Haut-parleur à mains libres Bluetooth



Documents pareils
Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

Guide de L utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

Guide de référence rapide

KeContact P20-U Manuel

FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE HAUT-PARLEUR...3 CONNEXION AVEC VOTRE TÉLÉPHONE...7 PLACEZ LE HAUT-PARLEUR DANS VOTRE VÉHICULE...7

ClickShare. Manuel de sécurité

Lecteur Multimédia Numérique

User guide Conference phone Konftel 100

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

Mode d'emploi NVX 620

Digi-wav e dlt 100 / dlr 50. manual

Table des matières. Pour commencer... 1

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

User guide Conference phone Konftel 100

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Guide de référence Konftel 300W

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

Guide de l utilisateur

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Milan Mini chaîne tactile. Manuel d instructions

Manuel d'utilisation

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

SPOT. Manuel de l utilisateur. surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé!

Guide d utilisation Casque micro sans fil Ultralight Palm

La téléphonie via Internet..(VoIP) Une solution économique et versatile

MIIA. Windows TAB 9,6 3G. Manuel d utilisation MIIA MWT-963G

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

M55 HD. Manuel Utilisateur

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Manuel de l utilisateur

Mode d emploi Konftel 250

Clé WIFI 300N. 1. Introduction :

ICPR-212 Manuel d instruction.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Ma maison Application téléphone mobile

Guide de l utilisateur

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Manuel de l utilisateur

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

GUIDE DE L UTILISATEUR

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Garage Door Monitor Model 829LM

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

inmarsat.com/isatphone

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

USER GUIDE. Interface Web

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

Mode d emploi MBP20. Les caractéristiques décrites dans ce mode d emploi peuvent être modifiées sans préavis.

Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit II. Présentation du système... 3

Guide d utilisation. Appareil de communication visuelle HD. N de modèle KX-VC300/KX-VC600

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Portier Vidéo Surveillance

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mode d emploi Konftel 300

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

guide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne Contactez votre service clients Orange :

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Transcription:

Haut-parleur à mains libres Bluetooth MANUEL DE L UTILISATEUR Disponible en 3 couleurs! Bleu tempête 1713164 Titane 1713168 Blanc pur 1713169

Table de matières 1. Information sur le haut-parleur à mains libres Bluetooth...3 2. Information sur la technologie Bluetooth...3 3. Connaitre votre haut-parleur Bluetooth...3 4. Aspect et fonctions...4 5. Charger votre haut-parleur à mains libres Bluetooth...4 6. Mettre en marche/éteindre le haut-parleur à mains libres Bluetooth...5 7. Appariement...5 8. Connexion/relier votre haut-parleur à mains libres et un téléphone cellulaire...6 9. Déconnecter le haut-parleur à mains libres Bluetooth et un téléphone cellulaire...6 10. Utilisation du haut-parleur à mains libres Bluetooth...7 11. Fonction MultiPoint...8 12. Protection de faible tension de la pile...10 13. Remise à zero...10 14. Indication DEL...11 15. Soutien et entretien...11 16. Consignes de sécurité...12 17. Spécifications...12 2

1. Information sur le haut-parleur à mains libres Bluetooth Le haut-parleur à mains libres Bluetooth versatile est conçu spécifiquement pour que l utilisateur puisse profiter de la practicalité et de la liberté de communication sans fil. Il peut être utilisé sur le bureau comme un module téléphone haut-parleur de congres et dans la voiture comme un trousse à mains libres. Un microphone intégré avancé avec solution D.S.P. pour annulation d écho et suppression de bruit vous donne une qualité sonore duplex impeccable. 2. Information sur la technologie Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth est sur le point de révolutionner la connectivité personnelle en offrant la liberté des connexions câblées-permettant des liens et connectivité entre ordinateurs portables, téléphone cellulaires, dispositifs portatifs, et d autres dispositifs avec Bluetooth en dedans de 10 mètres. Utilisant le son global et la transmission de données numériques 2,4 GHz ISM, il favorise la communication globale d une façon que vous n avez jamais rêvée! 3. Connaitre votre haut-parleur Bluetooth Pour utiliser votre haut-parleur à mains libres Bluetooth, veuillez suivre les étapes suivantes : (1) Chargez votre haut-parleur à mains libres. Avant d utiliser le haut-parleur à mains libres Bluetooth, il est recommandé de charger la pile complètement la première fois. D habitude le temps de charge complète dure 3 h (environ). (2) Mettez votre haut-parleur à mains libres et un téléphone cellulaire avec Bluetooth en dedans d un mètre pour le pairage. (3) Assurez que votre haut-parleur à mains libres et le téléphone cellulaire sont en dedans de la portée de 10 m. (Des obstructions peuvent réduire la portée). 3

4. Aspect et fonctions (1) Haut-parleur (4) Prise de charge (USB à 5 broches) (7) Augmenter le volume (V+) (2) Microphone (5) Bouton sourdine (8) Baisser le volume (V-) (3) DEL (6) Bouton multifonctionnel (MFB) 5. Charger votre haut-parleur à mains libres Bluetooth Le haut-parleur à mains libres vient avec une pile rechargeable. Avant d utiliser le haut-parleur à mains libres, il est recommandé de charger la pile complètement la première fois. Le temps de charge complète et 3 h (environ). IMPORTANT : (1) L indicateur de charge sera retardé pour quelques minutes si le haut-parleur à mains libres n a pas été utilisé pendant une longue période ou si la pile est épuisée. (2) Pour prolonger la durée de vie de la pile, il est recommandé de charger le haut-parleur à mains libres chaque fois que la pile est faible. Quand la pile est faible, le DEL clignote en rouge toutes les 3 secondes. 4

Sous condition de pile faible, si le haut-parleur à mains libres est utilisé sans interruption la durée de vie de la pile et le temps d attente seront réduits et le temps de charge peut prendre plus longue que 3 heures. Aussi, le haut-parleur à mains libres s éteint. (3) Le DEL rouge clignote en cours de charge et s éteint dès que la charge soit complète. 6. Mettre en marche/éteindre le haut-parleur à mains libres Bluetooth Mettre en marche : Quand le haut-parleur à mains libres Bluetooth et éteint, appuyez et tenez le bouton «MFB» pour 4 secondes jusqu à vous entendez un bip court. Le DEL bleu clignotera 4 fois et le haut-parleur à mains libres Bluetooth se connectera automatiquement au dernier téléphone cellulaire connecté. Éteindre : Quand le haut-parleur à mains libres et en mode d attente, appuyez et tenez le bouton «MFB» pour 4 secondes jusqu à vous entendez un bip court. Le DEL rouge clignotera 5 fois avant d éteindre l appareil. 7. Appariement Avant d utiliser le haut-parleur à mains libres pour la première fois il est important de l apparie avec votre appareil Bluetooth. Les étapes suivantes ci-dessous décrivent les instructions de pairage pour un téléphone cellulaire avec Bluetooth. (1) Mettez le haut-parleur à mains libres et le téléphone cellulaire à une distance pas plus loin qu un mètre. (2) Assurez que le haut-parleur à mains libres et éteint. (3) Appuyez et tenez le bouton «MFB» pour 6 secondes jusqu à le DEL clignote en rouge et bleu alternativement, il est maintenant prêt pour appariement. (4) Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone cellulaire et fait une recherche pour un dispositif Bluetooth en faisant référence à votre guide d utilisateur pour des renseignements. (5) Sélectionnez (Centrios 1713164/8/9) da la liste. (6) Entrez le code préprogrammé «0000» et appuyez sur «OK» pour apparie le haut-parleur à mains libres et le téléphone cellulaire. Lorsque le pairage soit complet, le DEL bleu et rouge arrêtent de clignoter, le haut-parleur à mains libres est en mode d attente et le DEL bleu clignote toutes les 3 secondes. 5

(7) Appuyez sur «Return» pour retourner au menu principal de votre téléphone cellulaire. Veuillez assurer que le téléphone cellulaire et le haut-parleur à mains libres sont en dedans de 10 mètres. Vous devriez maintenant être capable de faire et de recevoir des appels avec le haut-parleur à mains libres. REMARQUE: Si le pairage ne peut pas être compléter en dedans de 2 minutes après que le mode d appariement soit activé, le haut-parleur à mains libres s éteint automatiquement. Veuillez répéter les étapes ci-haut pour apparier le haut-parleur à mains libres et le téléphone cellulaire de nouveau. 8. Connexion/lien entre le haut-parleur à mains libres et votre téléphone cellulaire Après que l appariement est complet, votre haut-parleur à mains libres est toujours en mode d attente. Avant de placer ou de répondre à un appel, si l icône de casque n est pas affiché sur l écran, veuillez suivre les étapes suivantes pour activer la connexion/le lien au moyen de votre téléphone cellulaire et le hautparleur à mains libres jusque l icône de casque apparait sur l écran. (1) Sur le téléphone : Sélectionnez «Centrios 1713164/8/9» de la liste sur l écran de téléphone. (2) Sur le haut-parleur à mains libres : Appuyez sur «MFB» brièvement et sélectionnez «Accepter» sur l écran de téléphone pour accepter la connexion. 9. Déconnecter le haut-parleur à mains libres Bluetooth et le téléphone cellulaire Quand vous avez besoin de faire une connexion entre le haut-parleur à mains libres et un autre téléphone cellulaire avec Bluetooth, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour déconnecter le haut-parleur à mains libres Bluetooth et le téléphone cellulaire déjà apparié. (1) Éteindrez le haut-parleur à mains libres. (2) Sélectionnez «Déconnecter» sur la liste de dispositifs Bluetooth de votre téléphone cellulaire pour enlever la connexion. REMARQUE: Pendant la déconnection, le haut-parleur à mains libres s éteindre automatiquement après 10 minutes. Le DEL bleu clignotera 2 fois toutes les 3 secondes lorsque le haut-parleur à mains libres n est plus connecté au téléphone cellulaire. 6

10. Utilisation du haut-parleur à mains libres Bluetooth (1) Répondre à un appel En recevant un appel téléphonique. Appuyez brièvement sur le bouton «MFB» pour répondre. (2) Terminer un appel Appuyez le bouton «MFB» brièvement pour terminer un appel. (3) Refuser un appel Quand le téléphone sonne, appuyez et tenez le bouton «MFB» pour 2 secondes pour refuser l appel. (4) Composition par la voix Si votre téléphone cellulaire supporte la composition par la voix, en mode d attente, appuyez brièvement sur le bouton «MFB» et dites le nom après que vous entendez un bip. REMARQUE: Assurez que vous avez enregistré le nom au téléphone cellulaire avant d utiliser la fonction de composition par la voix. Le fonctionnement varie selon le modèle de téléphone cellulaire. Veuillez faire référence à votre manuel de l utilisateur de téléphone cellulaire pour des renseignements. (5) Recomposition du dernier numéro En mode d attente, appuyez brièvement sur le bouton «MFB» deux fois pour recomposer le dernier numéro. (6) Ajuster le volume Au cours d un appel, appuyez sur le bouton «V+» ou «V-» jusque vous atteignez le niveau de volume désiré. (7) Mettre en silence/remettre le son Mettre en silence: au cours d un appel, appuyez et tenez le bouton sourdine pour 3 secondes, l indicateur DEL s allume en rouge. Remettre le son: appuyez et tenez le bouton sourdine en mode sourdine pour remettre le son au hautparleur à mains-libres. (8) Transférer un appel A : Haut-parleur à mains libres au telephone cellulaire : au cours d un appel, appuyez le «V+» et le 7

«V» en meme temps et l appel est transferé a votre telephone cellulaire. B : Telephone cellulaire au haut-parleur à mains libres: au cours d;un appel, appuyez le «V+» et le «V» en même temps pour transférer l appel à votre haut-parleur à mains libres. (9) Mettre un appel en attente Au cours d un appel, appuyez sur le bouton «MFB» deux fois pour mettre l appel en attente. Appuyez sur le bouton «MFB» deux fois de nouveau pour reprendre l appel. (10) Répondre au deuxième appel A : En recevant un deuxième appel, appuyez sur le bouton «MFB» deux fois pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième appel. B : En recevant un deuxième appel, appuyez sur le bouton «MFB» une fois pour terminer le premier appel et répondre au deuxième appel. (11) Refuser le deuxième appel. En recevant un deuxième appel, appuyez et tenez le bouton «MFB» pour 2 secondes pour refuser le deuxième appel. (12) Passer entre deux appels A : Si vous avez deux appels en ligne en même temps, appuyez sur le bouton «MFB» deux fois pour passer entrer les deux appels. B : Si vous avez deux appels en ligne en même temps, appuyez sur le bouton «MFB» une fois pour terminer le premier appel et rester sur le deuxième appel. 11. Fonction MultiPoint (1) Activer la connexion Multipoint Le réglage de défaut de la fonction Multipoint du haut-parleur est éteint. Veuillez activer la fonction multipoint pour connecter 2 téléphones cellulaire en même temps. A : Activer Multipoint : En mode d attente, appuyez et tenez le bouton «V+» pour 3 secondes jusqu à vous entendez un bip. Après la fonction multipoint activé, le haut-parleur connecte automatiquement 8

aux deux derniers téléphones cellulaires qui ont été apparies avant. B : Désactiver Multipoint : En mode d attente, appuyez et tenez le bouton «V-» pour 3 secondes jusqu à vous entendez un bip. Le haut-parleur désactivera la fonction multipoint et s éteindra automatiquement. Quand vous allumez le haut-parleur à mains libres de nouveau, il se connectera seulement au dernier dispositif Bluetooth connecté. (2) Appariement Multipoint A : Premier téléphone cellulaire : Appariez le haut-parleur à mains-libres avec un des téléphones cellulaires avec Bluetooth. B : Téléphone cellulaire secondaire : Éteindrez le haut-parleur à mains-libres. Appuyez et tenez le bouton «MFB» pour 6 secondes pour entre en mode de pairage de nouveau pour apparier et connecter le deuxièmes téléphone cellulaire. C : Connecter le premier téléphone cellulaire apparié au haut-parleur à mains-libres en appuyant brièvement seulement sur le bouton «MFB». (3) Connexion/lien Multipoint avec 2 téléphones cellulaires A : Quand le haut-parleur à mains-libres est allumé, il recherchera et connectera automatiquement les deux derniers téléphones cellulaires qui ont été connectés avant. B : En mode d attente, appuyez et tenez le bouton «V+» pour 3 secondes jusque vous entendez un bip, ensuite le haut-parleur à mains-libres connectera automatiquement les deux derniers téléphones cellulaires qui ont été connectés avant. (4) Utilisation du téléphone cellulaire secondaire au moyen du haut -parleur à mains-libres Avec 2 téléphones cellulaires Bluetooth connectés, le premier connecté est le téléphone primaire qui peut utiliser «MFB» pour composition par la voix et recomposition. Le deuxième téléphone connecté est le téléphone secondaire qui utilisera le «V+» pour composition par la voix et recomposition. A : Composition par la voix : appuyez sur le bouton «V+» une fois pour activer la fonction de composition par la voix du téléphone secondaire. B : Recomposition : Appuyez sur le bouton «V+» deux fois pour recomposer le dernier numéro composé avec le téléphone secondaire. 9

REMARQUE : (1) Quand le haut-parleur à mains-libres est en mode Multipoint et connecté seulement à un téléphone cellulaire, il peut aussi s en servi de la fonction de composition par la voix en appuyant sur le bouton «V+» une fois, ou de recomposé le dernier numéro composé en appuyant sur le bouton «V+» deux fois. (2) Le haut-parleur à mains-libres Multipoint peut être apparié au téléphone cellulaire en même temps. Quand un des deux reçoit un appel, l autre téléphone serait déconnecté du haut-parleur à mains-libres mais se reconnecte automatiquement dès que l appel sur le téléphone primaire est terminé. 12. Protection de faible tension de la pile Dès que la tension de la piles se baisse à moins de 3,3 V, le DEL rouge clignotera toutes les 3 secondes et la protection de faible tension de la pile s éteindra automatiquement lorsque la tension est moins que 3,0 V. 13. Remise à zero Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour remettre le haut-parleur à mains libres au réglage original et de supprimer tous les pairages et connexions précédents. (1) Assurez que le haut-parleur à mains libres et en mode d attente. (2) Appuyez et tenez le bouton «V+» et «V-» pour 10 secondes jusqu à le DEL bleu et rouge clignotent 5 fois, ensuite le haut-parleur à mains-libres sera encore en mode d attente. Le haut-parleur à mains libres est maintenant remis à zero, et après de rallumez le haut-parleur à mains libres, il entrera en mode de pairage automatiquement. REMARQUE : Si le haut-parleur à mains libres est connecté à un téléphone cellulaire avant de faire la remise à zero, il entrera automatiquement en mode de pairage après la remise à zero. Si le haut-parleur à mains libres n était pas connecté à un téléphone cellulaire avant la remise à zero, il sera en mode d attente après la remise a zero. 10

14. Indication DEL État du haut-parleur à mains libres DEL rouge DEL bleu Son Mode éteint Éteint Éteint Allumez 5 clignotements Un bip Éteint 5 clignotements Un bip Mode d attente Clignote toute les 4 sec. éteint après 5 min. Mode d attente- Tension faible Clignotant 2 bips chaque minute Ligne en utilisation Clignotement lent Clignote toutes les 2 sec. Appariement en cours Appariement complet 5 pulsations Un bip Charge en cours Allumé constamment Charge complète Éteint Éteint 15. Soutien et entretien (1) Ne pas exposer le haut-parleur à mains libres à liquide, à l humidité, parce qu il n est pas hydrofuge. (2) Ne pas utiliser des solvants de nettoyage abrasifs pour nettoyer le haut-parleur à mains libres. (3) Ne pas exposer le haut-parleur à mains libres aux températures élevées, cela peut causer une explosion. (4) Ne pas exposer le haut-parleur à mains libres aux objets coupants afin d éviter des égratignures et des dommages. (5) Ne pas tenter de désassembler le haut-parleur à mains libres, il ne contient pas de pièces réparables. (6) Si vous n utilisez pas le haut-parleur à mains libres pour des longues périodes, garder-le dans un endroit sec, loin des températures extrêmes, de l humidité et de la poussière. 11

16. Consignes de sécurité (1) Vérifier la loi concernant l usage des téléphones cellulaires et les haut-parleurs à mains libres pendant la conduite. Si vous utilisez le haut-parleur à mains-libres pendant que vous conduisez, gardez votre attention et concentrez sur votre responabilité de conduire avec prudence. (2) Ne jamais permettre aux enfants d utiliser le haut-parleur à mains libres. Les petites pièces peuvent causer un risque d étouffement. (3) Respectez toute pancarte qui interdit l usage des dispositifs électriques ou des produits radio RF dans les zones désignées. Ceux-là peuvent inclure les hôpitaux, les zones de travail à l explosif, et les en droits potentiellement explosifs. (4) Éteindrez votre haut-parleur à mains libres avant d embarque un avion. Ne pas utiliser votre hautparleur à mains libres dans un avion. (5) Ne jamais placer ou ranger le haut-parleur à mains libres au-dessus de la sortie du coussin de sécurité gonflable, pour éviter de blessure grave si le coussin de sécurité gonflable déploie. 17. Spécifications Conformément Bluetooth : Bluetooth V2.1 + EDR Bande de fréquence opérationnelle : 2.4 GHz ~ 2.48 GHz bande ISM sans licence Puissance de sortie : Classe 2, jusqu à 10 mètres Profils de support : Profils HSP et HFP Support de dispositifs appariés multiples : Mémorise l information de 8 téléphones Bluetooth appariés Temps d attente : Jusqu à 10-12 heures Temps de charge de la pile : Environ 3 heures Tension du chargeur : CC 5,0 V, 400 ma Pile : 650 ma, BL-5B (pile Li-on rechargeable) 12

GARANTIE ORBYX ELECTRONICS ORBYX Electronics warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of purchase. Within this period, simply take the product and your proof of purchase to any ORBYX Electronics store or dealer and the product will be repaired without charge for parts and labour. ORBYX Electronics reserves the right to charge for transportation. Any product which has been subject to misuse or accidental damage is excluded from this warranty. This warranty is only applicable to a product purchased through ORBYX Electronics company owned stores and dealers and to a product that is presented for repair in a country where ORBYX Electronics offers the product for sale. While this warranty does not confer any legal rights other than those set out above, you may have additional statutory rights which will vary under the laws of the various countries, states, province and other governmental entities in which ORBYX Electronics operates. This warranty is subject to all statutory rights you may have in the country of purchase. Imported in Canada for/ Importé au Canada pour Orbyx Electronics, Concord, Canada, L4K 4M3 Manufactured in China / Fabriqué en Chine For product support please contact www.orbyxelectronics.com Pour le service à la clientèle, veuillez visiter notre site Internet au www.orbyxelectronics.com Garantie Limitée 2009 ORBYX Electronics. Tous droits réservés. 13 La FCC veut que vous sachiez À l issue des tests dont il a fait l objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l équipement est installé incorrectement. Cependant, il n est pas garanti qu aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l appareil, il est conseillé d essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l équipement et le récepteur ; 3) relier l équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d un distributeur ou d un technicien radio/tv qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l utilisateur du droit d utiliser l équipement en question. Lorsque des câbles d interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. Industrie Canada - NMB-003 MISE EN GARDE Afin de se conformer aux limites du dispositif de classe B, selon la section 15 de la réglementation de la FCC, ce dispositif doit uniquement être installé à de l équipement informatique certifié comme étant conforme aux limites du dispositif de classe B. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada.