Sèche-linge à énergie solaire T Solar CH

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Sèche-linge à énergie solaire T 88-83 Solar CH"

Transcription

1 Mode d'emploi Sèche-linge à énergie solaire T Solar CH Veuillez lire impérativement le mode fr-ch d emploi avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. M.-Nr

2 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de transport L'emballage protège le sèche-linge contre les dégâts susceptibles de survenir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place. Elimination de l'appareil usagé Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants. Utilisez plutôt les points de collecte que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur. Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. 2

3 Votre contribution à la protection de l'environnement Economie d'énergie L'utilisation de l'énergie produite dans l'installation de chauffage par l'énergie solaire pour chauffer l'air de séchage, est le concept le plus efficace et le plus respectueux des ressources. Lors du processus de séchage, la consommation énergétique de ce sèche-linge est environ 60% inférieure par rapport à un sèche-linge à pompe à chaleur et même environ 80% inférieure par rapport à un sèche-linge à condensation classique, chauffé électriquement. La consommation électrique pour l'entraînement du tambour, le ventilateur, les pompes de circulation du circuit de chauffage et de refroidissement et du module de refroidissement est fixée à la quantité nécessaire. Les mesures suivantes vous permettent de réduire davantage la durée de séchage et ainsi, d'économiser un peu plus d'énergie : essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 20% d'énergie, ainsi que du temps, lors du séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min ; nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage ; sélectionnez une température plus élevée dans le circuit de chauffage (dans la mesure où cela ne nécessite pas de faire appel à l'installation de chauffage). 3

4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement...2 Prescriptions de sécurité et mises en garde....7 Utilisation du sèche-linge...17 Bandeau de commande...17 Mode de fonctionnement du système global...20 Schéma de raccordement...20 Processus de séchage...21 Circuit d'eau Première mise en service...22 Entretien du linge Symboles d'entretien...23 Conseils pour le séchage...23 Comment sécher votre linge Mode d'emploi succinct...24 Options/Départ différé...27 Options...27 Rythme délicat...27 Signal sonore...27 Départ différé...27 Vue d'ensemble des programmes...28 Modifier le déroulement de programme...31 Programme en cours...31 Annuler et sélectionner un nouveau programme...31 Annuler le programme et décharger le linge...31 Modification du départ différé...31 Ajouter/décharger du linge...31 Temps restant...31 Nettoyage et entretien...32 Vider le réservoir à eau condensée Observer les intervalles de nettoyage...33 Quand faut-il nettoyer les filtres à peluches?...33 Quand faut-il nettoyer le filtre fin?...33 Filtres à peluches Nettoyage à sec...34 Nettoyage à l'eau...35 Mise en place

5 Table des matières Filtre fin...36 Retrait...36 Nettoyage des filtres fins...36 Nettoyage de la trappe du filtre fin...37 Nettoyage du logement de l'échangeur thermique...37 Remontage...38 Nettoyer le sèche-linge et le module de refroidissement...38 Que faire si...?...39 Aide en cas d'anomalie...39 Messages de contrôle et de dérangement...39 Résultat de séchage non satisfaisant...43 Autres problèmes...44 Remplacement de l'ampoule Service après-vente...47 Actualisation des programmes (update) Conditions et période de garantie...47 Accessoires disponibles en option...47 Installation et raccordement...48 Vue de face...48 Vue de l'arrière Transport du sèche-linge Lieu d'installation...52 Ajustement du sèche-linge...52 Avant de déplacer le sèche-linge Fixation du module de refroidissement au mur...53 Raccordement du sèche-linge et du module de refroidissement à l'accumulateur tampon ou à stratification préinstallé Raccordement des conduites hydrauliques au sèche-linge Raccordement des conduites hydrauliques au module de refroidissement Schéma de raccordement du circuit de refroidissement via le module de refroidissement...57 Raccordement au sèche-linge par un connecteur Longueur maximale des conduites hydrauliques

6 Table des matières Mise en service après l'installation de l'appareil...61 Etape 1 : contrôler Etape 2 : purger le système Purger le circuit de refroidissement Purger le circuit de chauffage Augmentez la pression dans l'installation de chauffage...63 Ouvrir tous les robinets d'arrêt...63 Signal pour le chauffage ultérieur...64 Evacuation externe de l'eau de condensation...65 Pose du tuyau de vidange...65 Accrocher le tuyau de vidange (au lavabo / puits d'évacuation au sol)...66 Conditions de raccordement particulières nécessitant l'utilisation d'un clapet antiretour Branchement électrique...68 Consommations Données Facteurs influant sur la durée du programme...70 Caractéristiques techniques Fonction de verrouillage électronique de l'appareil...74 Fonctions de programmation...75 Modification de l'humidité résiduelle du programme "Coton" Modification de l'humidité résiduelle du programme "Synthétique"...76 Réglage de la phase Infroissable...77 Réglage du volume du signal sonore...78 Modification de l'humidité résiduelle du programme "Automatic plus" Réglage de la prolongation de refroidissement...80 Réglage de la mise en veille...81 Réglage de la fonction Mémoire...83 Réglage du bip de validation...84 Modification du réglage de la valeur de conductance...85 Ajouter des paliers de séchage Système hydraulique (type d'accumulateur) Fonction rinçage/purge...90 Affichage du temps restant ou des températures...92 Température d'arrivée de l'eau chaude minimale admissible Signal pour le chauffage ultérieur...95 Accessoires disponibles en option

7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veuillez lire impérativement ce mode d'emploi. L'installation, la vérification et la mise en service du système global (sèche-linge ; accumulateur tampon ou à stratification ; module de refroidissement ; conduites hydrauliques ; dispositifs d'arrêt) ne doivent être effectuées que par un professionnel. Prendre également en considération la notice d'adaptation et de montage pour le module de refroidissement. Les travaux d'installation ne doivent, par principe, être effectués que par un installateur sanitaire qualifié, dans le respect des règles et prescriptions de sécurité en vigueur. Ce sèche-linge et ce module de refroidissement satisfont aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et des dégâts matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service. Il contient des conseils importants en matière de sécurité, d'utilisation et d'entretien du sèche-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le sèche-linge. Conservez soigneusement le mode d emploi et la notice d'adaptation et de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil. Utilisation conforme aux dispositions Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires. Ce sèche-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur. 7

8 Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez le sèche-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour sécher des textiles lavés dans l'eau, dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils peuvent être séchés au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation. Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable. En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du sèche-linge, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce sèche-linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation. Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-/sèche-linge sans surveillance. Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge. 8

9 Sécurité technique Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant d'installer le sèche-linge et le module de refroidissement, vérifiez qu'il ne présente aucun dommage extérieur visible. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé. Avant de raccorder les appareils au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel. La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est assurée que s'il est raccordé à un système de mise à la terre réglementairement installé. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe). Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie. 9

10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces que nous garantissons comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. En cas de défaut ou lors des travaux de nettoyage et d'entretien, vous n'aurez déconnecté ce sèche-linge et le module de refroidissement du réseau électrique que si : la fiche du sèche-linge est débranchée de la prise secteur, ou le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché, ou le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement. Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). N'effectuez aucune modification sur les appareils qui n'est pas expressément autorisée par Miele. 10

11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccordement", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques". La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le sèche-linge de l'alimentation réseau. L'espace d'aération ménagé entre la partie inférieure du sèchelinge et le plancher ne doit pas être réduit ni obstrué par des barrettes de socle, une moquette trop haute, etc. Sinon, l'arrivée d'air ne sera pas suffisante. Aucune porte fermant à clé, porte coulissante ou s'ouvrant dans le sens inverse de la porte du sèche-linge ne doit se trouver dans l'axe d'ouverture de celle-ci. Utilisation conforme La charge maximale est de 7 kg (linge sec). Les charges parfois moins importantes pour certains programmes figurent au chapitre "Vue d'ensemble des programmes". Danger d'incendie! Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé avec une prise commandée (p. ex. avec une minuterie ou sur une installation électrique avec interruption en période de pointe). Si le programme de séchage était interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, il y aurait un risque d'auto-inflammation du linge. 11

12 Prescriptions de sécurité et mises en garde En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles n'ayant pas été préalablement lavés ; qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p. ex. linge de cuisine ou utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème). Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge ; qui ont été traités avec des produits de nettoyage inflammables ou présentent des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, kérosène, détachant, térébenthine, cire, dissolvant pour cire ou d'autres produits chimiques (p. ex. sur des serpillières ("mopps"), torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ; qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature. Par conséquent, lavez avec le plus grand soin ce type de linge, surtout s'il est particulièrement sale. Utilisez une plus grande quantité de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-le plusieurs fois. Videz les poches de tous les objets qui s'y trouvent (p. ex. briquets, allumettes, etc.). Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le programme de séchage ne soit terminé. Sauf si vous sortez immédiatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la chaleur dégagée par le linge puisse se dissiper. Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant. 12

13 Prescriptions de sécurité et mises en garde En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles ou des produits qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utilisés, par exemple, dans une teinturerie) ; qui contiennent principalement du caoutchouc mousse, du caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant du caoutchouc mousse ; qui sont dotés d'une garniture ou d'une doublure et sont endommagés (p. ex. coussins ou vestes). Le matériau qui s en échappe risque de provoquer un incendie. Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (p. ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement. Retirez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme. Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas, le sèche-linge risquerait de basculer. Refermez toujours la porte après avoir séché votre linge. Vous éviterez ainsi que : des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y cacher des objets, de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge. 13

14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Seul le module de refroidissement Miele peut être installé. Ce sèche-linge ne doit pas fonctionner sans module de refroidissement. Le module de refroidissement ne doit pas être couvert et doit être installé de manière à ce qu'un échange d'air puisse avoir lieu. Si ces conditions ne sont pas remplies, la durée du programme se prolonge ou le séchage s'interrompt. Pour l'approvisionnement en eau de chauffage, le sèche-linge doit uniquement être raccordé à un accumulateur tampon ou à stratification. Le raccordement à l'eau potable est interdit! Risque de brûlure! Ne touchez pas les conduites hydrauliques situées à l'arrière du sèche-linge. Elles peuvent être très chaudes et doivent, de ce fait, être isolées. Il est interdit d'utiliser ce sèche-linge sans filtres à peluches ou avec des filtres à peluches endommagés ; sans filtre fin ou avec un filtre fin endommagé. La quantité de peluches serait sinon extrêmement importante, ce qui provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil. Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage. Le filtre à peluches et le filtre fin doivent être séchés après avoir été nettoyés à l'eau. 14

15 Prescriptions de sécurité et mises en garde N'installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré suffisent pour compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge. Le gel de l'eau dans le système risque d'occasionner des dommages. Si l'eau de condensation est évacuée à l'extérieur, il convient de bloquer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accroché à un lavabo, par exemple. Si le tuyau glissait, l'eau de condensation pourrait s'écouler et provoquer des dégâts. L'eau de condensation n'est pas potable. Sa consommation risque de nuire à la santé des hommes et des animaux. Veillez à ce que le local dans lequel le sèche-linge est installé soit toujours exempt de poussière et de peluches. Les particules de poussière présentes dans l'air froid aspiré par l'appareil peuvent en effet, à la longue, obstruer le module de refroidissement. N'aspergez pas le sèche-linge et le module de refroidissement avec un jet d'eau. 15

16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s ils sont expressément autorisés par Miele. Si d autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde. 16

17 Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande Touche Rythme délicat Permet de sécher les textiles délicats en réduisant les sollicitations mécaniques. Touche des paliers de séchage Des voyants de contrôle indique le palier de séchage sélectionné pour le programme concerné. Voir le chapitre "Comment sécher votre linge". Ecran Voir page suivante. Touche Départ différé Cette touche a une double fonction : - sélection du départ différé, - sélection de la durée du programme Air chaud, Air froid. Touche Signal sonore Un signal sonore annonce la fin du programme. Témoin Perfect Dry Pour tous les programmes avec paliers de séchage. Voir page suivante. Vérifications/contrôles de dérangement Voir chapitres "Que faire en cas de dérangement?" et "Service après-vente". Touche Start/Stop Pour lancer ou annuler le programme sélectionné. La touche clignote lors de la sélection du programme, elle s'allume après le démarrage de celui-ci. Sélecteur de programme Se tourne vers la droite ou vers la gauche. Des voyants de contrôle indique le programme sélectionné. Touche Porte Pour ouvrir la porte indépendamment de l'alimentation électrique. Touche Permet d'enclencher et de déclencher le sèche-linge. 17

18 Utilisation du sèche-linge L'écran indique : la durée du programme, le déroulement du programme Séchage Air froid Arrêt. Messages de contrôle et de dérangement Dans certains cas, les températures du raccordement à l'eau s'affichent. Exemple d'affichage de la température (s'éclairent en alternance) : H.80 = Départ circuit de chauffage, 80 C C.30 = Départ circuit de refroidissement, 30 C Les réglages suivants s'effectuent par le biais de l'écran : la durée du programme Air chaud, Air froid, le départ différé : le sèche-linge démarrera alors par la suite, automatiquement, le programme sélectionné par vos soins, les fonctions de programmation : elles permettent à l'électronique du sèche-linge de s'adapter à différents besoins. Les fonctions de programmation sont nécessaires lors de la première mise en service ou lors de la mise en service suivant des travaux de maintenance. Voir le chapitre correspondant à la fin de ce mode d'emploi. Témoin Perfect Dry Le système Perfect Dry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les programmes avec paliers de séchage et assure ainsi un séchage parfaitement adapté. Après le démarrage du programme, l'électronique calcule sa durée (estimation du temps restant). Pendant cette opération, le voyant de contrôle Perfect Dry clignote. Peu après, la durée du programme s'affiche et le voyant s'éteint. Lorsque le palier de séchage sélectionné est atteint, le voyant de contrôle Perfect Dry s'allume et reste allumé jusqu'à la fin du programme. Pour les programmes suivants, le témoin Perfect Dry est toujours éteint : Laine, Soie, Programme panier, Air froid, Air chaud, Défroissage doux. 18

19 Utilisation du sèche-linge Estimation du temps restant Dans les programmes avec paliers de séchage, la durée probable du programme (estimation du temps restant) est affichée à l'écran. Le temps restant estimé peut varier en fonction des facteurs et paramètres suivants : humidité résiduelle après essorage, type de textile et charge, température du départ dans le circuit de chauffage et dans le circuit de refroidissement température ambiante, pressions et débits volumétriques des raccordements d'eau L'électronique "intelligente" adapte donc continuellement les données en fonction de la charge, afin que le temps restant estimé soit le plus précis possible. Le contrôle du temps restant estimé intervient durant le séchage, ce qui peut provoquer des sauts de temps dans certains cas. Il se peut qu'un programme se termine plus rapidement que prévu, p. ex. lors du séchage d'un type de linge délicat particulier, d'une très faible charge ou d'une très faible charge. Particularité de l'estimation du temps restant après le démarrage du programme Après chaque début de programme, un temps restant fixe est affiché. Ce temps restant affiché au début peut différer lors des cycles de séchages suivants (plus ou moins), car l'électronique du sèche-linge enregistre une valeur moyenne des derniers cycles de séchage. Après environ 5 minutes, le temps restant affiché jusque-là fait l'objet d'une correction. En effet, tous les facteurs et paramètres tels que les températures de l'eau, la charge, etc., ont été déterminés par l'électronique du sèche-linge. en cas de conditions de séchage défavorables Conditions de séchage défavorables : différences de températures trop faibles entre le circuit de chauffage et le circuit de refroidissement températures trop élevées dans le circuit de refroidissement température ambiante trop élevée pour le module de refroidissement températures trop basses dans le circuit de chauffage. Malgré des conditions de séchage défavorables, le programme se déroule normalement. Ceci est signalisé par le temps restant et les températures qui s'éclairent en alternance. Exemple : 2:00... H C (H =Départ circuit de chauffage, C = Départ circuit de refroidissement en C). 19

20 Mode de fonctionnement du système global Schéma de raccordement L'accumulateur tampon ou à stratification déjà installé est raccordé au sèche-linge Miele et au module de refroidissement par des conduites hydrauliques. En complément, des robinets d'arrêt, des clapets antiretour et des clapets de purge d'air sont à prévoir. Tous ces éléments constituent le système global. L'installation et le fonctionnement correct et sans problèmes du système global doivent être garantis par un professionnel autorisé. Légende de l'illustration : Accumulateur tampon ou à stratification (préinstallé) Module de refroidissement Arrière du sèche-linge Conduites hydrauliques : Retour circuit de chauffage (refroidi) Retour circuit de refroidissement (chauffé) Départ circuit de refroidissement (froid) Départ circuit de chauffage (chaud) 20

21 Mode de fonctionnement du système global Processus de séchage L'air de séchage, déplacé par un ventilateur, circule en circuit fermé dans le sèche-linge et traverse le tambour en passant par l'échangeur thermique. Un filtre à peluches et un filtre fin recueillent les peluches provenant du linge. Circuit d'eau Le chauffage de l'air de séchage et la condensation de l'humidité qu'il contient s'effectue par le circuit de chauffage de l'eau raccordé, via le réchauffeur d'air et le refroidisseur d'air de l'échangeur thermique. Dans le sèche-linge, deux pompes sont chargées de la circulation de l'eau de chauffage le circuit de chauffage et de refroidissement du sèche-linge. Circuit de chauffage pour le séchage du linge Via la première conduite hydraulique, de l'eau de chauffage chaude est pompée dans un circuit d'eau fermé par l'échangeur thermique intégré au sèche-linge. La chaleur absorbée est transmise à l'air de séchage passant à proximité. L'eau de chauffage refroidie par le transfert de chaleur est pompée via la deuxième conduite hydraulique pour retourner dans l'accumulateur préinstallé. Circuit de refroidissement destiné à déshumidifier l'air de séchage Par le biais de la troisième conduite hydraulique, de l'eau de chauffage froide provenant de l'accumulateur à stratification vient refroidir le refroidisseur d'air situé dans l'échangeur thermique. Ainsi, l'air de séchage chaud circulant à l'extérieur de l'échangeur thermique est refroidi et l'humidité de l'air de séchage est condensée : l'eau condensée est pompée par le sèche-linge (dans le réservoir à eau condensée ou par voie externe, via le tuyau de vidange). L'eau condensée est séparée du circuit d'eau de l'installation de chauffage. La chaleur tirée de l'air de séchage est absorbée par l'eau de refroidissement qui est pompée via la quatrième conduite hydraulique pour retourner dans l'accumulateur à stratification. Etant donné qu'il n'y pas toujours suffisamment d'eau de chauffage froide à disposition, notamment en été ou en présence d'un accumulateur tampon, il est nécessaire d'installer le module de refroidissement pour garantir la stabilité du circuit de refroidissement. Le module de refroidissement est raccordé au sèche-linge et à l'installation de chauffage (optionnel) par un câble. Le module de refroidissement s'enclenche automatiquement lorsque l'eau de chauffage du circuit de refroidissement (retour) doit être plus fortement refroidie par le refroidisseur d'air (échangeur thermique) qui y est intégré. Dans ce cas, l'eau de refroidissement l'eau n'est pas réinjectée dans l'accumulateur tampon, mais dans le circuit du sèche-linge. 21

22 Première mise en service Mise en service après l installation de l'appareil Le sèche-linge et le module de refroidissement doivent être installés et mis en service par un professionnel autorisé. La mise en service du sèche-linge ne peut être effectuée qu'après que le système global, y compris toutes les conduites hydrauliques et installations techniques, a été installé et que le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé par un professionnel. Les travaux d'installation ne doivent, par principe, être effectués que par un installateur sanitaire qualifié, dans le respect des règles et prescriptions de sécurité en vigueur. La mise en service après l installation de l'appareil s'effectue en 2 étapes. Etape 1 : Contrôler Ce sèche-linge est configuré de série pour être raccordé à un accumulateur à stratification. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin de prendre en considération les informations suivantes, vous pouvez passer directement à l'étape 2. Si votre accumulateur est à stratification, alors votre sèche-linge ne dispose pas d'une source de froid pour l'échangeur de chaleur de condensation. Ouvrez la fonction de programmation "Système hydraulique (type d'accumulateur)". Cette fonction est décrite au chapitre "Fonctions de programmation" à la fin de ce mode d'emploi. Sélectionnez l'option "2" (accumulateur à stratification avec module de refroidissement). Etape 2 : Purger Le système global doit être purgé. La purge doit être effectuée dans les règles de l'art par un professionnel autorisé. Ensuite, les conduites hydrauliques doivent être purgées de la manière suivante : voir chapitre "Installation et raccordement", chapitre "Mise en service après l'installation de l'appareil". Si tout a été effectué sans problème, le sèche-linge peut être utilisé pour faire sécher du linge. 22

23 Entretien du linge Symboles d'entretien Séchage température normale/élevée température réduite, pour les textiles délicats* séchage en machine interdit Repassage au fer et à la calandre à température élevée à température moyenne à faible température repassage exclu *Etant donné que la température de départ est de 95 C max. les textiles + peuvent être séchés ensemble. Conseils pour le séchage Respectez toujours la charge maximale indiquée au chapitre "Vue d'ensemble des programmes". Si vous surchargez l'appareil, le linge risque d'être abîmé, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant et il vous faudra compter avec l'apparition de faux plis. Ne séchez pas du linge encore trop mouillé! Après le lavage, essorez le linge pendant au moins 30 secondes. Ouvrez les vestes pour qu'elles sèchent uniformément. Les tissus pur lin ont tendance à devenir rêches. Ils ne doivent être séchés que si l'étiquette d'entretien l'indique. Les textiles à maille (p. ex. T-shirts, sous-vêtements), ont tendance à rétrécir au premier lavage. Ne les séchez donc pas de manière excessive, pour éviter qu'ils ne rétrécissent encore plus. Achetez-les éventuellement une ou deux tailles au-dessus. Plus la charge est importante, plus les risques de faux plis sont grands. Ceci s'applique notamment aux tissus très délicats (p. ex. chemises, chemisiers). Choisissez un programme approprié. En cas de doute, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat. Vous pouvez sécher le linge amidonné en machine. Mais pour obtenir le même apprêt, doublez la dose d'amidon. Avant de sécher les textiles de couleur neufs pour la première fois, lavez-les séparément et ne les séchez pas avec des textiles clairs. Lors du séchage, ces textiles risqueraient de déteindre (également sur les pièces en matière synthétique du sèche-linge). De même, des peluches d'une autre couleur pourraient se déposer sur le linge. Séchez les charges composées de coton, de linge de couleur, de textiles faciles d'entretien avec le programme Automatic plus. 23

FONCTIONNEMENT DU SECHE-LINGE

FONCTIONNEMENT DU SECHE-LINGE FONCTIONNEMENT DU SECHE-LINGE Pour plus d'informations (y compris des informations relatives au dépannage et à l'entretien), consultez les différents chapitres du manuel d'utilisation. Triez le linge en

Plus en détail

Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur

Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre

Plus en détail

Utilisation du sèche-linge. Utilisation du sèche-linge. CD Afficheur. Fonctionnement de l'afficheur. Bandeau de commande. Utilisation de l'appareil

Utilisation du sèche-linge. Utilisation du sèche-linge. CD Afficheur. Fonctionnement de l'afficheur. Bandeau de commande. Utilisation de l'appareil '" ~. ~.L" Utilisation du sèche-linge Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande Fonctionnement de l'afficheur Temps restant estimé L'écran affiche entre autres : - les programmes pouvant être sélectionnés

Plus en détail

Mode d'emploi et instructions de montage

Mode d'emploi et instructions de montage Mode d'emploi et instructions de montage Tiroir à accessoires ESS 6210 Veuillez lire absolument le mode d'emploi et fr-ch les instructions de montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.

Plus en détail

Sèche-linge à pompe à chaleur T 7950 WP

Sèche-linge à pompe à chaleur T 7950 WP Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur T 7950 WP Veuillez impérativement lire la fr-be notice avant de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou d'endommager l'appareil.

Plus en détail

Gammes de programmes supplémentaires

Gammes de programmes supplémentaires Gammes de programmes supplémentaires Baby Eco Home Home XL Hygiène & Kids Médic Sport & Wellness fr-ch M.-Nr. 09 495 730 Table des matières Gammes de programmes...3 Sélectionner le programme....4 Essorage....5

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SECHE LINGE A CONDENSATION Lire les instructions

NOTICE D UTILISATION SECHE LINGE A CONDENSATION Lire les instructions NOTICE D UTILISATION SECHE LINGE A CONDENSATION Lire les instructions FR MODE DE EMPLOI CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions: Hauteur 85 cm Largeur 59.5 cm Profondeur 58 cm Tension d alimentation:220-240v~50hz

Plus en détail

Mode d'emploi. Sèche-linge à condensation T 8822 C. fr-fr

Mode d'emploi. Sèche-linge à condensation T 8822 C. fr-fr Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 8822 C Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre

Plus en détail

Mode d emploi Sèche-linge à pompe à chaleur

Mode d emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Mode d emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez impérativement lire le mode d emploi avant l installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d

Plus en détail

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220

Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Aspirateur Instructions d'utilisation BKS 1210 BKS 1215 BKS 1220 Veuillez lire ce manuel en premier lieu! Cher client, Nous espérons que notre produit, qui a été assemblé dans une usine moderne et a subi

Plus en détail

Aspirateur avec sac. Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION

Aspirateur avec sac. Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION Aspirateur avec sac Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION 1 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver ce

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5600-0/2003 FR (FR) Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-/9/24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos Instructions

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le

Plus en détail

Aspirateur Sans Sac Cyclonique de 2nde génération TC30s

Aspirateur Sans Sac Cyclonique de 2nde génération TC30s Manuel d Utilisation Aspirateur Sans Sac Cyclonique de 2nde génération TC30s Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL Quand on utilise

Plus en détail

Sèche-linge à pompe à chaleur T 8976 WP

Sèche-linge à pompe à chaleur T 8976 WP Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur T 8976 WP Veuillez impérativement lire ce mode d emploi avant d installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer

Plus en détail

SOMMAIRE GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE

SOMMAIRE GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE 1 SOMMAIRE GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE TABLEAU DES PROGRAMMES PRÉPARATION DU LINGE SÉLECTION D UN PROGRAMME ET DES OPTIONS DÉMARRAGE ET FIN D UN PROGRAMME CHANGEMENT DE PROGRAMME INTERRUPTION D UN PROGRAMME

Plus en détail

Sèche-linge à pompe à chaleur T 8164 WP

Sèche-linge à pompe à chaleur T 8164 WP Mode d emploi Sèche-linge à pompe à chaleur T 8164 WP fr-be Veuillez impérativement lire le mode d emploi avant l installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité

Plus en détail

Mode d'emploi. Sèche-linge à condensation T 7644 C. fr-be. Lisez absolument le mode d'emploi

Mode d'emploi. Sèche-linge à condensation T 7644 C. fr-be. Lisez absolument le mode d'emploi Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 7644 C Lisez absolument le mode d'emploi fr-be avant le montage, l'installation et la mise en service. Vous veillerez ainsi à votre protection et vous éviterez

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-805-S20 / Modèle: CEVC22SSWB MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-805-S20 / Modèle: CEVC22SSWB MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-805-S20 / Modèle: CEVC22SSWB MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le présent

Plus en détail

Manuel d utilisation. Multi-cuiseur. Capacité totale de cuve : 4L Modèle KY-387

Manuel d utilisation. Multi-cuiseur. Capacité totale de cuve : 4L Modèle KY-387 Manuel d utilisation Multi-cuiseur Capacité totale de cuve : 4L Modèle KY-387 Importé par SANGHA FRANCE 219, Avenue de Provence, ZA de la Sipière, 13730 SAINT VICTORET La cuisine est un art, que chacun

Plus en détail

La chaleur du bien être à tarif réduit

La chaleur du bien être à tarif réduit La chaleur du bien être à tarif réduit Appareils de chauffage électrique à accumulation de chaleur Description Utilisation Installation Modèles: 3700, 4700, 5700, 6700 3800, 4800, 5800 3600, 4600, 5600,

Plus en détail

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L V3 20130813 Caractéristiques du produit 1. Aspirateur eau et poussière 2. Support sur la base du tuyau, pour déposer les accessoires (cf. Schéma) 3. Fonction soufflerie Noms

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION & D'UTILISATION. Sèche-linge à évacuation

GUIDE D INSTALLATION & D'UTILISATION. Sèche-linge à évacuation GUIDE D INSTALLATION & D'UTILISATION Sèche-linge à évacuation - ANÇAIS Avant d installer et d utiliser votre appareil et afin de vous familiariser avec son fonctionnement, lisez attentivement ce guide

Plus en détail

Aspirateur 928914. SS14TP1 230V~ 50Hz 1200Wnom. Front cover page (first page) Assembly page 1/8

Aspirateur 928914. SS14TP1 230V~ 50Hz 1200Wnom. Front cover page (first page) Assembly page 1/8 Aspirateur 928914 130222 SS14TP1 230V~ 50Hz 1200Wnom Front cover page (first page) Assembly page 1/8 2 SS14TP1-130222 Assembly page 2/8 F 1. Poignée 2. Variateur de puissance manuel 3. Tube 4. Suceur combiné

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. BOULANGER apporte un soin tout particulier à ses produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité

Plus en détail

Mode d'emploi Sèche-linge

Mode d'emploi Sèche-linge Mode d'emploi Sèche-linge Lisez impérativement ce mode d emploi avant d installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. fr-fr M.-Nr. 09 958

Plus en détail

Cave à vin 28 bouteilles

Cave à vin 28 bouteilles Cave à vin 28 bouteilles Reference: GS114 Version : 1.3 Langue: Français WWW.WINE-CIE.COM Vous avez acheté un produit de la marque Wine & Cie et nous vous en remercions. Nous portons une grande attention

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION ASPIRATEUR SANS SAC COMPACT REF ZW1011S23010 Puissance NOM. : 1000W / Puissance MAX. : 1200W / 220-240V 50hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION

Plus en détail

Cafetière programmable

Cafetière programmable Cafetière programmable I/B Version 110426 CM 31857 230V~ 50Hz 900W Front cover page (first page) Assembly page 1/8 FR 1. Couvercle du réservoir d eau 2. Bouton HEURE 3. Bouton ON/AUTO/OFF 4. Témoin lumineux

Plus en détail

SOMMAIRE GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE MODE D EMPLOI TABLEAU DES PROGRAMMES NOTICE

SOMMAIRE GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE MODE D EMPLOI TABLEAU DES PROGRAMMES NOTICE SOMMAIRE GUIDE DE ONSULTATION RAPIDE TABLEAU DES PROGRAMMES SÉLETION DU LINGE SÉLETION D UN PROGRAMME ET DES OPTIONS DÉMARRAGE ET FIN D UN PROGRAMME HANGEMENT DE PROGRAMME INTERRUPTION D UN PROGRAMME ENTRETIEN

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

Notice d'installation et de montage Sèche-linge à évacuation PT 5136

Notice d'installation et de montage Sèche-linge à évacuation PT 5136 Notice d'installation et de montage Sèche-linge à évacuation PT 5136 fr-fr Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

DBW 160/230/300/350. Manuel d'utilisation et d'entretien. 03/2009 Ident Nr. 11111891B

DBW 160/230/300/350. Manuel d'utilisation et d'entretien. 03/2009 Ident Nr. 11111891B Manuel d'utilisation 03/2009 Ident Nr. 11111891B Manuel d'utilisation Informations générales Cher client SPHEROS! Nous considérons que l'emploi ainsi que le fonctionnement de votre nouvel appareil de chauffage

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Mode d emploi. Table des matières SÈCHE-LINGE IDC 75

Mode d emploi. Table des matières SÈCHE-LINGE IDC 75 Mode d emploi Français IDC 75 SÈCHE-LINGE www.indesit.com! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d emploi.! Conservez cette notice d utilisation et d installation à portée de main de manière à pouvoir

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur

VIESMANN. Notice d'utilisation VITODENS 111-W. pour l'utilisateur Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Installation de chauffage avec régulation pour marche à température d'eau constante ou en fonction de la température extérieure VITODENS 111-W 4/2012 A

Plus en détail

Aspirateur. manuel d utilisation

Aspirateur. manuel d utilisation Aspirateur manuel d utilisation Avant d utiliser cette unité, veuillez lire les instructions avec attention. Pour une utilisation en intérieur uniquement. FRENCH Un monde de possibilités Merci d avoir

Plus en détail

Instructions de montage. pour le combiné réfrigérateur-congélateur NoFrost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066

Instructions de montage. pour le combiné réfrigérateur-congélateur NoFrost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066 Instructions de montage pour le combiné réfrigérateur-congélateur Norost Pagina 38 7083 137-00 ECBN 5066 Mise en place Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière,

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Notice d utilisation et installation

Notice d utilisation et installation Notice d utilisation et installation SÈCHE-LINGE rançais IS70C Table des Matières Installation, 2 Instructions d inversion de la porte Où installer votre sèche-linge Ventilation Connexions électrique Avant

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200A. pour l'utilisateur. Commande à distance pour un circuit de chauffage. 5458 458-F 3/2010 A conserver!

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOTROL 200A. pour l'utilisateur. Commande à distance pour un circuit de chauffage. 5458 458-F 3/2010 A conserver! Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Commande à distance pour un circuit de chauffage VITOTROL 200A 3/2010 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces

Plus en détail

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER L APPAREIL CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES COMMENT UTILISER L APPAREIL ENTRETIEN ET NETTOYAGE DIAGNOSTIC DES PANNES SERVICE

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 161-A. pour l'utilisateur. Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCAL 161-A. pour l'utilisateur. Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02 Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Chauffe-eau thermodynamique Types WWK 161.A02 et WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 2/2013 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement

Plus en détail

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10 NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION & D'UTILISATION. Sèche-Linge à condenseur

GUIDE D INSTALLATION & D'UTILISATION. Sèche-Linge à condenseur GUIDE D INSTALLATION & D'UTILISATION Sèche-Linge à condenseur - ANÇAIS Avant d installer et d utiliser votre appareil et afin de vous familiariser avec son fonctionnement, lisez attentivement ce guide

Plus en détail

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 1 PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 471 PC 472 PC 471 - PC 472 - MODE D EMPLOI notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 2

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

Cave à vin thermoélectrique Notice d utilisation. Réf: KWD-24CD / Modèle:OCEAWC24Z2

Cave à vin thermoélectrique Notice d utilisation. Réf: KWD-24CD / Modèle:OCEAWC24Z2 Cave à vin thermoélectrique Notice d utilisation Réf: KWD-24CD / Modèle:OCEAWC24Z2 SOMMAIRE I.Consignes de sécurité importantes...1 II.Spécifications Techniques...5 III.Nomenclature...6 IV.Diagramme électrique...8

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation ASPIRATEUR 40 LITRES FILTRAGE EAU 1400W Modèle: FAP1440 Manuel d utilisation FEIDER ZI 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce manuel afin d en connaître

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR

MANUEL DE L UTILISATEUR MANUEL DE L UTILISATEUR RADIATEUR CONVECTEUR MURAL Thermostat mécanique Série A Série B Série C Série D Modèle : Série A : CMM2000 Série B : CMM1500 Série C : CMM1000 Série D : CMM500 1 1. MESURES DE SECURITE

Plus en détail

Aspirateur. Guide de l utilisateur. Avant d utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous. A n utiliser qu en intérieur

Aspirateur. Guide de l utilisateur. Avant d utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous. A n utiliser qu en intérieur SC61E0 Aspirateur Guide de l utilisateur Avant d utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions ci-dessous. A n utiliser qu en intérieur Français imagine the possibilities Merci d avoir effectué

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI Spécifications Tension nominale : AC220-240V Puissance nominale : 500W Fréquence nominale : 50Hz Temps de travail :

Plus en détail

MODE D'EMPLOI BARATTE FJ 100 C FRANCAIS. Janschitz BARATTE FJ 100 C. Mode d emploi. Version 1.0 * Janvier 2010

MODE D'EMPLOI BARATTE FJ 100 C FRANCAIS. Janschitz BARATTE FJ 100 C. Mode d emploi. Version 1.0 * Janvier 2010 Janschitz BARATTE FJ 100 C Mode d emploi Version 1.0 * Janvier 2010 Franz Janschitz Ges.m.b.H Tel.: +43 (0) 42 62 22 51 0 Eisenstrasse 81 Fax.: +43 (0) 42 62 22 51-13 A 9330 Althofen Internet: www.janschitz-gmbh.at

Plus en détail

Lisseur Pro 235 S9502DS

Lisseur Pro 235 S9502DS Lisseur Pro 235 S9502DS G C D I L A H F E J N B M K Verrouiller Cordon rotatif Déverrouiller Nous vous remercions d avoir acheté ce produit Remington. Avant d utiliser l appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

TKF 8431 A TKF 8431 S. Sèche-linge Pyykinkuivaaja Trockner

TKF 8431 A TKF 8431 S. Sèche-linge Pyykinkuivaaja Trockner TKF 8431 A TKF 8431 S Sèche-linge Pyykinkuivaaja Trockner Veuillez lire ce manuel avant la première utilisation de votre appareil! Chère cliente, cher client, Nous espérons que ce produit, fabriqué dans

Plus en détail

Quelques notions d humidité

Quelques notions d humidité Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau sous forme de vapeur qui détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau est

Plus en détail

CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X

CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X CUISEUR VAPEUR Réf : 942574 CL-CV01X N Version 1.0072014 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d utiliser l appareil. Conservez ce manuel d'instructions

Plus en détail

Mode d emploi Moulin à café. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Mode d emploi Moulin à café. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Mode d emploi Moulin à café Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Table des matières Consignes de sécurité... 3 Déballage... 4 Exigences concernant le lieu d'installation... 4 Avant la première utilisation...

Plus en détail

7204 6200 09/2000 EU (FR)

7204 6200 09/2000 EU (FR) 7204 6200 09/2000 EU (FR) Pour l'utilisateur Notice d utilisation Chaudière murale au gaz Logamax U002 / U004 Logamax U102 / U104 Prière de lire cette instruction avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur.

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Quelques notions sur l'humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Plus la température est élevée plus l'air contient de vapeur d'eau. C'est pourquoi, dès que la

Plus en détail

notice d'utilisation Sèche-linge ADC67556W

notice d'utilisation Sèche-linge ADC67556W notice d'utilisation Sèche-linge ADC67556W 2 electrolux Sommaire Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Consignes de sécurité importantes 2 Environnement 4 Description

Plus en détail

Mode d emploi AQUALTIS SÈCHE-LINGE. Table des matières AQCF 851 BU

Mode d emploi AQUALTIS SÈCHE-LINGE. Table des matières AQCF 851 BU Mode d emploi SÈCHE-LINGE Français, 1 AQUALTIS AQCF 851 BU! Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir le consulter à nouveau si nécessaire. Emportez-le si vous déménagez et, si vous vendez l

Plus en détail

REMKO EST Radiateur électrique à infrarouge

REMKO EST Radiateur électrique à infrarouge REMKO EST Radiateur électrique à infrarouge Mode d emploi Technique Pièces de rechange Édition F P12 REMKO c'est fort. Mode d'emploi Lire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service / l'emploi

Plus en détail

Mode d emploi. Système de chauffe-eau et traitement d eau. contaminée D 25 L. Im Geer 20, D - 46419 Isselburg. contaminée D 25 L. Numéro de type : 452

Mode d emploi. Système de chauffe-eau et traitement d eau. contaminée D 25 L. Im Geer 20, D - 46419 Isselburg. contaminée D 25 L. Numéro de type : 452 Système de chauffe-eau et traitement d'eau contaminée D 25 L Fabricant: Désignation: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Système de chauffe-eau et traitement d eau contaminée D 25 L Numéro de

Plus en détail

Radiateur électrique à inertie sèche

Radiateur électrique à inertie sèche Radiateur électrique à inertie sèche VISALIA Type 17E65 638200-638201 - 638202 Version: 04/2013 Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement avant utilisation, et conservez-les pour

Plus en détail

MODE D'EMPLOI. Mesureur d'humidité. Référence PX-7668

MODE D'EMPLOI. Mesureur d'humidité. Référence PX-7668 MODE D'EMPLOI Mesureur d'humidité Référence PX-7668 Adaptation/Traduction française : PEARL Diffusion Sarl, 67600 Sélestat Fév. 2012 1 Chère cliente, cher client, Afin d'utiliser au mieux votre nouveau

Plus en détail

Lave-linge. Mosógép Skalbimo mašina WMB 71443

Lave-linge. Mosógép Skalbimo mašina WMB 71443 Lave-linge Mosógép Skalbimo mašina WMB 71443 1 Consignes importantes de sécurité Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION. Unité pour système de pompe à chaleur air à eau EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3

MANUEL D'UTILISATION. Unité pour système de pompe à chaleur air à eau EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 MANUEL D'UTILISATION EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 TABLE DES MATIÈRES Page 1. DÉFINITIONS 1. Définitions... 1 1.1. Signification des avertissements et des symboles... 1 1.2. Signification

Plus en détail

La machine à soupe Soup Express. Mode d emploi

La machine à soupe Soup Express. Mode d emploi La machine à soupe Soup Express Mode d emploi Pièces fournies: 1: couvercle 2: lame 3: recipient 4: connecteur 5: socle 6: bouton 7: minuteur Mise en marche: Retirez la machine à soupe et accessoires de

Plus en détail

LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT L'INSTALLATION ET LA CONSERVER POUR VOUS Y REFEREZ ULTERIEUREMENT

LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT L'INSTALLATION ET LA CONSERVER POUR VOUS Y REFEREZ ULTERIEUREMENT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE AVANT L'INSTALLATION ET LA CONSERVER POUR VOUS Y REFEREZ ULTERIEUREMENT 2 BRICODEPOT vous félicite d avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre

Plus en détail

Aspirateur Manuel d'utilisation BKS 2123

Aspirateur Manuel d'utilisation BKS 2123 Aspirateur Manuel d'utilisation BKS 2123 Lisez ce manuel avant la première utilisation du produit! Cher client, Nous espérons que notre produit, qui a été assemblé dans une usine moderne et a subi une

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION BOUILLOIRE ELECTRIQUE 1.2 LITRES REF XB6238H 230V~ 50Hz 1200W NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION GARANTIE 1 AN sur présentation du ticket

Plus en détail

THERMOSTAT TP520 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION

THERMOSTAT TP520 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION THERMOSTAT TP520 MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION SOMMAIRE Informations importantes 2 Introduction 3 Fonctions 3 Commandes et réglages 3 Structure d affichage 4 Installation 4 Programme des évènements

Plus en détail

Machines à laver 2011

Machines à laver 2011 Machines à laver 2011 Design and Quality IKEA of Sweden Machines à laver IKEA conçues pour servir jour après jour. Les machines à laver IKEA ont des fonctions simples à utiliser, en mesure de satisfaire

Plus en détail

NOTICE DÉTAILLÉE COMMENT BIEN UTILISER VOTRE SÈCHE-LINGE

NOTICE DÉTAILLÉE COMMENT BIEN UTILISER VOTRE SÈCHE-LINGE FR NOTICE DÉTAILLÉE COMMENT BIEN UTILISER VOTRE SÈCHE-LINGE www.gorenje.com Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un appareil de notre marque. Votre nouveau sèche-linge

Plus en détail

Notice d utilisation et installation

Notice d utilisation et installation Notice d utilisation et installation SÈCHE-LINGE ALE60V ALE60VX Table des Matières Installation, 2-3 Où installer votre sèche-linge Ventilation Connexions électrique Avant de commencer à utiliser votre

Plus en détail

BEKO DC2561XS. Mode d emploi

BEKO DC2561XS. Mode d emploi BEKO DC2561XS Mode d emploi Dryer Sèche-linge Trockner Droogautomaat DC 2561 X DC 2561 XS 1 Avertissements Veuillez lire les informations suivantes. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Notice d utilisation. Cuiseur vapeur CV L2

Notice d utilisation. Cuiseur vapeur CV L2 Notice d utilisation Cuiseur vapeur CV L2 CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Cet appareil

Plus en détail

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Sommaire 1. Indications générales 2. Indications liées à la sécurité 3. Transport et installation 4. Utilisation 5. Nettoyage 6.

Plus en détail

Mode d emploi SÈCHE-LINGE. Table des matières IDCA G35

Mode d emploi SÈCHE-LINGE. Table des matières IDCA G35 Mode d emploi SÈCHE-LINGE Français,1 IDCA G35! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d'emploi.! Conservez cette notice d utilisation et d installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Système d'exposition au flash Trodat B1511+ Manuel. Version 1.0

Système d'exposition au flash Trodat B1511+ Manuel. Version 1.0 Système d'exposition au flash Trodat B1511+ Manuel Version 1.0 Table des matières 1) Champ d'utilisation... 2 2) Instructions du sécurité du produit... 2 3) Commandes et fonctions... 1 4) Fonctionnement...

Plus en détail

Version: 0.22. Notice d installation et d utilisation Radiateur électrique céramique MAEVA

Version: 0.22. Notice d installation et d utilisation Radiateur électrique céramique MAEVA Version: 0.22 Notice d installation et d utilisation Radiateur électrique céramique MAEVA Quelques conseils Lisez la notice avant de commencer l installation de l appareil. Couper le courant avant le

Plus en détail

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité

Plus en détail

P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23

P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 User Instructions P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 Freespace_bag_nanopack_V3.qxp 13/03/2007 12:38 Page 6 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ:

Plus en détail

Les éventuels plis restants disparaîtront d eux-même grâce à la chaleur de votre corps lors du porter.

Les éventuels plis restants disparaîtront d eux-même grâce à la chaleur de votre corps lors du porter. OLYMP Luxor - impeccable même sans repassage: Lavez toujours séparément les vêtements blancs et couleurs. Pour conserver des couleurs éclatantes, nous vous recommandons l utilisation de lessives fines.

Plus en détail

Lisseur Ionic à Plaques flottantes. Lisseur Ionic à Plaques flottantes - EP795 FR - Mode d'emploi et garantie

Lisseur Ionic à Plaques flottantes. Lisseur Ionic à Plaques flottantes - EP795 FR - Mode d'emploi et garantie Lisseur Ionic à Plaques flottantes Lisseur Ionic à Plaques flottantes - EP795 FR - Mode d'emploi et garantie Lisez attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation et conservez-les.

Plus en détail

Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique

Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique Mode d emploi de la table lift eq II à réglage en hauteur électrique Sommaire Caractéristiques techniques 2 Consignes générales 3 4 Symboles 3 Utilisation conforme 3 Contenu de la livraison 3 Transport

Plus en détail

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates. SOINS GENERAUX Lisez attentivement les étiquettes des vêtements Respectez toujours les recommandations des fabricants des machines à laver. Dissolvez bien les détergents pour que ceux-ci ne forment pas

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail