CONDITIONS DE GARANTIE



Documents pareils
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Notice de montage et d utilisation

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Notice de montage et d utilisation

Manuel d utilisation du modèle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Instructions d'utilisation

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

KeContact P20-U Manuel

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Manuel de l utilisateur

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Notice de montage de la sellette 150SP

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

NOTICE D INSTALLATION

Système de surveillance vidéo

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Les types et niveaux de maintenance

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Outil de calage de talon de pneu

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Pose avec volet roulant

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B )

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A

NOTICE D UTILISATION

Lubrification des machines et équipements

MANUEL D UTILISATION

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Portier Vidéo Surveillance

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

NOTICE DE MISE EN SERVICE

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

RISQUES PROFESSIONNELS RISQUES MÉCANIQUES

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

AUTOPORTE III Notice de pose

VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INCENDIE

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Instructions de montage et d installation

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

APS 2. Système de poudrage Automatique

Nest Learning Thermostat Guide d installation


Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Transcription:

CONDITIONS DE GARANTIE Vous venez d'acquérir un pont à ciseaux TWINBUSCH et nous vous remercions pour la confiance que vous accordez à nos produits. Dans un souci de qualité, nous nous devons de vous adresser quelques recommandations importantes. Merci de lire ces mises en garde avant la première utilisation de votre pont élévateur. Il est important que votre installation soit effectuée par un personnel qualifié et habilité, et ce conformément aux plans de fondations correspondant à votre pont. Le couple de serrage des splits de fixation est de 120Nm. Il est important d'effectuer un entretien périodique : Entretien périodique : - Quotidiennement : Vérifier l'état du pont avant d'entreprendre des travaux sur le véhicule. Contrôle de la synchronisation des voies - Tous les 2 mois : Graissage de l'intégralité des points de graissage (voir notice) - Annuellement : entretien du circuit hydraulique (vidange d'huile+remplacement de la crépine d'aspiration) Veuillez prendre soin de conserver tout justificatif (rapports d'intervention, factures, etc). Vous pourrez être amenés à fournir une copie de ces documents à notre service technique dans le cadre d'une demande de garantie. Maintenance / entretien Equipements électriques L'installation électrique doit être réalisée par un personnel qualifié et habilité. Toute opération afférente à un composant électrique doit être réalisée par un personnel qualifié et habilité. L'ouverture du boitier de contrôle ainsi que l'accès aux organes électriques afférents sont réservés à un personnel qualifié et habilité. Le non-respect de cette consigne expose les personnes concernées à un choc électrique pouvant entrainer de graves séquelles, voir la mort. En cas de panne d'ordre électrique, veuillez contacter notre service technique ou un électricien qualifié et habilité. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 2

Circuit hydraulique L'installation du circuit hydraulique doit être réalisée par un personnel qualifié et habilité. Toute opération afférente à un organe du circuit hydraulique doit être réalisée par un personnel qualifié et habilité. Votre pont est équipé de composants hydrauliques neufs, nécessitant un rodage incluant une vidange / remplacement de l'huile hydraulique contenue dans le circuit. Cette vidange est à effectuer : - 1 - Après 10 h d'utilisation (professionnels : 10 jours/ particuliers : après 1 mois) - 2 - Après 30 h d'utilisation (professionnels : 30jours / particuliers : après 3 mois) Et est à renouveler tous les ans, accompagnés du remplacement de la crépine d'aspiration. Le non-respect de ces consignes expose votre matériel à une rupture du circuit hydraulique pouvant entrainer un accident matériel ou corporel grave. Ce groupe hydraulique est un produit neuf, nécessitant un rodage lors des premières heures d utilisation. De ce fait, il est IMPERATIF de procéder à un remplacement total de l huile hydraulique (HLP 32 ou indice de viscosité supérieur) 1) Après les 10 premières heures d utilisation 2) Après 30 heures d utilisation 3) Après rodage, la vidange est a effectuer annuellement Le risque encouru du non-respect de ces consignes est une usure prématurée de l intégralité du circuit hydraulique (joints de vérins, engrenage de pompe, crépine, etc. ) qui n entrera pas dans le cadre de la garantie sans justificatif du remplacement de l huile. Une facture peut vous être demandée par nos techniciens afin de pouvoir justifier ces vidanges Graissage Graissez les points prévus à cet effet. Les parties mobiles sont munis de patins de friction en matière synthétique et il est important de les graisser régulièrement afin d'éviter une usure anticipée de ces patins. Le graissage de ces points de friction est à effectuer lors de l'entretien périodique tous les 2 mois. Utilisez de la graisse universelle multifonctions. Ne pas utiliser de lubrifiants à base de composites ni de type adhésive (usure anticipée), ni de lubrifiants en aérosol. Dans les environnements poussiéreux (ponçage, peinture, etc..), le graissage inclut le nettoyage préalable des points de graissage avant d'effectuer l'opération.. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 3

TABLE DES MATIÈRES SECURITE INTRODUCTION AVERTISSEMENTS INSTALLATION FONCTIONNEMENT INSPECTION ET ENTRETIEN DIMENSIONS REGLEMENT SUR LES BATIMENTS SCHEMA HYDRAULIQUE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE SCHEMA DE CABLAGE Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 4

SECURITE 1. Le pont élévateur ne sera pas installé sur une surface d'asphalte. 2. Le pont ne peut pas être utilisé à l extérieur. 3. Garder les mains et les pieds éloignés des pièces mobiles. 4. Le pont ne peut être manipulé seulement par le personnel qualifié. 5. Porter des vêtements appropriés. 6. La surface de travail autour du pont doit être toujours libre, afin que l opérateur puisse se dégager. 7. L'élévateur est conçu pour soulever des véhicules qui ne dépassent pas le poids maximum autorisé (3000 kg). 8. Vous devez vous assurer que toutes les précautions sont prises avant de travailler à proximité ou sous le véhicule. 9. Positionnez la voiture centrée sur l élévateur (voir les instructions du fabricant). 10. Abaisser l'élévateur totalement lorsqu'il n'est pas utilisé. 11. Il est strictement interdit de modifier le pont élévateur sans avoir l'autorisation écrite du fabricant. 12. Si l'élévateur n'est pas utilisé pour une longue période, il est conseillé d'interrompre l'alimentation électrique. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 5

INTRODUCTION UTILISATION Ce pont élévateur est conçu seulement pour soulever des voitures. D'autres utilisations sont interdites par le fabricant. Le pont ciseaux est conçu pour une charge utile de 3000 kg. Le fabricant ou le vendeur n'est pas responsable des accidents ou dommages subis à la suite d'une utilisation non conforme. SYSTEME DE SECURITE En cas de perte soudaine de pression, le cran mécanique de protection empêche l'abaissement du pont ciseaux. Voir schéma hydraulique. A partir du modèle 2009 : verrouillage pneumatique de sécurité. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Hauteur de levage 1850 mm après l'installation Capacité de levage 3000 kg Temps de levage 50 s. Alimentation 400 V triphasé/220vmonophasé Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 6

AVERTISSEMENTS Lire attentivement le manuel d utilisation et les consignes de sécurité avant d utiliser la machine! Le pont élévateur doit être utilisé uniquement par des personnes qualifiées! Les opérations de réparation et de maintenance doivent être effectuées uniquement par des personnes qualifiées. Ne jamais désactiver les dispositifs de sécurité! Il est interdit à toute personne de stationner sous le pont élévateur (lors de la montée ou de la descente)! Les voies d évacuation doivent rester libres en permanence! Soyez particulièrement attentif à vos pieds lors de la descente! Risque d écrasement! Risque d écrasement lors de l action de montée ou de descente! Ne jamais tenter de charger un seul côté du pont! Éviter de fortement secouer le véhicule! Le poids du véhicule doit être également réparti sur les deux plateformes! Aucun support additionnel ou objet pouvant entraver le fonctionnement du pont ne doit être présent lors de la descente! ATTENTION! Tension électrique! Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 7

INSTALLATION AVANT L'INSTALLATION Vérifiez si tous les composants ont été livrés. L installation et le montage doivent être effectué uniquement par du personnel qualifié. Le pont ciseaux doit être installé sur une surface plane et solide (béton). L'épaisseur minimale de la dalle doit être de 15 cm. Installer l'unité hydraulique près de l'élévateur. CONNEXIONS 1. Connexion tuyau d'huile Voir schéma hydraulique avec le raccordement de tuyau d'huile. Assurez-vous que les lignes sont propres et exemptes de débris. Attention! Quand le tuyau d'huile n'est pas correctement connecté, le système hydraulique peut être endommagé. 2. Connexion de l'alimentation électrique Le branchement électrique ne doit être réalisé que par un électricien qualifié! 3. Remplissage du réservoir Pour assurer le fonctionnement correct du pont ciseaux le réservoir doit être rempli avec 16 litres d'huile hydraulique HLP 32 (non inclus). 4. Synchronisation Connectez l'alimentation. Appuyez sur le bouton de levage pour vérifier la rotation du moteur. Sens trigonometrique Si le moteur tourne dans le mauvais sens, il faut inverser deux des trois phases.(380v uniquement) Le moteur doit tourner dans le sens antihoraire. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 8

FONCTIONNEMENT PURGE DU CYLINDRE 1. Déconnecter le capteur de fin de course. 2. Ouvrir les soupapes d'arrêt 4+5, et soulever les plateformes au niveau le plus élevé possible, après 10 sec. Puis fermer les vannes tout en restant suir le bouton de monté, une fois les vannes fermées lacher le bouton de montée. 3. En fonctionnement normal, les soupapes doivent être fermées. 4. Au démarrage, si ils ne devaient pas se lancer de maniere synchronisée, ouvrez brièvement une des deux vannes pour que la plateforme du début ait rattrapé l'autre plate-forme, puis fermer la soupape à nouveau. 5. Assurez-vous que les robinets sont bien fermés, comme le montre le plan. 6. Rebranchez le capteur de fin de course. Si les plateformes ne sont pas synchronisée, ce processus doit être redémarré! Une source potentielle d'erreur - les tuyaux hydrauliques sont mal connectés, voir le plan. FIXATION DE ELEVATEUR Fixez l'élévateur avec les chevilles fournies. ESSAI DE FONCTIONNEMENT L élévateur ne peux pas être utilisé en sans avoir efféctué une epreuve en charge par un organisme agrée. Cette étape est très importante et nécessaire afin de s'assurer que tous les tuyaux sont correctement fixés et qu'il n'y a pas de danger qui pourrait résulter de tuyaux qui fuient ou de disfonctionnement quelquonque. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 9

INSPECTION ET ENTRETIEN Inspection quotidienne avant de commencer le travail Il est très important de faire une vérification quotidienne des dispositifs de sécurité avant la mise en service du pont ciseaux! Vérifiez que tous les feux et les signaux d'alarme fonctionnent correctement. Vérifiez tous les raccordements hydrauliques. Vérifiez toutes les connexions des câbles et des commutateurs. Assurez-vous que les ancrages au sol et tous les boulons et les vis sont bien serrés. Inspection hebdomadaire Vérifiez la mobilité des parties flexibles. Vérifiez l'état du dispositif de sécurité. Vérifier le niveau d'huile. Le niveau d'huile est bon si les chemins de roulement peuvent être conduit à la position la plus élevée. Sinon, le niveau d'huile est trop faible. Vérifier si toutes les vis sont bien serrées. Entretien mensuel Vérifier si les vis sont bien serrées. Vérifier les joints et tuyaux hydrauliques. Vérifiez que toutes les pièces mobiles soient lubrifiées. La structure entière doit être examinée pour déceler tout signe d'usure. Si un dommage a été découvert, vous devez le réparer ou le remplacer, si nécessaire, avec des pièces de rechanges d origine, contactez le fabricant. Entretien annuel Vider le réservoir d'huile et remplissez-le avec l'huile hydraulique neuve. Nettoyer le filtre à huile Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 10

DIMENSIONS Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 11

REGLEMENT SUR LES BATIMENTS Béton, au moins 15 cm d'épaisseur boîte de commande Auto- Front Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 12

SCHEMA HYDRAULIQUE 1. vérin moteur 2. vérin secondaire 3. soupape manuelle 4. soupape électromagnétique 5. soupape d'abaissement 6. moteur 7. couplage pompe 8. soupape anti-retour 9. soupape d'abaissement 10. soupape de sécurité 11. filtre à huile Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 13

RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Maître-cylindre La ligne principale 1 pour le maître-cylindre G+D Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 14

(1) Tuyau d'huile maître-cylindre (2) 2, 3 Tuyau d'huile cylindre auxiliaire (3) 4, 5 Soupape de direction (purge le pont ciseaux) 4A, 5A Soupape de direction (fonctionnement normal) (6) Soupape anti-retour (7) Soupape de vidange solénoïde (8) Vis pour réglage la pression de la pompe (9) Vis pour réglage la vitesse de descente Attention!!! Les vannes de la ligne 2 et 3 doivent être fermées en fonctionnement normal. Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 15

380 V, trois phases S/N Code Description Spécifications Quantité Note 1 KM Puissance-dispositif de commutation CJX2-12107 AC24 1 2 KA1 Relais HH54p/AC24 1 3 KA2 Relais HH54p/AC24 1 4 KA3 Relais HH54p/AC24 1 5 SB1 Bouton-poussoir LA42 1 Levage 6 SB2 Bouton-poussoir LA42 1 Descente I 7 SB3 Bouton-poussoir LA42 1 Descente II 8 VD KBPC5A-35A 1 9 M Moteur 380V/3HP 1 10 FU Fusible 2A 1 11 FU1 Fusible 16A 3 12 FU2 Fusible 1A 1 13 HK Interrupteur d'alimentation Lw26GS-20 /04 14 SQ1 Commutateur PL-05P 15 SQ2 Voyant AD17 1 16 HL Transformateur JBK3-63VA 1 17 C Condensateur 4700uf-50V 1 1 1 Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 16

Sous réserve de fautes de frappe, erreurs et modifications techniques. 17