NN 620 A. Instructions d utilisation. Nettoyeur vapeur
|
|
|
- Marie-Louise Gaulin
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 NN 620 A Instructions d utilisation Nettoyeur vapeur
2 Avec cet appareil, vous avez fait l acquisition d un article de qualité, bénéficiant de toute l expérience d Astoria dans le domaine du petit électroménager. Il répond aux critères de la qualité Astoria : les meilleurs matériaux et composants ont été utilisés pour sa fabrication, et il a été soumis à des contrôles rigoureux. Nous souhaitons que son usage vous apporte entière satisfaction. Nous attirons votre attention sur le fait que cet appareil fonctionne avec de l eau brûlante et de la vapeur sous pression. Nous vous demandons donc de lire très attentivement les instructions données dans cette notice, car elles fournissent, entre autres, des informations importantes relatives à la sécurité d installation, d utilisation et d entretien. Gardez votre notice, vous pourriez avoir besoin de vous y référer dans le futur. 2
3 Descriptif produit Recommandations de sécurité Mise en service Nettoyer à la vapeur Remplissage du réservoir Raccordement des accessoires Réglage et utilisation de la vapeur Remplissage en cours d utilisation Détartrage et rinçage Nettoyage et rangement Guide de dépannage Spécifications techniques Environnement Accessoires Garantie SOMMAIRE 3
4 descriptif produit a 7b 7c 7d 4
5 Accessoires L L G G I M J D C H F B A E K 1. Bouton de commande vapeur 2. Glissière de sécurité vapeur 3. Pistolet vapeur 4. Raccordement des accessoires 5. Flexible non amovible 6. Corps de l appareil 7. Panneau de commande 7a. Interrupteur de mise en service 7b. Voyant de vapeur prête 7c. Voyant de mise sous tension 7d. Bouton de l enrouleur automatique du cordon d alimentation 8. Bouton de réglage suivant utilisation 9. Réservoir amovible 10. Bouchon du réservoir 11. Poignée de transport 12. Bouchon de vidange de la chaudière A. Buse haute pression B. Capuchon C. Brosse ronde nylon D. Lance coudée E. Brosse tissu d ameublement F. Raclette à vitre G. Brosse rectangulaire H. Tubes rallonges I. Malette de rangement des accessoires J. Entonnoir K. Carafe L. Chiffonnette pour brosse rectangulaire M. Bonnette pour brosse tissu 5
6 recommandations de sécurité Cet appareil est prévu pour un usage domestique uniquement. Toute autre utilisation annule la garantie. Respecter impérativement les consignes d utilisation du mode d emploi. Garder l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. L usage de cet appareil est interdit aux enfants de moins de 8 ans. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Ne pas manipuler l appareil les mains mouillées. Ne pas diriger le jet de vapeur directement vers soi, vers toute autre personne, sur la peau, la soie, le cuir, le velours ou d autres matériaux similaires qui craignent la chaleur (Tergal, Dralon ). S assurer que la tension du secteur corresponde bien à celle indiquée sur l étiquette signalétique de l appareil. S assurer avant chaque utilisation que le câble d alimentation est en parfait état. Dérouler entièrement le câble d alimentation. 6
7 recommandations de sécurité Ne brancher l appareil que sur une prise répondant aux prescriptions de sécurité avec mise à la terre. Dans le cas où une rallonge serait nécessaire, utiliser une rallonge avec une prise de terre incorporée et d une intensité nominale suffisante pour supporter l alimentation de l appareil. Nous conseillons d utiliser des produits portant la marque NF. Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché. Afin d éviter une surcharge du réseau électrique, veiller à ne pas brancher d autres appareils de forte consommation électrique sur le même circuit. Ne jamais tirer sur le câble d alimentation ou sur l appareil lui-même pour le débrancher. Débrancher le câble d alimentation pour toute opération de remplissage, d entretien ou de nettoyage et en cas de dérangement ou de mauvais fonctionnement, ainsi qu en fin d utilisation. S assurer que le câble d alimentation et toute éventuelle rallonge électrique ne soient pas disposés aux endroits de passage pour éviter tout basculement. Ne jamais déplacer l appareil alors que le bouchon de remplissage est retiré. La chaudière est sous pression. Ne pas l ouvrir lors de l utilisation. Ne jamais mettre le nettoyeur sous le robinet pour rajouter de l eau. Cet appareil émet de la vapeur. Prendre garde aux risques de brûlures. La température élevée du jet de vapeur peut causer des blessures sérieuses y compris des brûlures. Ne pas diriger le jet en direction de personnes, d animaux domestiques ou de plantes et ne pas utiliser l appareil pour nettoyer des surfaces ou autres objets qui ne peuvent supporter une température élevée. Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des appareils avec des composants électriques (intérieur des fours par exemple). 7
8 recommandations de sécurité Cet appareil est conçu pour nettoyer des surfaces planes et horizontales pouvant supporter une chaleur élevée. Utiliser de préférence de l eau du robinet. Si l eau de votre région est calcaire, la mélanger à 50% avec de l eau déminéralisée. Ne jamais remplir le réservoir avec de l eau chaude. Introduire la quantité d eau préconisée et n y additionner aucun autre produit. Laisser les accessoires se refroidir avant de les changer. Ils deviennent chauds lors de leur utilisation. L appareil doit être débranché avant de changer d accessoire. Pour nettoyer à la vapeur en toute sécurité, il est impératif d attendre l allumage du voyant de vapeur prête une première fois (celui-ci s éclaire au bout de quelques minutes), avant de commencer le nettoyage. A défaut, il faut s abstenir de nettoyer à la vapeur et faire réviser l appareil par un Centre Service Agréé Astoria. Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être effectués par des enfants. Ne jamais plonger l appareil dans l eau ou dans quelque liquide que ce soit. Ne pas nettoyer l appareil avec des produits chimiques abrasifs. Il est recommandé d examiner régulièrement l appareil. Pour éviter tout danger, ne pas utiliser l appareil si le câble d alimentation, la fiche électrique ou l appareil est endommagé mais l apporter à un professionnel d un Centre Service Agréé Astoria pour contrôle et/ou réparation. L appareil ne doit pas être utilisé s il a chuté, s il fuit, si de la vapeur s échappe du bouchon de remplissage durant l utilisation ou s il présente tout autre type d anomalies de fonctionnement. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, débrancher l appareil immédiatement et le laisser reposer 5 heures pour obtenir un refroidissement complet avant toute intervention. Ne pas chercher à réparer l appareil soi-même, mais le confier à un professionnel d un Centre Service Agréé Astoria. Vous trouverez les coordonnées du Centre Service Agréé Astoria le plus proche de chez vous sur : 8
9 mise en service 1. Avant la première utilisation,retirez tous les sachets en plastique,cartons et papiers qui protègent les différentes pièces de l appareil. Ne laissez jamais les sachets en plastique à la portée des enfants. Conservez les éléments d emballage. 2. Posez le nettoyeur débranché à plat sur ses roues. 3. Déroulez entièrement le câble d alimentation. Remarques importantes - N exercez jamais de traction excessive sur le flexible (5). - Déplacez toujours le nettoyeur en position horizontale. 9
10 nettoyer à la vapeur Remplissage du réservoir Remarques importantes Avant toute opération de remplissage, éteignez votre appareil et débranchez le câble d alimentation. Veillez à ne pas mouiller le panneau de commande (7) lors du remplissage. 1. Enlevez le bouchon du réservoir (10). 2. A l aide de la carafe (K) et de l entonnoir (J) remplissez le réservoir sans dépasser le niveau MAX indiqué sur le réservoir. 3. Par simple pression, remettez le bouchon (10) en place. Eau à utiliser Pour assurer à votre nettoyeur une durée de vie optimale, il faut savoir choisir la "bonne eau". Pour cela, utilisez au choix : de l eau du robinet mais en veillant à détartrer régulièrement votre nettoyeur, de l eau du robinet coupée à 50 % avec de l eau déminéralisée non parfumée. En cas d eau moyennement ou très calcaire, utilisez de l eau de Volvic,ou encore la carafe filtrante Astoria RF950A. N utilisez JAMAIS d eau déminéralisée pure, ni d eau récupérée d un sèche-linge, ni d eau provenant d un adoucisseur, ni d eau de pluie. Utilisez exclusivement de l eau claire et pure. Ne versez pas de vinaigre, de décalcifiants ou autres substances parfumées à l intérieur du réservoir pour ne pas endommager l appareil et pour éviter l échéance de la garantie. A noter Le réservoir (9) est amovible. En le tirant vers le haut à l aide sa poignée vous pouvez l extraire et le remplir directement sous le robinet. Pour le remettre en place, faites-le coulisser et enfoncez-le à fond. 10
11 nettoyer à la vapeur Raccordement et utilisation des accessoires Le nettoyeur est livré avec une mallette (I) équipée d accessoires permettant de répondre à toutes les situations de nettoyage. Les emplacements vides sont destinés à recevoir des accessoires spécifiques additionnels disponibles à la vente sur le site Le capuchon (B) : Il peut être appliqué sur le raccordement des accessoires (4) pour protéger son extrémité. La brosse ronde nylon (C) : à utiliser avec la position 3 du bouton (8). Remarque importante Débranchez toujours l appareil avant de changer d accessoire ou d en fixer un. Tous les accessoires se fixent à l extrémité du flexible (5), sur la partie de raccordement des accessoires (4). A noter Avant de procéder au nettoyage de vos tapis, moquettes, tissus et autres surfaces délicates, consultez les instructions propres à chaque article. Cherchez un endroit caché ou un échantillon et faites un essai. Attendez que la vapeur agisse et vérifiez qu aucun changement de couleur ni aucune déformation ne se produisent. La buse haute pression (A) : à utiliser avec la position 3 du bouton (8). Elle se fixe sur la buse haute pression (A). Elle est adaptée au nettoyage de petites surfaces très sales (joints de carrelage, plan de cuisson, grilles de cuisson...) et des sanitaires. Les résidus ainsi décollés doivent être recueillis avec un chiffon ou une éponge propre. La lance coudée (D) : à utiliser avec la position 3 du bouton (8). Elle peut être utilisée avec ou sans la buse haute pression (A), avec ou sans le capuchon (B). Elle est particulièrement adaptée au nettoyage des petites surfaces difficiles d accès (radiateurs, volets...). La brosse tissu d ameublement (E) : à utiliser avec la position 2 du bouton (8). Elle peut être utilisée avec ou sans les tubes rallonges (H). Le jet de vapeur concentré donne une puissance de nettoyage supplémentaire pour décaper ou décoller la saleté incrustée. Equipée de la bonnette (M), avec ou sans tubes rallonges (H), elle permet d éliminer la poussière sur les surfaces textiles (canapés, couvertures, coussins...). 11
12 nettoyer à la vapeur Raccordement et utilisation des accessoires La raclette à vitre (F) : à utiliser avec la position 2 du bouton (8). Elle permet de nettoyer toutes surfaces vitrées (fenêtres, miroirs, parois de douche...). 1. Assemblez la raclette à vitre (F) avec la brosse à tissu (E) en introduisant les languettes situées sur la base de la brosse dans les crochets qui se trouvent sur la base de la raclette. 2. Actionnez une première production de vapeur en dehors de la surface vitrée. 3. Projetez la vapeur sur la vitre directement ou à quelques centimètres de distance afin de décoller les impuretés. 4. Stoppez la vapeur et passez la raclette de haut en bas pour recueillir la saleté, en l essuyant régulièrement avec un chiffon propre. Remarque importante Attention, sur vitre froide, projetez la vapeur sur la vitre en tenant l accessoire à une trentaine de centimètres de distance. La brosse rectangulaire (G) : à utiliser avec la position 1, 2 ou 3 du bouton (8) suivant le type de sol. Elle est adaptée aux grandes surfaces (sols, murs...). Quand elles est utilisée pour les parquets, surfaces bois... positionnez le bouton (8) sur 1. Dans la plupart des cas, elle s utilise avec la chiffonnette (L) fixée par les pinces supérieures de la brosse. En cas de saleté incrustée, utilisez-la sans chiffonnette afin d agir directement avec les poils de la brosse. Les tubes rallonges (H) : Seul ou assemblés bout à bout, ils sont utiles pour atteindre avec la raclette à vitre (F) les surfaces situées en hauteur, et s adaptent également à la brosse rectangulaire (G). Astuces pour des nettoyages particuliers Objets - Si vous souhaitez nettoyer des objets délicats, pensez toujours à éloigner la sortie vapeur de l objet à nettoyer. Plantes - Une distance de pulvérisation de 30 cm minimum est à respecter impérativement au risque d abîmer les plantes. Voitures - Respectez une distance de pulvérisation de 10 à 20 cm pour nettoyer les pneus. Les jantes peuvent être nettoyées par contact direct. Pour enlever les taches d huile ou de goudron sur les carrosseries, utilisez toujours un chiffon doux et épais. Mobilier de jardin - Que le mobilier soit en matière plastique ou en bois, pulvérisez la vapeur à une distance suffisante pour ne pas le détériorer et essuyez-le ensuite avec un chiffon doux. 12
13 nettoyer à la vapeur Réglage et utilisation de la vapeur Remarque importante Si la glissière de sécurité (2) est verrouillée ( ), il n est pas possible d actionner le bouton de commande vapeur (1). Pour cela, désenclenchez ( ) la glissière de sécurité (2) afin d obtenir de la vapeur et de commencer le nettoyage. 4. Votre nettoyeur est doté d un bouton de réglage (8) qui permet différentes applications de nettoyage. Il permet de sélectionner très facilement le mode de fonctionnement approprié au nettoyage que vous souhaitez en tournant le bouton (8) sur la position désirée. Choisissez une des applications suivantes en utilisant l accessoire adapté : Parquet, bois, lamellé Mettez le bouton sur la position 1 1. Branchez l appareil sur une prise avec mise à la terre. 2. Enclenchez l interrupteur de mise en service (7a). Le voyant de mise sous tension (7c) s éclaire. 3. Lorsque la pression est atteinte, le voyant vapeur prête (7b) s allume. Remarques importantes Pour votre sécurité, lorsque vous souhaitez nettoyer à la vapeur, il est impératif d attendre l éclairage du voyant de vapeur prête (7b) une première fois avant de commencer le nettoyage. A défaut, il faut s abstenir de nettoyer à la vapeur et faire réviser l appareil par une Centre Service Agréé Astoria. Au démarrage et en cours de nettoyage, la pompe se met régulièrement en route pour recharger la chaudière en eau froide. Le bruit généré est tout à fait normal. Moquette, tapis, raclette à vitres et brosse pour tissus d ameublement Carrelage, vinyle, pierre, marbre, buse haute pression et brosse ronde Nylon Mettez le bouton sur la position 2 Mettez le bouton sur la position 3 Le nettoyeur vapeur sélectionne le débit vapeur approprié au nettoyage choisi. 5. Lors de la première utilisation, il est conseillé de diriger le jet à l intérieur d un récipient pour éliminer toute trace d eau résiduelle dans le tube (l éventuelle sortie d eau est due à la condensation de la vapeur à l intérieur du tube). Répéter cette opération même après quelques minutes d inactivité. Dans tous les cas, quand le pistolet commence à distribuer de la vapeur, il est conseillé de diriger toujours le jet au sol. 13
14 nettoyer à la vapeur Réglage et utilisation de la vapeur Attention : Quand l appareil n est pas utilisé, bloquer toujours la glissière de sécurité vapeur (2) à travers le curseur de blocage. 6. Pour obtenir de la vapeur, actionnez le bouton de commande vapeur (1) par intermittence ou de façon continue selon la surface à nettoyer. nettoyer à la vapeur Remplissage en cours d utilisation Si en cours d utilisation l eau vient à manquer, la vapeur diminue. Il faut alors rajouter de l eau et procéder au remplissage du réservoir en suivant les instructions du paragraphe Remplissage du réservoir p. 10. A noter Nous vous conseillons de vérifier régulièrement le niveau de l eau dans le réservoir et de le remplir avant qu il ne soit complètement vide. Le remplissage à tout moment permet un gain de temps considérable! L eau versée dans le réservoir est transférée de suite à la chaudière pour une obtention rapide de vapeur (5 minutes environ). 14
15 détartrage et rinçage Remarques importantes Le détartrage du nettoyeur est une opération d entretien obligatoire d une durée minimale de 2 heures (après refroidissement complet du nettoyeur). La fréquence de détartrage de l appareil est non seulement liée à la quantité d eau que vous utilisez mais aussi à sa qualité. Le rinçage de l appareil permet d éviter tout dépôt de calcaire. Il est impératif d effectuer un rinçage de la chaudière au moins 1 fois par mois. 1. Eteignez, débranchez et laissez refroidir votre appareil (2 heures). 2. Retirez le réservoir (9) en le tirant vers le haut par la poignée. 3. Dévissez et enlevez le bouchon de vidange (12). 5. Délayez le contenu d un sachet de détartrant Astoria (Référence NN152A/K) dans ½ l d eau. A l aide de l entonnoir (J), versez le mélange dans la chaudière. Retirez l entonnoir (J) et remettez le bouchon (12) en place. 6. Laissez agir 1 heure environ. 7. Retirez le bouchon (12) et videz le contenu de la chaudière. 8. Rincez la chaudière par 3 fois en y introduisant à chaque fois ¼ l d eau claire et en secouant l appareil. Remarque importante Ne versez pas de vinaigre, de décalcifiants (autre que celui recommandé par la marque) ou autres substances parfumées à l intérieur de la chaudière pour ne pas endommager irrémédiablement l appareil et pour éviter toute annulation de l effet de la garantie. A noter Pensez à commander directement notre détartrant sur notre site : De plus, afin d éviter un entartrage trop important et d augmenter la durée de vie de votre nettoyeur, nous vous conseillons d utiliser la carafe filtrante Astoria (Référence RF950A) également disponible sur notre site : 4. Videz le contenu de la chaudière dans un seau. Pour un simple rinçage, passez à l étape Refermez le bouchon (12) et remettez le réservoir (9) en place. 15
16 nettoyage et rangement Les opérations d entretien doivent être faites l appareil débranché et refroidi. Le corps du nettoyeur s essuie tout simplement avec un chiffon doux. Le réservoir et les accessoires s essuient avec un chiffon doux ou peuvent se nettoyer à l eau claire, sans additif de détergent, avant de les sécher. Il est recommandé de vider le réservoir après chaque utilisation afin d éviter la formation de dépôts. Rangez les accessoires dans la mallette (I). Rangez le cordon d alimentation en appuyant sur le bouton (7d). Enroulez le flexible autour du corps de l appareil (6) et rangez le pistolet (3) sur la poignée (11). Stockez l appareil et la mallette dans un endroit sec et frais. 16
17 guide de dépannage Problèmes Causes possibles Solutions L appareil ou le voyant du nettoyeur ne s allume pas. L appareil n est pas branché. L appareil est défectueux. Vérifier que l appareil soit bien branché sur une prise électrique en état de marche et allumé (interrupteur de mise en service enclenché). Contacter un Centre Service Agréé Astoria (adresses sur L appareil ne produit pas de vapeur. L appareil vaporise bien pendant un certain temps puis le jet diminue de façon progressive. La chiffonnette pour brosse rectangulaire devient humide. Après utilisation, l eau s égoutte du flexible, du pistolet ou des tubes rallonges. Il n y a plus d eau dans le réservoir. La glissière de sécurité vapeur du flexible est verrouillée. Les raccords de tuyaux, tubes et buses sont mal enclenchés. La vapeur s échappe des raccords. L appareil est utilisé de façon continue sur le réglage maximum. Il manque de l eau dans le réservoir. En appuyant sur le bouton de vapeur de manière continue, le tissu est saturé en humidité. L accumulation naturelle de la vapeur durant l utilisation de l appareil provoque la formation d eau. Débrancher l appareil et remplir le réservoir. Déverrouiller la glissière. S assurer que la vapeur ne s en échappe pas et vérifier que leur emboîtement soit correct. S assurer qu il n y a pas de débris ou d obstructions aux points de raccord. Remplir le réservoir. L enlever et l essorer. Le sécher ou utiliser un chiffon de substitution. Essuyer ces pièces avec un linge propre. 17
18 spécifications techniques Puissance : 1400 W Tension d utilisation : V ~ 50/60 Hz Capacité réservoir amovible : 1 L Pression : 4 bars Débit vapeur réglable : 110 g/min maxi Autonomie : illimitée Dimensions nettoyeur : 31 H x 23 l x 44 L cm Poids nettoyeur : 6 kg Poids accessoires : 4,5 kg environnement Ne jetez pas l appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le dans un point de collecte approprié pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l environnement. CALE POLYSTYRÈNE ET SAC PLASTIQUE BOÎTE ET CALE CARTON À JETER À RECYCLER BARQUETTE ET FILM PLASTIQUE accessoires À JETER ÉTUI CARTON Vous trouverez l ensemble des accessoires de nos produits sur notre site À RECYCLER Toute utilisation de produits non recommandés par Astoria entraîne l annulation de la garantie. CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > 18 BARQUETTE ET FILM PLASTIQUE ÉTUI CARTON
19 garantie La garantie générale de l appareil est définie sur le bulletin de garantie ci-joint. Elle est de 2 ans et ne couvre que l utilisation domestique de l appareil. Sont exclus de la garantie : Les pièces d usure telles que les joints. Les pièces amovibles ou mobiles endommagées suite à mauvaise manipulation, une chute ou à un choc lors de leur manipulation ainsi que les accessoires, tels que le réservoir, le flexible avec poignée pistolet, les brosses, la raclette à vitre, les chiffonnettes, les lingettes, la mallette, l entonnoir, la carafe. Les appareils en panne dont le détartrage n a pas été effectué périodiquement. Les appareils utilisés autrement qu en fonctionnement normal dans la sphère privée par exemple utilisation professionnelle ou utilisation dans des locaux publics ou professionnels. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages éventuels causés par un usage incorrect de l appareil, non conforme au mode d emploi ou par des réparations effectuées par un personnel non qualifié. Pour tout renseignement, contacter le Service Consommateur de Astoria au ou visitez le site internet www. astoria.tm.fr. Les pièces d usure et les dommages exclus de la garantie sont remplacées ou réparés contre remboursement des frais. La durée de la garantie débute à partir de la date d achat d origine. Il peut y être fait recours uniquement avec la présentation de l appareil défectueux accompagné de la facture ou preuve d achat. Conformément à l article L du code de la consommation, la disponibilité des pièces de rechange, prévues pour un produit réparable est de 5 ans à partir de sa date de fabrication (information mentionnée sur le produit : numéro de lot ou de série). Rappel : pour toute intervention, il vous sera demandé de retourner le produit sous son conditionnement initial afin d éviter tout dommage supplémentaire lié au transport. Nous vous invitons donc à conserver l emballage d origine dans son intégralité. Les réparations doivent être uniquement effectuées dans un des Centres Service Agréés de la marque. 19
20 Retrouvez la liste complète des Centres Services Agréés Astoria sur Service Consommateurs : Tél. : Fax : Société ARB Parc d Activités Les Découvertes 8 rue Thomas Edison CS Mundolsheim Cedex Tél. : Fax : [email protected] Document et visuels non contractuels. Caractéristiques susceptibles d être modifiées sans préavis - Octobre V1
direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
Notice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
NOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90
Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra
PRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,
COMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
MANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070
MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52
MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage
MC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.
Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Description. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03
K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.
05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197
05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...
Entretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
Card-System 1 Card-System 2
V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation
Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
irobot Scooba Manuel de l utilisateur www.irobot.com
irobot Scooba Manuel de l utilisateur www.irobot.com Cher propriétaire de l irobot Scooba Nous vous félicitons d avoir acheté un irobot et vous souhaitons la bienvenue dans son univers! Vous faîtes désormais
Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant
Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes
TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages
TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet
Cafetière électrique KH1 1 12
t;l' rilr.l' l- bifineat Kll 1112 Cafetière électrique KH1 1 12 Consignes de sécurité Usage conforme Description Prêsentation de I'appareil Installation et raccordement Fonctionnement Remplir de café
Système de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
garantie et entretien des meubles rembourrés
garantie et entretien des meubles rembourrés entretien des meubles rembourrés préserver l apparence des meubles rembourrés En raison de la chaleur, de l humidité du corps et de l usure physique que subissent
LISTE DE PRIX MATERIEL & ACCESSOIRES HYLA
LISTE DE PRIX MATERIEL & ACCESSOIRES HYLA Flexible pour assainisseur Hyla GST Flexible pour Hyla GST modèle à partir de 2010, de 2,20 mètres (49,9 ) à 6 mètres. 59,50 Bac à Eau complet pour Hyla GST Bac
F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h
ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en
Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB
Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit
K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30
K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F
MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations
G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30
G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains
ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.
Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante
Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE
Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES
NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision
NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée
Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,
Pose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5
Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à
MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS
MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,
KeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement
SIDAMO NETTOYEUR HAUTE PRESSION F 50 MAX notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement F50MAX(007).doc Edition /007 F50MAX(007).doc Edition /007 Nous vous remercions de la confiance
Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.
Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire. Laver les surfaces à l aide d une solution d eau tiède et de savon,
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2
GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF
Actualisé 22/02/2008 - FL GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF Un bon entretien de votre spa comporte 2 étapes indissociables : le traitement mécanique et le traitement chimique. TRAITEMENT
Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia
Macchina da caffé Istruzioni per l uso Cafeterie Mode d emploi De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia C* E H* B F Z1 A D G I X Y Z J K T U V W S O P M L Q R N 2 1 2 3 * 10 MAX 4 5 6 7
Accessoires pour nettoyeurs haute pression
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner
FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE
FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 METHODE DE POSE ET DE DEPOSE Film de Protection Solaire FILM AUTOMOBILE MATERIEL NECESSAIRE Un PULVITRE (pulvérisateur (11 litres) Une raclette MARJO
Plateformes de travail élévatrices et portatives
B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par
Nettoyeur haute pression Grand Public C 110.4
Grâce à leurs nombreux équipements, ces NHP permettent d effectuer des nettoyages occasionnels domestiques. pompe métal et pistons inox Quick Coupling (raccord rapide et tournant du flexible) Click & Clean
CONSULTATION PROPRETE DES LOCAUX
CONSULTATION PROPRETE DES LOCAUX Exécution de prestations de nettoyage de locaux administratifs situés : - site n 1 : 24 rue des Ingrains 36022 CHATEAUROUX - site n 2 : 10 rue d Olmor 36400 LA CHATRE Critères
Fabriquer ses produits ménagers naturels. Semaine Européenne de la Réduction des Déchets 2013
Fabriquer ses produits ménagers naturels Semaine Européenne de la Réduction des Déchets 2013 Fabriquer ses produits ménagers naturels Programme Intérêt de fabriquer ses produits Les principaux ingrédients
BEKO WMD25125. Mode d emploi
BEKO WMD25125 Mode d emploi WMD 25060 R WMD 25080 T WMD 25100 TS WMD 25100 T WMD 25080 TS WMD 25100 TBL L a v e - l i n g e Notice d utilisation Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne répondant
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile
SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,
Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE
Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est
Les pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi
L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Plateaux de bureau, bureaux
LOT 1 Siège central de Fedasil Plateaux de bureau, bureaux SOLS 2x par an Dépoussiérer tous les sols à l aide d un balai muni de voiles imprégnés Enlever les taches éventuelles sur les sols Aspirer à fond
Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150
Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5
REPRESENTACION PERMANANTE DE ESPAÑA ANTE LA UNION EUROPEA
CAHIER DES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES SERVICE D ENTRETIEN DES LOCAUX DE LA REPRESENTATION (BRUXELLES) 1. LOCAUX À ENTRETENIR Les bâtiments à nettoyer sont ceux situés : Bd. du Régent 50 à 1000 Bruxelles:
TABLE à LANGER MURALE PRO
S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.
Chauffe-eau électrique
Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
2 Trucs et Astuces 2
Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs
eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7
eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7 I- ETUDE D UNE PHOTOGRAPHIE DE YANN ARTHUS-BERTRAND : Stockage d ordures dans la périphérie de Saint-Domingue en République dominicaine au cœur des Caraïbes Légende
démarche qualité Hygiène
démarche qualité Hygiène SALLES DE CLASSE, BUREAUX Chaise, table, bureau, sols, armoire, tableau, portes, interrupteurs, poubelle 1 z LAVETTE z SEAU z BALAI z SYSTEME DE LAVAGE DE SOL 1 z Eliminer tous
Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il
Avis important Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il Si c est le cas, suivez les instructions de montage sur porte métallique à la page 74.
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,
HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi
HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine
Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:
Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,
CENTRALE D ALARME. pour piscines. Notice d installation - Manuel d utilisation
CENTRALE D ALARME pour piscines Notice d installation - Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Madame, Monsieur, Vous venez d acquérir un dispositif d alarme pour piscine conforme à la norme française NFP
Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION A REMETTRE A L UTILISATEUR ET A CONSERVER
4 Le Pas du Château 85670 SAINT PAUL MONT PENIT TEL : 02-51-98-55-64 FAX : 02-51-98-59-07 EMAIL : [email protected] Site Internet : http//: www.winncare.fr MANUEL D UTILISATION Des Systèmes d Aide
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION PARTIE ESPRESSO a - Couvercle réservoirs espresso et cafetière b - Réservoir espresso amovible c - Cuillère mesure d - Plateau repose-tasses e - Bouton marche /arrêt espresso f - Selecteur
Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau
JE RÉALISE Poser une alarme sans fil Niveau La présence d une alarme sans fil peut vous protéger efficacement contre les effractions et autres tentatives d intrusion. Discrets voire évolutifs, il en existe
Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression
Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte
