Heizgeräte Chauffages

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Heizgeräte Chauffages"

Transcription

1 Heizgeräte Chauffages Elektrisch, Gas, Oel électrique, gaz, mazout CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

2 Einblick in unser Hochregallager. Kapazität 800 Paletten, Höhe 8,3 m Vue de notre entrepôt. Capacité 800 palettes, hauteur 8,3 m Alle gängigen Artikel auch in grossen Stückzahlen ab Lager lieferbar Tous les articles courants sont livrable du stock en grosses quantités. In unserem 13,5 m hohen Shuttle-Turm lagern 130 Tablare, 850 x 2500 mm, mit Ersatzteilen. Dans notre tour de navette de 13,5 m, 30 plateaux 850 x 2500 mm sont stockés avec des pièces de rechange. Einblick in unser Ersatzteillager im Shuttle. Alle gängigen Ersatzteile sind ab Lager lieferbar! Vue de notre stock avec la lavette pour pièces de rechange. Toutes les pièces de rechange courantes sont livrables du stock! Unsere Mechaniker reparieren in unserer Werkstatt alle von uns verkauften Geräte schnell und professionell. Nos mécaniciens réparent dans notre atélier tous nos appareils rapidement et professionellement. Unser gut ausgebildetes Servicepersonal montiert schweizweit Regale und Klimaanlagen. Nos spécialistes de service assure le montage des étagères et des climatiseurs dans toute la Suisse. 2 CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

3 Heizgeräte Chauffages Ermitteln der Heizleistung Déterminer la puissance de chauffage 4 Gasheizgeräte Chauffages à gaz 5 Ölheizgeräte Chauffages à mazout 7 Thermostaten Thermostats 15 Zubehör Ölheizgeräte Accessoires pour chauffages à mazout 16 Elektroheizgeräte Chauffages électriques 18 Infrarotheizstrahler Chauffages infarouge 21 Ölradiatoren Radiateurs à huile 22 Aktionen / Bestseller Actions / Articles de pointe 23 CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

4 So ermitteln Sie die Heizleistung: Formule pour le calcul la puissance thermique 1. Bestimmung des Raumvolumens3 Volumen = Länge x Breite x Höhe V= m 2. Bestimmung des Temperatur-Unterschiedes von gewünschter Temperatur zur minimalen Aussentemperatur T C Beispiel: Gewünschte Temp. 15 C min. Aussentemp. -10 C Unterschied 25 C 3. Welche Raumbeschaffenheit liegt vor? Wichtig ist, dass der Grad der Isolierung in Betracht gezogen wird. Dieser Grad wird im Koeffizient K ausgedrückt, der grob anhand der nachstehenden Liste ermittelt werden kann: K = 1 = > gute Isolierung, isolierte Ziegelwände mit isoliertem Dach. K = 2 = > mittlere Isolierung, Ziegelwände mit isoliertem Dach. K= K = 3 = > schlechte Isolierung, Ziegelwände, nicht isoliertes Dach. K = 4 = > nicht isoliertes Gebäude, Holz- bzw. Blechwände und Holz- bzw. Blechdach. 4. Leistungsbestimmung V x T x K = kcal/h Mit der erhaltenen Heizleistung kann das entsprechende Gerät ausgewählt werden. 1 kw = 860 kcal/h 1. Déterminer le volume de la pièce Volume = Longuer x Largeur x Hauteur V= m3 2. Déterminer la temp. qu on veut à l intérieur de la pièce, considérant la temp. extérieure la plus basse T C Exemple: Vous désirez une temp. intérieure de 15 C, la temp. minimale extérieure est de -10 C dans votre zone, la différence de la temp. est de 25 C 3. Quel est l état de votre pièce? Quel effet, on doit tenir compte de l isolation de votre maison, à ceci correspond un coefficient K que vous pouvez déterminer en examinant les 4 exemples ci-joint: K = 1 = > mur en briques ou en pierres de liage isolé par des panneaux en laine de verre ou polyéthylène = bien isolée. K= K = 2 = > mur en briques ou en pierres de liage non isolé. Le toit ou plafond sont isolés = moyennement isolée. K = 3 = > mur en briques ou en pierres de liage non isolé. Le toit non isolé = mal isolée. K = 4 = > mur en métal ou fibre ciment. Votre pièce n est pas isolée. 4. Détermination de la puissance nécessaire V x T x K = kcal/h Dans le dernier cas vous pouvez voir les kcal/h nécessaires. Donc on choisit la puissance du générateur approprié. 1 kw = 860 kcal/h 4 CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

5 Gasheizgeräte Zum Trocknen von Baustellen und Heizen von Werkstätten, für belüftete Räume, Gewächshäuser etc. Die Sicherheit wird über Magnetventil, Thermoelement und Sicherheitsthermostat gewährleistet. Chauffages à gaz Pour le séchage des bâtiments et le chauffage de ateliers, locaux, usines et laboratoires etc. Les dispositifs garantissent une sécurité maximale. Gas Propan 230 V, 50 Hz Gaz M = manuelle Zündung M = Démarrage manuel * A = automatische Zündung und Thermostatanschluss *A = Démarrage automatique et raccord de thermostat Gasheizgerät GP 18 M Chauffage à gaz Nennleistung Gasdruck Gasverbrauch 11,3-18,58 kw 520 m³/h 0,3-0,7 bar 0,744-1,213 kg/h 425x180x280 mm 6,5 kg Pression gaz + TAR Gasheizgerät GP 25 A * Chauffage à gaz Nennleistung Gasdruck Gasverbrauch 13,9-30,2 kw 650 m³/h 2,0 bar 1,1-2,38 kg/h 525x280x420 mm 11,5 kg Pression gaz + TAR Lieferung solange Vorrat - Nachfolgemodell GP 30 A* - Bestell-Nr Jusqu à épuisement des stocks - successeur GP 30 A* - No. de comm Gasheizgerät GP 45 A * Chauffage à gaz Nennleistung Gasdruck Gasverbrauch 19,8-52,3 kw 1400 m³/h 2,0 bar 1,56-4,13 kg/h 558x455x554 mm 16,0 kg Pression gaz + TAR Lieferung solange Vorrat - Nachfolgemodell GP 45 A* - Bestell-Nr Jusqu à épuisement des stocks - successeur GP 45 A* - No. de comm Gasheizgerät GP 65 A * Chauffage à gaz Nennleistung Gasdruck Gasverbrauch 32,0-66,0 kw 1950 m³/h 0,4-1,5 bar 2,097-4,268 kg/h 580x317x538 mm 15,0 kg Pression gaz + TAR Neuheit Nouveauté Passender Thermostat Profi (siehe auch Seite 15) C Kabel / câble 10 m Thermostat convenable Profi (v. aussi page 15) CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

6 Terrassenheizer Ob auf der Terrasse oder Gartencafé, der Terrassenheizer verlängert die Freiluftsaison weit in die Übergangszeit. Integrierte Kippsicherung und Bodenhalterungs-Set. Chauffage de terrasse Le chauffage de terrasse prolonge la saison des restaurants de jardin dans la période de transition. Sécurité d inclinaison intégrée et jeu de fixation par terre. Terrassenheizer TS-12KSE Chauffage de terrasse Ausführung Reflektor Heizleistung Regulierung Zündung Betriebsdruck Gasverbrauch H / Ø Reflektor Edelstahl / Inox Aluminium 5-12 kw stufenlos/sans gradation Piezo 50 mbar max. 980 g/h 2200 / 820 mm 21 kg Excution Réflecteur de chauffage Réglage Allumage Pression de service Consommation de gaz H / Ø réflecteur Gasheizstrahler mit Flaschenhalterung für Gasflaschen 10,5 und 13,0 kg. Schlauch, Schutzgitter und Druckregler, Reflektor aus Stahlblech, verzinkt. Ohne Gasflasche. Gas: Propan/Butan Chauffage à gaz Avec support pour bouteilles à gaz 10,5 et 13,0 kg. Tuyau, grille de sécurité et disjoncteur, réflecteur en tôle acier zingué, sans bouteille de gaz. Gaz: Propan/Butan Gasheizstrahler Infrastar LP Chauffage à gaz Heizleistung Zündung Sauerstoffmangelsicherung Heizzellen Gasverbrauch 2-4,3 kw Piezo nein / non 2 0,16-0,344 kg/h 298x233x95 mm 2,240 kg de chauffage Allumage Sécurité manque d air Eléments de chauffage Consommation de gaz Gasheizstrahler Infrastar LPO Chauffage à gaz Heizleistung Zündung Sauerstoffmangelsicherung Heizzellen Gasverbrauch 2-4,3 kw Piezo ja / oui 2 0,16-0,344 kg/h 298x233x95 mm 2,650 kg de chauffage Allumage Sécurité manque d air Eléments de chauffage Consommation de gaz Katalysator-Ofen Für Raumgrösse max. 83 m³, Gas: Propan/Butan Der Camilla 3100 ist eine sparsame und effiziente Raumheizung für Büros, Zimmer und Werkstätten Chauffage à catalyse Pour locaux de max. 83 m³, Gaz: Propan/Butan Le Camilla 3100 est un chauffage économique et efficace pour des bureaux, locaux privés et ateliers. Katalysator-Ofen Camilla 3100 Chauffage à catalyse Heizleistung Zündung Sauerstoffmangelsicherung Heizstufen Gasverbrauch 3,4 kw Piezo ja / oui 3 max. 0,24 kg/h 298x233x95 mm 12,5 kg de chauffage Allumage Sécurité manque d air Régulateurs du chauffage Consommation de gaz 6 CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

7 Ölheizgeräte Die mobile Heizung für Neubau, Umbau, Hallen etc. Zum Heizen und Trocknen. Automatische Zündung, enorme Heizleistung, günstige Betriebskosten! Durch Vorschalten eines Thermostats wird das Gerät zur automatischen Heizung! Modelle GE sind nicht für geschlossene Räume geeignet. Für diesen Einsatzzweck Serie EC oder Phoen 110 verwenden! Chauffages à mazout Le chauffage mobile pour les chantiers, halles etc. Pour le chauffage et séchage. Démarrage automatique, capacité de chauffage très forte, frais de chauffage très bas! Par la mise d un thermostat le chauffage devient automatique! Modèles GE ne pas utiliser dans les locaux fermés! Dans ce cas utilisez la serie EC ou Phoen 110! Für Heizöl, Diesel, Petrol ACHTUNG: Heizöl flockt ab 0ºC aus, 10% Petrol beimischen 230 V, 50 Hz Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgerät GE 20 Chauffage à mazout Tankinhalt Aktion + vrg 20 kw 350 m³/h 2,1 l/h 17 l 720x300x450 mm 20 kg Pression gaz + TAR Action + vrg Ölheizgerät GE 36 Chauffage à mazout Tankinhalt 36 kw 605 m³/h 3,8 l/h 42 l 1075x440x615 mm 25 kg Pression gaz + TAR Ölheizgerät GE 46 Chauffage à mazout Tankinhalt 46 kw 1400 m³/h 4,85 l/h 42 l 1075x440x630 mm 38 kg Pression gaz + TAR Ölheizgerät GE 65 Chauffage à mazout Tankinhalt 65 kw 2500 m³/h 6,85 l/h 65 l 1200x555x860 mm 58 kg Pression gaz + TAR Passender Thermostat (s. auch Seite 15) GE C GE C Thermostat convenable (v. aussi page 15) CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

8 Ölheizgeräte mit Kamin Für das Heizen und Trocknen von Baustellen, Werkstätten, Gewächshäusern, Tierzucht etc. ohne Abgase. Austrittstemperatur vorne: 120 C Die Geräte kühlen automatisch nach und sind mit einem Sicherheits-Thermostaten versehen. Die Zündung erfolgt automatisch. Chauffages à mazout avec cheminée Générateur à air chaud sans gaz d échappement. Chauffe et sèche des chantiers, ateliers, serres, élevages etc. Température de sortie devant: 120 C L appareil refroidit automatiquement après l utilisation. Il est protégé par une boîte de contrôle de flamme. Le démarrage est automatique! Für Heizöl, Diesel, Petrol ACHTUNG: Heizöl flockt ab 0ºC aus, 10% Petrol beimischen 230 V, 50 Hz Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule dès 0ºC,ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgerät EC 22 Chauffage à mazout Tankinhalt 22 kw 300 W 550 m³/h 2,31 l/h 42 l Ø 120 mm 1075x440x615 mm 40 kg Pression gaz Diamètre du cheminée + TAR Ölheizgerät EC 32 Chauffage à mazout Tankinhalt Warmluftaustritt 32 kw 370 W 1150 m³/h 2,7 l/h 42 l Ø 150 mm Ø 300 mm 1215x440x670 mm 48 kg Réservoir Diamètre du cheminée Sortie d air chaud + TAR Ölheizgerät EC 55 Chauffage à mazout Tankinhalt Warmluftaustritt 55 kw 850 W 2500 m³/h 5,8 l/h 65 l Ø 150 mm Ø 300 mm 1435x555x940 mm 81 kg Réservoir Diamètre du cheminée Sortie d air chaud + TAR 8 CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

9 Ölheizgeräte mit Kamin Chauffages à mazout avec cheminée Ölheizgerät EC 85 Chauffage à mazout Tankinhalt Warmluftaustritt 85 kw 1140 W 4300 m³/h 7,17 l/h 105 l Ø 150 mm Ø 400 mm 1740x690x1025 mm 110 kg Réservoir Diamètre du cheminée Sortie d air chaud + TAR Ausblas-Set 1-seitig für EC 32 EC 55 EC 85 Jeu de sortie d air unilatéral Ø aussen / Ø extérieur 300 mm 350 mm 400 mm Bestell-Nr. / No. de comm. / Ausblas-Set 2-seitig für EC 32 EC 55 EC 85 Jeu de sortie d air bilatéral Ø aussen / Ø extérieur 300 mm 300 mm 400 mm Bestell-Nr. / No. de comm. / Ansaugset zu GE 65, EC 55 / 85 Jeu d aspiration pour mit Gewinde 1/4 AG Für direktes Ansaugen von Brennstoff aus einem Fass oder Tank, Länge 3 m Bestell-Nr. / No. de comm. / avec filétage 1/4 FE pour l aspiration de mazout d un fût ou réservoir, longueur 3 m + TAR Passender Thermostat Profi (siehe auch Seite 15) Bestell-Nr. / No. de comm C Kabel / câble 10 m Thermostat convenable Profi (v. aussi page 15) Weiteres Zubehör siehe Seiten Accessoires v. pages CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

10 Ölheizgerät mit Kamin Brenner Riello, mit separater Frischluftansaugung Chauffage à mazout avec cheminée Brûleur Riello, avec aspiration à air frais séparé Für Heizöl, Diesel, Petrol ACHTUNG: Heizöl flockt bei 0ºC aus, 10% Petrol beimischen 230 V, 50 Hz Pour mazout, diesel, pétrole ATTENTION: Mazout flocule à 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgerät Phoen 110 Chauffage à mazout Tankinhalt Warmluftaustritt 110 kw 1820 W 5500 m³/h 9,28 l/h 135 l Ø 150 mm Ø 500 mm 2100x830x1220 mm 230 kg Réservoir Diamètre du cheminée Sortie d air chaud + TAR Anschluss-Set für Warmluftschlauch Phoen 110 Ø aussen 500 mm Ø extérieur Jeu de raccord pour tuyau à air chaud Anschluss-Set 2 Ausgänge Phoen 110 Jeu de raccord 2 sorties Ø aussen 400 / 400 mm Ø extérieur Anschluss-Stutzen für Frischluftschlauch Phoen 110 Ø aussen 100 mm Ø extérieur Adapteur pour tuyau à air frais Frischluftschlauch Phoen 110 Tuyau à air frais Ø innen 100 mm Ø intérieur per Meter par mètre Passender Thermostat Profi (siehe auch Seite 15) C Kabel / câble 10 m Thermostat convenable Profi (v. aussi page 15) Weiteres Zubehör siehe Seiten Accessoires v. pages CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

11 Ölheizgerät mit Kamin Für das Heizen und Trocknen von Baustellen, Werkstätten, Gewächshäusern, Tierzucht etc. ohne Abgase. Die Geräte kühlen automatisch nach und sind mit einem Sicherheits-Thermostaten versehen. Die Zündung erfolgt automatisch. Gerät wird ohne Oeltank geliefert, aber mit Anschlussgewinde für Ansaugset. Inkl. Brenner Ecoflam Chauffage à mazout avec cheminée Générateur à air chaud sans gaz d échappement. Chauffe et sèche des chantiers, ateliers, serres, élevages etc. L appareil refroidit automatiquement après l utilisation. Il est protégé par une boîte de contrôle de flamme. Le démarrage est automatique! Les appareils sont livrés sans citerne mais avec filetage pour le raccordement des citernes extérieures. Brûleur Ecoflam incl. Für Heizöl * Ausnahmen: Jumbo 150 TC und 200 T/C ** T/C = leiser, leistungsstarker Radialventilator ACHTUNG: Heizöl flockt bei 0ºC aus, 10% Petrol beimischen 230 V, 50 Hz * Pour mazout * Exceptions: 400 V, 50 Hz Jumbo 150 TC et Jumbo 200 T/C ** = Ventilateur radial, puissant et silencieux ATTENTION: Mazout flocule à 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgerät Jumbo 115 Chauffage à mazout Warmluftaustritt 134 kw / kcal 1690 W 8000 m³/h 11,3 l/h Ø 200 mm Ø 600 mm 1780x830x1208 mm 195 kg Réservoir Sortie d air chaud + TAR Ölheizgerät Jumbo 150 Chauffage à mazout Warmluftaustritt 174 kw / kcal 2120 W m³/h 14,7 l/h Ø 200 mm Ø 600 mm 1945x905x1330 mm 250 kg Réservoir Sortie d air chaud + TAR Ölheizgerät Jumbo 200 M Chauffage à mazout Warmluftaustritt 230 kw / kcal 2850 W m³/h 18,6 l/h Ø 200 mm Ø 700 mm 2235x985x1500 mm 360 kg Réservoir Sortie d air chaud + TAR CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

12 Ölheizgerät mit Kamin Chauffage à mazout avec cheminée Ölheizgerät Jumbo 150 T/C ** Chauffage à mazout Warmluftaustritt 174 kw / kcal 2600 W m³/h 14,7 l/h Ø 200 mm Ø 600 mm 2380x905x1330 mm 255 kg Réservoir Sortie d air chaud + TAR Ölheizgerät Jumbo 200 T/C ** Chauffage à mazout Warmluftaustritt 220 kw / kcal 4330 W m³/h 18,6 l/h Ø 200 mm Ø 700 mm 2700x985x1500 mm 370 kg Réservoir Sortie d air chaud + TAR Luftleitblech mit 2 Abgängen Jumbo 115 Jumbo 150 Jumbo 200 Panneaux avec 2 sorties Ø aussen / Ø extérieur 450 mm 500 mm 500 mm Luftleitblech mit 4 Abgängen Jumbo 115 Jumbo 150 Jumbo 200 Panneaux avec 4 sorties Ø aussen / Ø extérieur 300 mm 300 mm 300 mm Weitere Modelle auf Anfrage Autres modèles sur demande Passender Thermostat Profi (siehe auch Seite 15) C Kabel / câble 10 m Thermostat convenable Profi (v. aussi page 15) Weiteres Zubehör siehe Seiten Accessoires v. pages CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

13 Turmheizer Für das Aufstellen dieser Turmheizer ist beim kantonalen Feuerschutzamt eine Bewilligung einzuholen. Chauffage de tour Pour ces appareils, il vous faut une permission chez les bureaux pour la portection incendie cantonale (service du feu). Für Heizöl ACHTUNG: Heizöl flockt bei 0ºC aus, 10% Petrol beimischen 230 V, 50 Hz Pour mazout ATTENTION: Mazout flocule à 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizgerät wird mit Brenner, Ausblaskopf und Oeltank geliefert Tankinhalt Confort 1 G 34,8 kw 677 W 2400 m³/h 2,93 l/h 65 l Ø 150 mm 915x510x1965 mm 151 kg Chauffage à mazout livré avec bruleur, tête de ventilation et réservoir Réservoir Diamètre du cheminée + TAR Ölheizgerät wird mit Brenner, Ausblaskopf und Oeltank geliefert Tankinhalt Confort 2 G 69,8 kw 1550 W 4000 m³/h 5,88 l/h 65 l Ø 150 mm 1015x600x1985 mm 189 kg Chauffage à mazout livré avec bruleur, tête de ventilation et réservoir Réservoir Diamètre du cheminée + TAR Ölheizgerät wird mit Anschlussgewinde für Ansaugset, jedoch ohne Oeltank und Ausblaskopf geliefert SP ,4 kw 3100 W m³/h 14,7 l/h Ø 200 mm 1710x690x1830 mm 278 kg Chauffage à mazout livré avec filetage pour le jeu d aspiration, mais sans réservoir et et sans tête de ventilation Diamètre du cheminée + TAR CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

14 Zubehör Turmheizer Accessoires chauffage de tour Ausblaskopf mit verstellbaren Lamellen auf allen 4 Seiten SP Tête d aspiration avec lamelles ajustables sur les 4 côtés + TAR Weiteres Zubehör siehe Seiten Accessoires v. pages Passender Thermostat Profi (siehe auch Seite 15) C Kabel / câble 10 m Thermostat convenable Profi (v. aussi page 15) Oelheizstrahler Mobiler Infrarotstrahler, effizient und sparsam. Für Punktbeheizung in Hallen und im Freien. Durch Strahlungswärme staubfreies Heizen und Trocknen. mit Katalysator - Macht einen Kamin unnötig, der Raum muss aber gut durchlüftet sein keine Installation INOX-Edelstahlgehäuse KEIN Thermostat-Anschluss Chauffage à mazout Chauffage infra-rouge mobile. Ce chauffage est efficace et brûle peu de mazout. Pour des halles et à l extérieur. Par la chaleur infrarouge l air chauffé est sans poussière et sec. avec catalyseur - supprime le cheminée en cas que la pièce soit bien ventilée Pas d installation Tout le boîtier est en INOX PAS de connection pour thermostat Für Heizöl ACHTUNG: Heizöl flockt bei 0ºC aus, 10% Petrol beimischen 230 V, 50 Hz Pour mazout ATTENTION: Mazout flocule à 0ºC, ajoutez 10% pétrole svp. Ölheizstrahler IS 33 Chauffage à mazout Tankinhalt 33 kw 2,78 l/h 51 l 650x1010x985 mm 60 kg Réservoir + TAR 14 CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

15 Zubehör Gas- und Ölheizgeräte Accessoires chauffages à gaz et à mazout Steckdosen-Thermostat Zur Temperaturregelung von elektrischen Heizgeräten und Ölheizgeräten GE 20 und EC 22 Temperatureinstellung Stecksystem Stecker Steckdose C T 12 T Thermostat de prise Pour le réglage des chauffages électriques et des chauffages à mazout type GE 20 et EC 22 Réglable dès Prise Sortie Steckdosen-Thermostat Zur Temperaturregelung von Gas- und Ölheizgeräten der Typen GP-A, GE und EC (ohne EC 22) Temperatureinstellung Kabellänge mit Stecker C 10 m Thermostat Pour le réglage des chauffages à gaz et à mazout suivantes: types GP-A, GE 36 à 65 et EC (sans EC 22) Réglable dès Longueur du câble avec prise Thermostat Profi Zur Temperaturregelung Gasund Ölheizgeräten der Typen GP-A, GE 36-65, EC, Phoen, Jumbo und Turmheizer Temperatureinstellung Kabellänge mit Stecker C 10 m Thermostat Profi Pour le réglage des chauffages à gaz et à mazout suivantes: types GP-A, GE EC, Phoen, Jumbo et chauffages de tour Réglable dès Longueur du câble avec prise Ansaugset für mit mit Gewinde 3/8 passend für Tank (nicht für Fass) Phoen / Jumbo Confort / SP 150 Länge 5 m Longueur Jeu d aspiration pour avec filétage 3/8 convenable pour réservoir (pas pour fûts) + TAR CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

16 Zubehör Ölheizgeräte Accessoires chauffages à mazout Kaminrohr aus verzinktem Stahlblech Länge Ø 1000 mm 150 mm * mm 200 mm Tube de cheminée en acier zingué Longueur Ø * Für EC 22 bitte zusätzlich Artikel bestellen * Pour EC 22 veuillez commander svp. supplémentaire l article Kaminrohr-Bogenstück 450 aus verzinktem Stahlblech Ø 150 mm 200 mm Ø Angle de cheminée 450 en acier zingué Kaminrohr-Bogenstück 900 aus verzinktem Stahlblech Ø 150 mm 200 mm Ø Angle de cheminée 900 en acier zingué Kaminrohr-Hut aus Inox Ø Höhe 150 mm cm 200 mm cm Cape de ventilation en Inox Ø Hauteur Kaminrohr-Reduktion aus verzinktem Stahlblech Ø 150 auf / à 120 mm Ø Cape de ventilation en acier zingué + TAR Verteilschlauch aus Polyethylen, für Warmluft-Verteilung im Raum, gelocht Länge 20 m 25 m Longueur Tuyau d air en polyéthylène, pour la distribution d air chaud, troué + TAR Klebeband, hitzebeständig zur Befestigung und Verbindung der Schläuceh Ruban de colle, résistant à la chaleur, pour la fixation et la connetion de tuyau à air Länge / Breite 50 m / 48 mm Longueur / largeur TAR 16 CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

17 Luftschläuche für Oelheizgeräte aus Polyethylen, verstärkt für Warmlufttransport zwischen Heizer und Raum Tuyaux à air pour chauffages à mazout En polyéthylène, renforcé, pour le transport d air chaud Heizer und Raum Code Schläuche Ø Schlauch innen mm Tuyaux Ø intérieur mm EC 32 Ausblasset 1-seitig Jeu sortie d air unilatéral EC 55 Ø 300 mm X Ausblasset 1-seitig Jeu sortie d air unilatéral Ø 350 mm X Ausblasset 2-seitig Jeu sortie d air bilatéral EC 85 Ø 300 mm X Ausblasset 1-seitig Jeu sortie d air unilatéral Ø 400 mm X Ausblasset 2-seitig Jeu sortie d air bilatéral Phoen 110 Ø 300 mm X Anschlussstück Raccord Ø 500 m X Anschlussstück mit 2 Ausgängen Raccord avec 2 sorties Ø 400 mm X Jumbo OHNE Luftleitblech / SANS panneaux Jumbo 115 / 150 Jumbo 200 (nicht erhältlich / pas livrable) Ø 600 mm Ø 700 mm X --- Luftleitblech mit 2 Abgängen Panneaux avec 2 sorties Jumbo 115 Jumbo 150 / 200 Ø 450 mm Ø 500 mm X X Luftleitblech mit 4 Abgängen Panneaux avec 4 sorties Jumbo 115 / 150 / 200 Ø 300 mm X Länge / Longueur Länge / Longueur 6 m 12 m Code Code CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

18 Elektroheizgeräte Lieferung mit Kabel und Stecker höherer Wirkungsgrad präziserer Thermostat Chauffages électriques Livraison avec câble et prise une efficacité accrue thermostat précis Kabellänge 400 V, 50 Hz * 1,8 m Longueur du câble * Ausnahme: EK 2 = 230 V Exception: EK 2 = 230 V Elektroheizer EK 2 Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung Steckertyp Aktionspreis + vrg anstatt 1-2 kw 8,7 A 300 m³/h 13/3 230x200x330 mm 5 kg Niveaux de puissance Circulation d air Type de prise action + TAR au lieu de Elektroheizer EK 5 Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung m³/h Steckertyp Aktionspreis + vrg anstatt 2,5-5 kw 7 A m³/h CEI 65/5 400x260x390 mm 7,6 kg Niveaux de puissance Circulation d air Type de prise action + TAR au lieu de Elektroheizer EK 9 Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung Steckertyp Aktionspreis + vrg anstatt 4,5-9 kw 12,4 A m³/h CEI 65/5 500x350x480 mm 12 kg Niveaux de puissance Circulation d air Type de prise action + TAR au lieu de Elektroheizer EK 15 Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung Steckertyp Aktionspreis + vrg anstatt 7,5-15 kw 20,7 A m³/h CEI 65/5 530x400x540 mm 17,6 kg Niveaux de puissance Circulation d air Type de prise action + TAR au lieu de 18 CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

19 Elektroheizgeräte Chauffages électriques Lieferung ohne Kabel ** * Ausnahme: WH 2 = 230 V, ** Kabelläge 2 m 400 V, 50 Hz * Livraison sans câble** * Exception: WH 2 = 230 V, ** Longueur du càble 2 m Elektroheizer WH 2 * Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung Steckertyp 2 kw 8,7 A 120 m³/h 13/3 197x210x303 mm 3,7 kg Niveaux de puissance Circulation d air Type de prise Elektroheizer WH 5 Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung m³/h Steckertyp 5 kw 7,2 A 510 m³/h CEE16/5 305x220x420 mm 6,7 kg Niveaux de puissance Circulation d air Type de prise Elektroheizer WH 9 Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung Steckertyp 9 kw 13,3 A 800 m³/h CEE16/5 341x395x468 mm 11 kg Niveaux de puissance Circulation d air Type de prise Elektroheizer WH 15 Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung Steckertyp 15 kw 21.9 A 1700 m³/h CEI 32/5 410x360x550 mm 13.8 kg Niveaux de puissance Circulation d air Type de prise Zuleitung zu WH 9, WH 15 aus flexiblem Thermoplastkabel Strom max. Kabellänge Kabelende Farbe 16 A 5 m CEE 16/5 schwarz/noir A 5 m CEE 32/5 orange Câble de raccordement pour WH 9, WH 15 en caoutchouc flexible Courant max. Longueur du câble Type de prise Couleur CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

20 Turbo-Elektroheizgerät Lieferung mit Kabel und Stecker gezieltes Heizen Möglichkeit für Schlauchanschluss bis 6 m eingebauter Raumthermostat eingebauter Sicherheitsthermostat Chauffage électrique Turbo Livraison avec câble et prise Chauffage sélectif Possibilité de raccordement d un tuyau jusqu à 6 m Thermostat intégré Thermostat de sécurité intégré Profiline Elektroheizer EK 10 C Chauffage électrique Heizleistungsstufen Strom Luftumwälzung Steckertyp Kabellänge 5 / 10 kw 400 V 26,3 A 1500 m³/h CEI 65/5 1,5 m 505x277x511 mm 13 kg Niveau de puissance Courant Circulation d air Type de prise Longueur du câble Weltneuheit Nouveauté mondiale Ausblasset 1-seitig zu / pour EK 10 C Jeu sortie d air unilatéral Material Länge Durchmesser innen PVC 6 m 300 mm Matériel Longueur Diamètre intérieur Infrarotheizstrahler-Set Terrassen-Heizstrahler mit Klemmbefestigung einfache Montage an jedem Sonnenschirm mit Stockdurchmesser von mindestens 30 mm kann auch an der Wand befestigt werden alle 3 Lampen sind einzeln schwenkbar wettergeprüft für den Außengebrauch Inklusive 3 x 500 W Infrarot-Heizlampen Jeu de chauffages infrarouge Chauffage de terrasse avec serrage Montage simple au parasol à partir d un tuyau de 30 mm Peut être monté au mur Toutes 3 lampes sont orientable individuellement Météo-testé pour une utilisation à l extérieur 3 x 500 W lampes de chauffage infrarouge inclus Lieferbar ab September/Oktober 2013 Livrable dès Septembre/Octobre 2013 Neuheit Nouveauté Infrarot-Heizstrahler W-Infra Chauffage infrarouge Leistung Spritzwasserschutz 1500 W 230 V IP x465x255 mm 3,6 kg Degré de protection 20 CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

21 Infrarot-Heizstrahler Lieferung inkl. Ständer (kann auch an der Wand befestigt werden) Inkl. Infrarot-Heizlampe Lieferbar ab September/Oktober 2013 Livrable dès Septembre/Octobre 2013 Chauffages infrarouge Livrason support incl. (peut être fixée à la paroi) Lampe de chauffage infrarouge inclus Neuheit Nouveauté Infrarotheizstrahler W-Infra 2000 Chauffage électrique Leistung Spritzwasserschutz 2000 W 230 V IP x290x485 mm 5,8 kg Degré de protection Infrarot-Heizstrahler Montage: Decke oder Wand Chauffages infrarouge Montage: Plafond ou mur Quartz-Heizer Quartz Chauffage quartz Heizleistung Zugschalter Schwenkbar 600 / 1200 W 230 V ja / oui ja / oui 605x130x145 mm 1,5 kg Interrupteur de tirage Pivotable Ölradiatoren LED-Display 24h-Timer-Funktion 3 Leistungsstufen elektronisch wählbar Thermostat für ein einfaches Raumklima-Management Antifrost-Funktion Überhitzungsschutz Sicherheitskontaktschalter zum Brandschutz aufrollbares Stromkabel / Kabeldepot 4 Laufrollen und Griffmulde für Transport Lieferbar ab September/Oktober 2013 Livrable dès Septembre/Octobre 2013 Radiateurs à huile Affichage (display) LED 24H function de minuterie (timer) 3 niveaux éléctronique de réglage Thermostat du local pour contrôler le clima intérieur Fonction anti-gel Fonction de protection contre la surchauffe Interrupteur de sécurité incendie Cordon d alimentation rétractable / Dépôt de câble 4 roulettes et poignée creux pour transport Neuheit Nouveauté Ölradiator Heizleistung Rippen mm Wi-Oil W 230 V 7 390x160x670 9,3 kg Wi-Oil W 230 V 9 460x160x670 11,2 kg Radiateur à huile Lamelles mm CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

22 Keramikheizer Zum Heizen im Wohnbereich, Werkstätten, Baustellen, Industrie etc. Durch die Keramikschicht wird die Infrarot-Wärme sehr gut und schnell verteilt. Das Schutzgitter bietet maximale Sicherheit. Heizstufen Thermostat Lüfterfunktion Frostsicherung * Ausnahme Lotus Elekto: 3 ** Ausnahme Lotus Elekto: nein 230 V, 50 Hz 2 * ja / oui ** ja / oui ** ja / oui ** Chauffages céramiques Pour le chauffage des maisons, ateliers, chantiers, industrie etc. Par radiants céramisés, la chaleur infrarouge se diffuse rapidement dans le local. La grille de protection apporte une sécurité maximale. Niveaux de puissance Thermostat Fonction ventilateur Sécurité antigel * Exception: Lotus Elektro: 3 ** Exception Lotus Elektro: non Keramikheizer Ceramic Chauffage céramique Heizleistung 750 / 1500 W 220x180x320 mm 2,2 kg Keramikheizer Cubi Chauffage céramique Neuheit Sehr leise, grosse Heizleistung Très calme, bonne performance durch Keramikplatten, leicht zu par plaques céramique, facile à transportieren transporter Heizleistung 750 / 1500 W 295x195x154 mm 2,1 kg Nouveauté Keramikheizer Ceramic Profi Chauffage céramique Heizleistung 1000 / 2000 W 197x197x205 mm 2,5 kg Keramikheizer Lotus Elektro Chauffage céramique Heizleistung 800 / 1600 / 2400 W 525x365x400 mm 6 kg CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

23 Regaltechnik ab Lager lieferbar Technique de stockage livrable du stock Steckregal verzinkt Etagère zinguée beispiel: 1 Grund- und 1 Anbauelement HxLxT 200x200x40 cm mit 10 Tablaren, stabil, schnell zusammengebaut, alles gesteckt. Tragkraft 200 kg je Tablar Exemple de prix: 1 Etagère de base et 1 étagère suppl. HxLxP 200x200x40 cm avec 10 tablettes, stable et très facile à monter, sans vis. Charge 200 kg par tablette. Aktionspreis anstatt action au lieu de 298. Pneuregal Etagère pour pneus beispiel: 1 Grund- und 1 Anbauelement HxLxT 200x360x40 cm mit 3 Trägerpaaren. Tragkraft ca. 700 kg je Trägerpaar Exemple de prix: 1 Etagère de base et 1 étagère suppl. HxLxP 200x360x40 cm avec 3 paires de porteurs. Charge env. 700 kg par paire. Aktionspreis anstatt action au lieu de 598. Palettenregal verzinkt Etagères pour palettes zinguées beispiel: 1 Grund- und 1 Anbauelement HxLxT 250x540x100 cm mit 4 Auflagen, stabil, schnell zusammengebaut, steckbar. Tragkraft 3030 kg je Trägerpaar. Anfahrschütze sind im nicht inbegriffen. Exemple de prix: 1 Etagère de base et 1 étagère suppl. HxLxP 250x540x100 cm avec 4 porteurs, stable et facile à monter, sans vis. Charge utile 3030 kg par paire de traverses. Contre-chocs pas inclus dans le prix. Aktionspreis anstatt ' action au lieu de 980. Schubladenschrank Armoire à tiroirs 6 Schubladen mit Vollauszug, HxBxT 800x723x653 mm: Mit Zentralverschluss, Beschriftungsfunktion, Einteilungsmaterial (Metall), Einzelschubladensperre, Tragkraft je Schublade 100 kg, Farbe: hellsilber RAL 9006 Aktionspreis anstatt tiroirs avec double extension, HxLxP 800x723x653 mm: Avec fermeture centrale, possibilité d écriture, livré avec jeu de séparations métalliques, charge utile par tiroir 100 kg, couleur: argent clair RAL 9006 d'action au lieu de 890. Einteilungsmaterial gratis Jeu de séparation gratuit (211.50) Verlangen Sie unseren Katalog Lagertechnik / Betriebseinrichtungen und kostenlose Beratung für Projekte! Demandez notre catalogue Technique de stockage / équipement pour le professionnel ansi que conseil gratuit pour projets! CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/ CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/

24 Lieferprogramm in der Übersicht Programme de livraison en vue Hauptkatalog Catalogue principal profi aktionen Heizgeräte Chauffages Klimageräte / Climatiseurs Entfeuchter / Déshumidificateurs Pumpen Pompes Bohren, Schneiden, Schleifen Perçage, Découpage, Meulage Eisenwaren Quincaillerie / / CHF exkl. MWSt / sans TVA 08/2013

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,

Plus en détail

Sécheuses. Sécheuses SECHEUSE, SR/E-10 857,00 955,00. 12,43 NO 3x10+T - 63 A 4x4+T - 32 A 64,00

Sécheuses. Sécheuses SECHEUSE, SR/E-10 857,00 955,00. 12,43 NO 3x10+T - 63 A 4x4+T - 32 A 64,00 SECHEUSE, SR/E-1 15111 Longueur Profondeur Hauteur 785, 88, 857, 955, 1.665, 1.84, 17, 2, 1,12 1,55 12,43 NO 3x1+T - 63 A 4x4+T - 32 A SECHEUSE, SR/E-1 Capacité: 8,4. (Rap. 1:25) - 1,5 (Rap.1:2) Temporisateur

Plus en détail

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs Motorleistungssteigerung / Tuning s ugmentation de puissance Leistung BT entspr. ca. Puissance BT TV 8,0 % incluse Caddy, Caddy 4-Motion (Typ 2K) 1VD 246 1.9 TDI BJB 3VD 382 1VD5 02 1VD5 17 3VD7 25 a 3VD7

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement APPLICATIONS Cinémas, théâtres, bureaux, salles de sport Des lieux publics à fort passage où la sécurité doit être assurée par des systèmes de protection. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION La baie ÉVOLUTION pour serveurs se distingue par sa profondeur 900 et sa base ( vérins

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BAIES RESEAUX 19 SÉRIE OPTIMAL ::ROF BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20465 Gruppe 443 Gesuchsteller Abgasanlagen aus

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie 68360 SOULTZ 03 89 62 56 40 contact@estci.fr

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie 68360 SOULTZ 03 89 62 56 40 contact@estci.fr Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE ZPAS-ESTCI, rue de l industrie 0 SOULTZ 0 9 2 0 contact@estci.fr SZB SE 19 " BAIE SERVEUR BÂTI ASSURANT LA PROTECTION DU MATÉRIEL INSTALLÉ DANS LES SALLES

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

Conteneurs pour le transport

Conteneurs pour le transport Conteneurs pour le transport Chariot de banquet 5 x GN 2/1 Pour que les plats chauds restent frais et appétissants - idéal pour le traiteur, les cantines ou les installations publiques. Chariot de banquet

Plus en détail

Articles publictaires Une idée lumineuse

Articles publictaires Une idée lumineuse Articles publicitaires Une idée lumineuse BX1 Skala 56 x 24 x 7 mm env. 11 tiges 100 unités par Caddy 5 000 boîtes env. 17,0 kg BX5 Skala 56 x 48 x 7 mm env. 24 tiges 50 unités par Caddy 1 250 boîtes env.

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

SYSTEME A EAU POTABLE

SYSTEME A EAU POTABLE 3 ans de garantie. (Conformément à la garantie VETUS et conditions de service). Creators of Boat Systems 119 Tyaux d eau potable, voir page 144 Capteur à ultrason, voir page 97 Tube d aspiration, voir

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SOLUTION GLOBALE D AMÉNAGEMENT D ATELIER Jetline+ : un espace de travail modulable, évolutif et innovant pour tous Avec faites de votre lieu de travail un

Plus en détail

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium. Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

adapto solutions de bureau dynamiques technologie modulaire

adapto solutions de bureau dynamiques technologie modulaire adapto solutions de bureau dynamiques technologie modulaire 2 5 FLEXIBLE 1 3 6 2 3 «adapto» NOUS AVONS PENSE A TOUT Vous créez une nouvelle société ou votre entreprise 1 Bâtiment administratif Réalisation

Plus en détail

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR Limiance Dimensions extérieures : 2206 X 1667 mm (habillage extérieur compris, hors prestation hva-concept) Largeur porte : 830 mm Surface utile : 2,95 m² Poids : 920 kg (+/- 5 %) Présentation avec finition

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN. Temp-Classic Temp-Classic Temp-Classic transforme incontestablement votre repas en un moment fort. Les couleurs, les odeurs et le choix: vous servez instantanément à vos clients la tentation raffinée d

Plus en détail

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

PROMOTION 670. 2750. 1460. Excl. TVA 1351.85. 399. Excl. TVA 369.45 295. 135. 1890. Excl. TVA 1750.0 0 255. 1250. 1790. Excl. TVA 1657.

PROMOTION 670. 2750. 1460. Excl. TVA 1351.85. 399. Excl. TVA 369.45 295. 135. 1890. Excl. TVA 1750.0 0 255. 1250. 1790. Excl. TVA 1657. P RO M O 2015 / 1 VALABLE DU 01.01.2015 JUSQU AU 30.04.2015 C-200-540B 400 V Air aspiré 540 l / min réservoir 200 l 98 kg servante robuste avec 7 tiroirs, 6 remplis avec 267 outils de qualité, 1 tiroir

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION 6 VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Hakenwagen 8 Chariots à crochets Hakenwagen-Medidul 9 Chariots à crochets Médidul Wandhakenschiene 9 Glissières à crochets

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit Le est équipé d'une nouvelle pompe robuste à moteur 1450 tr/mi. Ceci assure une durée de vie plus longue ainsi qu'un faible niveau sonore. Il est facile

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR RÉFLECTEUR INDUSTRIEL POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR Les réflecteurs industriels intégrant des tubes fluorescents T5 sont

Plus en détail

Apprendre en pratique - dès le début.

Apprendre en pratique - dès le début. Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Couteaux à lame trapézoidale fix

Couteaux à lame trapézoidale fix Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N

Plus en détail

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de table 12 Pieds de table Pieds de table PIEDS DE TABLE

Plus en détail

<< easylife.dedietrich-thermique.fr >> Wingo EASYLIFE

<< easylife.dedietrich-thermique.fr >> Wingo EASYLIFE Chaudière fioul à condensation Wingo EASYLIFE La condensation fi oul à prix gagnant! >> Un maximum d économies >> Le confort accessible >> Idéale pour la rénovation

Plus en détail

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs de laboratoire (+1 / +8 C) Congélateurs de laboratoire ( 18 / 22 C) Congélateurs plasma ( 30 / 35 C) Réfrigérateurs pour banques de sang (+4

Plus en détail

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Accessoires pour nettoyeurs haute pression Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Anmeldung / Inscription

Anmeldung / Inscription BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème. 3 Série. L eau chaude ne sera plus un problème. Une thermo cuisinière Rizzoli est un appareil éclectique et polyvalent. Il assure la cuisson des aliments sur la plaque ou dans le four et, en outre, il

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

armoires de fermentation

armoires de fermentation armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Contrôle thermographique Tarifs et prestations :

Contrôle thermographique Tarifs et prestations : 20 rue Emile ZOLA 41200 ROMORANTIN technimursdeveloppement@gmail.com Tél : 02.54.98.50.15 Mr et Mme DUPONT 20 Rue Emile ZOLA 41200 ROMORANTIN Contrôle thermographique Tarifs et prestations : Habitations

Plus en détail

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~ le petit- déjeuner Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~ 29 ~ le petit-déjeuner CR-22 961010715 EAN-13: 8412788027698 Essence ~ Cafetière expresso. ~ Design innovant : version chocolat et aluminium, réservoir

Plus en détail

L HABITAT. Technologie 5ème

L HABITAT. Technologie 5ème L HABITAT LES FONCTIONS CLORE: air, eau RESISTER: poids propre, charges d exploitation, charges climatiques (neige, vent) ISOLER: thermique, acoustique CHAUFFER l hiver RAFFRAICHIR l été PROCURER: hygiène,

Plus en détail

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! ROTEX Solaris : Utiliser l énergie solaire gratuite. ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! L énergie solaire - gratuite et inépuisable.

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement Vers le Green Datacenter du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement G r e e n D a t a C e n t e r S o l u t i o n s C est une marque identifiant la ligne de produits,

Plus en détail

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Réf. SOC-RYS-301017 Caractéristique : Système d exploitation à main monté vers le haut, design

Plus en détail

Gamme des produits. www.boecker-group.com

Gamme des produits. www.boecker-group.com Gamme des produits www.boecker-group.com Viser haut en toute sécurité Treuil de chantier Baby Le petit assistant de chantier. Indispensable dans toute caisse à outils. Pour le levage de charges de tous

Plus en détail