Module de commande RC 25. Notice d utilisation 6 720 801 074 (2011/09) FR



Documents pareils
Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Instructions d'utilisation

Guide de référence utilisateur

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Manuel d utilisation du modèle

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Unité centrale de commande Watts W24

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Régulateur solaire DUO FS

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Formation Bâtiment Durable :

Notice de montage et d entretien

Description. Consignes de sécurité

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

Notice de montage et d utilisation

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Notice de montage et d utilisation

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Notice d utilisation

Gestion de l énergie avec le système Wiser

Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire

MC1-F

KeContact P20-U Manuel

ecotec plus Notice d emploi Notice d emploi Pour l'utilisateur CHfr Chaudière murale gaz à condensation Éditeur/fabricant Vaillant GmbH

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

NOTICE D UTILISATION

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P Faulquemont Web :

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale

Guide de l utilisateur

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Eau chaude sanitaire

FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Eau Chaude Sanitaire - ECS»

ECO=Comfort' Contrôle'par'SMS'

Smatrix. Le système de réglage intelligent de chauffage et de refroidissement sol Plus de confort avec moins d'énergie

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Tableau de commande DIEMATIC-Delta

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

MANUEL D UTILISATION

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

NOTICE D INSTALLATION

Importantes instructions de sécurité

Portier Vidéo Surveillance

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

électronique du tarif bleu

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

MANUEL D'UTILISATION

FR Z Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

Module de communication Xcom-232i

SOMMAIRE. Qu est-ce que le compteur électronique... page 1. Comment consulter les informations... page 1. Les différentes options tarifaires...

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

D i a g n o s t i q u e u r I m m o b i l i e r Tél Port Fax

Manuel d installation Lecteur XM3

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Annexe 3 Captation d énergie

Système de surveillance vidéo

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

GUIDE D'INSTRUCTIONS

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Transcription:

Module de commande RC 25 Notice d utilisation 6 720 801 074 (2011/09) FR

2 Aperçu FR Aperçu Légende du schéma : 1 Couvercle, pour ouvrir tirer à gauche sur la poignée encastrée 2 outon de réglage des valeurs et températures ou de déplacement dans les menus 3 Touche sécurisée 4 Ecran 5 Touches pour les fonctions de base : Si la LED est allumée, «AUT» (automatique) le programme de commutation est actif (commutation automatique entre les températures nuit et jour). «Mode jour» (manuel) le chauffage fonctionne à la température ambiante de jour réglée. La production d ECS est activée (réglage d usine). «Mode nuit» (manuel) le chauffage fonctionne à la température ambiante de nuit. La protection hors gel est assurée. La production d ECS est désactivée (réglage d usine). «ECS» la température d ECS est descendue en dessous de la valeur réglée. En appuyant sur la touche, l eau chaude sanitaire peut être réchauffée (la LED clignote). 6 Touches pour Fonction : fonctions supplémentaires : «Prog» (programme) Sélection du programme de chauffage «Heure» Réglage de l heure En mode automatique, la LED d affichage de l état de service en cours («mode jour» ou «mode nuit») s allume également en plus de la LED «AUT». Exception : sur les chaudières avec UA seule la LED «AUT» est allumée. Sur les chaudières avec UA, la LED «ECS» est éteinte. 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Table des matières 3 Table des matières 1 Explication des symboles et consignes de sécurité............................ 5 1.1 Explication des symboles................................................... 5 1.2 Consignes de sécurité..................................................... 6 2 Informations produit....................................................... 7 2.1 Description du produit..................................................... 7 2.2 Utilisation conforme....................................................... 7 2.3 Déclaration de conformité CE............................................... 7 2.4 Nettoyage............................................................... 7 2.5 Recyclage............................................................... 7 3 Notice d'utilisation succincte................................................ 8 4 Principes d utilisation de base.............................................. 11 4.1 Affichage............................................................... 11 4.2 Modification directe de la température ambiante.............................. 12 4.3 Recommandations concernant le fonctionnement............................. 12 4.4 Sélectionner le circuit de chauffage......................................... 13 4.5 Mise hors service/arrêt................................................... 14 5 Utilisation des fonctions................................................... 15 5.1 Sélection du mode de service.............................................. 15 5.2 Réglage de la température ambiante........................................ 17 5.2.1 Modification provisoire de la température ambiante............................. 18 5.2.2 Réglage de la température ambiante pour le mode en cours.................... 19 5.2.3 Réglage de la température ambiante pour le mode non actuel................... 19 5.3 Réglage des fonctions ECS............................................... 20 5.3.1 Contrôler ou modifier la température d eau chaude sanitaire..................... 20 5.3.2 Réchauffage unique de l'eau chaude sanitaire................................ 21 5.4 Réglage de l heure et du jour.............................................. 22 5.5 Choisir le programme de chauffage......................................... 23 6 Informations concernant le réglage du module de commande................. 25 6.1 Types de régulation...................................................... 25 6.2 Conseils pour l'économie d'énergie......................................... 26 RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

4 Table des matières FR 7 Protection de l environnement/recyclage................................... 27 8 Élimination des défauts................................................... 28 8.1 Les questions les plus fréquentes........................................... 28 8.2 Messages de défaut et d'entretien.......................................... 30 8.3 Annuler les défauts (Reset)................................................ 33 Index.................................................................... 34 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Explication des symboles et consignes de sécurité 5 1 Explication des symboles et consignes de sécurité 1.1 Explication des symboles Avertissements Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé. Pour les risques liés au courant électrique, le point d exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d éclair. Les mots de signalement au début d un avertissement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. REMARQUE signale le risque de dégâts matériels. ATTENTION signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves. DANGER signale le risque d accident mortels. Informations importantes Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte. Autres symboles Symbole Signification Étape à suivre Renvois à d autres passages dans le document ou dans d autres documents Énumération/Enregistrement dans la liste Tab. 1 Énumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

6 Explication des symboles et consignes de sécurité FR 1.2 Consignes de sécurité Installation et mise en service Respecter la notice afin de garantir un fonctionnement parfait. L accessoire doit être uniquement monté et mis en service par un professionnel agréé. Danger de mort par électrocution S assurer que les branchements électriques sont réalisés exclusivement par des professionnels agréés. Respecter le schéma de connexion! Avant l installation : mettre l appareil hors tension sur tous les pôles. Sécuriser contre tout réenclenchement involontaire. Ne pas monter cet accessoire dans une pièce humide. Ne pas raccorder l appareil au réseau 230 V. Dégâts dus à une erreur d utilisation Les erreurs de commande peuvent entraîner des dommages personnels et/ou matériels. S assurer que les enfants ne jouent pas avec l appareil et ne l utilisent pas sans surveillance. S assurer que les utilisateurs savent utiliser l appareil de manière conforme. Avertissement : Gel Si l installation ne fonctionne pas, elle risque de geler: Laisser l installation de chauffage en marche en permanence. Activer la protection hors gel. En cas de panne : éliminer le défaut immédiatement. 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Informations produit 7 2 Informations produit 2.1 Description du produit Le module de commande facilite l utilisation de votre installation de chauffage avec le système de gestion d énergie (EMS). Vous pourrez par ex. démarrer la production d eau chaude sanitaire en appuyant simplement sur une touche ou modifier la température ambiante dans l ensemble de la maison en tournant un bouton de réglage. Les vannes thermostatiques des radiateurs doivent uniquement être réglés s il fait trop chaud ou trop froid dans une pièce précise. Le mode automatique avec le programme horaire réglable permet un fonctionnement économe en énergie en réduisant la température ambiante à certaines heures ou en coupant totalement le chauffage (abaissement nuit réglable). La régulation de l installation de chauffage permet d obtenir un confort thermique optimal avec une consommation d énergie minimum. 2.2 Utilisation conforme Le module de commande doit être utilisé exclusivement pour l utilisation et le réglage des installations de chauffage dans les maisons individuelles et les petits immeubles collectifs. La chaudière doit être équipée d un EMS (Energie-Management-System). Nous recommandons de toujours faire fonctionner l installation de chauffage avec un module de commande (sans module de commande, uniquement fonctionnement de secours possible). 2.3 Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. Vous pouvez demander la déclaration de conformité. En contactant l adresse figurant au verso de cette notice. 2.4 Nettoyage Nettoyer le module de commande uniquement avec un chiffon humide. 2.5 Recyclage Éliminer l emballage en respectant l environnement. Lors du remplacement des composants : éliminer les composants usagés en respectant l'environnement. RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

8 Notice d'utilisation succincte FR 3 Notice d'utilisation succincte Réglage de la température ambiante ( chap. 5.2, page 17) Situation de départ : le cache est fermé. Que faire Réglages Plage d'entrée Réglage d'usine s'il fait provisoirement trop froid/ trop chaud ce jourlà dans l'ensemble de l'habitation? Régler la température ambiante souhaitée à l'aide du bouton de réglage. Relâcher le bouton de réglage. La température ambiante modifiée («valeur de consigne ambiante provisoire» ) est enregistrée. Le message standard s'affiche à nouveau. Pour annuler une valeur de consigne ambiante et activer le mode sélectionner, appuyer sur l'une des touches, ou. En mode automatique, la température ambiante modifiée est valable jusqu'à la prochaine commutation en mode jour/ nuit. s'il fait en permanence trop froid/ trop chaud dans l'ensemble de l'habitation? Modifier la température ambiante dans le mode automatique Modification de la température ambiante de jour/nuit : maintenir la touche enfoncée et tourner simultanément le bouton de réglage. La valeur peut être modifiée comme jour/nuit 21 C/ 17 C Tab. 2 Notice d'utilisation succincte - régler les températures 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Notice d'utilisation succincte 9 Que faire Réglages Plage d'entrée Réglage d'usine pour chauffer exceptionnellement à des heures inhabituelles (en dehors du programme horaire réglé)? Activer le mode jour manuel : maintenir la touche enfoncée et tourner simultanément le bouton de réglage. La valeur peut être modifiée. La LED située à côté de la touche est allumée. 6 C 30 C 21 C mode jour manuel («Chauffage permanent»), le mode automatique est arrêté pour économiser de l'énergie en cas d'absence prolongée? mode manuel nuit («Abaissement permanent»), le mode automatique est coupé si la température d'eau chaude sanitaire est trop froide/trop chaude? Pour terminer la phase de chauffage exceptionnelle : Réactiver le mode automatique : appuyer sur la touche. La LED située à côté de la touche est allumée. Activer le mode nuit manuel : maintenir la touche enfoncée et tourner simultanément le bouton de réglage. La valeur peut être modifiée. La LED située à côté de la touche. 1) A votre retour : Réactiver le mode automatique : appuyer sur la touche. La LED située à côté de la touche est allumée. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. La valeur peut être modifiée. 5 C 29 C 17 C 30 C 60(80) C Tab. 2 Notice d'utilisation succincte - régler les températures RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

10 Notice d'utilisation succincte FR Notice d'utilisation succincte autres fonctions Que faire Réglages Autres infos pour régler l'heure? Ouvrir le cache. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. L'heure peut être réglée. page 22 pour sélectionner le programme de chauffage? Ouvrir le cache. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. Le programme de chauffage peut être sélectionné. page 23 Tab. 3 Notice d'utilisation succincte autres fonctions 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Principes d utilisation de base 11 4 Principes d utilisation de base 4.1 Affichage L écran affiche les valeurs et températures réglées et mesurées, par ex. la température ambiante mesurée (affichage standard en réglage d'usine). Fig. 1 Explication des éléments affichés à l'écran 1 Jour (1 = Lu, 2 = Ma,...7 = Di) 2 Valeur/température réglée ou mesurée 3 Affichage «Température» en C 4 Affichage «température extérieure» 5 Affichage «Température ambiante mesurée» 6 Affichage : a) la température ambiante peut maintenant être réglée ou b) la température ambiante est modifiée provisoirement 7 Affichage «Mode été» 8 Symboles des états de service L écran affiche quatre barres si vous essayez de modifier une valeur non modifiable ou si un réglage n est pas réalisable. RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

12 Principes d utilisation de base FR 4.2 Modification directe de la température ambiante Si votre logement vous paraît trop froid ou trop chaud, augmentez ou diminuez la température ambiante avec le bouton de réglage sans modifier les robinets thermostatiques des radiateurs. Régler la température ambiante souhaitée à l'aide du bouton de réglage. Relâcher le bouton de réglage. La température ambiante modifiée («valeur de consigne ambiante provisoire» Le message standard s'affiche à nouveau. ) est enregistrée. Le réglage provisoire de la température modifiée est maintenu jusqu'à ce que l'une des touches, ou soit enfoncée ou jusqu'à ce que l'installation de chauffage modifie le mode de fonctionnement (par ex. passage au mode nuit). Vous trouverez d'autres modifications possibles au chap. 5.2, page 17. 4.3 Recommandations concernant le fonctionnement Cette notice décrit les fonctionnalités maximales possibles du module de commande. En fonction de la chaudière utilisée et de la version de l'automate de contrôle de combustion, les fonctions ne sont éventuellement pas toutes disponibles. Vous trouverez des remarques relatives à ce sujet dans les chapitres correspondants. Si vous avez des questions supplémentaires, adressez-vous à votre chauffagiste. 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Principes d utilisation de base 13 4.4 Sélectionner le circuit de chauffage. Qu est-ce qu un circuit de chauffage? Un circuit de chauffage est le circuit effectué par l eau de chauffage depuis la chaudière, en passant par les radiateurs, et retour. Plusieurs circuits peuvent être raccordés à une chaudière, par ex. un circuit pour radiateurs et un autre circuit pour un chauffage par le sol. Dans ce cas, les radiateurs fonctionnent à des températures de départ plus élevées que le chauffage par le sol. La température de départ est la température de l eau de chauffage générée par la chaudière et qui alimente le départ du circuit de chauffage. Le module de commande peut être relié au système de gestion d énergie EMS (Energie-Management- System) de deux manières différentes : En tant que module de commande unique dans le système (réglage d usine) : dans ce cas, montage dans une pièce de séjour ou sur la chaudière. Exemple : maison individuelle avec un circuit de chauffage. En tant que commande à distance pour un circuit de chauffage : Le module de commande RC25 fonctionne avec un module de commande placé en amont (par ex. RC35). Le module de commande RC35 est installé dans le salon ou sur la chaudière, et régule un circuit de chauffage (par ex. celui de l habitation principale). Le module de commande RC25 enregistre la température ambiante de l appartement séparé et régule le second circuit de chauffage. Les réglages de base de l installation de chauffage sont effectués sur le RC35 qui est ainsi également disponible pour le circuit avec le module de commande RC25. Exemples : chauffage au sol sur un étage, radiateurs sur un autre, ou appartement combiné avec un logement séparé ou un local professionnel. Fig. 2 Possibilités pour une installation de chauffage avec un ou deux circuits de chauffage 1 Un module de commande régule un circuit de chauffage. 2 Chaque circuit de chauffage est équipé de son propre module de commande / commande à distance. RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

14 Principes d utilisation de base FR 4.5 Mise hors service/arrêt Le module de commande RC35 est alimenté en courant par l'installation de chauffage et reste enclenché en permanence. L'installation de chauffage est uniquement arrêtée par ex. pour l'entretien. Pour enclencher ou arrêter l'installation : mettre l'interrupteur principal de la chaudière sur 1 (marche) ou 0 (arrêt). Après l'arrêt de l'installation ou après une panne de courant, le jour et l'heure sont maintenus pendant plusieurs heures. Tous les autres réglages sont maintenus en permanence. 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Utilisation des fonctions 15 5 Utilisation des fonctions Ce chapitre décrit comment modifier lest températures ambiantes et les températures d'eau chaude sanitaire. Vous pouvez utiliser les fonctions en appuyant sur une touche sur le côté droit ou derrière le cache du module de commande, et en tournant le bouton de réglage. 5.1 Sélection du mode de service Vous pouvez utiliser le module de commande de deux manières : en mode automatique en mode manuel Le mode de service peut être activé directement en appuyant sur la touche indiquée. Mode de fonctionnement Automatique (réglage recommandé) Appuyer sur la touche Explication Le programme de commutation est actif. À l'heure réglée (point de commutation), le programme commute automatiquement entre le mode nuit et le mode jour. 1) La nuit, le chauffage fonctionne à une température ambiante réduite (réglage d'usine, également possibilité d'abaissement la nuit). La production d'ecs est en marche pendant le jour et coupée la nuit (réglage d'usine). La LED de la touche Automatique est allumée, la LED du mode jour ou nuit est également allumée, selon l'état en cours. Tab. 4 Explication des modes de fonctionnement RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

16 Utilisation des fonctions FR Mode de fonctionnement Mode jour manuel Chauffage permanent Mode manuel nuit Abaissement permanent Appuyer sur la touche Explication Réglage d'usine : 21 C. Le mode manuel jour est utile lorsque vous souhaitez chauffer exceptionnellement à des heures inhabituelles. Le mode automatique est coupé. La production d'ecs est en MARCHE (réglage d'usine). Seule la LED «Mode jour» est allumée. Réglage d'usine : 17 C. Le chauffage fonctionne à une température ambiante réduite (réglages d'usine). Le mode manuel nuit est utile lorsque vous êtes exceptionnellement absent sur une longue période. Le mode automatique est coupé. La production d'ecs est à l'arrêt (réglage d'usine). Seule la LED «Mode nuit» est allumée. Tab. 4 Explication des modes de fonctionnement 1) Le mode automatique jour et nuit correspond au mode manuel de jour et de nuit. La différence réside uniquement dans la commutation automatique. Si l'installation de chauffage est régulée en fonction des températures extérieures ( chap. 6.1, page 25) : pendant les périodes de transition au printemps ou en automne, il arrive que l atmosphère soit fraîche à l intérieur de la maison bien que l installation de chauffage soit sur mode été (uniquement production d ECS) en raison de la température extérieure. Dans ce cas, sélectionnez le mode manuel pour chauffer heure par heure. 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Utilisation des fonctions 17 5.2 Réglage de la température ambiante AVIS : Dégâts sur l installation dus au gel! Si les températures ambiantes sont réglées en dessous de 10 C, les pièces peuvent se refroidir au point que les conduites des façades risquent de geler en cas de grands froids. Régler des températures ambiantes supérieures à 10 C. En principe, vous pouvez régler la température ambiante avec le bouton de réglage. Trois solutions différentes sont proposées : Modifier la température ambiante provisoirement. Le réglage modifié est maintenu jusqu à ce que l installation de chauffage change de mode de service (par ex. en mode nuit). Modifier la température ambiante pour le mode de service actuel (par ex. mode jour automatique). Le réglage modifié est valable immédiatement pour le mode jour automatique. Modifier la température ambiante pour le mode de service qui n est pas en cours (par ex. modifier la température ambiante de nuit pendant la journée). Le réglage modifié est valable immédiatement pour ce mode de service. L affichage permanent indique de manière standard la température ambiante mesurée. Votre installateur peut toutefois régler un autre affichage permanent. RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

18 Utilisation des fonctions FR 5.2.1 Modification provisoire de la température ambiante. Vous êtes su automatique ou manuel et souhaitez modifier provisoirement la température ambiante («valeur de consigne ambiante provisoire»). Une valeur ambiante provisoire de consigne est représentée par le symbole. Situation de départ : le couvercle est fermé. Manipulation Résultat 1. Tourner le bouton de réglage.. La température ambiante actuelle réglée s affiche. Continuer à tourner le bouton de réglage. En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre, la température ambiante augmente, dans le sens contraire, elle diminue. 2. Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte : relâcher le bouton de réglage. La température ambiante modifiée («valeur de consigne ambiante provisoire» ) est enregistrée (ne clignote plus). Le message standard s affiche à nouveau. En mode manuel, la située à côté de la touche est éteinte. Dans ce cas, la température ambiante modifiée est valable jusqu à ce que vous appuyiez sur la touche, ou. Terminer la modification provisoire de la température ambiante Retour au mode automatique : appuyer sur la touche. Le programme automatique utilise les températures normales réglées pour les modes jour et nuit. Retour au mode manuel : appuyer sur la touche ou. Les températures réglées habituellement pour les modes jour et nuit sont utilisées. Si, en liaison avec le RC35 (RC25 en tant que commande à distance), le mode congés est actif pour le circuit de chauffage, la valeur de consigne des congés peut être réglée sur le RC25 et non pas la valeur ambiante de consigne provisoire. 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Utilisation des fonctions 19 5.2.2 Réglage de la température ambiante pour le mode en cours La température ambiante réglée est valable pour le chauffage en cours, c est-à-dire mode jour ou nuit. Vous pouvez reconnaître le mode activé par la LED allumée du symbole correspondant. Vous êtes en mode automatique et souhaitez modifier la température ambiante. Réglages Résultat 1. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. Continuer à tourner le bouton de réglage. En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre, la température ambiante augmente, dans le sens contraire, elle diminue. 2. Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte : relâcher le bouton de réglage. Le mode automatique avec les températures ambiantes modifiées est actif. La LED située à côté de la touche est allumée. L affichage standard réapparaît. 5.2.3 Réglage de la température ambiante pour le mode non actuel Vous pouvez également régler la température ambiante pour un mode qui n est pas activé pour le moment. Vous êtes actuellement par ex. en mode automatique «jour»et souhaitez modifier la température réglée de nuit. Réglages Résultat 1. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. Continuer à tourner le bouton de réglage. En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre, la température ambiante augmente, dans le sens contraire, elle diminue. 2. Lorsque la température ambiante souhaitée est atteinte : relâcher le bouton de réglage. Le mode automatique avec les températures ambiantes modifiées est actif. La LED située à côté de la touche est allumée. L affichage standard réapparaît. RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

20 Utilisation des fonctions FR 5.3 Réglage des fonctions ECS Risques de brûlures avec des températures d ECS supérieures à 60 C! AVERTISSEMENT : Risques de brûlure! La température d'ecs réglée en usine est de 60 C. Risques de brûlure aux points de puisage de l'eau chaude sanitaire si les températures réglées sont supérieures et après la désinfection thermique. N'ouvrir l'eau chaude que si elle est mélangée à l'eau froide lorsque les températures réglées sont supérieures à 60 C ou après la désinfection thermique. Le module de commande vous permet également de réchauffer l eau chaude sanitaire en tenant compte des économies d énergie. Le réglage dépend de la manière dont est installé le module de commande ( 6.1, page 25) : Si le module RC25 est utilisé comme module unique dans le système, la production d eau chaude sanitaire commence automatiquement 30 minutes avant le mode jour du programme de chauffage. En mode nuit, il n y a pas de production d ECS. Pour garantir l alimentation permanente en eau chaude sanitaire des points de puisage, la pompe de bouclage 1) est pilotée en mode jour deux fois par heure pendant trois minutes. La température maximale réglable d eau chaude sanitaire est de 60 C (= réglage d usine). Si le module de commande RC25 est utilisé comme commande à distance pour un circuit de chauffage, la production d ECS et le fonctionnement de la pompe de bouclage pour l ensemble de l installation de chauffage sont réglés avec le module de commande de niveau supérieur (par ex. RC35). La température d eau chaude sanitaire réglée peut être modifiée avec le module de commande RC35 ou RC25, il faut toutefois tenir compte de la plage de réglage du RC35 (maximum 80 C). 5.3.1 Contrôler ou modifier la température d eau chaude sanitaire Situation de départ : le cache est fermé. Réglages Résultat 1. maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. La valeur peut être modifiée. 2. Lorsque la température d'eau chaude sanitaire souhaitée est atteinte : relâcher le bouton de réglage. La valeur modifiée est enregistrée. Le message standard s'affiche à nouveau. 1) Cette fonction dépend de la chaudière installée. 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Utilisation des fonctions 21 5.3.2 Réchauffage unique de l'eau chaude sanitaire 1) Pour économiser l'énergie, l'eau chaude sanitaire n'est à nouveau réchauffée qu'en mode jour automatique, lorsque la température est inférieure de 5 C à la valeur d'ecs réglée. Si vous avez besoin de grandes quantités d'eau chaude une fois le soir ou en dehors des heures réglées, vous pouvez réchauffer l'eau chaude sanitaire. Situation de départ : le cache est fermé. Réglages 1. Si la LED de la touche est allumée, la température d eau chaude sanitaire est descendue en-dessous de la valeur réglée. Réchauffer l'eau chaude sanitaire manuellement : appuyer sur la touche. La LED de la touche clignote. Le réchauffage démarre puis s'arrête automatiquement. 2. Si le réchauffage doit être interrompu : appuyer à nouveau sur la touche. Selon la taille du ballon et la puissance de la chaudière, l eau chaude sanitaire est réchauffée au bout de 10 30 minutes environ. Avec les chauffe-eau instantanés ou les chauffeeau mixtes, l eau chaude est disponible presque immédiatement. 1) cette fonction ne peut pas être exécutée sur les chaudières avec UA. RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

22 Utilisation des fonctions FR 5.4 Réglage de l heure et du jour Pour pouvoir fonctionner correctement, votre installation de chauffage doit être réglée selon une heure et un jour précis. Vous pouvez régler les deux sur le module de commande, par ex. après une coupure de courant prolongée (dans ce cas, l heure continue de fonctionner pendant quelques heures). Si le module de commande RC25 utilisé en tant que commande à distance est affecté à un module de commande RC35, l heure et le jour ne peuvent être réglés que sur le module RC35. Le module de commande RC25 prend en charge le réglage du module de commande RC35. Manipulation Résultat 1. Ouvrir le cache. 2. Maintenir la touche et tourner simultanément le bouton de réglage. L heure actuelle peut être réglée. 3. Relâcher la touche. L heure est enregistrée. 4. Appuyer à nouveau et maintenir la touche en tournant le bouton de réglage. Le jour (1=Lu, 2=Ma,... 7 = Di) peut être réglée. 5. Relâcher la touche. Le jour est enregistré. 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Utilisation des fonctions 23 5.5 Choisir le programme de chauffage Le mode automatique assure le changement automatique entre les modes jour et nuit à des heures définies. En réglage d usine, 21 C ou 17 C sont réglées pour les modes jour et nuit. Avant de sélectionner un programme de chauffage, réfléchissez aux questions suivantes : A quelle heure doit-il faire chaud le matin? Ce moment-là dépend-il également du jour de la semaine? Y a-t-il des jours où vous ne souhaitez pas chauffer pendant la journée? A partir de quelle heure n avez-vous plus besoin de chauffage le soir? Ceci peut également dépendre du jour de la semaine. Si le module de commande RC25 est installé en tant que commande à distance avec un module de commande RC35, les programmes de chauffage du RC35 peuvent être utilisés sur le RC25 (également appelés «Programme perso», tabl. 5, page 24). Le module de commande est équipé de huit programmes de chauffage différents. Vous trouverez un aperçu des heures programmées dans le tabl. 5, page 24. Veuillez vérifier quel programme de chauffage est le mieux adapté à vos besoins afin d optimiser le confort thermique et les économies d énergie. Tenez compte avant tout de la quantité et des heures de commutation des modes jour et nuit. Le programme Pr1 (programme «Famille») est préréglé en usine. Manipulation Résultat 1. Ouvrir le cache. 2. Appuyer sur la touche et maintenir. Le programme de chauffage actuellement sélectionné est enregistré. 3. Sélectionner le programme de chauffage souhaité en tournant le bouton ( tabl. 5, page 24). 4. Relâcher la touche. Le nouveau programme de chauffage sélectionné est enregistré. L affichage standard réapparaît. Le programme de chauffage souhaité n est opérationnel que si le mode automatique est réglé ( chap. 5.1, page 15). RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

24 Utilisation des fonctions FR Points de mise en marche et d arrêt des programmes de chauffage Article Programme Jour ON ARR ON ARR ON ARR Pr1 Famille (réglage d usine) Lu Je Ve Sa Di 5:30 5:30 6:30 7:00 22:00 23:00 23:30 22:00 Pr2 Matin (équipe du matin) Lu Je Ve Sa Di 4:30 4:30 6:30 7:00 22:00 23:00 23:30 22:00 Pr3 Soir (équipe du soir) Lu Ve Sa Di 6:30 6:30 7:00 23:00 23:30 23:00 Pr4 Matin (travail par demi-journée Lu Je Ve 5:30 5:30 8:30 8:30 12:00 12:00 22:00 23:00 le matin) Sa Di 6:30 7:00 23:30 22:00 Pr5 Apres-midi (travail par demi-journée Lu Je Ve 6:00 6:00 11:30 11:30 16:00 15:00 22:00 23:00 l après-midi) Sa Di 6:30 7:00 23:30 22:00 Pr6 Midi Lu Je 6:00 8:00 11:30 13:00 17:00 22:00 (à la maison à midi) Ve Sa Di 6:00 6:00 7:00 8:00 23:00 22:00 11:30 23:00 Pr7 Solo Lu Je Ve 6:00 6:00 8:00 8:00 16:00 15:00 22:00 23:00 Sa Di 7:00 8:00 23:30 22:00 Pr8 Seniors Lu Di 5:30 22:00 Pr9 Nouveau programme Mode chauffage permanent (24 H). Ce message s affiche sur le module de commande RC25 alors que sur le module RC35, un nouveau programme de chauffage est entré (uniquement si le RC25 est utilisé comme commande à distance). Pr0 Programme perso (du RC35) Uniquement lorsque le module de commande RC25 est utilisé en tant commande à distance : Active le «Programme perso 1» pour le circuit de chauffage du module de commande RC25 saisi dans le module de commande RC35. Pr10 Programme perso (du RC35) Uniquement lorsque le module de commande RC25 est utilisé en tant commande à distance en association avec RC35 : Active le «Programme perso 2» pour le circuit de chauffage du module de commande RC25 saisi dans le module de commande RC35. Tab. 5 Programmes de chauffage (MARCHE = mode jour, ARRET = mode nuit) 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Informations concernant le réglage du module de commande 25 6 Informations concernant le réglage du module de commande 6.1 Types de régulation La régulation du chauffage peut se faire avec trois types de régulation différents. Selon les conditions existantes, votre installateur en sélectionnera une et la réglera pour vous : Régulation en fonction de la température ambiante Avec ce type de régulation, le module de commande doit être monté dans une pièce représentative. Le module de commande mesure la température ambiante dans cette «pièce de référence». La température de départ est réglée en fonction de la température ambiante réglée et mesurée. Par conséquent, les influences thermiques externes dans la pièce de référence (par ex. fenêtre ouverte, rayonnement solaire ou chaleur d'une cheminée) agissent sur l'ensemble de l'habitation. Réglez la température ambiante du logement ou de la pièce de référence sur le module de commande. Vous pouvez obtenir des températures plus faibles ou plus élevées dans les autres pièces en réglant les vannes thermostatiques des radiateurs. Régulation en fonction de la température extérieure La courbe de chauffage détermine la température de l'eau de chauffage dans la chaudière. Il est possible de sélectionner si cette courbe est influencée uniquement par la température extérieure ou si la température ambiante de la pièce de référence est également déterminante. Régulation uniquement en fonction de la température extérieure : La température extérieure est mesurée à l aide d une sonde de température. La valeur de la température de départ est calculée exclusivement à partir de la température extérieure par la courbe caractéristique de chauffage réglée. Sur le module de commande, vous pouvez régler la température ambiante pour l ensemble de l habitation (la courbe caractéristique de chauffage est ainsi décalée vers le haut ou vers le bas). Les vannes thermostatiques doivent être réglés dans chaque pièce de manière à obtenir la température ambiante souhaitée. Régulation en fonction de la température extérieure avec influence de la température ambiante : Dans ce cas, la température de départ dépend tout d'abord de la température extérieure, elle est toutefois également déterminée par la température ambiante dans un cadre défini par votre chauffagiste. Valable pour la Régulation en fonction de la température ambiante et pour la régulation en fonction de la température extérieure avec influence de la température ambiante : Les vannes thermostatiques des radiateurs dans la «pièce de référence»(pièce dans laquelle le module de commande est installé), doivent être entièrement ouverts! La température de départ est réglée en fonction de la température ambiante qui y est mesurée. Elle ne doit pas être limitée par des vannes fermées. RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

26 Informations concernant le réglage du module de commande FR 6.2 Conseils pour l'économie d'énergie Vous pouvez économiser environ 6 % de frais de chauffage en réduisant la température ambiante de jour d'1 C. Ne chauffez que si vous avez besoin de chaleur. Utilisez les programmes de commutation pour l abaissement automatique de nuit. Aérez correctement : ouvrez les fenêtres en grand pendant quelques minutes au lieu de les basculer en permanence. Pendant l aération des pièces, fermez les robinets des radiateurs. Assurez-vous que vos fenêtres et vos portes sont étanches. Ne placez pas de grands objets comme un divan directement devant les radiateurs (distance minimale 50 cm). L air réchauffé ne pourrait pas circuler ni, par conséquent, réchauffer la pièce. Vous pouvez également économiser de l'énergie pour la production d'ecs : comparez les périodes pendant lesquelles les pièces doivent être chauffées avec celles où vous avez besoin d'eau chaude sanitaire. Le cas échéant, utilisez un programme de commutation séparé pour la production d eau chaude sanitaire. Faites réviser votre installation de chauffage une fois par an par votre installateur. 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Protection de l environnement/recyclage 27 7 Protection de l environnement/recyclage La protection de l'environnement est un principe fondamental de osch. Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l'environnement constituent des objectifs aussi importants l'un que l'autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l'environnement sont strictement observés. Pour la protection de l'environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les meilleurs technologies et matériaux possibles. Emballage En matière d emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage optimal. Tous les matériaux d emballage utilisés respectent l environnement et sont recyclables. Appareils usagés Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables qui doivent passer par une filière de recyclage. Les différents éléments des produits sont facilement séparables et les matériaux sont identifiés. Il est ainsi possible de trier les différents modules en vue de leur recyclage ou de leur élimination. RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

28 Élimination des défauts FR 8 Élimination des défauts Vous trouverez dans ce chapitre des questions et réponses fréquentes concernant votre installation de chauffage Vous pouvez ainsi souvent éliminer certains défauts vous-mêmes. A la fin de ce chapitre vous trouverez un tableau des défauts et des mesures d'aide correspondantes. 8.1 Les questions les plus fréquentes Pourquoi régler une température ambiante bien qu elle ne soit pas mesurée? Si vous réglez la température ambiante bien que la température ne soit pas mesurée dans le cas d'une régulation en fonction de la température extérieure, vous modifiez ainsi la courbe de chauffage. Vous modifiez ainsi également la température ambiante parce que la température de l'eau de chauffage et par conséquent la température des radiateurs est modifiée. Pourquoi la température ambiante mesurée avec un thermomètre ne correspond-elle pas à la température ambiante réglée? Différents paramètres influencent la température ambiante. Si le module de commande RC25 est installé sur un mur froid, il sera influencée par la température du mur. S il est installé dans un endroit chaud dans la pièce, par ex. à proximité de la cheminée, il sera influencé par la chaleur de la cheminée. C est pourquoi la température mesurée par un thermomètre séparé peut être différente de celle réglée sur le module de commande. Si vous souhaitez comparer la température ambiante mesurée par rapport aux valeurs mesurées d un autre thermomètre, tenez compte des points suivants : Le thermomètre séparé et le contrôleur d ambiance doivent être placés à proximité l un de l autre. Le thermomètre doit être précis. Pour la comparaison, ne mesurez pas la température ambiante pendant la phase de mise en température de l installation de chauffage, les deux valeurs affichées réagissant plus ou moins rapidement à la modification de la température. Si vous avez respecté ces points et notez malgré tout une différence, vous pouvez calibrer la température ambiante affichée ( page 17). Pourquoi les radiateurs chauffent-ils trop lorsque les températures extérieures sont élevées? Si vous avez une installation de chauffage avec un circuit sans vanne de mélange (circuit de chauffage 1), c'est normal. La pompe ne démarre que lorsque la chaudière a atteint une certaine température de départ. Si la température de départ est plus élevée que nécessaire en raison de la température extérieure, les radiateurs peuvent être plus chauds pendant quelques temps. La régulation du chauffage le reconnaît et réagit rapidement. Laissez les vannes de radiateurs ouvertes sans les modifier jusqu'à ce que la température ambiante réglée soit atteinte. Les radiateurs peuvent également être réchauffés en mode été, dans certaines conditions : la pompe démarre automatiquement avec un rythme précis pour ne pas bloquer. Si la pompe démarre par hasard juste après le réchauffement de l eau chaude sanitaire, la chaleur résiduelle inutilisée est évacuée par le circuit de chauffage et les radiateurs. 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Élimination des défauts 29 Pourquoi la pompe fonctionne-t-elle la nuit bien que le chauffage soit arrêté ou réduit? Ceci dépend du réglage effectué par votre installateur pour l'abaissement de nuit. Mode abaisse : la pompe fonctionne même si le chauffage diminue pour atteindre la température ambiante réglée bien que celle-ci soit inférieure. Mode arret : l'installation de chauffage (et par conséquent la pompe) est automatiquement arrêtée en mode nuit. Si la température extérieure diminue en dessous de la température de protection antigel, la pompe s enclenche automatiquement par la fonction «Protection antigel». Mode arret et Mode maintien T amb : l'installation de chauffage est enclenchée automatiquement lorsque la température mesurée est inférieure à la valeur réglée. La pompe s enclenche alors également. La température ambiante mesurée est supérieure à la température ambiante réglée. Pourquoi la chaudière fonctionne-t-elle quand même? La chaudière peut fonctionner pour réchauffer l eau chaude sanitaire. Votre installation de chauffage peut être réglée sur trois types de régulation différents ( page 25) : Régulation en fonction de la température ambiante : la chaudière s arrête dès que la température ambiante réglée est atteinte. Régulation en fonction de la température extérieure : l installation de chauffage fonctionne par rapport à la température extérieure. Régulation en fonction de la température extérieure avec influence de la température ambiante : l installation de chauffage utilise les avantages des deux types de régulation cités ci-dessus. Dans les deux derniers cas, la chaudière peut fonctionner même si la température ambiante mesurée est supérieure à la température ambiante réglée. RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

30 Élimination des défauts FR 8.2 Messages de défaut et d'entretien Le module de commande distingue trois sortes de messages : Message de maintenance Message de défaut (= erreurs sur l'installation ; réglages incorrects sur le module de commande ou erreurs de composants) Messages d'entretien (informent qu'un entretien est nécessaire) AVIS : Dégâts sur l installation dus au gel! Si l'installation de chauffage n'est pas en service, elle risque de geler en cas de grands froids. Essayez d'annuler le défaut. Si vous n'y arrivez pas, informez immédiatement le chauffagiste. Les messages de défaut varient selon le modèle de la chaudière. Vous trouverez des informations concernant les défauts dans la documentation technique de la chaudière. Colonne «Code» dans le tabl. 6 Les messages sont signalés par un code. Ces codes permettent au chauffagiste de comprendre l origine du défaut. Les codes sont en deux parties. Le code de service (code écran) s affiche en premier (par ex. A01). En tournant le bouton vers la droite, le code de défaut (par ex. 816) s affiche. L écran indique ainsi s il s agit d un défaut (= erreur installation) ou d une maintenance. 1. En cas de message de défaut, tourner le bouton de réglage vers la droite. Le code de défaut s affiche. 2. Vérifier si le défaut peut être éliminé par une réinitialisation ( chap. 8.3) ou à l aide des explications indiquées dans le tabl. 6. 3. Dans le cas contraire, contacter immédiatement le chauffagiste (en lui indiquant le code). 4. En cas de message d entretien, vérifiez si vous pouvez y répondre à l aide des explications du tabl. 6. 5. Dans le cas contraire, contacter immédiatement le chauffagiste (en lui indiquant le code). 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Élimination des défauts 31 Le tableau ci-dessous explique les messages éventuels de défaut et d entretien : Code Ecran Cause Remède Pas de message affiché sur l écran Installation de chauffage arrêtée. Mettre l installation de chauffage en marche. Après la mise en marche : L alimentation en courant de l installation de chauffage est interrompue. Après la connexion, des données sont échangées (pas de défaut). Vérifier si le module de commande est placé correctement dans le support mural. Vérifier si les câbles sont bien raccordés au support mural du module de commande. Attendre pendant quelques secondes. Les LED des touches clignotent également en alternance. En modifiant un réglage : Ce paramètre ne peut pas être modifié ou ce réglage n est pas autorisé. xxx xxx Exemple : Tab. 6 Les LED des touches clignotent en alternance. L écran ne clignote pas. Défaut au niveau de l installation de chauffage ou du module de commande. L origine du défaut peut être provisoire. L installation de chauffage revient alors automatiquement en mode normal. L écran clignote également. Défaut sur l installation de chauffage ou le module de commande. Si un défaut s affiche par un clignotement, il faut le réinitialiser. Messages de défaut et d entretien Si l affichage standard ne réapparaît pas automatiquement sur l écran. informer le chauffagiste. Réinitialiser le défaut ( chap. 8.3). RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

32 Élimination des défauts FR Code Ecran Cause Remède A01 816 Défaut de communication avec EMS par ex. en raison d un mauvais contact ou de rayons électromagnétiques. A11 A11 802 803 L heure ou la date n ont pas été entrés. Ceci peut avoir été provoqué par ex. par une longue coupure de courant. A18 802 L heure ou la date n ont pas été entrés. Ceci peut avoir été provoqué par ex. par une longue coupure de courant. Hxx 1) Exemple : L entretien est nécessaire. L installation de chauffage continue de fonctionner dans la mesure du possible. Vérifier si le module de commande est placé correctement dans le support mural. Vérifier si les câbles sont bien raccordés au support mural du module de commande. Entrer l heure ou la date pour que le programme de commutation et d autres fonctions puissent fonctionner. Entrer l heure ou la date pour que le programme de commutation et d autres fonctions puissent fonctionner. Contactez votre chauffagiste pour faire faire l entretien. H7 1) La pression d eau de l installation de chauffage a chuté. Ce message d entretien (H 7) est le seul auquel vous puissiez répondre par vous-même. Cette valeur ne s affiche que si l installation est équipée d un détecteur de pression numérique. Dans le cas contraire, relever la pression de service sur le manomètre de temps à autre. Rajouter de l eau de chauffage ( notice d utilisation de la chaudière). Tab. 6 Messages de défaut et d entretien 1) cette fonction ne peut pas être exécutée sur les chaudières avec UA. 6 720 801 074 (2011/09) RC 25

FR Élimination des défauts 33 8.3 Annuler les défauts (Reset) Certains défauts peuvent être supprimés par une remise à zéro. Ceci est valable entre autres pour les défauts verrouillants. Vous pouvez les distinguer par le clignotement de l écran du module de commande de la chaudière. Effectuer la fonction Reset sur le module de commande de la chaudière pour annuler le défaut. La fonction reset du module de commande de la chaudière est expliquée dans la documentation technique de la chaudière et/ou du module de commande de la chaudière. Si le défaut ne peut être annulé (l'écran continue de clignoter), contacter le chauffagiste. RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

34 Index FR Index A Ancien appareil... 27 Appareils usagés... 27 Arrêt... 14 Automatique.................... 15 C Charge unique d eau chaude sanitaire 20 Chauffage permanent (manuel jour). 15 Cir. chauff. - Explication................... 13 Circuits de chauffage RC25........ 13 Consignes de sécurité............. 6 D Défauts........................ 30 E Emballage...................... 27 Energie......................... 7 - Conseils pour l'économie d'énergie 26 Environnement.................. 27 G Gel......................... 6, 33 - défauts en cas de risque de gel... 30 M Mise hors service................ 14 Mode abaisse................... 29 Mode abaissement............... 29 Mode arret..................... 29 Mode jour...................... 15 Mode maintien T amb............ 29 Mode maintien T ext............. 29 Mode manuel jour/nuit............ 15 Mode nuit...................... 15 Modes de service................ 15 N Nettoyage....................... 7 Notice succincte.................. 8 P Panne de courant................ 14 Pièce de référence............... 25 Point d arrêt.................... 24 Point de mise en marche.......... 24 Pompe........................ 29 Protection antigel................ 29 R Recyclage.................... 7, 27 Réduit permanent (manuel nuit).... 15 Régler température d eau chaude sanitaire..................... 20 Régulation de la température ambiante.................... 25 Régulation en fonction de la température ambiante... 25, 29 Régulation en fonction de la température extérieure.. 25, 29 Remise à zéro des défauts......... 33 Reset......................... 33 Robinets thermostatiques.......... 7 S Sélectionner circuit de chauffage.... 13 T Télécommande.................. 13 Température ambiante - Affichage différent............. 28 - modification provisoire......... 18 - trop froid/trop chaud............ 8 Température de départ........... 13 Température extérieure, plus élevée. 28 Température, voir température ambiante Types de régulation.............. 25 V Vannes thermostatiques........... 25 6 720 801 074 (2011/09)

FR 35 Notes RC 25 6 720 801 074 (2011/09)

osch Thermotechnologie SAS.P. 1 F-29410 Saint-Thégonnec www.bosch-climate.fr IMPORTANT: il est nécessaire de faire retour du bon de garantie ou de s enregistrer sur notre site www.bosch-climate.fr.