi vers d autres notices ou d autres pages de la notice. 1.2 Généralités Nous vous remercions d avoir choisi un produit ALDES. Nous vous recommandons de lire attentivement ce document et de suivre les instructions afin de garantir le fonctionnement optimal de votre appareil. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d une mauvaise utilisation de l appareil, d une absence ou mauvais entretien de celui-ci, ou d une mauvaise installation de l appareil. Dans un souci d amélioration constante de la qualité de ses produits, la société ALDES se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques indiquées dans ce document. Le bon fonctionnement de l appareil est conditionné par le strict respect de la présente notice. Le non respect de ces préconisations pourrait supprimer le bénéfice de la garantie. 1.3 Recommandations et remarques importantes Avant installation, mise en route et maintenance du groupe Double Flux, lire attentivement la fiche Mises en garde et informations réglementaires, livrée avec le produit. 1.4 Consignes de sécurité 1.4.1 Risques mécaniques La manutention et la mise en place de l appareil doivent être adaptées au poids et à l encombrement de ce dernier. L appareil doit être placé à l abri des intempéries et protégé du gel (montage intérieur). L appareil doit être positionné selon les prescriptions du fabricant (chapitre 4.2). 1.4.2 Mise en service Ne pas essayer d installer soi-même cet appareil. Ce produit nécessite pour son installation, l intervention de personnel qualifié. Ne pas modifier l alimentation électrique. Les appareils ne sont pas antidéflagrants et ne doivent donc pas être installés en atmosphère explosive (ATEX). Le produit doit être entièrement raccordé avant mise en route (aéraulique, électrique, évacuation condensats). Ces raccordements effectués, le produit doit être mis en route rapidement pour éviter tout phénomène de condensation (chapitre 5.1). 1.4.3 Utilisation En cas d anomalie de fonctionnement, faire appel à un professionnel. Ne pas introduire de corps étrangers dans les bouches d entrée et sortie d air. Aucun obstacle ne doit entraver la circulation de l air. Ne pas monter sur le châssis du système. Votre local répondant à des normes de sécurité, ne pas y apporter de modifications (ventilation, conduit de fumées, ouverture, etc.) sans l avis de votre installateur. 1.4.4 Entretien Ne pas essayer de réparer votre appareil vous-même. Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d être réparée par l utilisateur lui-même. Démonter un des capots peut vous exposer à des tensions électriques dangereuses. Couper l alimentation électrique n est en aucun cas suffisant pour vous protéger d éventuels chocs électriques (condensateurs). Couper l alimentation électrique si des bruits anormaux, des odeurs ou de la fumée proviennent de l appareil et contacter votre installateur. Avant tout nettoyage éventuel, couper l alimentation électrique sur l appareil. Ne pas utiliser de liquide de nettoyage agressif ou de solvants pour nettoyer l appareil. Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression pour nettoyer les bouches d air. Vous risquez de détériorer l échangeur à air et de faire pénétrer de l eau dans les circuits électriques. 1.4.5 Transformation Toute modification de l appareil est interdite. Tout remplacement de composants doit être effectué par un professionnel avec des pièces adaptées d origine du constructeur. 1.4.6 Fin de vie Avant démontage de l appareil mettre celui-ci hors tension. La combustion de certains composants peut dégager des gaz toxiques, ne pas incinérer l appareil. 4 5

2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 1.5 Transport et stockage A la réception, vérifier l état du produit et inscrire les réserves nécessaires auprès du transporteur sur le bordereau de livraison. Enlever le cerclage du produit. Soulever le carton d emballage. Le Dee Fly Cube est livré avec les accessoires suivants : Traverse de fixation murale Equerre de verrouillage du produit 4 piquages avec collier easyclip 2.1 Système VMC double flux Dans un système de ventilation double flux, le renouvellement d air est assuré mécaniquement par insufflation dans les pièces de vie et extraction dans les pièces techniques (cuisine, SDB, WC, cellier). L air vicié extrait par les bouches des pièces humides traverse un échangeur de chaleur avant d être rejeté vers l extérieur. L échangeur permet de récupérer les calories de l air extrait pour préchauffer l air entrant. 2.2 Mise en situation Notice d installation + notice d utilisation 6 6 2 3 4 VUE 3/4 AVANT BARQUETTE DESSUS 1.6 Transport avec un chariot élévateur (avec et sans fourches) Lors du transport au chariot élévateur avec fourche, le système doit rester monté sur une palette. Maintenir une vitesse d élévation réduite. Toutes les préconisations seront prises afin d éviter la chute de l appareil. Afin d éviter tout dommage, poser le système sur une surface plane. 4 1 5 1.7 Transport manuel Pour le transport manuel, la palette peut être utilisée comme socle. Le produit est livré sur un support en PSE, qui permet de le poser au sol. Ne pas séparer le produit de son support tant qu il n est pas fixé au mur. remarque importante : l emballage du produit doit être obligatoirement recyclé par l installateur. 1 Groupe Double Flux : assure l insufflation de l air neuf et l extraction de l air vicié, tout en limitant l énergie consommée. L échangeur permet de récupérer les calories de l air extrait pour préchauffer l air neuf. 2 Réseau Mini gaines ou souple : le réseau Minigaine facilite l intégration du système dans le logement et réduit les pertes de charge. Réseau à calorifuger hors du volume chauffé. 3 Caisson répartiteur : répartit de façon équivalente le débit dans chaque pièce. Il facilite l intégration du système dans les faux plafonds. 4 Bouche d insufflation : permet d insuffler l air dans les chambres et le séjour, il est possible d installer cette bouche au mur ou au plafond et de choisir l orientation du jet d air. 5 Bouche d extraction : assure l extraction de l air vicié dans les pièces techniques (cuisine, salle de bain, WC, celliers). 6 Prise d air neuf et rejet de l air vicié VUE 3/4 AVANT BARQUETTE DESSOUS 6 7

3. DESCRIPTION 3.1 Détails techniques 3.3 Encombrement Enveloppe Tôle RAL 9006 Ø 160 Habillage intérieur PSE Echangeur PSE Construction groupe Double Flux Moteurs Filtres Micro-watt avec protection thermique G4+F7 sur air neuf (2 étages) G4 sur air vicié 345 By-pass Clavier utilisateur 100% sur air vicié Sur face avant groupe 1094 1043 580 260 Clavier installateur Raccordements aérauliques 4 piquages circulaires Diam 160 Sur carte électronique 700 Configuration Mini T2 avec au minimum 1 salle de bain et 1 WC Domaines d emploi Configuration Maxi T7, avec 8 sanitaires maxi (toute pièce équipée d un point d eau hors cuisine) 119 Ø DN 32, garde d eau 50 mm minimun. Bouches d extraction Débit maxi Autoréglable Hygroréglable 300m 3 /h sous 200 Pa Bap SI BAHIA 597 Températures limites d utilisation Local d installation Air neuf ou extrait 5 C/60 C -7 C/40 C 550 Alimentation Monophasé 230V 50 Hz Electrique Protection électrique 2A, ligne dédiée 3.2 Consommation électrique Classe IPX2 Dégagement à prévoir pour accès aux filtres Pièces avec extraction Auto Hygro T2 T3 T4 T3 T4 T5 T6 T7 1 SDB + 1 WC 1 SDB + 1 WC 1 SDB + 1 WC 2 SDB + 1 WC 2 SDB + 1 WC 3 SDB + 2 WC 3 SDB + 2 WC + 1 cellier 3 SDB + 2 WC + 1 cellier Débit (m 3 /h) 60 90 105 120 135 165 180 195 Consommation (W-Th-C)* 19,93 24,79 29,66 34,96 42,6 61,57 72,73 72,73 Débit (m 3 /h) - 53,3 65,8 73 85,5 131,1 139,5 157,7 Consommation (W-Th-C)* - 20,8 23,9 28,1 28,6 47,4 52,6 53,8 * Consommation en W-Th-C, calculée avec utilisation du débit cuisine 1 heure par jour. 144 Poids : 42 kg 8 9

4. INSTALLATION 4.1 Lieu d installation Local impérativement à l abri du gel et si possible en volume chauffé pour garantir des performances thermiques optimales. Privilégier le volume habitable (cellier) plutôt que les combles. Largeur libre minimale du passage de la porte d accès au local : 63 cm. Le système ne doit pas être placé dans une pièce comportant un risque d explosion dû à des gaz, des émanations ou des poussières. Prévoir l évacuation des condensats (avec siphon). 4.2 Type de montage Une seule position de montage est autorisée : produit fixé au mur, de façon verticale : Montage à plat au sol interdit. Fixation du produit : Fixer la réglette au mur, en utilisant les chevilles de fixation adaptées au mur support (une fois fixée, la réglette doit pouvoir supporter une charge de 120 kg). 298,3 250 250 46 5,2 300 mm mini Suspendre le produit sur la réglette. Vérifier que 298,3le produit est stable et horizontal. Utiliser l équerre de fixation fournie avec le produit pour verrouiller sa fixation. Utiliser une cheville de fixation adaptée au support. 46 200 mm mini VUE ARRIERE SUPPORT MURAL 250 250 5,2 VUE ARRIERE SUPPORT MURAL VUE 3/4 DESSOUS EQUERRE MURALE 10 11

4.3 Bouches d extraction et d insufflation à utiliser Bouches d extraction autoréglables Logement Cuisine Salle de bain WC Salle d eau, cellier, buanderie Bouches d extraction hygroréglables Logement F2 BIP+Autoampli BAP 15 F3 BIP+Autoampli Configuration mini Cuisine Salle de bain BAP 15 F4 BIP+Autoampli BAP 30 BAP 15 F5/F6/F7 BIP+Autoampli ou BAP 30* * Bap 30 en WC unique, BAP 15 en WC multiple. WC 1 SDB avec WC B14 - F2 1 SDB + 1 WC C13 B13 W13 F3 F4 1 SDB + 1 WC 1 SDB + 1 WC hygro BUS B14 W14 ou F5/F6/F7 1 SDB + 1 WC W11* BAP 15 Salle d eau, cellier, buanderie B11 Type de sortie toiture et grille d air neuf à utiliser Pour minimiser les pertes de charge, le produit doit être utilisé : Rejet d air vicié : Soit sortie toiture en diamètre 160, type STS Soit grille en façade, type AWA 251 300x300. Aspiration air neuf : Grille type en façade, type AWA 251 300x300. L arrivée d air neuf et l extraction d air vicié doivent être disposés sur 2 pans de mur différents ou distants d au moins 8 mètres, pour éviter tout recyclage. La grille doit être placée de telle sorte qu elle soit hors d eau et non colmatable. Attention à sa localisation (cheminée, parking véhicules) La sortie toiture et la prise d air neuf doivent être reliés au produit par des conduits en diamètre 160 mm. Il est déconseillé d aspirer l air neuf par la toiture (Risque d aspiration d eau ou de neige dans le groupe double flux). Passage de transit Pour une bonne circulation de l air, prévoir un espace de 1 cm sous les portes (ou une grille transfert), 2 cm en cuisine si une seule porte.. Raccordement au produit Conduits en ø 160 Sortie toiture * W14 en WC unique, W11 en WC multiple. Bouches d insufflation Utiliser 1 bouche de soufflage BIO Design par chambre et 2 dans le séjour. 4.4 Raccordement aéraulique Type de réseaux aérauliques Le produit peut être utilisé avec plusieurs types de réseaux : Gaine souple type Algaine. (prévoir une isolation de 50mm minimum si utilisation en volume non chauffé). Gaine rigide type Minigaine (en volume chauffé exclusivement). Gaine semi rigide type Flexigaine (en volume chauffé exclusivement). Recommandations au montage des conduits : Les conduits souples doivent être tendus. Eviter les coudes inutiles. Veiller à ce que les conduits ne soient pas écrasés. Bouches d extraction Bouches de soufflage Grille AWA 251 Bouches d extraction : - Autoréglable : BIP+autoampli D125 en cuisine, Bap Si D125 en sanitaires (autoampli au point le plus élevé) - Hygroréglable : BAHIA Curve BUS D125 en cuisine, BAHIA Curve D125 ou D80 en sanitaires Bouches de soufflage : BIO design D80 Sortie toiture : STS 160 (11030108) Grille AWA 251 300x300 (plenum 11053757+grille 11052039) Air insufflé (vers intérieur) Air rejeté (vers extérieur) Air extrait (vers intérieur) Air neuf (vers extérieur) 12 13

4.5 Raccordement électrique Raccordement au secteur L appareil doit être raccordé par un professionnel suivant la norme NFC 15-100. Raccorder le câble fourni au secteur par l intermédiaire d une boite de raccordement étanche. (non fournie). Section de câble : 3 x 1,5 mm 2 Réseau : courant alternatif 230 V monophasé. L installation comportera : Une protection de type disjoncteur bipolaire 2A maximum. Une protection du circuit par disjoncteur différentiel 30 ma. Option : contrôle du débit cuisine/boost par bouton poussoir Il est possible de rajouter un bouton poussoir en cuisine pour contrôler Le débit de pointe cuisine (appui court) temporisation 30 min. Le débit BOOST (appui long pendant 3s) - temporisé 8 heures. Un nouvel appui permet de revenir en vitesse normale. VUE 3/4 DESSUS SORTIE CORDON Raccordement sur 230V. Longueur de fil disponible : 1 m Spécificité de raccordement en hygroréglable Raccorder le bouton poussoir au connecteur BP (pas de polarité). Section : 0,25 à 1,5 mm 2 La bouche cuisine à utiliser est spécifique Bahia Bus ou Curve Bus. Elle doit être raccordée au Double Flux par une liaison de type courant faible. Section : 0,25 à 1,5 mm 2 Accéder à la carte électronique. Raccorder la bouche cuisine au connecteur BUS (pas de polarité). Démonter la trappe d accès aux filtres de droite en appuyant sur les 2 boutons supérieurs. Bouche BAHIA. Bouche Curve. Démonter la trappe d accès à la carte électronique en enlevant la vis puis en appuyant sur le bouton supérieur. 14 15

5. MISE EN SERVICE 4.6 Evacuation des condensats Avant mise en service, le produit doit être raccordé sur un réseau d eaux usées, en PVC diamètre 32, par l intermédiaire d un siphon : Utiliser un siphon avec une garde d eau de 75 mm mini, ou un siphon plat. Mettre en eau le siphon avant mise en route du produit (sauf siphon plat). 5.1 Vérification importante avant mise sous service Avant mise sous tension, vérifier les éléments suivants : Vérifier que le câble d alimentation n est pas endommagé Vérifier la tension d alimentation et notamment la bonne position du neutre. L appareil doit impérativement être raccordé à la terre. Vérifier que les couleurs des fils des raccordements correspondent. Contrôler que les gaines aérauliques soient bien raccordées. Vérifier que l évacuation des condensats est bien raccordée à un réseau d eaux usées, par l intermédiaire d un siphon en eau. 5.2 Accès au clavier de paramétrage Variante siphon plat sans eau. Variante siphon à eau Démonter la trappe d accès aux filtres de droite en appuyant sur les 2 boutons supérieurs. Démonter la trappe d accès à la carte électronique en enlevant la vis puis en appuyant sur le bouton supérieur. 16 17

6. UTILISATION 5.3 Paramétrage usine Par défaut, le produit est configuré avec ces paramètres : Mode Autoréglable Type de logement T2 Nombre de SDB 1 Nombre de WC 1 Nombre de Cellier 0 Le clavier utilisateur permet de modifier 2 paramètres : 5.4 Réglage des paramètres Mettre le produit sous tension. 30 secondes à 1 minute sont parfois nécessaires avant le démarrage des moteurs. 1. Appuyer sur le bouton supérieur pour choisir le type de bouches d extraction utilisées : Autoréglables ou Hygroréglables Le débit de ventilation Le mode de confort 2. Les boutons inférieurs permettent de configurer le produit au logement a. Ces boutons permettent de régler : i. Le type du logement (de T2 à T5 et +) ii. Le nombre de SDB (présence douche ou baignoire) iii. Le nombre de WC iv. Le nombre de salles d eau ou de celliers (présence point d eau mais pas de douche) b. Un appui sur le bouton permet de connaître la configuration enregistrée. c. Un appui supplémentaire sur le bouton permet d augmenter la valeur, qui est automatiquement mémorisée. 0 Type Logement 6.1 Réglage du débit de ventilation 1. Mode absence : à utiliser lors d une absence prolongée dans le logement (vacances) - non minuté. 2. Débit de base : débit de ventilation à utiliser par défaut non minuté. 3. Débit cuisine Auto: permet d augmenter le débit en cuisine minuté Auto 30 minutes. Retour au débit de base après 30 min Hygro sans action de l utilisateur. Hygro 4. Débit BOOST : pour ventiler de façon importante le logement temporisé 8 heures. 1 2 3 4 5/6/7 6.2 Choix du mode confort SDB WC Cellier 0 Type 1 2 3 4 5/6/7 SDB 1. Mode Automatique. Le Double Flux optimise Logement son fonctionnement (by-pass ou non de l échangeur), pour conserver la chaleur dans le logement l hiver et la fraîcheur l été. 2. Mode optimisation chaud : le produit favorise l insufflation d air chaud dans le logement, en hiver comme en été. 2. Mode optimisation froid : le produit favorise l insufflation d air froid dans le logement, en hiver comme en été. WC Cellier Pour information, les configurations de logement correspondent aux débits suivants en Autoréglable : Type Débit de base Débit de pointe Bain Cellier WC si =1 WC si > 1. Cuisine (m3/h) Cuisine (m3/h) T2 30 +60 15 15 15 15 T3 45 +60 30 15 15 15 T4 45 +75 30 15 30 15 T5 45 +90 30 15 30 15 T6 45 +90 30 15 30 15 T7 45 +90 30 15 30 15 18 19

7. MAINTENANCE Le système de ventilation Dee Fly ne peut conserver son efficacité et des caractéristiques nominales que s il est entretenu régulièrement 7.1 Remplacement des filtres 1 à 2 FOIS par an, ou lors de l allumage du témoin FILTER sur le clavier, il est conseillé de remplacer l ensemble des filtres : 7.3 Réseau aéraulique, sortie toiture et grille d air neuf Vérifier que les grilles de prise et de rejet d air ne sont pas colmatées. Si c est le cas, procéder à leur nettoyage. 7.4 Nettoyage de l échangeur Il est conseillé de nettoyer l échangeur tous les 2 ans. Mettre le produit hors tension. 1/ A l aide des 2 boutons situés sur le dessus du produit, enlever la façade avant droite. 2/ Tirer le tiroir vers vous. 3/ Remplacer les 3 filtres en veillant au sens de l air (flèche). 1/ Démonter la trappe d accès aux filtres de droite en appuyant sur les 2 boutons supérieurs. 2/ Démonter la trappe d accès à la carte électronique en enlevant la vis puis en appuyant sur le bouton supérieur. 4/ Remettre le tiroir en place sans forcer. 5/ Remonter la façade, en commençant par le bas, puis en appuyant sur la face avant pour la verrouiller. 3/ Démonter la facade avant du produit en dévissant les 3 vis. 4/ Ouvrir la porte avant en la faisant basculer. 5/ Retirer l échangeur en tirant lentement sur la sangle 6/ Appuyer 3 secondes sur le bouton Filter pour éteindre le voyant 7.2 Niveau d eau du siphon (sauf siphon plat) 1 à 2 fois par an, il est conseillé de vérifier le niveau d eau du siphon.le désamorçage du siphon peut être la cause : D une surconsommation du produit D un bruit anormal du produit D une mauvaise évacuation des condensats 6/ Nettoyer l échangeur avec un aspirateur (pas d eau ni de solvants). 7/ Remettre en place l échangeur en le poussant avec précaution horizontalement. 8/ Remonter le panneau avant en l insérant par le bas, puis remonter les bandeaux (3 premières étapes). 20 21

8. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 10. GARANTIE En cas d apparition d un message d erreur (voyant rouge), veuillez contacter votre installateur ou votre société de maintenance. Anomalie Cause Remède Voyant Filter Allumé - Filtres à remplacer - Remplacer les filtres. Cf 7.1 Voyant Défaut Allumé - Problème moteur - Problème sondes de température - Couper 30 mn et réarmer - Contacter votre installateur si le produit ne redémarre pas Air insufflé trop chaud - Mode confort en mode chaud - Basculer le mode confort en mode froid. Cf 6.2 Air insufflé trop froid - Mode confort en mode froid - Basculer le mode confort en mode chaud. Cf 6.2 Bruit d eau Débits aux bouches trop faibles Produit bruyant Le produit ne démarre pas - Siphon désamorcé - Conduit d évacuation d eau bouché - Réseau mal équilibré - Fuites dans le réseau - Réseau aéraulique écrasé, ou avec trop de coudes - Configuration produit non adaptée au logement - Filtres encrassés - Mauvaise référence bouche hygro - Faux contact sur liaison BUS - Temps d attente trop court - Vérifier la présence d eau dans le siphon - Déboucher le conduit - Vérifier les longueurs de branches du réseau - Mieux étancher le réseau - Vérifier le réseau - Vérifier la configuration du produit. Cf 5.3.3 - Remplacer les filtres. Cf 7.1 - Utiliser la bouche hygro BUS. Cf.5 - Vérifier le câble de liaison. Cf.5 - Attendre 30 s. à 1 mn après la mise sous tension. 10.1 Conditions générales de garantie Se reporter aux conditions générales de vente sur le site www.aldes.fr. Le système doit être installé par un professionnel qualifié suivant les règles de l art, les normes en vigueur et les prescriptions de nos notices. Le système doit être utilisé normalement et régulièrement entretenu par un spécialiste. 10.2 Durée de la garantie Le produit bénéficie d une garantie de 2 ans. La garantie prend effet à compter de la date d achat du produit, la facture faisant foi. 10.3 Conditions d exclusion de la garantie Seront exclues de cette garantie, toute défaillance de l installation liée à un non respect des préconisations du fabricant, au non respect des normes et réglementation en vigueur, ou à un manque d entretien. 10.4 Service après vente En cas de problème, merci de vous adresser à votre installateur ou à votre revendeur. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. En fin de vie ou lors de son remplacement, il doit être remis à une déchetterie, auprès d un revendeur ou d un centre de collecte. ALDES adhère à l éco-organisme Eco Systemes www.ecosystemes.fr. 9. PIèCES DéTACHéES Repère Description Code 1 Lot filtres de rechange (2G4 + 1 F7) 11023221 1 1 2 Moteur + volute (1) 11023222 3 3 Carte électronique (1) 11129635 2 2 22 23