Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur"

Transcription

1 /2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP

2 Préface Remarque Les appareils répondent aux exigences de base des directives européennes correspondantes. La conformité a été prouvée. Les documents correspondants ainsi que l'original des déclarations de conformité ont été déposés auprès du fabricant. Cette notice d'utilisation contient des informations importantes nécessaires à l'utilisation fiable et professionnelle de votre installation solaire.! Demandez à votre installateur de vous remettre l'ensemble des documents techniques concernant votre installation solaire.! Demandez-lui de vous expliquer le fonctionnement et l'utilisation de votre installation. RECYCLAGE Affectation L'installation solaire peut être assemblée ou commandée sous forme de pack solaire. Les packs solaires peuvent également être équipés ou combinés avec différents produits Cette notice d'utilisation ne fera pas de distinction particulière entre les produits en question. Elle explique davantage de manière générale l'utilisation et le contrôle de l'installation solaire. Désignations des produits Dans l'ensemble du texte les différents modèles de capteurs capteurs pour toits terrasse et capteurs à tubes sous vide sont désignés par le terme "capteur". Les différents modèles de préparateurs (par ex. préparateur mixte préparateur tampon) sont désignés par le terme "préparateur solaire". Les préparateurs solaires appareils de régulation capteurs et autres composants obsolètes peuvent être retournés au fabricant. Ils seront recyclés suivant le procédé le mieux adapté au respect de l'environnement. Certaines légères déviations peuvent survenir dans les fonctions les images et les caractéristiques techniques suite aux améliorations constantes apportées au matériel. Actualisation de la documentation N'hésitez pas à nous contacter si vous avez constaté des irrégularités ou si vous souhaitez nous soumettre vos propositions d'amélioration. 2

3 Sommaire 1 Pour votre sécurité Application conforme Disposition des remarques Respectez ces consignes de sécurité Description du produit Remarques concernant le fonctionnement de l'installation solaire Composants de la station complète Eléments de commande de l'appareil de régulation Utilisation de l'appareil de régulation Aperçu du menu principal Affichage des températures Affichage des réglages Sélection des modes de service Contrôle et révision de l'installation solaire Importance d'un entretien régulier Contrôle personnel de votre installation solaire Contrôle de la pression de l'installation réglage de la pression si nécessaire Nettoyage des capteurs Protocole pour l'utilisateur

4 1 Pour votre sécurité 1 Pour votre sécurité L installation solaire et les capteurs ainsi que leurs systèmes de montage (sur toit incliné sur toit terrasse intégrés à la toiture et sur façade) ont été conçus et fabriqués selon les connaissances technologiques et les réglementations de sécurité technique les plus récentes. Le confort d utilisation a été particulièrement pris en compte. Pour une utilisation fiable économique et écologique de l installation solaire nous vous recommandons de respecter les consignes de sécurité ainsi que la présente notice d utilisation. 1.3 Respectez ces consignes de sécurité Une utilisation non conforme de l installation solaire risque d entraîner des dégâts matériels.! Faites fonctionner l installation solaire uniquement de manière conforme et en parfait état.! Faites installer l installation solaire par un professionnel.! Lisez attentivement cette notice d utilisation. DANGER DE MORT 1.1 Application conforme Votre installation solaire sert à la préparation de l eau chaude sanitaire préparation d eau chaude sanitaire et complément de chauffage et/ou au chauffage de l eau de piscine. Elle n exige pratiquement aucun entretien. Veillez également à utiliser les différents composants (voir documentation technique) de votre installation solaire de manière conforme. 1.2 Disposition des remarques On distinguera deux niveaux de risques caractérisés par des mots-clés : DANGER DE MORT AVERTISSEMENT! ATTENTION! dû à une chute du toit.! Faites réaliser les travaux de révision d entretien et de nettoyage sur le toit par un professionnel.! Ne marchez jamais sur votre toit sans être sécurisé ou sans équipement de sécurité. DÉGATS SUR L INSTALLATION dus à des travaux non conformes sur l installation solaire.! En cas de panne informez votre installateur.! Faites réparer les pannes immédiatement par votre installateur. AVERTISSEMENT! Caractérise un danger dû probablement à l action d un produit et susceptible de provoquer des accidents graves ou d entraîner la mort si les mesures préventives sont insuffisantes. RISQUES D ACCIDENT/ DÉGATS SUR L INSTALLATION ATTENTION! Signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d entraîner des accidents corporels légers ou moyennement graves ou des dégâts matériels. CONSEIL D UTILISATION Conseils permettant une utilisation et un réglage optimal des appareils ainsi que diverses informations utiles. 4

5 Description du produit 2 2 Description du produit Les composants principaux de l'installation solaire sont : Champ de capteurs (fig. 1 pos. 1). Le champ de capteurs peut être composé de capteurs à tubes sous vide ou de capteurs plans. Station complète (fig. 1 pos. 2) La station complète est composée d'une pompe de circulation de vannes de sécurité et d'arrêt pour le circuit solaire Régulation (intégrée le cas échéant à la station complète). Préparateur solaire (fig. 1 pos. 4) Le préparateur solaire permet d'accumuler l'énergie solaire obtenue. Selon le type d'utilisation il peut s'agir d'un préparateur d'eau chaude sanitaire d'un préparateur tampon (pour le complément de chauffage) ou mixte (pour la préparation d'ecs et le complément de chauffage). La plupart des préparateurs solaires sont équipés d'un second échangeur thermique ("bivalent") permettant un chauffage complémentaire conventionnel avec la chaudière lorsque les besoins sont supérieurs au rendement solaire. Votre installation solaire fonctionne de la manière suivante Si la différence de température réglée entre le champ de capteur (fig. 1 pos. 6) et le préparateur solaire (fig. 1 pos. 5 en bas) est dépassée la pompe de circulation se met en marche. La pompe de circulation fait passer le fluide caloporteur dans le circuit par le champ de capteurs (fig. 1 pos. 1) vers l'utilisateur. Ce dernier est en général un préparateur solaire (fig. 1 pos. 3). Le préparateur solaire contient un échangeur thermique qui transfère la chaleur solaire obtenue du fluide caloporteur à l'eau chaude sanitaire ou à l'eau de chauffage. 4 Fig. 1 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: Schéma d'une installation solaire Champ de capteur (capteurs) Station complète 5 Régulation (dans ce cas intégrée dans la station complète) Préparateur solaire Sonde de température sur le préparateur solaire Sonde de température sur le capteur 3 5

6 0 I II Tmax 3 Remarques concernant le fonctionnement de l'installation solaire 3 Remarques concernant le fonctionnement de l'installation solaire L'installation solaire est réglée par l'installateur au moment de la mise en service et fonctionne de manière entièrement automatique.! N'arrêtez pas votre installation solaire même en cas d'absence prolongée (par ex. vacances). L'installation solaire est équipée d'un système de sécurité intrinsèque. Départ du capteur Retour vers le capteur 3 4! Après une coupure de courant ou une absence prolongée contrôlez la pression de l'installation sur le manomètre (fig. 2 pos. 4) de la station complète (voir chapitre 5.3 "Contrôle de la pression de l'installation réglage de la pression à faire effectuer si nécessaire" page 13) Composants de la station complète 1 Composants principaux de la station complète : Appareil de régulation (fig. 2 pos. 1) L'appareil de régulation contrôle et régule l'installation solaire afin d'obtenir un rendement solaire optimal. Un appareil de régulation externe est installé sur certaines stations complètes. Thermomètre (fig. 2 pos. 2 et 3) Les thermomètres intégrés permettent la lecture directe des températures de départ et retour solaires. Manomètre (fig. 2 pos. 4) Le manomètre indique la pression de l'installation. Départ vers le préparateur Retour du préparateur Fig. 2 Station complète KS (ici : KS 01.. R avec appareil de régulation intégré) Pos. 1: Appareil de régulation KR 0106 Pos. 2: Thermomètre départ solaire Pos. 3: Thermomètre retour solaire Pos. 4: Manomètre 6

7 Remarques concernant le fonctionnement de l'installation solaire Eléments de commande de l'appareil de régulation Les touches plus moins et d'entrée permettent par ex. de modifier les réglages ou d'afficher des valeurs sur l'écran. Les quatre LED (fig. 3 pos. 1-4) signalent l'état de service de l'installation solaire comme représenté dans le tableau 1. LED Etat Explication 0 (rouge) allumée clignote rapidement clignote lentement I (verte) allumée II (verte) Tmax (jaune) Tabl. 1 allumée allumée clignote rapidement Mode automatique pompes de circulation P1 et P2 hors service différence de température insuffisante Mode manuel ou sonde de température (sur le préparateur solaire ou le capteur) défectueuse Mode "Arrêt" Pompe de circulation P1 en marche Pompe de circulation supplémentaire P2 en marche Température maximale du préparateur atteinte Température maximale du capteur atteinte LED Etat de service et explication Fig. 3 Appareil de régulation KR 0106 Pos. 1: LED 0 (rouge) Pos. 2: LED I (verte) Pos. 3: LED II (verte) Pos. 4: LED Tmax (jaune) Pos. 5: Touches plus moins et entrée pour modifier les valeurs et se déplacer dans le menu. Pos. 6: Ecran 6 7

8 4 Utilisation de l'appareil de régulation 4 Utilisation de l'appareil de régulation L'appareil de régulation régule la vitesse de rotation de la pompe de circulation en fonction de l'état de service afin d'alimenter l'utilisateur (préparateur solaire) de manière optimale avec la chaleur récupérée. Si la différence de température réglée T entre le capteur et le préparateur solaire est dépassée la pompe de circulation P1 s'enclenche pour récupérer la chaleur. Si la différence de température est trop faible (le préparateur solaire ne peut pas être chargé davantage) la pompe de circulation P1 s'arrête pour que la quantité d'énergie du préparateur solaire soit maintenue. Si la température maximale réglée du capteur ou du préparateur est dépassée la pompe de circulation P1 s'arrête également pour protéger les composants de l'installation. DÉGATS SUR L'INSTALLATION ATTENTION! dus aux modifications de réglage sur l'installation.! En tant qu'utilisateur n'entreprenez aucune modification des paramètres non mentionnés dans cette notice. 4.1 Aperçu du menu principal La figure 4 vous indique comment utiliser l'appareil de régulation à l'aide des trois touches (entrée plus et moins). Menu principal : 01 Températures 02 Réglages 03 Mode de service Capteur... C T FSK/FSS:...K Mode Auto/Manuel/Arrêt Préparateur... C Sonde FSX... C Tmax FSS:... C Vit. rot. P1 Oui/Non Uniquement en service = "Manuel": P1: 0/1 Vit. rot. P % Menu principal P2: 0/1 Heures serv. P1...h ESC Menu principal Menu principal Fig. 4 Guide du menu de l'appareil de régulation 8

9 Utilisation de l'appareil de régulation 4 Exemples d'utilisation (voir fig. 4) Appuyer sur la touche d'entrée pour ouvrir le menu principal ou pour passer au paramètre suivant. Appuyer sur la touche plus ou entrée pour passer au paramètre suivant. Appuyer sur la touche plus ou moins pour modifier la valeur. 4.2 Affichage des températures Le menu principal "01 Températures" vous permet d'afficher diverses valeurs de réglage de l'installation solaire. Appuyer sur la touche d'entrée pour appeler le menu principal "01 Températures". Appuyer sur la touche moins ou plus pour afficher les valeurs de réglage de l'installation solaire Températures Capteur... C Preparateur... C Sonde FSX... C L'écran affiche la température mesurée du capteur et du préparateur. La sonde FSX est une sonde supplémentaire permettant d'afficher par ex. la température de la zone supérieure du préparateur. La sonde FSX ne sert qu'à l'affichage et n'est pas exploitée par la régulation Régulation de la vitesse de rotation Vit. rot. P1... % La vitesse de rotation de la pompe de circulation P1 est régulée par l'appareil de régulation en fonction du mode de service afin de maintenir la différence de température la plus constante possible. La plage de vitesse de rotation est comprise entre 30% (vitesse minimale) et 100% (vitesse maximale). Heures serv P1... h Heures de service Quantité totale des heures de service de la pompe de circulation P1 (utilisateur 1). Appuyer sur la touche d'entrée pour revenir au menu principal. 9

10 4 Utilisation de l'appareil de régulation 4.3 Affichage des réglages Le menu principal "02 Réglages" vous permet d'afficher la différence de température d'enclenchement la différence de température d'arrêt la température maximale du préparateur ainsi que la vitesse de rotation de la pompe de circulation. CONSEIL D'UTILISATION Faites modifier les réglages uniquement par votre installateur afin de garantir le parfait fonctionnement de votre installation solaire. Appuyer sur la touche d'entrée pour sélectionner le menu principal "02 Réglages". Appuyer sur la touche moins ou plus pour afficher les températures ou les différences de température sur l'écran. T FSK/FSS... K Différence de température de mise en marche Si la différence de température d'enclenchement réglée T entre le préparateur solaire et le champ de capteurs est atteinte la pompe de circulation fonctionne. La LED I (verte) est allumée. Différence de température de mise en marche Zone d'entrée 6 30 K 10 K Réglage en usine Différence de température d'arrêt La différence de température d'arrêt est également déterminée automatiquement par la différence de température de mise en marche. Si en mode automatique la différence de température de mise en marche est inférieure à la valeur réglée de plus de la moitié et si l'appareil de régulation a réduit la vitesse de rotation de la pompe de circulation à la valeur minimum la pompe de circulation est arrêtée. 10

11 Utilisation de l'appareil de régulation Température maximale du préparateur Tmax FSS... C La température maximale autorisée pour le préparateur solaire peut être réglée (réglage en usine : 60 C). Quand la température au niveau de la sonde du préparateur atteint cette valeur la pompe de circulation s'arrête et la LED Tmax (jaune) s'allume. Si la température du préparateur redescend en-dessous de Tmax FSS de 5 K la pompe de circulation s'enclenche à nouveau. Température maximale du préparateur Zone d'entrée C 60 C Réglage en usine RISQUES DE BRULURES AVERTISSEMENT! Si le réglage des températures du préparateur est supérieur à 60 C il y a risque de brûlures au niveau des points de puisage.! Demandez à votre installateur à quelle température maximale l'eau chaude sanitaire a été réglée et/ou contrôlez-la vous-même.! N'ouvrez que les robinets d'eau chaude mélangée à l'eau froide Température maximale des capteurs Si la température maximale des capteurs est dépassée la pompe de circulation P1 s'arrête et ne se réenclenche plus. Si la température au niveau de la sonde des capteurs descend en-dessous de cette valeur de 5 K la pompe de circulation se réenclenche automatiquement. Vit. rot. P1... Oui Régulation de la vitesse de rotation L'installation solaire fonctionne avec particulièrement d'efficacité si elle est équipée d'une régulation de la vitesse de rotation. Celle-ci peut être enclenchée ou arrêtée sur l'appareil de régulation. Dans un cas normal la régulation de la vitesse de rotation doit être enclenchée ("Oui"). Régulation vitesse de rotation P1 Zone d'entrée Oui/Non Réglage en usine Oui Appuyer sur la touche d'entrée pour revenir au menu principal. 11

12 4 Utilisation de l'appareil de régulation 4.4 Sélection des modes de service Le menu principal "03 Mode de service" vous permet de sélectionner les modes automatique et manuel ou d'enclencher / arrêter les pompes de circulation. Appuyer sur la touche d'entrée pour sélectionner le menu principal "03 Mode de service". Appuyer sur les touches moins ou plus pour sélectionner le mode de service. Mode : Auto Le réglage normal est "Auto" (automatique). Le réglage "Arrêt" vous permet d'arrêter la régulation. En mode manuel vous pouvez piloter les pompes de circulation P1 et P2 manuellement. P1:0 P2:0 ESC Mode manuel (sous-menu) Dans le menu principal "03 Mode de service" appuyer sur la touche d'entrée pour activer le mode manuel. Appuyer sur les touches moins ou plus pour sélectionner manuellement les pompes de circulation P1 et P2 (uniquement en mode = "Manuel"). La touche "ESC" vous permet de quitter le sous-menu. Appuyer sur la touche d'entrée pour enclencher ou arrêter P1 ou P2 ou quitter le sous-menu avec "ESC" (0 = "Arrêt" 1 = "Marche"). CONSEIL D'UTILISATION Les fonctions de protection "Température maximale du préparateur" (voir chapitre 4.3.3) et "Température maximale du capteur" (voir chapitre 4.3.4) sont également valables pour le mode manuel. Pour protéger les composants l'installation solaire ne peut pas non plus fonctionner en mode manuel si les températures sont trop élevées. Mode de service Zone d'entrée Auto Manuel Arrêt Réglage en usine Auto Appuyer sur la touche d'entrée pour revenir au menu principal. 12

13 Contrôle et révision de l'installation solaire 5 5 Contrôle et révision de l'installation solaire Votre installation solaire permet la préparation d'eau chaude sanitaire la préparation d'ecs et le complément de chauffage et/ou le chauffage de l'eau de piscine et ne nécessite pratiquement aucune maintenance. 5.1 Importance d'un entretien régulier Nous vous recommandons de faire faire l'entretien tous les 2 3 ans par votre installateur afin de garantir un fonctionnement parfait et d'identifier voire réparer les dégâts éventuels. La maintenance de votre installation solaire doit être effectuée régulièrement pour les raisons suivantes : maintenir le rendement élevé de votre installation solaire et l'utiliser de manière rentable atteindre une grande sécurité de fonctionnement. 5.2 Contrôle personnel de votre installation solaire Vous pouvez vous-même contribuer au parfait fonctionnement de votre installation solaire : en contrôlant environ deux fois par an la différence de température entre les départ et retour solaires ainsi que la température du capteur et du préparateur en contrôlant la pression de l'installation sur les stations complètes fonctionnant au fluide solaire 5.3 Contrôle de la pression de l'installation réglage de la pression à faire effectuer si nécessaire! Vérifiez la pression de l'installation au niveau du manomètre (fig. 2 pos. 4 page 6) à froid (env. 20 C). Adressez-vous à votre installateur en cas de diminution importante de la pression. CONSEIL D'UTILISATION Les variations de pression dans le circuit solaire en raison des variations de température sont normales et n'influencent pas le bon fonctionnement de l'installation solaire. Si la pression de l'installation solaire a diminué :! Vérifiez si le fluide solaire s'est accumulé dans le récepteur situé sous la station complète. La diminution de pression peut être provoquée par les causes suivantes : La soupape de sécurité s'est ouverte. Il y a une fuite dans le circuit solaire. Le purgeur automatique a laissé échapper de l'air ou de la vapeur.! Informez votre installateur. en contrôlant la quantité d'énergie (dans la mesure où un compteur d'énergie a été installé). CONSEIL D'UTILISATION Si vous souhaitez noter les valeurs contrôlées vous pouvez utiliser le protocole page 15 également sous forme de copie. ATTENTION! RISQUE D'ACCIDENT dus au contact avec du fluide solaire.! Si du fluide solaire pénètre dans vos yeux rincez-les abondamment avec de l'eau en maintenant les paupières ouvertes.! Stockez le fluide solaire à l'abri des enfants. Le fluide solaire n'est pas corrosif. Il est biodégradable. 13

14 5 Contrôle et révision de l'installation solaire 5.4 Nettoyage des capteurs Les capteurs montés avec un angle d'inclinaison supérieur à 30 ne doit généralement pas être nettoyés (effet de nettoyage automatique par la pluie). Les panneaux des capteurs peuvent être nettoyés à l'eau si vous respectez les conseils suivants. DANGER DE MORT AVERTISSEMENT! dû aux chutes du toit.! Faites faire les travaux de révision de maintenance ou de nettoyage réalisés sur le toit par une entreprise spécialisée.! Ne marchez jamais sur votre toit sans être sécurisés ou sans équipement de protection.! Les capteurs ne doivent être nettoyés qu'avec de l'eau. Evitez d'utiliser des additifs pour le nettoyage. Pendant le nettoyage à l'eau vous pouvez faire contrôler les points suivants : La couverture du toit est-elle encore étanche? Les raccordements des conduites du champ de capteurs sont-ils étanches? Les raccordements entre les capteurs sont-ils étanches? Est-ce que les purgeurs sont fermés? L'isolation des conduites extérieures est-elle défectueuse (détériorée)? La sonde du capteur est-elle insérée dans le doigt de gant jusqu'à la butée? 14

15 Protocole pour l'utilisateur 6 6 Protocole pour l'utilisateur Utilisateur de l'installation : Surface de capteurs : Inclinaison du toit : Date m ² Thermomètre sur la station complète Départ solaire (rouge) en C Retour solaire (bleu) en C Date de la mise en service : Modèle de capteur : Point cardinal : Appareil de régulation KR 0106 Manomètre sur la station complète Température du capteur en C Température du préparateur en C Pression de l'installation en bar Modèle de préparateur : Station complète : Quantité d'énergie (si compteur en place) en kwh Météo 1 = sans nuage 2 = clair 3 = nuageux 4 = couvert 15

16 Cachet de l'installateur :

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5600-0/2003 FR (FR) Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-/9/24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos Instructions

Plus en détail

Notice d'utilisation. Chaudières spéciales fioul/gaz Logano GC115 WS Logano GC115(T) WS et Logano GA115(T) avec brûleur Logatop SE

Notice d'utilisation. Chaudières spéciales fioul/gaz Logano GC115 WS Logano GC115(T) WS et Logano GA115(T) avec brûleur Logatop SE 6303 5508 12/2004 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Chaudières spéciales fioul/gaz Logano GC115 WS Logano GC115(T) WS et Logano GA115(T) avec brûleur Logatop SE Lire attentivement avant utilisation

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200A. pour l'utilisateur. Commande à distance pour un circuit de chauffage. 5458 458-F 3/2010 A conserver!

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200A. pour l'utilisateur. Commande à distance pour un circuit de chauffage. 5458 458-F 3/2010 A conserver! Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Commande à distance pour un circuit de chauffage VITOTROL 200A 3/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice d installation et d utilisation

Notice d installation et d utilisation Notice d installation et d utilisation Régulateur solaire 7747006071-00.1 SD Logamatic SC20 Pour le spécialiste/ l utilisateur Lire attentivement avant le montage et l utilisation SVP 7 747 008 470 (04/2007)

Plus en détail

Module de commande RC 25. Notice d utilisation 6 720 801 074 (2011/09) FR

Module de commande RC 25. Notice d utilisation 6 720 801 074 (2011/09) FR Module de commande RC 25 Notice d utilisation 6 720 801 074 (2011/09) FR 2 Aperçu FR Aperçu Légende du schéma : 1 Couvercle, pour ouvrir tirer à gauche sur la poignée encastrée 2 outon de réglage des valeurs

Plus en détail

6302 3870 11/2002 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Module de commande RC30. Lire attentivement avant utilisation SVP

6302 3870 11/2002 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Module de commande RC30. Lire attentivement avant utilisation SVP 6302 3870 11/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Module de commande RC30 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Ce module répond aux exigences de base des normes et directives correspondantes.

Plus en détail

7 747 006 223 08/2006 FR Pour l' utilisateur. Notice d'utilisation. Contrôleur d'ambiance RC20. Lire attentivement avant utilisation SVP

7 747 006 223 08/2006 FR Pour l' utilisateur. Notice d'utilisation. Contrôleur d'ambiance RC20. Lire attentivement avant utilisation SVP 7 747 006 223 08/2006 FR Pour l' utilisateur Notice d'utilisation Contrôleur d'ambiance RC20 Lire attentivement avant utilisation SVP Sommaire 1 Introduction................................... 3 2 Sécurité

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL Notice d utilisation 300028223-001-03 Sommaire 1 Consignes de sécurité et recommandations...4 1.1 Consignes de sécurité...4 1.2 Recommandations...4

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 Notice d utilisation M002867-B 300029621-001-02 Sommaire 1 Introduction...4 1.1 Symboles utilisés...4 1.1.1 Symboles utilisés dans la notice...4 1.1.2

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 161-A. pour l'utilisateur. Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 161-A. pour l'utilisateur. Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02 Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 2/2013 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service

Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service FR 2 Table des matières FR Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.............................. 3 1.1

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Réservoir tampon 6 720 614 916-00.1RS Logalux P200 W Logalux P300 W Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 614 917-12/2007

Plus en détail

6304 1085 06/2005 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Contrôleur d'ambiance radio-piloté RC20RF. Lire attentivement avant utilisation SVP

6304 1085 06/2005 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Contrôleur d'ambiance radio-piloté RC20RF. Lire attentivement avant utilisation SVP 6304 1085 06/2005 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Contrôleur d'ambiance radio-piloté RC20RF Lire attentivement avant utilisation SVP Sommaire 1 Introduction...................................

Plus en détail

7204 6200 09/2000 EU (FR)

7204 6200 09/2000 EU (FR) 7204 6200 09/2000 EU (FR) Pour l'utilisateur Notice d utilisation Chaudière murale au gaz Logamax U002 / U004 Logamax U102 / U104 Prière de lire cette instruction avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice d'installation et de maintenance

Notice d'installation et de maintenance Notice d'installation et de maintenance Régulateur solaire 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Pour l installateur Lire attentivement avant le montage et entretien SVP 7 747 008 485 (04/2007) fr Sommaire

Plus en détail

INSTRUCTIONS D ENTRETIEN

INSTRUCTIONS D ENTRETIEN INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Pompe à chaleur Danfoss DHP-R VUBME104 VUBME104 Sommaire 1 Important... 4 1.1 Consignes de sécurité...4 1.2 Protection...4 2 Généralités... 5 2.1 Description du produit...5 2.2

Plus en détail

Notice d utilisation. Logamatic EMS. Module de commande RC35. Contrôleur d ambiance. Lire attentivement avant utilisation SVP.

Notice d utilisation. Logamatic EMS. Module de commande RC35. Contrôleur d ambiance. Lire attentivement avant utilisation SVP. Notice d utilisation Contrôleur d ambiance 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Module de commande RC35 Lire attentivement avant utilisation SVP. 6 720 642 266 (2012/10) FR/BE/CH/LU Aperçu Aperçu Légende

Plus en détail

GiegaStar. Chaudière à gaz à condensation GiegaStar 15-116. Mode d emploi

GiegaStar. Chaudière à gaz à condensation GiegaStar 15-116. Mode d emploi GiegaStar Chaudière à gaz à condensation GiegaStar 15-116 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction................................................................. 3 1.1 Indications générales..........................................................

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

Supercal 539. Compteur d'énergie thermique compact. Applications

Supercal 539. Compteur d'énergie thermique compact. Applications Supercal 539 Compteur d'énergie thermique compact Applications Le compteur électronique d'énergie thermique compact et autonome est destiné au comptage de la consommation d'énergie distribuée par des installations

Plus en détail

La chaleur du bien être à tarif réduit

La chaleur du bien être à tarif réduit La chaleur du bien être à tarif réduit Appareils de chauffage électrique à accumulation de chaleur Description Utilisation Installation Modèles: 3700, 4700, 5700, 6700 3800, 4800, 5800 3600, 4600, 5600,

Plus en détail

Les différents éléments d un CESI

Les différents éléments d un CESI Les différents éléments d un CESI 1. Capteur Solaires 1.1. Introduction Un capteur solaire thermique est un dispositif qui transforme le rayonnement solaire en énergie thermique. Les caractéristiques générales

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Installation de chauffage avec régulation pour marche à température d'eau constante ou en fonction de la température extérieure VITODENS 111-W 4/2012 A

Plus en détail

EDENA 3 & 4 Progress. L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être. Vous devez faire appel à votre installateur ou à un

EDENA 3 & 4 Progress. L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être. Vous devez faire appel à votre installateur ou à un NOTICE D'UTILISATION EDENA 3 & 4 Progress IL EST IMPORTANT DE RESPECTER LES CONSIGNES CI-DESSOUS POUR OBTENIR UN FONCTIONNEMENT SATISFAISANT DE NOTRE MATÉRIEL. 1. RÉGLEMENTATION 1. 1 Conditions réglementaires

Plus en détail

Notice d'utilisation. Logano plus GB202-62/95. Chaudière gaz à condensation. Pour le professionnel

Notice d'utilisation. Logano plus GB202-62/95. Chaudière gaz à condensation. Pour le professionnel Notice d'utilisation Chaudière gaz à condensation Logano plus GB202-62/95 Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 6 720 617 787-10/2008 FR/BE/CH/LU Chers clients,

Plus en détail

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O Notice d emploi Chaudière gaz à condensation Modèles et brevets déposés Réf. : OSW Table des matières Table des matières Mesures de sécurité

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR SCHNEID MR-08 REGULATEUR DE CHALEUR

MANUEL DE L UTILISATEUR SCHNEID MR-08 REGULATEUR DE CHALEUR MANUEL DE L UTILISATEUR SCHNEID MR-08 REGULATEUR DE CHALEUR Votre nouvelle installation de chauffage est aujourd'hui en fonction : 2 3 1 Légende : 1) Pompe primaire 2) Groupes chauffage avec vanne mélangeuse

Plus en détail

Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G244. Chaudière gaz atmosphérique. Pour l'utilisateur. Lire attentivement avant utilisation SVP

Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G244. Chaudière gaz atmosphérique. Pour l'utilisateur. Lire attentivement avant utilisation SVP Notice d'utilisation Chaudière gaz atmosphérique Chaudière spéciale gaz Logano G244 Pour l'utilisateur Lire attentivement avant utilisation SVP 7 747 015 780-05/2007 BE Sommaire 1 Pour votre sécurité............................................

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI

NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI THERMOSTAT REGLABLE (TYPE SKT) POUR LES KITS RESISTANCE ELECTRIQUE RADIATEUR SECHE-SERVIETTES RTHR300, RTHR600 et RTHR1000 Sommaire GARANTIE... 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Directives concernant le traitement de l'eau des installations de chauffage à eau chaude

Directives concernant le traitement de l'eau des installations de chauffage à eau chaude Traitement de l'eau - Annexe 1-1/8 Directives concernant le traitement de l'eau des installations de chauffage à eau chaude Comme il n existe pas d eau pure pour le transfert thermique, il faut veiller

Plus en détail

6 720 801 986-00.1T. Chaudière gaz à condensation. Condens 8000F 15 22 30 40. Notice d utilisation destinée à l utilisateur 6 720 812 938 (2014/09) FR

6 720 801 986-00.1T. Chaudière gaz à condensation. Condens 8000F 15 22 30 40. Notice d utilisation destinée à l utilisateur 6 720 812 938 (2014/09) FR 6 720 801 986-00.1T Chaudière gaz à condensation 15 22 30 40 Notice d utilisation destinée à l utilisateur FR 2 Sommaire Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.......... 3 1.1 Explication

Plus en détail

Notice d utilisation. Logatherm. Pompe à chaleur géothermique WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Pour l utilisateur

Notice d utilisation. Logatherm. Pompe à chaleur géothermique WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Pour l utilisateur Notice d utilisation Pompe à chaleur géothermique 6 720 614 366-31.3I Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1 Pour l utilisateur Lire attentivement avant utilisation SVP. 6 720 800 762 (2011/11) fr Préface

Plus en détail

Cerastar ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE. Notice d emploi. nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29

Cerastar ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE. Notice d emploi. nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Notice d emploi ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE F Cerastar nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich 1. Remarques importantes

Plus en détail

Oventrop REGTRONIC PX

Oventrop REGTRONIC PX DESCRIPTION DU REGULATEUR Oventrop Important! Lisez ces instructions attentivement avant le montage et l utilisation de l appareil! Le non-respect de ces instructions peut entraîner l annulation de la

Plus en détail

BALLON TAMPON NBTAE - AVEC CUVE E.C.S.

BALLON TAMPON NBTAE - AVEC CUVE E.C.S. ATTENTION : Il est très important de remplir d abord le ballon interne pour l eau chaude sanitaire (la cuve E.C.S.) en le portant à une pression de 6 bars (maximum), et de remplir ensuite le réservoir

Plus en détail

SOMMAIRE. Instructions d installation et manuel d utilisateur 1

SOMMAIRE. Instructions d installation et manuel d utilisateur 1 SOMMAIRE 1 AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE... 2 2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT... 3 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 4 4 INSTALLATION... 8 4.1 CONNEXIONS HYDRAULIQUES... 9 4.2 CONNEXIONS ELECTRIQUES...

Plus en détail

Pour l'utilisateur/pour l'installateur. Notice d emploi et d installation. auromatic 560. Régulateur différentiel solaire VRS 560.

Pour l'utilisateur/pour l'installateur. Notice d emploi et d installation. auromatic 560. Régulateur différentiel solaire VRS 560. Pour l'utilisateur/pour l'installateur Notice d emploi et d installation auromatic 560 Régulateur différentiel solaire VRS 560 FR, BEfr Pour l'utilisateur/pour l'installateur Notice d emploi auromatic

Plus en détail

Mode d emploi. Logamatic 4121, 4122 et 4126. Appareil de régulation. Pour l'utilisateur. Lire attentivement avant utilisation SVP

Mode d emploi. Logamatic 4121, 4122 et 4126. Appareil de régulation. Pour l'utilisateur. Lire attentivement avant utilisation SVP Mode d emploi Appareil de régulation Logamatic 4121, 4122 et 4126 Pour l'utilisateur Lire attentivement avant utilisation SVP 7 747 016 732-03/2008 FR/BE/CH/LU Sommaire 1 Introduction................................................

Plus en détail

Parce qu on emprunte la terre à nos enfants...

Parce qu on emprunte la terre à nos enfants... [ Air ] [ Eau ] [ Terre ] Technique solaire Information produit [ Buderus ] Parce qu on emprunte la terre à nos enfants... La chaleur est notre élément Laissez donc entrer vraiment le soleil dans votre

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

L énergie naturelle de la géothermie.

L énergie naturelle de la géothermie. Pompe à chaleur géothermique ROTEX L énergie naturelle de la géothermie. Le système HPU ground ROTEX la pompe à chaleur géothermique qui fournit le chauffage avec une énergie naturelle gratuite. Un système

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200-G. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200-G. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP VITOCAL 200-G 3/2007 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

Ensemble échangeur de chaleur solaire

Ensemble échangeur de chaleur solaire Notice de montage et de maintenance pour les professionnels VIESMANN Ensemble échangeur de chaleur solaire à intégrer au Vitocell 100-V, type CVW Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE

CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ ÉLECTRIQUE EPS - 3,5 EPS - 4,4 EPS - 5,5R Lire et suivre attentivement les instructions d installation et d utilisation afin d assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales

Plus en détail

THISION S. EXTRÊMEMENT ÉCONOMIQUE Excellent rapport de modulation de 1:9 (1,2-9,9 kw) RENDEMENT EXEMPLAIRE Rendement normalisé de 109 %

THISION S. EXTRÊMEMENT ÉCONOMIQUE Excellent rapport de modulation de 1:9 (1,2-9,9 kw) RENDEMENT EXEMPLAIRE Rendement normalisé de 109 % Chaudière gaz à condensation Puissance de 1,2 kw à,5 kw THISION S Un grand nombre d'anciens systèmes de chauffage génèrent des températures de départ qui ne correspondent en rien aux véritables besoins

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Instructions et mode d'emploi / solaire thermique pour chauffage & ECS

Instructions et mode d'emploi / solaire thermique pour chauffage & ECS A Principes de base de l'ensemble du système : A1 L'accumulateur se chauffe principalement par le soleil lorsque le ciel n'est pas trop sombre, et peut restituer l'énergie pour le chauffage et l'ecs sur

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

Schéma de principe hydraulique

Schéma de principe hydraulique 1. Schéma de fonctionnement Ces s de fonctionnement sont des solutions préférentielles et éprouvées fonctionnant sans problèmes et permettant une plus haute efficacité de l'installation de pompe à chaleur.

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Préparateur d eau chaude sanitaire Logalux ST160/4 ST300/4 Pour le professionnel Lire attentivement avant le montage et l entretien SVP. 7 747 011 477 09/006 FR Sommaire

Plus en détail

Soltherm 2014. Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er juin 2014.

Soltherm 2014. Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er juin 2014. Soltherm 2014 Annexe technique à partir du 1 er juin 2014 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er juin 2014. Ce document doit être complété et signé par

Plus en détail

Fiche produit. Calenta. 15s - 25s - 28c - 35s - 40c. Remeha Calenta La chaudière conçue pour l installateur Avec l échangeur de chaleur U.H.R.

Fiche produit. Calenta. 15s - 25s - 28c - 35s - 40c. Remeha Calenta La chaudière conçue pour l installateur Avec l échangeur de chaleur U.H.R. Fiche produit Calenta 15s - 25s - 28c - 35s - 40c Remeha Calenta La chaudière conçue pour l installateur Avec l échangeur de chaleur U.H.R.E Calenta Fiabilité. Entretien facile. Très haut rendement. La

Plus en détail

pour les altitudes élevées

pour les altitudes élevées Notice de conversion pour les altitudes élevées Chaudière spéciale gaz Cet assemblage de conversion ainsi que les consignes correspondantes servent à convertir les chaudières spéciales au gaz, modèle GA24,

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

Famille de produit SolarBloC Données techniques et dimensionnement. 5 Years

Famille de produit SolarBloC Données techniques et dimensionnement. 5 Years Qualität made in Germany Famille de produit SolarBloC Données techniques et dimensionnement Quality made in Germany 5 Years Handwerkergarantie m anufacturer s warranty Famille de produit SolarBloc Famille

Plus en détail

Le solaire : un acte citoyen. http://www.climamaison.com/ 1/7

Le solaire : un acte citoyen. http://www.climamaison.com/ 1/7 Le solaire : un acte citoyen http://www.climamaison.com/ Le solaire, bien que distant de quelques 150 millions de kilomètres de la terre, est une énergie disponible, gratuite, économique et non polluante.

Plus en détail

À DRAINAGE GRAVITAIRE

À DRAINAGE GRAVITAIRE LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE INDIVIDUEL À DRAINAGE GRAVITAIRE ET CIRCUIT HERMÉTIQUE LE DOMOSOL : AIDE AU CHAUFFAGE SE SOLAR HEAT Naturelle, renouvelable, inépuisable ~ L'énergie solaire n'est pas sujette aux

Plus en détail

Chaudières murales gaz à condensation

Chaudières murales gaz à condensation Français 21/03/07 GMR 1000 Condens Chaudières murales gaz à condensation www.oertli.fr Notice Utilisation Sommaire Symboles utilisés.............................................................................3

Plus en détail

SET - Préparateur instantané ECS

SET - Préparateur instantané ECS SET-60-70-80-100-120 Module pour la préparation instantanée d eau chaude sanitaire avec structure autoportante Système complet plug and play pour le transfert de chaleur depuis un accumulateur thermique

Plus en détail

Contrat de maintenance NOTICE D ENTRETIEN DE L INSTALLATION SOLAIRE Exemple type

Contrat de maintenance NOTICE D ENTRETIEN DE L INSTALLATION SOLAIRE Exemple type Contrat de maintenance NOTICE D ENTRETIEN DE L INSTALLATION SOLAIRE Exemple type 1 - PREAMBULE Cette notice s adresse au personnel qui aura à charge l entretien de l installation de production d eau chaude

Plus en détail

Régulateur de température ambiante auto-adaptatif

Régulateur de température ambiante auto-adaptatif 2 261 Régulateur de température ambiante auto-adaptatif 5 régimes, réglages à l'aide de menus par navigateur REV12 Régulateur de température ambiante indépendant du réseau Sélection simple et intuitive

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

R.T.E. Position Marche seulement avec deux circuits de chauffage accélérés

R.T.E. Position Marche seulement avec deux circuits de chauffage accélérés Notice d Utilisation Série Optitherm 5.5 / 6.5 / 6.5 B - BF et BFR 6.5 / 6.5 C - CF et CFR Sommaire Tableau de commande Fonction des éléments de contrôle Eau Chaude Sanitaire Chaudière avec priorité d

Plus en détail

ROTEX E-SolarUnit - Chaleur du soleil et courant électrique.

ROTEX E-SolarUnit - Chaleur du soleil et courant électrique. ROTEX E-SolarUnit : Accumulateur d eau chaude sanitaire avec option solaire et générateur de chaleur électrique. ROTEX E-SolarUnit - Chaleur du soleil et courant électrique. E-SolarUnit - Chaleur du soleil

Plus en détail

Coffrets câblés pour installations équipées d'une production de chaleur alternative

Coffrets câblés pour installations équipées d'une production de chaleur alternative Coffrets câblés pour installations équipées d'une production de chaleur alternative Si vous optez pour une installation de chauffage avec production de chaleur par panneaux solaires ou chaudières bois,

Plus en détail

Chaudière polycombustible bois-fioul. Solid 5000 W/WC SFU 17H SFU 17C T100. Notice d utilisation 6 720 801 504 (2014/03) T30.44069.

Chaudière polycombustible bois-fioul. Solid 5000 W/WC SFU 17H SFU 17C T100. Notice d utilisation 6 720 801 504 (2014/03) T30.44069. Chaudière polycombustible bois-fioul Solid 5000 W/WC SFU 17H SFU 17C T100 6 720 801 504 (2014/03) T30.44069.02 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière polycombustible (bois/fioul)

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 200. pour l'utilisateur. Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Pompe à chaleur compacte à compression électrique, type BWP VITOCAL 200 9/2005 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

Commande à distance. Radiateur ou. Plancher chauffant. Filtre (F3/4" livré avec la PAC) Volume d'eau minimum de l'installation = 20 L

Commande à distance. Radiateur ou. Plancher chauffant. Filtre (F3/4 livré avec la PAC) Volume d'eau minimum de l'installation = 20 L ON OFF Aide aux réglages de la TALIA GREEN HYBRID Cette aide résume les explications de base pour les réglages de la chaudière et sa commande à distance. Elle ne remplace en aucun cas les notices des appareils

Plus en détail

Notice d utilisation Logamax plus GB172T V2. Plage de puissance de 4,7 kw à 24 kw. Lire attentivement avant l utilisation SVP.

Notice d utilisation Logamax plus GB172T V2. Plage de puissance de 4,7 kw à 24 kw. Lire attentivement avant l utilisation SVP. Chaudière gaz à condensation 6 720 808 689 (2013/07) BE Notice d utilisation Logamax plus GB172T V2 Plage de puissance de 4,7 kw à 24 kw Lire attentivement avant l utilisation SVP. Avant-propos Avant-propos

Plus en détail

Assainissement énergétique. Energie am grénge Beräich GESTION DE L ENERGIE CONSEIL EN ENERGIE FORMATIONS

Assainissement énergétique. Energie am grénge Beräich GESTION DE L ENERGIE CONSEIL EN ENERGIE FORMATIONS Assainissement énergétique Energie am grénge Beräich GESTION DE L ENERGIE CONSEIL EN ENERGIE FORMATIONS Confort thermique 3 Aspects d un assainissement Dans une maison ancienne non assainie, environ 85

Plus en détail

RÉSERVOIR D'EAU CHAUDE SANITAIRE

RÉSERVOIR D'EAU CHAUDE SANITAIRE Mode d'emploi FR RÉSERVOIR D'EAU CHAUDE SANITAIRE RÉSERVOIR D'EAU CHAUDE SANITAIRE SO- LAIRE Accessoires pour pompes à chaleur Veuillez lire au préalable le présent mode d'emploi Le présent mode d'emploi

Plus en détail

LISTE D'INSPECTION DE RECEPTION DE BOILER SOLAIRE

LISTE D'INSPECTION DE RECEPTION DE BOILER SOLAIRE LISTE D'INSPECTION DE RECEPTION DE BOILER SOLAIRE 1. DONNEES GENERALES 1.1 Identification Date de l'inspection : Adresse d'installation du chauffe-eau solaire: Coordonnées de la personne à contacter :

Plus en détail

SOLUTIONS HYDRAULIQUES

SOLUTIONS HYDRAULIQUES 01DOC1050 TABLE DES MATIÈRES OBJECTIFS ET EXIGENCES RELATIVES À L INSTALLATION 4 PRÉSENTATION DES SOLUTIONS HYDRAULIQUES 5 SOLUTIONS HYDRAULIQUES 6-9 RACCORDEMENT EN SÉRIE AVEC INJECTION - CHAUDIÈRE AVEC

Plus en détail

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions

Plus en détail

Module Harmony SOMMAIRE

Module Harmony SOMMAIRE sd 201 1 NOTICE D'INSTALLATION ET D'EMPLOI Module Harmony SOMMAIRE page Présentation ------------------------------------------------ 3 Caractéristiques techniques ------------------------------ 3 Descriptif

Plus en détail

Hoval TopGas Appareils de chauffage à gaz muraux avec technologie de condensation des plus moderne

Hoval TopGas Appareils de chauffage à gaz muraux avec technologie de condensation des plus moderne Hoval TopGas Appareils de chauffage à gaz muraux avec technologie de condensation des plus moderne Le bien-être chez soi Hoval TopGas Un chauffage, c est aussi simple que cela Rentrer chez soi, bien au

Plus en détail

Systèmes solaires. Régulateur SOLO FS FRANÇAIS

Systèmes solaires. Régulateur SOLO FS FRANÇAIS Systèmes solaires Régulateur SOLO FS FRANÇAIS Version 01 - Edition 05/05/2007 Régulateur SOLO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 583 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0 Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3.

Plus en détail

Systèmes aurotherm. Chauffe Eau Solaire Individuel (CESI) Système Solaire Combiné (SSC)

Systèmes aurotherm. Chauffe Eau Solaire Individuel (CESI) Système Solaire Combiné (SSC) Systèmes aurotherm Chauffe Eau Solaire Individuel (CESI) Système Solaire Combiné (SSC) Le soleil, une énergie propre et renouvelable Les aurotherm 300, 400 et 700 fonctionnent avec les capteurs plans VFK

Plus en détail

NOTICE D' UTILISATION

NOTICE D' UTILISATION REGULATION ECOCONTROL 3 NOTICE D' UTILISATION - 1 circuit de chauffage avec vanne mélangeuse - 1 brûleur avec 1 allure - production d'eau chaude sanitaire Façade avant Réf. : CI - 666 - C - 4 01/03 1 Réf.

Plus en détail

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Manuel de la gamme ECOPAC Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Ecopac52 & Ecopac84 Avant toute chose, il est important de vérifier l état de votre pompe à chaleur dès sa réception,

Plus en détail

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement Remeha ZentaSOL La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement ZentaSOL Système de chauffe-eau solaire Remeha ZentaSOL L'énergie solaire est la source de chaleur la plus écologique et

Plus en détail

Notice d emploi. Système hybride à condensation avec pompe à chaleur air intégrée. La passion du service et du confort GHAC 24-1H GHSC 24-1H

Notice d emploi. Système hybride à condensation avec pompe à chaleur air intégrée. La passion du service et du confort GHAC 24-1H GHSC 24-1H Notice d emploi GHAC 24-1H GHSC 24-1H 6 720 647 458-00-1O Modèles et brevets déposés Réf 6 720 647 824-1 (2011/08) FR Système hybride à condensation avec pompe à chaleur air intégrée La passion du service

Plus en détail

Honeywell AQ6 REGULATION W6060C1000 EN FONCTION DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE NOTICE D'UTILISATION FR2R 8218 R4. Page 1

Honeywell AQ6 REGULATION W6060C1000 EN FONCTION DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE NOTICE D'UTILISATION FR2R 8218 R4. Page 1 Honeywell AQ6 REGULATION W6060C1000 EN FONCTION DE LA TEMPERATURE EXTERIEURE NOTICE D'UTILISATION FR2R 8218 R4 Page 1 Table des matières Fontionnement de l'appareil 3 Sauvegarde du programme 3 Les programmes

Plus en détail

GMP Standard GROUPE DE MAINTIEN DE PRESSION. Groupe de Maintien de Pression GMP Standard GMP Eau-surchauffée Vacuopress Maxipress - Minipress

GMP Standard GROUPE DE MAINTIEN DE PRESSION. Groupe de Maintien de Pression GMP Standard GMP Eau-surchauffée Vacuopress Maxipress - Minipress GMP Standard GROUPE DE MAINTIEN DE PRESSION Groupe de Maintien de Pression GMP Standard GMP Eau-surchauffée Vacuopress Maxipress - Minipress LES AVANTAGES La directive européenne des équipements sous pression

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée

Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée Manuel d installation et d utilisation Module ECS instantanée FWS 30 ECO FR Fixation murale Mars 2015 Sous réserve de modifications en vue

Plus en détail

Notice d'utilisation. Logamax U152-24K Logamax U152-24 Logamax U154-24K Logamax U154-24. Chaudières murales au gaz. Pour l utilisateur

Notice d'utilisation. Logamax U152-24K Logamax U152-24 Logamax U154-24K Logamax U154-24. Chaudières murales au gaz. Pour l utilisateur Notice d'utilisation Chaudières murales au gaz 6 720 612 229-00.1O Logamax U152-24K Logamax U152-24 Logamax U154-24K Logamax U154-24 Pour l utilisateur Lire attentivement avant utilisation SVP 6 720 612

Plus en détail

Module Thermique MT 2000 CAHIER TECHNIQUE. LIB 0003 UF - 1ère édition - 09/99

Module Thermique MT 2000 CAHIER TECHNIQUE. LIB 0003 UF - 1ère édition - 09/99 Module Thermique MT 2000 LIB 000 UF - 1ère édition - 09/99 CAHIER TECHNIQUE SOMMAIRE 1 PRESENTATION - DESCRIPTION 1.1 Présentation... pag. 1.2 Description générale... pag. 1. Raccordements à l installation...

Plus en détail

Notice de conversion du gaz naturel au propane

Notice de conversion du gaz naturel au propane Notice de conversion du gaz naturel au propane Chaudière spéciale gaz Cet assemblage de conversion ainsi que les notices correspondantes servent à convertir les chaudières spéciales au gaz, modèle GA24,

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION. Unité pour système de pompe à chaleur air à eau EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3

MANUEL D'UTILISATION. Unité pour système de pompe à chaleur air à eau EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 MANUEL D'UTILISATION EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 TABLE DES MATIÈRES Page 1. DÉFINITIONS 1. Définitions... 1 1.1. Signification des avertissements et des symboles... 1 1.2. Signification

Plus en détail

Notice d emploi. Chaudière à condensation + eau chaude micro-accumulée F 25 F 30

Notice d emploi. Chaudière à condensation + eau chaude micro-accumulée F 25 F 30 Notice d emploi Chaudière à condensation + eau chaude micro-accumulée F 25 F 30 Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 3 1.1 Bienvenue... 3 1.2 Guide rapide d utilisation...

Plus en détail