Cafetière à dosettes souples
|
|
- Martine Chartier
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Cafetière à dosettes souples QUIGG MD Mode d emploi
2 Sommaire 1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi Utilisation conforme Contenu de la livraison Consignes de sécurité Remarques générales Installation de l'appareil en toute sécurité Fonctionnement en toute sécurité Raccordement au secteur Ne jamais réparer soi-même Nettoyage de l'appareil Description de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil Support pour dosette de café Éléments de commande Installation et branchement Installation Branchement Rinçage Détartrage Entretien de l'appareil Préparation du café Réglage de la quantité d'eau Régler la durée avant l arrêt automatique Après l'utilisation Retrait des dosettes Nettoyer Dépannage rapide Recyclage Données techniques / 22
3 1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! PRUDENCE! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel! ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil! Respecter les consignes du mode d'emploi! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque d'électrocution! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un danger avec les surfaces brûlantes! Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 4 / 22
4 2. Utilisation conforme La cafetière à dosettes MD permet de préparer du café avec des dosettes. Ne pas utiliser l'appareil en plein air. Le présent appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et pour des applications similaires, mais pas : dans des cuisines, par le personnel de magasins, bureaux et autres domaines professionnels ; dans des exploitations agricoles ; par les clients d hôtels, de motels et d autres établissements d hébergement ; dans les bed & breakfasts. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas de périphériques autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes! 3. Contenu de la livraison Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : Cafetière à dosettes design Support pour 1 dosette Support pour 2 dosettes Bac récupérateur de gouttes avec grille support inox Mode d'emploi et carte de garantie 5 / 22
5 4. Consignes de sécurité Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité! Cet appareil ne doit être utilisé et manipulé que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Veuillez conserver le présent mode d'emploi dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pensez à joindre ce mode d'emploi si vous donnez ou vendez l'appareil à des tiers. Personnes autorisées à utiliser l'appareil Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de vous les instructions d'utilisation de l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. DANGER! Conservez les sachets et films d'emballage hors de portée des bébés et enfants en bas âge. Risque d'asphyxie! 4.1. Remarques générales Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé. Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dommages visibles de l'appareil ou des câbles de raccordement ni si l'appareil est tombé par terre. L'intérieur de l'appareil comporte des tensions dangereuses. N'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisez aucun objet à travers les fentes d'aération. Danger mortel par électrocution! Pour couper complètement l'appareil de l'alimentation électrique, la fiche secteur doit être retirée de la prise. Tirez toujours sur la fiche elle-même, jamais sur le câble. Les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés en cas d'orage. Retirez donc toujours la fiche de la prise secteur en cas d'orage. 6 / 22
6 4.2. Installation de l'appareil en toute sécurité Installez l'appareil sur une surface stable et plane résistante à la chaleur. Pour éviter tout risque de trébuchement, n'utilisez pas de rallonge. Ne posez pas l'appareil sur le bord d'une table afin d'éviter qu'il ne bascule et tombe. Le boîtier chauffe pendant le fonctionnement. Ne touchez donc alors l'appareil que par les boutons et poignées prévus à cet effet. N'installez pas l'appareil au-dessus d'une plaque de cuisson ou d'un autre appareil générant de la chaleur (gril, friteuse), même si ceux-ci sont surmontés d'une hotte aspirante. N'installez pas l'appareil à proximité d'un évier. Laissez suffisamment d'espace entre la cafetière et d'autres appareils ou le mur pour que l'air puisse circuler librement. Ne recouvrez pas l'appareil pendant le fonctionnement Fonctionnement en toute sécurité Ne plongez jamais l'appareil dans des liquides! N'utilisez pas l'appareil en plein air. Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Remplissez le réservoir uniquement d'eau froide. Ne versez jamais dans le réservoir d'autres liquides que de l'eau (sauf pour le détartrage, voir ci-dessous). Ne laissez pas d'eau non utilisée dans le réservoir d'eau. Ne versez pas d'eau dans le réservoir tant que l'appareil est encore chaud. Laissez l'appareil refroidir entre deux percolations. La cafetière et ses éléments peuvent chauffer fortement pendant la percolation. Pour éviter toute brûlure, lorsque l appareil est en marche, ne touchez l'appareil que par les poignées prévues à cet effet Raccordement au secteur Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire et facilement accessible de 230 V ~ 50 Hz située à proximité du lieu d'utilisation de l'appareil. La prise de courant doit rester accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher l'appareil rapi- 7 / 22
7 dement. Débranchez la fiche de l'appareil de la prise de courant après chaque utilisation, avant chaque nettoyage ou si l'appareil est laissé sans surveillance. Pour utiliser l'appareil, déroulez entièrement le cordon d'alimentation. Veillez toujours à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des objets ou surfaces brûlantes (p. ex. plaque de four). Ne laissez jamais le cordon entrer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides Ne jamais réparer soi-même Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation de cet appareil, le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. DANGER! N essayez en aucun cas d ouvrir et/ou de réparer vousmême l appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de défaillance, adressez-vous au service après-vente Nettoyage de l'appareil Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Débranchez la fiche de la prise de courant avant de nettoyer le boîtier de l'appareil. Laissez l'appareil refroidir. Utilisez pour le nettoyage uniquement un chiffon humide et une eau savonneuse douce ne pouvant pas attaquer la surface de l'appareil. Pour détartrer l'appareil, respectez les consignes données dans la notice. 8 / 22
8 5. Description de l'appareil 5.1. Vue d'ensemble de l'appareil ) Couvercler du réservoir d'eau 2) Bouton tournant 3) Couvercle 4) Tête de préparation 5) Bouton «Marche/Arrêt» 6) «Une tasse» : Préparer une tasse (125 ml) et programmer une quantité d'eau quelconque (sans dépasser 150 ml) 7) «Deux tasses» : Préparer deux tasses (de 125 ml chacune) et programmer une quantité d'eau quelconque (sans dépasser 300 ml) 8) Grille en acier inoxydable du récupérateur de gouttes 9) Bac récupérateur de gouttes 10) Écoulement du café réglable en hauteur 11) Écoulement du café 12) Indicateur de niveau d'eau 13) Logement pour support pour dosette de café 9 / 22
9 5.2. Support pour dosette de café ) Support pour dosette de café 2) Poignées latérales 5.3. Éléments de commande Les boutons «Une tasse» ou «Deux tasses» permettent de définir à votre convenance la quantité d'eau utilisable par l'appareil pour chaque dosette de café. Vous pouvez également préparer une grande tasse de café de 300 ml maximum. Maintenez le bouton «Une tasse» enfoncé pour prolonger la durée de préparation (max. 150 ml). Maintenez le bouton «Deux tasses» enfoncé pour prolonger la durée de préparation (max. 2 x 150 ml). 6. Installation et branchement Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, procéder aux opérations décrites ciaprès Installation 10 / 22 AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie! Ne pas laisser les enfants jouer avec les films d'emballage.
10 AVERTISSEMENT! Risque de brûlures par de la vapeur éjectée brusquement lorsque l'appareil est utilisé à plus de 1500 m au-dessus du niveau de la mer. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits situés à plus de 1500 m au-dessus du niveau de la mer. Sortez de l'emballage toutes les pièces de l'appareil. Retirez tous les emballages. Vérifiez le contenu de la livraison. Conservez les emballages hors de la portée des enfants. Placer l'appareil sur un support stable et plan Branchement AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Respecter les consignes de sécurité indiquées au début du présent mode d'emploi. Branchez la fiche dans une prise de terre de 230 V ~ 50 Hz Rinçage Toujours rincer l'appareil avant le premier emploi et après une inutilisation prolongée. Pour ce faire, purger l'appareil et éliminer tout résidu éventuel dans l'appareil. Procédez alors comme suit : Soulever le couvercle du réservoir d'eau. Remplir le réservoir d'eau froide du robinet jusqu'à la graduation MAX. La quantité d'eau sur la graduation est indiquée de une à 2 secondes après, lorsque vous versez l'eau dans le bac à eau. Attention : si la machine est remplie au-delà du repère MAX, l'eau débordera à l'arrière de l'appareil. ATTENTION! Dommages possibles de l'appareil par des liquides non appropriés! Utiliser uniquement de l'eau froide du robinet. 11 / 22
11 ATTENTION! Attention : le niveau de l'eau dans le bac à eau ne doit jamais descendre en-dessous du repère MIN. Ajoutez à temps de l'eau pour assurer un fonctionnement correct de l'appareil. Tournez le bouton dans le sens antihoraire jusqu'au réglage afin de déverrouiller et lever la tête de préparation. Mettez en place le support pour dosette. Celui-ci ne fonctionne qu'à une position. Fermez le couvercle et tournez le bouton dans le sens horaire jusqu'au réglage pour verrouiller la tête de préparation. 12 / 22
12 Placez un récipient résistant à la chaleur d'une capacité minimum de 1,5 l sous les écoulements de café. AVERTISSEMENT! Risque de brûlures par des éclaboussures! Ne pas mettre les doigts entre les écoulements et les tasses. Pour allumer l appareil, appuyez sur la touche «ON/OFF». Une fois l appareil prêt à fonctionner, les LED restent allumées en permanence. Veuillez cependant noter qu à la première mise en service, toutes les LED clignotent simultanément. Appuyez ensuite en même temps sur les deux boutons «Une tasse» et le bouton «Marche/Arrêt». Un contrôle complet du système ayant lieu après toute coupure du réseau électrique, la première phase de préchauffage dure alors nettement plus longtemps. Tous vos réglages personnels sont par ailleurs supprimés et les réglages par défaut sont restaurés. L'appareil est rempli avec l'eau du réservoir. Une fois que l'eau est chaude, elle s'écoule de l'appareil à travers les deux écoulements. L'appareil s'arrête automatiquement lorsque l'infusion est terminée. Répéter encore une fois l'opération. Toutes les pièces entrant en contact avec des aliments devant être nettoyées avant la première utilisation de l appareil, il est nécessaire de mettre en place le deuxième support pour dosette de café lors du deuxième rinçage. 13 / 22
13 6.4. Détartrage En cas d'utilisation moyenne de l'appareil trois à quatre fois par jour, le détartrer toutes les semaines. Pour détartrer l'appareil, le rincer à l'eau vinaigrée. L'eau vinaigrée peut aussi être remplacée par un détartrant cafetière vendu dans le commerce. Respecter le mode d'emploi du détartrant. Procédez tel que décrit dans le chapitre Rinçage à la page 11. Après le détartrage, rincer l'appareil plusieurs fois à l'eau du robinet. Laisser sécher l'appareil à l'air Entretien de l'appareil Après chaque utilisation, rincez soigneusement les supports pour dosettes à l'eau du robinet. Bien essuyer les supports avec un torchon sec. Enlever le support du bac récupérateur de gouttes de l'appareil. Si le bac récupérateur de gouttes contient encore du liquide, le vider. Après chaque utilisation, rincer la grille support, le bac récupérateur de gouttes et son support à l'eau du robinet. Essuyer soigneusement ces pièces avec un torchon sec CONSEIL! Conserver toute la saveur du café! Utilisez une brosse à vaisselle pour nettoyer les supports pour dosettes! Ceci permet d'éliminer les résidus sur la dosette. Ce nettoyage est conseillé en cas de non-utilisation prolongée de la cafetière ainsi qu'après 7 préparations de café. Vous conservez ainsi non seulement toute la saveur du café, mais vous gardez aussi votre cafetière dans un état impeccable. Si trop de résidus obstruent le support pour dosettes, le café risque de ne plus pouvoir être préparé comme habituellement à travers la sortie de la buse de crème. Il se peut que le café déborde sur le côté du support pour dosettes. Si le support pour dosette de café est bouché, trempez-le une nuit dans du vinaigre pour le nettoyer. 14 / 22
14 7. Préparation du café L'appareil permet de préparer une Tasse de café de 125 ml à 150 ml ou deux tasses de café de 125 ml à 150 ml chacune. Vous pouvez également préparer une grande tasse de café de 300 ml maximum. Soulever le couvercle du réservoir d'eau. Remplir le réservoir d'eau du robinet froide jusqu'à la graduation MAX. Appuyez sur le bouton «Marche/Arrêt» pour allumer l'appareil. La LED du bouton «Marche/Arrêt» clignote pendant le préchauffage de l'eau. Une fois l'appareil prêt à fonctionner, toutes les LED s'allument en continu. Un contrôle complet du système ayant lieu après toute coupure du réseau électrique, la première phase de préchauffage dure alors nettement plus longtemps. Tous vos réglages personnels sont par ailleurs supprimés et les réglages par défaut sont restaurés. Tournez le bouton dans le sens antihoraire jusqu'au réglage afin de déverrouiller et lever la tête de préparation. Les supports pour dosettes se distinguent par leur hauteur. Le support le plus plat est destiné à recevoir une dosette (une tasse) et le support le plus profond, deux dosettes (deux tasses). Pour chaque tasse de café, lisser une dosette. Insérer la ou les dosettes dans le support. Placer le support pour dosette de café dans le logement pour support pour dosette de café. Fermer le couvercle et tourner le bouton dans le sens horaire jusqu'au réglage pour verrouiller la tête de préparation. Placer une ou deux tasses sous l'écoulement du café. Vous pouvez appuyer sur les boutons placés sur les côtés de l'écoulement de café réglable en hauteur afin de régler la hauteur de l'écoulement. Appuyer soit sur le bouton «Une tasse» soit sur le bouton «Deux tasses». AVERTISSEMENT! Risque de brûlures par des éclaboussures! Utiliser uniquement des dosettes de café rondes intactes d'un diamètre de 58 mm. Ne pas mettre les doigts entre les écoulements et les tasses. 15 / 22
15 ATTENTION!!! Attention : le niveau de l'eau dans le bac à eau ne doit jamais descendre en-dessous du repère MIN. Ajoutez à temps de l'eau pour assurer un fonctionnement correct de l'appareil Réglage de la quantité d'eau Les boutons «Une tasse» ou «Deux tasses» permettent de définir à votre convenance la quantité d'eau utilisable par l'appareil pour chaque dosette de café. Pour préparer une tasse de café, appuyer sur le bouton «Une tasse». Pour augmenter la quantité d'eau de la préparation, maintenez le bouton «Une tasse» enfoncé. Relâcher la touche, une fois la quantité désirée atteinte. L'appareil mémorise la quantité d'eau choisie pour la prochaine préparation d'une tasse (max. 150 ml). Pour préparer deux tasses de café, appuyer sur la touche «Deux tasses». Pour augmenter la quantité d'eau de la préparation, maintenez le bouton «Deux tasses» enfoncé. Relâcher la touche, une fois la quantité désirée atteinte. L'appareil mémorise la quantité d'eau choisie pour la prochaine préparation de deux tasses (max. 2 x 150 ml). La quantité de café préréglée est préparée. Si vous souhaitez que l'appareil revienne au réglage standard de 125 ml ou 2x125 ml par préparation, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton «Marche/Arrêt» avec l'appareil éteint. La LED de la touche «ON/OFF» clignote trois fois brièvement, la quantité standard est restaurée sur l appareil. Pour éteindre l'appareil, appuyer brièvement sur le bouton «Marche/Arrêt». Si vous n appuyez sur aucune touche, l appareil s arrête automatiquement au bout de 15 minutes. ATTENTION!!! Attention : le niveau de l'eau dans le bac à eau ne doit jamais descendre en-dessous du repère MIN. Ajoutez à temps de l'eau pour assurer un fonctionnement correct de l'appareil. 16 / 22
16 7.2. Régler la durée avant l arrêt automatique Si aucune touche n est actionnée, l appareil s arrête automatiquement au bout de 15 minutes. Mais vous avez aussi la possibilité de prolonger la durée avant l arrêt automatique à 60 minutes. Procédez alors comme suit : Éteignez l appareil et débranchez la fiche d alimentation de la prise de courant. Appuyez sur la touche «Une tasse» et maintenez-la enfoncée tout en rebranchant la fiche d alimentation. Maintenez la touche «Une tasse» enfoncée pendant 2 à 3 secondes supplémentaires jusqu à ce que la touche s allume. La durée avant l arrêt automatique a été modifiée. Si la LED de la touche «Une tasse» s allume pendant environ 2 secondes, cela signifie que l appareil s éteindra automatiquement au bout de 15 minutes. Si la LED de la touche «Une tasse» clignote deux fois, cela signifie que l appareil s éteindra automatiquement au bout de 60 minutes. Pendant la durée avant l arrêt automatique, la température de l eau est contrôlée en permanence et augmentée le cas échéant afin que vous puissiez toujours immédiatement préparer du café sans besoin d attendre Interrompre l'infusion Pour interrompre l'infusion en cours, appuyer sur la touche de «Marche/Arrêt». L'infusion est arrêtée. Il n'est pas possible de relancer une infusion qui a été interrompue. 17 / 22
17 8. Après l'utilisation 8.1. Retrait des dosettes Attendre que l'appareil soit refroidi. Retirer le support pour dosettes de l'appareil. Jeter la ou les dosettes de café. AVERTISSEMENT! Risque de brûlures par des éclaboussures! Retirez le support en le saisissant uniquement par les poignées latérales (voir figure ci-après). 18 / 22
18 8.2. Nettoyer AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution! Avant de nettoyer l'appareil, débranchez systématiquement la fiche de la prise. Respecter les consignes de sécurité indiquées au début du présent mode d'emploi. ATTENTION!!! Dommages possibles de l'appareil par infiltration de liquides! Utiliser uniquement un chiffon légèrement humide. Ne jamais plonger l appareil dans l eau. Veiller à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre dans l'appareil. N'utiliser pour le nettoyage ni solvants ni produits abrasifs. Après chaque emploi, passer un chiffon légèrement humide sur l'appareil. Rincer si besoin l'appareil comme indiqué au chapitre Rinçage à la page 11. Après chaque utilisation, rincer soigneusement à l'eau claire les supports pour dosettes. Bien essuyer les supports avec un torchon sec. Enlever le support du bac récupérateur de gouttes de l'appareil. Si le bac récupérateur de gouttes contient encore du liquide, le vider. Après chaque utilisation, rincer la grille support, le bac récupérateur de gouttes et son support à l'eau du robinet. Après chaque utilisation, rincer soigneusement à l'eau claire l'écoulement de café. Essuyer soigneusement ces pièces avec un torchon sec. Nous recommandons de rincer les différentes pièces à la main. 19 / 22
19 9. Dépannage rapide Problème Cause Solution L'appareil n'est pas branché sur le courant électrique. 230 V~ 50 Hz. L appareil ne s allume pas. Impossible de fermer le couvercle. Le café n'a pas bon goût. Le café s'écoule très lentement. 10. Recyclage L'appareil est défectueux. Le tiroir ne contient pas les bonnes dosettes. Le tiroir contient trop de dosettes. La dosette de café est de travers. Le système de conduites de l'appareil doit être rincé. Les conduites de l'appareil sont entartrées. Brancher la fiche dans une prise de courant réglementaire de Faire vérifier et réparer l'appareil auprès d'un atelier spécialisé. Utiliser uniquement des dosettes de café rondes d'un diamètre de 58 mm. Utiliser le support profond pour deux dosettes. Ne mettre qu'une seule dosette par tasse dans le support. Avant de l'insérer, lisser la dosette. Remettre la dosette bien droite. Avant l'emploi, rincer l'appareil. Détartrer l'appareil. Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. 20 / 22
20 11. Données techniques Dimensions (en ordre de marche, L x l x H) env. 35 x 22 x 25 cm Poids approx. 3,2 kg net Alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation watts Pression 1,5 bars Temps d'infusion approx. 1 min par tasse Domaine d'utilisation 1500 m d'altitude max. Quantité de remplissage du réservoir 1,1 l Classe de protection I 21 / 22
21 22 / 22
22 FR Medion France 75 Rue de la Foucaudière LE MANS France Service Hotline: (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie: (0.34 EUR/min) 02/14 A Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet ( à la rubrique «Service» puis «Contact»
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détaildirect serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailMC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailMODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailManuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90
Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailPRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailDescription. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
Plus en détailHD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi
HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine
Plus en détailDestructeur de documents à coupe transversale X7CD
Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailBaladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailSystème d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ
ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ Instructions d'installation 2/6 CONTENU BOÎTE Estelle Disposables Cleaning System - Base - Couvercle transparent Trousse
Plus en détailNotice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
Plus en détailCafetière à thermoverseuse de 4 tasses
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070
Plus en détailCaméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4
Plus en détailMACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP
MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY KAHVE MAK NASI Istruzioni per l uso Instructions
Plus en détaili.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes
Plus en détailVous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détailA-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
Plus en détailManuel d'utilisation de la cafetière individuelle
Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets
Plus en détail05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197
05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...
Plus en détailM A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailPHILIPS HD7860/10. Mode d emploi
PHILIPS HD7860/10 Mode d emploi HD7860 A B 1 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 H I D E J F G K L U S M N Q R T O P Français Introduction Félicitations
Plus en détailL expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi
L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Plus en détailConteneurs pour le transport
Conteneurs pour le transport Chariot de banquet 5 x GN 2/1 Pour que les plats chauds restent frais et appétissants - idéal pour le traiteur, les cantines ou les installations publiques. Chariot de banquet
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détailGuide. Prévention Habitat. libea.fr
libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux
Plus en détailCafetière électrique KH1 1 12
t;l' rilr.l' l- bifineat Kll 1112 Cafetière électrique KH1 1 12 Consignes de sécurité Usage conforme Description Prêsentation de I'appareil Installation et raccordement Fonctionnement Remplir de café
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailFontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.
Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailNOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION
NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client
Plus en détailGUIDE D'INSTRUCTIONS
French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10
Plus en détailMode d emploi FORZA UNO FORZA DUE
Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailLeica DISTO A2. The original laser distance meter
Leica DISTO A2 The original laser distance meter Manuel d'utilisation Français Nous vous félicitons pour l'achat de votre Leica DISTO. Vous trouverez les consignes de sécurité dans la brochure en annexe.
Plus en détailMANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.
MANUEL FÉLICITATIONS pour l achat de votre nouveau chargeur de batterie professionnel à commutation de mode. Ce chargeur fait partie d une gamme de chargeurs professionnels de CTEK SWEDEN AB et représente
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailSystème de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Plus en détailPrecor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments
2013-06-24 2012-4592 Carton October 2008 Precor MD EC CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments COMMERCIAL AVERTISSEMENT: IRRITANT POUR LES YEUX ET LA PEAU
Plus en détailSANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)
EQUIP HOTEL 2003 SANTOS espresso n 75 Machine à café professionnelle "Santos Espresso ", 1 groupe. Pompe 16 bars. Filtres : 1, 2 tasses, dosettes standards Idéal pour les bureaux, points de restauration
Plus en détailRank Xerox (UK) Business Services
Europâisches Patentamt European Patent Office Dffice européen des brevets Numéro de publication: 0 451 672 A1 DEMANDE DE BREVET EUROPEEN Numéro de dépôt: 91105206.6 (g) Int. Cl.5: A47J 31/54 Date de dépôt:
Plus en détail- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Plus en détailTables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage
Plus en détail99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE
SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détail«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable
«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod «La terre n appartient pas à l homme, c est l homme qui appartient à la terre» Sitting Bull L habitat est le premier
Plus en détailWi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.
Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailConsignes de sécurité du nettoyeur haute pression
Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte
Plus en détailFrançais DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION PARTIE ESPRESSO a - Couvercle réservoirs espresso et cafetière b - Réservoir espresso amovible c - Cuillère mesure d - Plateau repose-tasses e - Bouton marche /arrêt espresso f - Selecteur
Plus en détailGobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques
Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,
Plus en détailLes schémas électriques normalisés
On distingue 4 types de schémas I)- Schéma développé : Les schémas électriques normalisés C'est le schéma qui permet de comprendre facilement le fonctionnement d'une installation électrique. Il ne tient
Plus en détailMode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Plus en détailLampes à DEL EcoShine II Plus
Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations
Plus en détailGAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006
GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :
Plus en détailNotice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailTravaux d adaptation du logement pour les personnes âgées
Fiche pratique Personnes âgées Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Accéder à son logement - utiliser les escaliers - prendre l ascenseur - accéder aux équipements Profiter de son
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailNettoyage et entretien de pistolets de laquage
Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailTyp REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)
Chaudière industrielle REA Standard - Entièrement en acier chrome nickel avec bain à l huile thermique - Robinet de purge - Aditec-display digital programmateur électronique de temps et de température
Plus en détailCaméra microscope USB
Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière
Plus en détailMODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F
MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,
Plus en détailHumidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailSTANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE
, ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.
Plus en détailSystème d'alarme GSM compact, sans fil
Notice d'utilisation Système d'alarme GSM compact, sans fil 28/14-B 1 Cher client, chère cliente, Veuillez lire soigneusement cette notice avant l installation du système pour assurer son bon fonctionnement.
Plus en détailfig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 2 fig. 13 fig. 14 fig. 15 2 2 fig. 16 fig. 17 fig. 18 2 1 1 2 fig. 19 fig. 20 fig.21 1 2 fig. 22 2 fig. 23 fig. 24
Plus en détailCONSIGNES DE SECURITE
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détailMise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054
Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...
Plus en détailAppareil de type fauteuil monte-escalier
modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation
Plus en détailHAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Plus en détailTransmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION
Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Référence : BEHEDTVAB0 1 Sommaire 1 - Contenu de l emballage et description... 3 1-1 - Contenu de l emballage... 3 1-2 - Caractéristiques... 3 1-3 - Description...
Plus en détailStatif universel XL Leica Mode d emploi
Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.
Plus en détaildesign: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,
Plus en détailPlan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230
Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode
Plus en détailwww.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7864 HD7863 EN User manual 5 FR-BE Mode d emploi 60 DA Brugervejledning 16 DE Benutzerhandbuch 26 ES Manual del usuario 37 FR Mode d emploi
Plus en détailAlimentation portable 10000 mah
Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils
Plus en détailHA33S Système d alarme sans fils
HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation
Plus en détail