GROUPE D EAU GLACEE GROUPE MONOBLOC REVERSIBLE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GROUPE D EAU GLACEE GROUPE MONOBLOC REVERSIBLE"

Transcription

1 GROUPE D EAU GLACEE GROUPE MONOBLOC REVERSIBLE GEG UNIX 2008 V1

2 CONFORMITE 0948 DECLARATION DE CONFORMITE La Société : TECNOCLIMA S.p.A Viale dell Industria, PERGINE VALSUGANA (TN) DECLARE Sous sa propre responsabilité Groupe d eau glacée et groupe monobloc réversible MARQUE TECNOCLIMA SERIE : UNIX BLOCK UNIXP BLOCK MODELES : 101M 102M 103M 104T 105T 106T 105T 107T 108T 109T Conformes à Directive Machine 98/37/CEE ; Directive PED 97/23/CEE. Modulo D1 ; Directive Comptabilité Electromagnétique 89/336//CCE ; Directive Basse Tension 73/23/CEE Prénom : ALFONSO Nom : VESCOVI Statut : Président Directeur Général Date : 05 février 2002 Signature : GARANTIE Le groupe d eau glacée UNIX bénéficie d une garantie spécifique partant de la date d achat de l appareil que l utilisateur doit compléter. Dans le cas où il ne serait pas en mesure de le faire, la garantie courrait à compter de la date de fabrication. Les conditions de garantie sont détaillées dans le CERTIFICAT DE GARANTIE fourni avec l appareil. 2

3 Cher client, Nous vous remercions d avoir choisi un groupe d eau glacé EMAT UNIX, un produit innovant, moderne et de qualité, qui vous assurera le bien-être, le silence et la sécurité pour longtemps. Cette notice technique contient d importantes indications et suggestions qui doivent être observées pour simplifier l installation et améliorer l utilisation du groupe d eau glacée UNIX. Encore merci de votre confiance. EMAT SAS IDENTIFICATION Le groupe d eau glacée est identifié par : Plaque signalétique : Informations sur les caractéristiques et les références du matériel. En cas de perte, demander un duplicata au service technique EMAT. EMAT La falsification, l absence de la plaque signalétique ne permettra pas l identification du produit et rendra plus difficile l installation ou l entretien. 3

4 SOMMAIRE GENERALITES Pages Généralités 5 Règles fondamentales de sécurité 5 Description de l appareil 6 Données techniques 7 Coffret électrique et schéma multifilaire 9 Accessoires 12 Circuit frigorifique 12 Tableau de commande 13 Signalisation des anomalies 13 RESPONSABLE DE L INSTALLATION Mise en marche et arrêt 14 Arrêt pour une longue durée 17 Nettoyage 18 Entretien 18 Informations utiles 18 INSTALLATEUR Réception du produit 19 Manutention et transport 19 Implantation, mise en place, positionnement, respect du voisinage 20 Encombrement et poids 21 Raccordement hydraulique 22 Raccordement électrique 24 Commande «SEI» 27 Remplissage et vidange installation 28 Conditions de fonctionnement conseillées 28 INFORMATIONS TECHNIQUES Préparation à la mise en sécurité 29 Première mise en service 29 Mise en marche et arrêt de l appareil 30 Contrôle du dégivreur 33 Contrôle pendant et après la 1 ère mise en service 34 Arrêt pour une longue durée 34 Entretien courant 34 Entretien particulier 35 Compresseur 35 Paramètres de contrôle et de visualisation 36 Eventuelles anomalies et remèdes 37 Symboles utilisés dans ce manuel : ATTENTION : actions imposant un soin particulier et une préparation adéquate. INTERDIT : actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS ETRE EFFECTUEES. Cette notice technique comprend 40 pages. 4

5 GENERALITES Après avoir reçu tout matériel, s assurer de la conformité par rapport à votre commande. En cas d erreur contacter EMAT. L installation des appareils EMAT doit être effectuée en conformité avec les normes en vigueur (notamment le décret du 30/06/98). Une attestation de conformité d installation devra être délivrée à l utilisateur à la fin des travaux. Ces appareils ont été réalisés pour le conditionnement d air et/ou le chauffage des ambiances et devront être destinés à cet usage dans le respect des informations de la notice technique. Est exclue toute responsabilité de constructeur pour des dommages causés à des personnes, des animaux ou des objets et résultant d erreurs d installation, de réglage et de maintenance, ou d utilisations impropres. En cas d écoulement d eau, positionner l interrupteur général de l installation sur «arrêt» et fermer le robinet d arrêt d eau. Faire appel au service de maintenance qualifié et ne pas intervenir personnellement sur l appareil. Ces appareils UNIX contiennent du gaz réfrigérant R407C ; il est impératif d agir avec précaution pour ne pas endommager le circuit gaz et la batterie à ailettes. Dans le cas où l appareil est monté en parallèle avec une chaudière, durant le fonctionnement de celle-ci, fermer les robinets du circuit froid. La température de l eau circulant dans le circuit froid ne doit absolument pas être supérieure à 60 C. Si l appareil n est pas utilisé durant une longue période, effectuer les opérations suivantes : Positionner l interrupteur général sur «arrêt», Fermer le robinet d eau, En cas de risque de gel, vérifier que l installation est pourvue de liquide antigel, sinon vidanger l installation. Ce livret d instruction fait partie intégrante de l appareil et doit être conservé avec soin. Il devra accompagner, l appareil même si celui-ci est vendu ou installé sur un autre lieu. S il vient à être endommagé, un nouvel exemplaire pourra être demandé au service d assistance technique de la société EMAT. Les interventions de réparations ou maintenances devront être effectuées par une société agréée ou du personnel qualifié et conformément aux instructions du présent livret. Ne pas modifier ou créer de situations dangereuses ; dans ce cas, le fabricant ne saurait être responsable des éventuels dégâts provoqués. REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE Nous rappelons que l utilisation de produits utilisant de l énergie électrique et de l eau nécessite l observation des quelques règles fondamentales suivantes : L utilisation de l appareil par des enfants ou des personnes non habilitées sans assistance est interdite. Il est interdit de toucher l appareil quand on est pieds nus ou avec une partie du corps mouillée. Il est interdit d intervenir même pour une simple opération de nettoyage, sans couper l alimentation électrique générale de l installation. Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de régulation sans l autorisation et les indications du constructeur de l appareil. Il est interdit de tirer, tordre ou détacher les câbles électriques sortant de l appareil, même si celui-ci est déconnecté du réseau d alimentation. Il est interdit d introduire des objets pointus à travers les grilles d aspiration et de sortie d air. Il est interdit d ouvrir la «porte» d accès aux composants internes sans avoir au préalable positionné l interrupteur général de l installation sur «arrêt». Il est interdit de disperser, abandonner ou laisser à la portée des enfants le emballages car ils sont source de danger. 5

6 DESCRIPTION DE L APPAREIL Les groupe froid UNIX se divisent en 2 familles : - Pompes à chaleur UNIXP disponibles avec une alimentation triphasée et monophasée permettant de produire soit de l eau glacée pour air conditionné, soit de l eau chaude pour le chauffage d installations domestiques tertiaires et industrielles. - Groupes froid UNIX également disponibles avec une alimentation triphasée et monophasée, étudiés pour la production d eau glacée pour le conditionnement d installations domestiques, tertiaires et industrielles. En combinaison avec des unités terminales ou des ventilo-convecteurs, ils peuvent être utilisés pour des locaux de petits et moyens volumes. Ils ont été étudiés pour une installation extérieure et les matériaux utilisés satisfont aux exigences de fonctionnement particulières. Nous utilisons en composants internes, un compresseur rotatif de type SCROLL monté sur des supports anti-vibratiles et placés dans un emplacement judicieusement déterminé, un ventilateur hélicoïde à vitesse variable contrôlée électroniquement, qui assure un silence de fonctionnement optimum. Pour la version triphasée, un contrôleur de phase est fourni en série et vérifie le bon sens de rotation du compresseur. L échangeur à plaques fabriqué est isolé en totalité avec un revêtement anti-condensation et complété d un pressostat différentiel. Les groupes froid UNIX sont dotés de divers dispositifs de sécurité : pressostats, hydromètres, capteurs, interrupteur automatique spécifique et un contrôleur de phase (seulement pour les unités triphasé). Un appareillage électronique avec un contrôle par microprocesseur gère le bon fonctionnement. 1 Tableau électrique 9 Groupe hydraulique 2 Panneau de commande 10 Pressostat différentiel 3 Interrupteur magnétothermique 11 Circulateur 4 Vanne d inversion de cycle 12 Ventilateur hélicoïdal 5 Filtre de déhydratation avec indicateur 13 Bypass de tarage (seulement pour modèles 104 à 109) 6 Compresseur SCROLL 14 Prise de vérification et gonflage du vase d expansion 7 Vanne thermostatique été 8 Vanne thermostatique hiver * seulement pour la version pompe à chaleur (seulement modèles 103 à 105)* 8 Vanne thermostatique (seulement pour modèles )* 6

7 DONNEES TECHNIQUES POMPE A CHALEUR - SERIE UNIXP MODELES DESCRIPTION 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T kw 6,7 9,2 11,2 15,9 20,9 28,5 40,3 63,0 75,5 Puissance frigorifique (1) kcal/h Puissance absorbée par le compresseur (1) kw 1,63 2,47 2,90 4,21 5,51 7,77 10,97 16,61 19,78 kw 6,2 8,5 10,3 14,8 19,3 26,6 37,4 58,5 70,6 Puissance frigorifique (2) kcal/h Puissance absorbée par le compresseur (2) kw 1,84 2,79 3,28 4,71 6,18 8,69 12,21 18,53 21,88 kw 7,1 9,8 11,6 17,7 23,1 32,5 45,4 71,2 85,8 Puissance thermique (3) kcal/h Puissance absorbée par le compresseur (3) kw 1,93 2,93 3,50 4,83 6,40 8,98 12,49 19,09 22,40 kw 6,0 8,3 9,8 14,6 19,3 27,3 38,0 59,4 71,8 Puissance thermique (4) kcal/h Puissance absorbée par le compresseur (4) kw 1,97 2,98 3,56 4,79 6,40 8,97 12,32 19,01 22,14 kw 5,4 7,4 8,7 12,8 17,1 24,4 33,7 52,6 63,8 Puissance thermique (5) kcal/h Puissance absorbée par le compresseur (5) kw 1,99 3,00 3,59 4,73 6,41 8,93 12,16 18,98 22,02 Débit eau (delta T=5 C) m3/h 1,06 1,47 1,77 2,54 3,33 4,57 6,44 10,06 12,14 Pression disponible utile kpa 63,4 53,0 45,4 160,2 128,9 158,1 97,0 196,0 128,0 Diamètre raccordement hydraulique 3/4 3/4 3/ /4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 Capacité réservoir l Tension d alimentation V/50Hz 230 1~ 230 1~ 230 1~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ Classe protection IP Nombre de ventilateurs n Débit d air m²/h Niveau sonore (6) db(a) 66,0 56,1 66,3 Quantité liquide réfrigérant kg 1,5 2,1 2,4 3,5 5,2 6,1 8,3 12,8 15,7 Poids à vide kg (1) Entrée d eau à 12 C, entrée d air à 30 C..(2) Entrée d eau à 12 C, entrée d air à 35 C..(3) Sortie eau à 45 C, entrée air à 7 C et 90% humidité relative..(4) Sortie eau à 45 C, entrée air à 0 C et 90% humidité relative..(5) Sortie eau à 45 C, entrée air à -5 C et 90% humidité relative..(6) Pression acoustique en champ libre à 6m face au ventilateur en fonctionnement. GROUPE FROID - SERIE UNIX MODELES DESCRIPTION 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T kw 6,7 9,2 11,2 15,9 20,9 28,5 40,3 63,0 75,5 Puissance frigorifique (1) kcal/h Puissance absorbée par le compresseur (1) kw 1,63 2,47 2,90 4,21 5,51 7,77 10,97 16,61 19,78 kw 6,2 8,5 10,3 14,8 19,3 26,6 37,4 58,5 70,6 Puissance frigorifique (2) kcal/h Puissance absorbée par le compresseur (2) kw 1,84 2,79 3,28 4,71 6,18 8,69 12,21 18,53 21,88 Débit eau (DeltaT=5 C) m3/h 1,06 1,47 1,77 2,54 3,33 4,57 6,44 10,06 12,14 Pression disponible utile kpa 63,4 53,0 45,4 160,2 128,9 158,1 97,0 196,0 128,0 Diamètre raccordement hydraulique 3/4 3/4 3/ /4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 Capacité réservoir l Tension d alimentation V/50Hz 230 1~ 230 1~ 230 1~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ Classe protection IP Nombre de ventilateurs n Débit d air m²/h Niveau sonore (3) db(a) 66,0 56,1 66,3 Quantité liquide réfrigérant kg 1,3 1,8 2,1 2,8 4,5 5,1 7,2 9 12,2 Poids à vide kg (1) Entrée d eau à 12 C, entrée d air à 30 C..(2) Entrée d eau à 12 C, entrée d air à 35 C..(3) Pression acoustique en champ libre à 6m face au ventilateur en fonctionnement. 7

8 DONNEES HYDRAULIQUES Courbe Débit / Pression Pression disponible kpa Débit d eau Q (m3/h) Pression disponible kpa Pression disponible kpa Débit d eau Q (m3/h) Pression disponible kpa Débit d eau Q (m3/h) Régulation Bypass de tarage Vanne fermée Ne pas travailler en dehors des courbes Vanne toute ouverte Débit d eau Q (m3/h) 8

9 Les groupes froid UNIX sont équipés de tableaux électriques constitués des composants suivants : Mod 101M 103M TABLEAU ELECTRIQUE ET SCHEMA MULTIFILAIRE Composants installés de série C : Compresseur Q1 : Interrupteur général CM : Condensateur marche SP3 : Transducteur de pression CV : Condensateur ventilateur ST1 : Sonde température entrée échangeur F1 : Fusible protection «microchiller» ST2 : Sonde température sortie échangeur K1 : Relais compresseur TR : Transformateur circuit auxiliaire MC : Convertisseur V : Ventilateur MI : Panneau de commande VIC : Vanne d inversion de cycle (*) M-IN : Bornier des entrées M-OUT : Bornier des sorties (*) : Seulement pour les appareils réversibles MV : Module de contrôle de vitesse du ventilateur P : Circulateur PA : Pressostat haute pression PB : Pressostat basse pression PD : Pressostat différentiel Composants à monter à l installation (non fournis avec l appareil) AL : Signal d alarme à distance FL : Flussostat SEI : Interrupteur Eté-Hiver à distance SO : Interrupteur ON-OFF à distance RAE : Résistance électrique antigel (maxi 2 A) 9

10 Mod 104TM 109T Composants installés de série C : Compresseur S1 : Contrôleur de phases CM : Condensateur marche SP3 : Transducteur de pression CV : Condensateur ventilateur ST1 : Sonde température entrée échangeur F1 : Fusible protection «microchiller» ST2 : Sonde température sortie échangeur K1 : Relais compresseur TR : Transformateur circuit auxiliaire MC : Convertisseur V : Ventilateur MI : Panneau de commande VIC : Vanne d inversion de cycle (*) M-IN : Bornier des entrées M-OUT : Bornier des sorties (*) : Seulement pour les appareils réversibles MV : Module de contrôle de vitesse du ventilateur P : Circulateur PA : Pressostat haute pression PB : Pressostat basse pression PD : Pressostat différentiel Composants à monter à l installation (non fournis avec l appareil) AL : Signal d alarme à distance FL : Flussostat SEI : Interrupteur Eté-Hiver à distance SO : Interrupteur ON-OFF à distance RAE : Résistance électrique antigel (maxi 2 A) 10

11 AL : Signal d alarmes C : Compresseur CV : Condensateur ventilateur F1 : Fusible protection «microchiller» FL : Flussostat différentiel K1 : Relais compresseur MC : Convertisseur MI : Panneau de commande M-IN : Bornier des entrées M-OUT : Bornier des sorties MV : Module contrôle de vitesse ventil. P : Circulateur PA : Pressostat haute pression PB : Pressostat basse pression PC : Module protection du compresseur PD : Pressostat différentiel Q1 : Interrupteur général RAE : Résistance électr. antigel (max 2A) SEI Interrupteur Eté-hiver à distance SO Interrupteur ON-OFF à distance S1 Relais contrôle phase et sens rotation SP3 Transducteur de pression ST1 Sonde températ. entrée échangeur ST2 Sonde températ. Sortie échangeur TR Transformateur circuit auxiliaire V1/V2 Ventilateurs V3* Ventilateurs (seulement mod. 108T) VIC Vanne d inversion de cycle (*) seulement pour appareils réversibles 11

12 ACCESSOIRES Accessoire en option : ACCESSOIRE CODE Mod. UNIX BLOCK Kit commande à distance 4TRRT01 101M 109T CIRCUIT FRIGORIFIQUE POMPE A CHALEUR GROUPE FROID 1- Ventilateur 10- Vanne d inversion de cycle 2- Batterie «à ailettes» 11- Pressostat de sécurité haute pression 3- Clapet anti retour * 12- Compresseur 4- Vanne thermostatique (cycle été) 13- Vanne thermostatique 5- Bouteille de liquide 13- Vanne thermostatique hiver (seulement pour 103M à 109T) 6- Filtre 14- Pressostat sécurité basse tension 7- Indicateur de liquide 15 Transducteur de pression 8- Pressostat différentiel circuit eau * : Seulement pour la pompe à chaleur 9- Echangeur à plaque 12

13 TABLEAU DE COMMANDE Le tableau de commande permet d effectuer tous les réglages nécessaires au fonctionnement du groupe de froid et de visualiser les valeurs des paramètres principaux ainsi que les signaux d alarme. Il est situé sur le panneau frontal du tableau électrique à l intérieur de l appareil et est accessible par une trappe positionnée sur le panneau de visite. Voyant compresseur Ecran Voyant de fonctionnement en rafraîchissement Voyant de fonctionnement en chauffage Voyant X 100 Touches SEL et PRG Touches + et - Ecran : Pendant le fonctionnement normal, il indique la température d eau de retour de l installation. Il peut aussi indiquer d autres informations paramétrées ainsi que les codes d alarme. Touche PRG: Permet la modification des paramètres mémorisés. Touches + et -: Activation et désactivation du mode de fonctionnement Reset, des anomalies et modifications des valeurs paramètres de contrôle. Touche SEL: Permet l accès et la modification des paramètres de contrôle. Voyant x100: Indique le facteur multiplicatif des valeurs indiquées à l écran. Voyant : Fonctionnement en mode chauffage. Voyant : Fonctionnement en mode froid. Voyant compresseur : Compresseur en fonction. SIGNALISATION DES ANOMALIES En cas d anomalies de fonctionnement de l appareil, l affichage, composé de lettres et numéros, est en alternance avec la température du retour de l installation. Certains défauts sont à réarmement automatique alors que d autres nécessitent l intervention manuelle du service technique. RETABLISSEMENT AUTOMATIQUE : Après disparition du défaut, le tableau de commande revient automatiquement en mode de fonctionnement normal. DESCRIPTION SIGNAL RETABLISSEMENT Haute pression H1 Manuel Basse pression L1 Manuel Surtension d alimentation E0 Automatique Surchauffe eau (sup. 60 C) HT Automatique Tension alimentation insuffisante EU Automatique Dérangement de la ligne EL Automatique Flussostat Pression différentielle, protection du circulateur FL Manuel Sonde température entrée E1 Automatique Sonde température sortie E2 Automatique Sonde pression de condensation E3 Automatique Erreur carte électronique EE Automatique Erreur communication entre carte, tableau et commande à distance Cn Automatique Anomalie de «dégivrage» r1 Autom./Manu Antigel A1 Manuel Etat de dégivrage (seulement indicatif) d1 Automatique RETABLISSEMENT MANUEL : Après avoir éliminer la cause qui a généré l anomalie, pour effectuer le rétablissement, appuyer simultanément sur les touches + et pendant 5 secondes. 13

14 ACTIVATION ET DESACTIVATION Après la première mise en service, effectuée par un service après vente agréé, le groupe de froid UNIX fonctionne automatiquement. Les responsables de l installation doivent effectuer la mise en route et l arrêt en opérant sur le tableau de commande ou en agissant sur l interrupteur à distance (s il existe). OPERATIONS EFFECTUEES DEPUIS LE TABLEAU DE COMMANDE Pour accéder au tableau de commande, il est nécessaire d ouvrir le trappe : - Dévisser la vis de blocage - Appuyer simultanément sur les points A et relever le «couvercle» A la fin des opérations sur le tableau de commande : - Fermer le couvercle et remettre la vis de blocage. A UNIXP BLOCK POMPE A CHALEUR Mise en marche Sélectionner un des modes de fonctionnement : Refroidissement - Appuyer sur la touche pendant au moins 5 secondes, jusqu à l allumage de le voyant. Chauffage - Appuyer sur la touche pendant au moins 5 secondes jusqu à ce que le voyant s allume. Arrêt chauffage / refroidissement - Appuyer sur la touche relative au cycle sélectionné (en cours) pendant au moins 5 secondes jusqu à l extinction du voyant de signalisation. Pour le changement du mode de fonctionnement Chauffage / Froid, surtout pour les modèles réversibles, il est conseillé de faire intervenir le service technique. Limiter le changement de mode de fonctionnement à 1 fois par jour. 14

15 OPERATIONS EFFECTUEES DEPUIS LES INTERRUPTEURS ON-OFF «SO» ET ETE / HIVER «SEI» A DISTANCE : UNIXP REVERSIBLE Fonction froid Mise en marche -Positionner sur «ON», l interrupteur ON-OFF à distance (SO) -Positionner sur «OFF», l interrupteur Eté / Hiver à distance (SEI) Sur le panneau de commande le voyant s allume. Arrêt -Positionner sur «OFF», l interrupteur ON-OFF à distance (SO) Sur le panneau de commande le voyant s éteint Fonction chauffage Mise en marche -Positionner sur «ON» l interrupteur Eté / Hiver à distance (SEI) -Positionner sur «ON», l interrupteur ON-OFF à distance (SO) Sur le panneau de commande le voyant s allume. Arrêt -Positionner sur «OFF» l inter ON-OFF En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période supérieure à 4h ; et après l avoir rétablie, maintenir l unité alimentée mais désactivée pendant au moins 8h. En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période inférieure à 4h et après l avoir rétablie, maintenir l unité alimentée mais désactivée pendant le même laps de temps. Limiter le changement de mode de fonctionnement à 1 fois par jour. 15

16 UNIX GROUPE FROID Mise en marche -Appuyer sur la touche pendant au moins 5 secondes, jusqu à l allumage du voyant. Arrêt -Appuyer sur la touche jusqu à ce que le voyant pendant au moins 5 secondes, s éteigne. OPERATIONS EFFECTUEES DEPUIS L INTER ON-OFF A DISTANCE (SO) : UNIX GROUPE FROID Mise en marche -Positionner sur «ON» l interrupteur ON-OFF à distance (SO). Sur le panneau de commande le voyant s allume. Arrêt -Positionner sur «OFF» l interrupteur ON-OFF à distance (SO). Sur le panneau de commande le voyant s éteint. En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période supérieure à 4h ; et après l avoir rétablie, maintenir l unité alimentée mais désactivée pendant au moins 8h. En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période inférieure à 4h et après l avoir rétablie, maintenir l unité alimentée mais désactivée pendant le même laps de temps. 16

17 OPERATIONS EFFECTUEES DEPUIS L INTERRUPTEUR ON-OFF A DISTANCE (SO) UNIXP POMPE A CHALEUR UNIX GROUPE FROID Mise en marche -Positionner sur «ON» l interrupteur ON-OFF à distance (SO). Arrêt -Positionner sur «OFF» l interrupteur ON-OFF à distance (SO). En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période supérieure à 4h, rebrancher l UNIX et attendre au moins 8h avant de remettre en marche. En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période n excédant pas 4h, rebrancher l appareil et attendre un laps de temps équivalent à celui de la coupure. ARRÊT DE L APPAREIL POUR UNE LONGUE PERIODE La non utilisation des pompes à chaleurs et groupes d eau glacée UNIX, pendant une longue période, nécessite les opérations suivantes : - Désactiver l UNIX en utilisant le tableau de commande. - Positionner l interrupteur sur «OFF» à distance. Pour remettre en fonctionnement l UNIX après un arrêt de longue durée, il faut faire appel à un service technique agréé. Après avoir désactiver l UNIX : - Désactiver chacune des unités terminales en positionnant l interrupteur sur arrêt. - Positionner sur arrêt l interrupteur général de l installation. - Fermer les vannes d arrivée d eau. Dans le cas où l UNIX est installé en parallèle d une chaudière et pendant le fonctionnement de cette dernière, fermer les vannes d arrêt de l UNIX. La température d eau circulant dans l UNIX ne doit, en aucun cas, dépasser 60 C. Si la température descend en dessous de 0 C, il y a risque de gel. La partie hydraulique doit être vidée ou bien un liquide antigel doit être adjoint à l eau (ex : glycol) suivant les consignes du fabricant du liquide antigel. 17

18 NETTOYAGE L unique opération de nettoyage à effectuer par l installateur est celle de la paroi extérieure de l UNIX, avec une éponge et de l eau savonneuse. Dans le cas de tâches tenaces, utiliser de l eau mélangée à 50 % d alcool dénaturé ou avec un produit spécifique. Terminer le nettoyage en essuyant l UNIX avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de produit abrasif ou de détergent en poudre. Toutes les opérations de nettoyage sont interdites avant d avoir déconnecté l UNIX de son alimentation électrique, et, d avoir positionné l interrupteur Marche-Arrêt sur «arrêt». ENTRETIEN Un entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionnement de l UNIX. Un entretien bi-annuel doit être effectué par un service technique agréé. Pour les UNIX installés à proximité de la mer, les interventions d entretien doivent être bimensuelles. INFORMATIONS UTILES Distributeur : Service technique : M. : Adresse : Adresse : Tél : Tél : Installateur : M. : Adresse : Tél : DATE RAPPORT D INTERVENTION 18

19 RECEPTION DU MATERIEL Vérifier si le matériel correspond à la commande passée, comparer les bons de livraisons et les documents de transport. Il est indispensable de vérifier l état du matériel livré, même si l emballage paraît intact. En cas de détérioration ou d appareils (ou accessoires) manquants, les réserves devront être faites sur le récépissé du transporteur et confirmées, à celui-ci, par lettre recommandée sous 48 heures. L UNIX est livré sur une palette et protégé par un carton d emballage. Les documents suivants sont insérés dans l appareil sous pochette plastique : - Le manuel d instruction. - Le certificat de garantie. - L étiquette code barre. - Presse étoupe pour la commande à distance. Le manuel d instruction fait partie intégrante de l UNIX, il est recommandé de le lire et de le conserver avec soin. Il est conseillé d ôter l emballage seulement lorsque l UNIX est sur son emplacement définitif. Il est interdit de jeter l emballage dans la nature ou de le laisser à la portée des enfants. MANUTENTION ET TRANSPORT L UNIX doit rester en position horizontale pendant toutes les phases de transport et de manutention. En cas d utilisation d un chariot élévateur, positionner les fourches au maximum de la largeur possible. En cas d utilisation d une grue, faire passer le filin dans la partie supérieure du socle. Les filins ne doivent pas être en pression sur l appareil. Il est conseillé d enlever l emballage seulement lorsque l UNIX est sur son emplacement définitif. Dimensions 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T L mm H mm P mm Poids UNIX kg Poids UNIXP kg Une fois l emballage ôté, la manutention de l UNIX s effectue en insérant deux tubes métalliques (diamètre maxi 33 mm, épaisseur mini 3,2 mm) dans les orifices opposés prévus dans le socle. Le poids de l UNIX est déséquilibré du côté compresseur (côté armoire électrique). Pendant le transport, l UNIX doit être maintenu en position verticale (debout) uniquement. La manutention doit être effectuée par un personnel qualifié et possédant un équipement adapté au poids de l UNIX. 19

20 IMPLANTATION, MISE EN PLACE, POSITIONNEMENT L emplacement des appareils UNIX doit être décidé par le maître d œuvre ou une personne compétente en la matière et doit tenir compte des exigences techniques et éventuellement des réglementations locales en rigueur, qui prévoient l obtention des autorisations spécifiques (règlement d urbanisme, règles d architecture, pollution de l ambiance ) Il est par conséquent conseillé d avoir toutes les autorisations nécessaires, avant d effectuer l installation de l appareil. Les appareils UNIX devront : - Être positionnés sur une surface plane et pouvant supporter le poids. - Être positionnés sur une dalle suffisamment rigide et qui ne transmettra pas les vibrations aux locaux en dessous ou adjacents. Il est conseillé d intercaler entre la dalle et l appareil, une plaque d isolation phonique (shore 60 et épaisseur 10 mm) ou d utiliser des supports anti-vibratiles. L UNIX est destiné à être installé dans un endroit ouvert et respectant les côtes de la figure cidessous. Les espaces requis sont nécessaires pour éviter de barrer «l écoulement», «le flux» de l air et permettre la maintenance de manière aisée. En conséquence il faut éviter : - Les installations encaissées, - Les obstacles et barrières freinant la circulation de l air, - Les installations dans les lieux présentant des atmosphères agressives, - Les installations dans des lieux entraînant un niveau sonore élevé dû aux résonances et réverbérations, - Les installations dans les angles qui facilitent les dépôts de poussières, feuilles et autres, qui réduisent le rendement en réduisant le passage d air, - Que l air expulsé de l appareil puisse pénétrer dans des locaux habités par les portes ou les fenêtres, provocant une situation de gêne aux personnes. Dim. 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T (mm) A B C D Dans le cas de plusieurs appareils côte à côte, il est nécessaire d additionner les distances à respecter. Il est interdit de positionner les appareils avec la sortie du ventilateur en direction de la batterie d un autre appareil. PRECAUTIONS EN APPLICATION RESIDENTIELLE Le problème acoustique prépondérant est le respect du voisinage. Il convient de ne pas gêner les habitants des immeubles et maisons avoisinantes. S assurer tout au long du projet du respect des normes en vigueur. Eloigner l équipement du ou des plaignants éventuels. Ne pas implanter l appareil à proximité immédiate de parois réfléchissantes. Dans l exemple ci-contre, pour ce lotissement, l implantation de l équipement M est gênant. Dissimuler l équipement à la vue des plaignants potentiels en utilisant un obstacle naturel pouvant former un écran. Un mur opaque assure une bonne protection. Une haie formée d arbres, si dense soit-elle, est inefficace sur le plan acoustique. Se reporter aux niveaux sonores des modèles UNIX P107, 108T et 109T page 7 (données techniques). 20

21 DIMENSIONS ET POIDS Dimensions 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T L mm H mm P mm L mm P mm Poids net UNIX kg Poids net UNIXP kg Dimensions 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T L mm L mm L mm P mm Répartition des poids en fonctionnement UNIX 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T W kg W kg W kg W kg W kg W kg Total kg UNIXP W kg W kg W kg W kg W kg W kg Total kg 21

22 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Le choix et l installation des composants requièrent la compétence de l installateur qui devra opérer suivant les règles en vigueur. Avant de raccorder les conduits, s assurer qu il n y a pas de sable, rouille et autres corps étrangers qui provoqueraient une dégradation de l installation. Il est conseillé de réaliser un Bypass sur l installation pour pouvoir nettoyer l échangeur à plaque sans avoir à découpler l UNIX. Les conduites doivent avoir un diamètre adéquat et être fixées pour éviter les efforts de traction sur l appareil. Schéma hydraulique de raccordement à l installation RETOUR INSTALLATION DEPART INSTALLATION 1-Manomètre 2-Joints antivibratiles 3-Vannes d arrêt d isolement 4-Filtre à tamis 5-Flussostat 6-Bypass (uniquement les modèles 104T à 109T) 7-Circulateur 8-Soupape de sécurité 9-Purgeur d air 10-Vase d expansion 11-Sonde de température 12-Remplissage / vidange 13-Circulateur 14-Pressostat différentiel 15-Robinet de vidange Les raccordements hydrauliques pourront être complétés en installant : - A l entrée (retour installation), un filtre à tamis métallique avec une maille de 1mm. - En sortie (départ installation), un flussostat dimensionné et réglé en fonction des caractéristiques de l installation ; accordé à la moitié d un tube droit horizontal et d une longueur d au moins 1 ml. Ceci devrait garantir, avec le pressostat différentiel installé dans la machine, le débit d eau correct qui traverse l appareil avec un delta T minimal de 4 C et maximal de 6 C. - Purgeurs d air situés en partie haute de l installation. - Joints élastiques et flexibles. - Vannes d isolement. - Vannes d isolement pour traitement chimique. Le Bypass de tarage est fourni dans la position vanne fermée. 22

23 Les eaux d alimentation et remplissage particuliers, devront être conditionnées avec un système de traitement approprié. Les valeurs de référence seront au moins celles du tableau suivant : VALEUR DE REFERENCE PH 6-8 Conductivité électrique Moins de 200 mv/cm (25 C) Ions chlorure Moins de 50 ppm Ions acide sulfurique Moins de 50 ppm Fer Moins de 0,3 ppm Alcalinité M Moins de 50 ppm Dureté Moins de 50 ppm Ions sulfurés Aucun Ions ammoniacaux Aucun Ions silice Moins de 30 ppm Prévoir le système de remplissage et de vidange sur le point bas du circuit hydraulique. Les installations remplies avec de l antigel ou celles répondant à des réglementations particulières devront être équipées d un disconnecteur. La mauvaise installation de filtres, flussostat, joint anti-vibratiles peut causer des problèmes d obstruction, de rupture, et de bruit, pour lesquels le constructeur ne saurait être tenu pour responsable. Le groupe froid UNIX est équipé en série d un circulateur. Ppm : partie par millions Le débit d eau devra être maintenu constant pendant le fonctionnement. La quantité d eau de l installation devra être suffisante pour éviter les insuffisances de fonctionnement du circuit froid (voir tableau page 8). DIMENSIONS ET POSITIONS DES RACCORDEMENTS Retour installation Départ installation Remplissage installation Dimensions 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T A mm B mm C mm D mm E mm F mm Raccords hydrauliques Départ / Retour 3/4 3/4 3/ /4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 Diam Remplissage 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 Diam 23

24 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Les groupes froids UNIX sortent d usine entièrement câblés et nécessitent seulement le raccordement au câble d alimentation électrique, le raccordement du flussostat, ceci par du personnel qualifié en respectant les normes en vigueur. Pour toute intervention de nature électrique, se reporter aux schémas électriques de ce livret. De plus nous suggérons de vérifier que : - Les câbles sont correctement dimensionnés par rapport au tableau des caractéristiques électriques ci-dessous en considérant qu il peut y avoir éventuellement d autres appareils raccordés en parallèle. - La tension d alimentation électrique correspond à la valeur nominale +/- 10% avec un déséquilibre maximal entre phase de 3% ; Pour les raccordements électriques, utiliser des câbles à double isolation. Il est obligatoire : - D installer un interrupteur général magnétothermique multipolaire de protection sur l alimentation générale de l appareil. - D effectuer un raccordement parfait à la terre. Il est interdit d utiliser les canalisations de gaz et d eau pour le raccordement à la terre de l appareil. Le constructeur ne saurait être tenu pour responsable des éventuels dommages causés par un manque de mise à la terre et la non observation du schéma électrique. TABLEAU DE DIMENSIONNEMENT DE LA LIGNE D ALIMENTATION UNIX UNIXP Tension d alimentation (V~Hz) Puissance maxi absorbée (kw) Intensité maxi absorbée (A) Intensité de pointe (A) 101M Mono 230~ M Mono 230~ M Mono 230~ T Tri 400~ T Tri 400~ T Tri 400~ T Tri 400~ T Tri 400~ T Tri 400~ Données pour une température entrée eau 20 C et une température d air aspirée à la batterie de 45 C. ENTREE DES CÂBLES ELECTRIQUES D ALIMENTATION GENERALE ET RACCORDEMENT EXTERNE L appareil est équipé de presse étoupe pour le passage de l alimentation électrique générale et les autres raccordements électriques. - Faire passer le câble d alimentation générale par le presse étoupe le plus grand. - Guider le câble depuis l extérieur vers le tableau électrique. Eviter les contacts directs avec les tubes de cuivre non isolés et avec le compresseur. Il est interdit de faire pénétrer les câbles électriques par d autres endroits que ceux prévus dans le présent livret. Entrée alimentation électrique et raccordement externe 24

25 Le tableau électrique avec la barrette de raccordement est situé à l intérieur de l appareil, dans la partie supérieure comprenant les composants du circuit. Avant de commencer les opérations suivantes, positionner l interrupteur général de l installation sur «arrêt». MARCHE Pour réaliser le raccordement électrique : ARRET - Dévisser les quatre vis de fixation du panneau d inspection. - Enlever le panneau. - Positionner l interrupteur principal A sur «OFF». Utiliser le trou A pour le câble d alimentation générale et le trou B pour les câbles d autres raccordements extérieurs. 25

26 - Exécuter les raccordements comme l indique le schéma. Modèle Raccordement externe (à la charge de l installateur) Modèle Signal d alarme à distance Résistance électrique antigel Signal d alarme à distance Résistance électrique antigel Flussostat Flussostat Alimentation Tri 400V~50Hz Alimentation mono 230V~50Hz Interrupteur à distance Interrupteur à distance RACCORDEMENT INTERNE EFFECTUE EN USINE FL SEI SO Flussostat Interrupteur Eté / Hiver à distance (seulement pour version pompe à chaleur) Interrupteur Marche / Arrêt à distance AL Signal d alarme à distance RAE Résistance électrique antigel * Pont à enlever en cas de raccordement de l interrupteur Marche / Arrêt à distance «SO» Après avoir fait le raccordement électrique, bloquer les serres câbles, et mettre l interrupteur principal sur «ON», remonter le panneau d inspection et remettre les quatre vis de fixation. 26

27 MARCHE PAR LA COMMANDE «SEI» DU PANNEAU DE COMMANDE, EXECUTER LES OPERATIONS SUIVANTES : Les opérations décrites ci après devront être effectuées avec le maximum d attention pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l appareil. Si pendant ces opérations, des données erronées ou incertaines sont entrées, il est nécessaire d attendre 60 secondes sans appuyer sur aucune des touches. Le tableau de commande reviendra à la configuration standard et l opérateur pourra reprendre une nouvelle procédure : - Alimenter électriquement l UNIX en positionnant l interrupteur général de l installation sur marche. L écran affiche la valeur de la température de l eau du retour de l installation. - Appuyer sur le bouton au moins 5 secondes, jusqu à l affichage «0». - Appuyer plusieurs fois jusqu à l affichage «22» (mot de passe). - Appuyer sur le bouton pour voir la valeur du 1 er paramètre : «/6». - Appuyer plusieurs fois jusqu à afficher «H6». - Appuyer pour visualiser la valeur du paramètre «H6». - Appuyer pour modifier la valeur de «0» à «1». - Appuyer sur le bouton pour confirmer la modification effectuée. Sur l écran apparaît de nouveau la valeur de la température de l eau de retour de l installation. 27

28 REMPLISSAGE ET VIDANGE DE L INSTALLATION REMPLISSAGE - Avant de commencer le remplissage, positionner l interrupteur général sur «arrêt». - Vérifier que les vannes d arrêt de l installation sont fermées. - Ouvrir toutes les soupapes de l UNIX, de l installation et des unités terminales correspondantes. - Ouvrir les dispositifs (d interception) de l installation. - Commencer le remplissage de l installation en ouvrant lentement la vanne de remplissage A à l extérieur de l appareil. - Quand l eau sort des soupapes, les fermer et continuer le remplissage jusqu à atteindre la pression désirée dans l installation. MARCHE ARRET Vérifier l étanchéité des joints. Il est conseillé de répéter cette opération après un fonctionnement de quelques heures de l appareil et de contrôler périodiquement la pression de l installation. Ces opérations se font, matériel à l arrêt. La charge de l installation a une pression comprise entre 1 et 2 bars, vérifiable grâce au manomètre présent sur l appareil. VIDANGE - Avant de commencer la vidange, positionner l interrupteur général sur «arrêt». - Vérifier que la vanne de prise d eau de l installation est fermée. - Ouvrir le panneau arrière du groupe. - Pour les modèles 101 à 103, ouvrir les 2 robinets de vidange de l appareil et le robinet de vidange de l installation, ainsi que toutes les soupapes. - Pour les modèles 104 à 109, ouvrir la vanne Bypass, la vanne d alimentation de l appareil et toutes les soupapes. MARCHE ARRET Si l installation est protégée par un liquide antigel, ce dernier ne doit pas être vidangé directement car il est polluant. Le liquide doit être récupéré et éventuellement réutilisé. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CONSEILLLEES Pour un fonctionnement optimal de l appareil, il est indispensable de respecter les conditions suivantes : CYCLE DE FONCTIONNEMENT TEMPERATURE DE SORTIE D EAU TEMPERATURE DE L AIR EXTERIEUR min. max. min. max. Froid +5 C +15 C -10 C +45 C Chaud +35 C +55 C -10 C +20 C 28

29 PREPARATION A LA 1ERE MISE EN SERVICE La 1 ère mise en service du groupe doit être effectuée par un service technique agréé. Avant de mettre l UNIX, vérifier que : - Toutes les conditions de sécurité sont respectées. - Le groupe est correctement fixé sur son support. - Les côtes de positionnement sont respectées. - Les raccordements hydrauliques ont été correctement effectués. - L installation hydraulique est en pression d eau et étanche. - La vanne d isolement du circuit est ouverte. - Les raccordements électriques ont été correctement effectués. - La tension d alimentation est, plus ou moins 10%, égale à la tension nominale de l appareil. - La mise à la terre à été effectué correctement. - Toutes les connections électriques sont bien serrées PREMIERE MISE EN SERVICE Avant la mise en route de l appareil : - Positionner l interrupteur sur «arrêt». - Replacer et revisser le panneau d inspection à l aide de 4 vis de fixation. - Positionner l interrupteur principal A de l appareil sur «ON». - Positionner l interrupteur général de l installation sur «marche». - Vérifier que l écran est en marche et signale la température retour de l installation. - Maintenir l appareil sous tension et attendre au moins deux heures avant la mise en route afin que l huile du compresseur puisse se réchauffer. - Mettre en marche l UNIX. MARCHE ARRET Pour positionner des composants internes, se référer aux schémas page

30 REGLAGE DU BYPASS POUR LES UNIX 104T AU 109T - Mettre en marche l UNIX. - Attendre que le fonctionnement de l unité soit stabilisé. - Vérifier que le Delta T entre le départ et le retour de l installation est de 4 à 6 C. - Dans le cas contraire agir sur le Bypass : l ouvrir pour augmenter le Delta T ou le fermer pour le diminuer. - Après avoir réglé le Bypass, remettre l UNIX en fonctionnement normal et vérifier que le Delta T est compris entre 4 et 6 C, en régime stabilisé. - Remonter le panneau d inspection. Après avoir agit sur la vanne Bypass attendre que le fonctionnement de l UNIX soit stabilisé et recommencer la vérification. Dans le cas où il est impossible d obtenir ce Delta T compris entre 4 et 6 C, vérifier la perte de charge de l installation et la comparer au graphique de performance de la pompe (page 8). Si le Delta T est supérieur à 6 C, il y a risque de prise en glace de l échangeur à plaques. Pour retrouver l emplacement de la vanne Bypass se référer au schéma hydraulique de la page 22. Il est interdit de faire fonctionner l unité avec un Delta T supérieur à 6 C. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L APPAREIL Pour effectuer les opérations de mise en route et d arrêt des fonctions climatisation et chauffage, utiliser le boîtier de commande sur l UNIX ou sur les deux interrupteurs : Marche / Arrêt et Eté / Hiver. VOYANT COMPRESSEUR ECRAN VOYANT DE FONCTIONNEMENT DE LA CLIMATISATION. VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE VOYANT X 100 TOUCHES SEL ET PRG TOUCHES + ET - Si lors de cette première phase il apparaît «FL» sur l écran suivre les instructions suivantes : - Vérifier le débit d eau et le branchement aux bornes 4 et 5 du flussostat. Pour accéder au tableau de commande, il est nécessaire d ouvrir le capot de protection : - Oter les vis de maintien. - Presser, simultanément, les deux picots (A) et lever le capot de protection. A la fin des opérations sur le tableau de commande : - Fermer le capot de protection et remettre la vis de maintien. 30

31 UNIXP POMPE A CHALEUR Mise en marche Sélectionner un mode de fonctionnement Froid - Appuyer sur la touche, Pendant au moins 5 secondes, jusqu à ce que la touche soit allumée. Chaud - Appuyer sur la touche, Pendant au moins 5 secondes jusqu à ce que le voyant soit éteint. Arrêt des modes de fonctionnement - Appuyer sur la touche correspondante au cycle en fonctionnement pendant 5 secondes jusqu à extinction du voyant correspondant. Le changement de mode de fonctionnement de chauffage vers rafraîchissement, ne peut s effectuer que si la température d entrée d eau dans l échangeur à plaques est inférieure à 20 C. Limiter les changements de modes de fonctionnement à une fois par jour. Le changement de mode de fonctionnement de rafraîchissement vers chauffage, ne peut s effectuer que si la température d entrée d eau dans l échangeur à plaques est supérieure à 20 C. UNIX GROUPE GLACE Mise en marche - Appuyer sur la touche pendant 5 secondes, jusqu à ce que le voyant soit allumé. Arrêt - Appuyer sur la touche pendant 5 secondes, jusqu à ce que le voyant s éteigne. En cas de coupure d alimentation électrique supérieure à 4 heures et, après l avoir rétablie, maintenir le groupe alimenté mais à l arrêt pendant 8 heures au moins avant la remise en route. Si la coupure d alimentation ne dépasse pas 4 heures maintenir le groupe alimenté, mais à l arrêt durant le même laps de temps que celui de la coupure. 31

32 LISTE DES OPERATIONS NECESSITANT LES INTERRUPTEURS A DISTANCE ON-OFF «SO» ET ETE-HIVER «SEI». UNIX - POMPE A CHALEUR Fonction froid Mise en marche : - Mettre sur «OFF» la commande à distance Eté - Hiver «SEI» - Mettre sur «ON» la commande à distance ON-OFF «SO». Sur le tableau de commande la touche s allume. Arrêt - Mettre sur «OFF» la commande à distance ON-OFF «SO» Le voyant du tableau de commande s éteint. Fonction chaud Mise en marche : - Mettre sur «ON» la commande à distance Eté Hiver «SEI». - Mettre sur «ON» la commande à distance ON-OFF «SO». Le voyant du tableau de commande s allume Arrêt - Mettre sur «OFF» la commande à distance ON-OFF «SO». Le voyant du tableau de commande s éteint. En cas de coupure d alimentation électrique supérieure à 4 heures et, après l avoir rétablie, maintenir le groupe alimenté mais à l arrêt pendant 8 heures au moins avant la remise en route. Si la coupure d alimentation ne dépasse pas 4 heures maintenir le groupe alimenté, mais à l arrêt durant le même laps de temps que celui de la coupure. Limiter les changements de modes de fonctionnement à une fois par jour. 32

33 UNIX - GROUPE D EAU GLACEE Fonction froid Mise en marche : - Mettre sur «OFF» la commande à distance Eté - Hiver «SEI». - Mettre sur «ON» la commande à distance ON-OFF «SO». Sur le tableau de commande la touche s allume. Arrêt - Mettre sur «OFF» la commande à distance ON-OFF «SO». Le voyant du tableau de commande s éteint. En cas de coupure d alimentation électrique supérieure à 4 heures et, après l avoir rétablie, maintenir le groupe alimenté mais à l arrêt pendant 8 heures au moins avant la remise en route. Si la coupure d alimentation ne dépasse pas 4 heures maintenir le groupe alimenté, mais à l arrêt durant le même laps de temps que celui de la coupure. CONTRÔLE DU DEGIVRAGE Sur le modèle UNIXP Pompe à chaleur Pour éviter la formation de glace sur la batterie en hiver quand l appareil est en fonctionnement, chaque pompe à chaleur est dotée d un dispositif de dégivrage automatique, géré par un microprocesseur avec une sonde de pression et une horloge. Pendant la phase de dégivrage, le tableau de commande indique alternativement «d1» et la température de retour d eau. 33

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw NRGIS HUIÈR ÉLTRIQU - U HU HUFFG À 00 kw Souples d utilisation, fiables et performantes, les chaudières électriques eau chaude LZ NRGIS trouvent leurs applications dans de nombreux domaines. n fonctionnement

Plus en détail

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE Notice d emploi destinée à l usager et a l installateur Avis au propriétaire de la chaudière Deville Notre Maison estime que votre

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV. Général VRF VII Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV R410A Fluide frigorigène Silence 25 db Technologies DRV Option GTC - GTB Application / utilisation Traitement en chauffage et climatisation en détente

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème. 3 Série. L eau chaude ne sera plus un problème. Une thermo cuisinière Rizzoli est un appareil éclectique et polyvalent. Il assure la cuisson des aliments sur la plaque ou dans le four et, en outre, il

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques.

Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques. Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques. Emerson Network Power, est une division d Emerson (code NYSE : EMR), le leader mondial du Business-Critical Continuity.

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW Fluide Frigorigène R407C HRW Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 1 de 5.8 à 38.1kW de 5.3 à.0kw Description des appareils 4 tailles de carrosserie avec compacité optimale, 10 modèles avec

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool 050203 Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool Guide d utilisation modèle déposé photo non contractuelle Z.A. du Hairy 67230 HUTTENHEIM www.alden.fr Avertissements La reproduction de tout ou partie de ce guide

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003 Notice technique 01_BASSA_NT001 rév A3 Bloc autonome d alarme sonore type Satellite avec ou sans flash BAAT3003 -F BAAT3017. 52, rue Paul Lescop 92000 NANTERRE t. +33 (0)1 41 37 91 91 f. +33 (0)1 41 37

Plus en détail

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires Infos pratiques Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique La production d eau chaude instantanée concerne principalement les chaudières murales à gaz. Lors d un

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau La solution compacte & économique Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 Eau Easitemp définit un nouveau standard pour les thermorégulateurs. Un concept innovant,

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques ccessoires allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques Page 21 allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques allon d'eau chaude sanitaire de 3 l 155 12 9 9 8 7 555 P 3 25 215 55 5

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe heta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe Un module pour la production de l ECS et du chauffage central Echangeur à plaques avec circulateur ECS primaire, une vanne trois voies,

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail