Azienda. Company. L entreprise

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Azienda. Company. L entreprise"

Transcription

1

2 2

3 Azienda Axis Cucine produce e progetta, in Umbria, cucine componibili classiche e moderne. Nasce, nel 1995, dall idea di far evolvere ulteriormente l esperienza produttiva e commerciale maturata dalla famiglia Paparelli in oltre 40 anni di attività. Sotto la guida di una nuova generazione imprenditoriale, Axis Cucine afferma con maggior vigore la volontà di perseguire un processo di miglioramento continuo, basato sulla competenza sull esperienza e sulla tradizione che, oggi, le consente di competere con i marchi più prestigiosi del settore. Nuove idee, ricerca metodica, investimenti mirati e costanti hanno consentito di perfezionare i prodotti storici e di presentare collezioni nuove, di grande valore estetico e funzionale fino a proporre 6 collezioni in stile classico e 8 in stile moderno. Le differenti proposte estetiche, funzionali e costruttive sono tutte progettate per accogliere i migliori elettrodomestici ed accessori disponibili sul mercato. La nuova sede aziendale, 5000mq di spazi produttivi uffici e showroom, esprime ulteriormente l attenzione al prodotto, all ambiente di lavoro, al cliente che in un ampio spazio espositivo può apprezzare appieno forme e funzioni di ogni collezione. Axis cucine si pone come laboratorio di idee capace di trasformare la cucina da spazio chiuso, destinato unicamente alla preparazione dei cibi, a luogo di relazione, aperto, evocativo, accogliente, stimolante. Axis Cucine: trova con noi la cucina che hai in te. Company Axis Cucine, based in Umbria, designs and manufactures classic and modern kitchen units. The company was estabilished in 1995 with the idea of implementing the evolution of the manufacturing and business experience developed by the Paparelli family over more than 40 years of activity. Under the leadership of the new entreprenurial generation, Axis Cucine represents today s manifest expression of the company s commitment to a non-stop improvement process based on competence, experience and tradition: a mix that is supporting the brand in its competition with the most prestigious names of this area. New ideas, methodical research, well targeted and constant investments have allowed Axis Cucine to improve their historical products as well as to introduce new collections, highly functional and aesthetically impressive: the result are 6 classic models and 8 modern models. Thanks to their specific easthetic, functional and construction details they can all be fitted with the best appliances and accessories available in the market. The new headquarters, 5000 sqm of production surface and showroom, are a visible sign of the company s attention to the product, the work environment and the clients, who can enjoy a large exhibition area where they can fully appreciate the shapes and functions of each collection. Today, Axis Cucine acts as a permanent ideas laboratory where the kitchen as a closed space, entirely dedicated to food preparation, is turned into an open, welcoming and inspiring environment where we can cultivate friendships and enjoy human relationships. Axis Cucine: with us you can find the kitchen of your dreams. L entreprise Axis Cucine, produit et projette, au cœur de l Ombrie, des cuisines modulaires classiques et modernes. L entreprise a été fondée en 1995 avec le but de faire évoluer l expérience productive et commerciale mûrie par la famille Paparelli en plus de 40 ans d activité. Sous la direction d une nouvelle génération d entrepreneurs, Axis Cucine affirme aujourd hui la volonté de poursuivre un procès d amélioration incessant, fondé sur la compétence, sur l expérience et sur la tradition, qui, aujourd hui, lui permet de rivaliser avec les marques les plus prestigieuses du secteur. Idées nouvelles, recherche méthodique, investissements ciblés et constants ont permis à l entreprise de perfectionner ses produits historiques et de présenter de nouvelles collections d une grande valeur esthétique et fonctionnelle jusqu à proposer 6 collections en style classique et 8 en style moderne. Les différentes propositions esthétiques, fonctionnelles et constructives sont toutes projetées pour accueillir les meilleurs électroménagers et tous les accessoires disponibles sur le marché. Le nouveau siège de l entreprise, 5000 mètres carrées d espaces productifs, bureaux et showroom, exprime encore un fois l attention au produit, au milieu de travail et au client, qui, dans un vaste espace d exposition, peut apprécier les formes et les fonctions de toute collection. Axis Cucine se présente donc comme un «atelier d idées» capable de transformer la cuisine d espace fermé, uniquement destiné à la préparation des aliments, à lieu de relation, ouvert, évocateur, accueillant et stimulant. Axis Cucine: trouve avec nous la cuisine que tu as en toi! 3

4 Ecologia Ecology Ecologie Qualità Quality Qualité Axis cucine utilizza sistemi produttivi industriali e materiali certificati che non creano squilibri ambientali nel rispetto delle normative che limitano le emissioni di sostanze nocive. I pannelli di particelle utilizzati per le strutture e alcuni modelli di ante sono in classe E1, a bassa emissione di formaldeide e sono realizzati con legno riciclato al 100% e garantito dal marchio Pannello Ecologico. Axis uses industrial production systems and certified materials that do not create imbalances in compliance with environmental regulations that limit emissions of harmful substances. The particle board used for the structures and models of doors are in class E1, with low formaldehyde emission and are made with wood recycled 100% guaranteed by the Ecological Panel. Axis Cucine utilise des systèmes de production industriels et des matériaux certifiés qui ne créent pas de déséquilibres environnementaux dans le respect des réglementations qui limitent les émissions de substances nuisibles. Les panneaux de particules utilisés pour les structures et quelques modèles de porte sont en classe E1, à faible émission de formaldéhyde, et ils sont réalisés avec du bois recyclé à 100% et garanti par la marque «Panneau Ecologique». Axis ha scelto di attenersi alla norma UNI EN ISO 9001:2000, Sistema di gestione per la Qualità, impegnandosi ad allineare l organizzazione, l approccio, i processi interni e l offerta ai clienti a standard riconosciuti secondo quanto indicato nel manuale della Qualità e dettagliatamente definito nelle procedure aziendali. Il rispetto della suddetta norma assicura che in tutte le aree dell organizzazione aziendale venga posto come obiettivo principale il continuo miglioramento della qualità nello sviluppo delle proprie attività, nel quadro della politica e delle direttive aziendali. Axis has chosen to comply with UNI EN ISO 9001:2000, Quality Management System, and pledged to align the organization, the approach, the internal processes and supply customers with recognized standards as outlined in the Quality Manual and defined in detail in the procedures. Compliance with this standard ensures that all areas of the organization is put as a main goal the continuous improvement of quality in the development of its activities in the context of politics and business policies. Axis a choisi de se conformer au règlement UNI EN ISO 9001: 2000, «Système de gestion pour la Qualité» en s engageant à aligner son organisation, son approche, ses procès internes et son offre aux clients à des standards reconnus selon ce qui est indiqué dans le manuel de la Qualité et défini en détail dans les procédures de l entreprise. Le respect de la normative susmentionnée assure que dans toutes les sections de l organisation de l entreprise l on établit comme but principal celui d améliorer continuellement la qualité dans le développement des activités, dans le cadre de la politique et des directives de l entreprise. 4

5 Servizio assistenza Service Service assistance Partners tecnici Technical partners Partenaires techniques Axis cucine mette a disposizione l esperienza e professionalità del suo ufficio tecnico per assistere i clienti nella vendita e nel post-vendita. Viene fornito al cliente rivenditore un CD con il programma grafico personalizzato per muoversi all interno della modellistica e del listino in maniera totalmente autonoma. Axis si propone in rete con il nuovo sito, uno strumento di facile consultazione che consente un aggiornamento continuo dei dati e delle immagini. Axis provides the experience and professionalism of its technical department to assist customers in sales and after sales service. Provides the client a CD with the reseller program custom chart to move within the modeling and the price list in a fully autonomous manner. Axis network is proposed in the new site, a user-friendly tool that allows a continuous updating of data and images. Axis sceglie partners attenti all ambiente che promuovono prodotti ad altra efficienza energetica. Ognuno di noi può fare molto per ridurre le emissioni di anidride carbonica, a cominciare dalla scelta di prodotti innovativi in grado di ridurre l impatto energetico in fase di utilizzo. Frigoriferi in classe A**, forni in classe A, rubinetti depuratori di acqua sono tutte soluzioni progettuali in grado di ridurre l impatto sull ambiente e sul bilancio familiare: si abbassano le emissioni di CO2, ma si risparmia anche in elettricità. Axis chooses environmentally conscious partners that promote products with energy efficiency. Each of us can do much to reduce carbon dioxide emissions, beginning with the choice of innovative products that reduce the impact energy during of use. Fridges Class A ++, Class A ovens, taps water purifiers are all design solutions that reduce environmental impacts and the family budget: the lower the emissions of CO2, but you also save in electricity. Afin d assister ses clients pendant la vente et le post-vente, Axis Cucine mets à leur disposition l expérience et le professionnalisme de son bureau technique. Le client-revendeur recevra un CD avec le logiciel graphique personnalisé pour familiariser avec les modèles et le catalogue de façon totalement autonome. Axis se propose dans le web avec son nouveau site Internet, un outil de simple consultation qui permet de mettre continuellement à jour les données et les images. Axis choisit des partenaires très attentifs à l environnement qui promeuvent des produits avec une haute efficience énergétique. Chacun de nous peut faire beaucoup pour réduire les émissions de dioxyde de carbone, à partir du choix de produits innovateurs capables de réduire l impact énergétique en phase d utilisation. Des réfrigérateurs de classe A**, des fours de classe A, des épurateurs d eau sont toutes des solutions en mesure de réduire l impact sur l environnement et sur le bilan des familles : l on réduit les émissions de CO2, tout en économisant sur l électricité. 5

6 DIVA SYSTEM Un sistema, un insieme di elementi coordinati, una serie di soluzioni e di variabili. Per una cucina sobria ed essenziale, unione di materiali e finiture accuratamente selezionati per soddisfare ogni preferenza stilistica. Pietra, legno, vetro o acciaio. Materiali diversi per piani di lavoro e top di finitura. Vetro laccato, legno opaco e lucido, MDF laccato opaco e lucido, pvc liscio o strutturato. Materiali diversi accomunati nel modello Diva dal sistema gola con maniglia a scomparsa. La diversità dialoga con l unicità. La maniglia cede il passo al materiale, al colore, alla tecnologia, rendendoli elementi compositivi assoluti. La funzione diventa forma discreta, sobria, essenziale. A system with a set of coordinated elements, a series of solutions and variables. For a sober and essential kitchen: a combination of materials and finishes accurately selected to meet any stylistic preference. Stone, wood, glass or steel. Different materials for worktops and finishing tops. Lacquered glass, matt and glossy wood, matt and glossy MDF, smooth or textured pvc. Different materials are combined in the Diva model, characterized also by its invisible handles, slots cut in the door thickness. Diversity meets uniqueness. Handles give way to materials, colours and technology, turning them into absolute components whose function melts into discrete, sober, essential shapes Un système, un ensemble d éléments coordonnés, une série de solutions et de variables. Pour une cuisine sobre et essentielle, union de matériaux et de finitions soigneusement sélectionnés afin de satisfaire toute préférence stylistique. Pierre, bois, verre ou acier. Des matériaux différents pour des plans de travail et des tops en finition. Verre laquée, bois mat et brillant, MDF laqué mat et brillant, PVC lisse ou structuré. Des matériaux différents qui sont unis dans le modèle DIVA par le système «gorge» avec poignée escamotable. La diversité dialogue avec l unicité. La poignée cède le pas aux matériaux, aux couleurs, aux technologies, en les transformant en des éléments constituants absolus. La fonctionne devient forme discrète, sobre et essentielle. Anta: PVC Colore: bianco lucido Top: in acciaio Door: PVC Colour: glossy white Worktop: Steel top Porte : PVC Coloris : blanc brillant Plan de travail : en acier 6

7 7

8 8 Anta: vetro / Colore: bianco, ciclamino Top: in vetro Tekno bianco Door: glass / Colour: white, cyclamen Worktop: Tekno white glass top

9 Porte : verre/ Coloris : blanc, cyclamen Plan de travail : en verre Tekno blanc 9

10 DIVA SYSTEM Anta: vetro Colore: magnolia, giallo mais, grigio beige, bianco Top: in acciaio Anta: glass Colore: magnolia, corn yellow, grey beige, white Worktop: steel top 10 Porte : verre Coloris : magnolia, jaune, beige, blanc Plan de travail : en acier

11 Anta: legno, laccato / Colore: legno rovere grigio lucido, laccato sabbia lucido Top: in vetro Tekno bianco Door: wood, lacquered / Colour: glossy grey oak wood, glossy sand lacquered finish Worktop: Tekno white glass top 11

12 DIVA SYSTEM 12

13 Anta: PVC Colore: amaranto lucido Top: in quarzo Wave vulcano Door: PVC Colour: glossy dark red Worktop: volcano Wave quartz top Porte: PVC Coloris: amarante brillant Plan de travail: en quartz Wave Vulcano 13

14 PLANA Plana, una collezione rigorosa ed elegante progettata per creare ambientazioni di elevato livello formale e tecnico. Il valore estetico del PVC, le sue caratteristiche tecniche, la resistenza e la pulibilità, tutti contenuti irrinunciabili per un arredamento moderno e funzionale. Sapiente ricerca progettuale, infinite possibilità formali, ricchezza cromatica, fino a garantire ogni volta allestimenti di grande gusto. Finiture legno o colori pieni, lisce o materiche, superfici lucide e opache, percorsi visivi e tattili che rendono ogni accostamento sempre appropriato. Frutto di una ricerca costante, di un restyling attento, Plana si rinnova per creare ambienti accoglienti e aperti ai diversi orientamenti dello stile. Plana, a rigorous and elegant collection, designed to create a highly formal and technical ambiance. The aesthetic value of PVC, its technical characteristics, its durability and resistance, are essential aspects of modern and functional furniture. The subtlety of its design, the endless formal possibilities it can create, the variety of colour combinations are a guarantee for sophisticated settings. Wood or colour finishes, plain or textured, glossy and matt surfaces, perfectly matched visual and tactile experiences: this is Plana, the fruit of constant research, attentive restyling and renovation that create welcoming and open environments to meet different styles and expectations. Plana, une collection rigoureuse et élégante projetée pour créer des ambiances d un haut niveau formel et technique. La valeur esthétique du PVC, ses caractéristiques techniques, sa résistance et sa nettoyabilité sont des contenus auxquels l on ne peut pas renoncer pour un ameublement moderne et fonctionnel. Une savante recherche projectuelle, des infinies possibilités formelles et la richesse chromatique jusqu à garantir chaque fois des aménagements de grand goût. Finitions en bois ou coloris pleins, lisses ou veinées, surfaces brillantes ou mates, des parcours visuels et tactiles qui transforment toute combinaison en un choix approprié. Fruit d une recherche constante, d un restyling très attentif, Plana se renouvelle pour créer des milieux accueillants et ouverts aux différentes orientations du style. Anta: PVC Colore: nero lucido Top: in acciaio Door: PVC Colour: glossy black Worktop: steel top 14 Porte : PVC Coloris : noir brillant Plan de travail : en acier

15 15

16 PLANA 16

17 Anta: PVC, legno Colore: rovere moro matrix, panna lucido Top: in vetro Tekno bianco Door: PVC, wood Colour: matrix dark oak, glossy cream Worktop: Tekno white glass top Porte : PVC, bois Coloris : chêne foncé matrix, crème brillant Plan de travail: en verre Tekno blanc 17

18 TABULA Tabula, aria nuova in cucina! Il programma Tabula prevede nuovissime finiture del nobilitato nello spessore 22 mm, che garantisce solidità e durevolezza, oltre che un notevole impatto estetico. La collezione dei legni privilegia l aspetto materico delle finiture che soddisfa vista e tatto insieme. L introduzione degli elementi a giorno della serie CUBO suggerisce giochi volumetrici e cromatici di contrasto con le ante, che aumentano le possibilità di creare nuove soluzioni progettuali. Colori di tendenza, caldi, morbidi, avvolgenti rendono unico questo modello di cucina. Tabula, new air in the kitchen. The Tabula programme includes new finishes on the 22 mm thick melamine panels which besides assuring solidity and durability offer an important aesthetic impact. The woods collection enhances the beauty of matter and satisfies both the sight and the touch. The introduction of the open elements of the CUBO series suggests volumetric and chromatic contrast plays with the doors, which increase the possibilities of creating new planning solutions. Trendy, warm, soft and fascinating colours make this kitchen model unique in its kind. Tabula, un nouvel air dans la cuisine! Le programme Tabula prévoit de très nouvelles finitions du panneau mélaminé ép. 22 mm qui garantit non seulement solidité et durabilité, mais aussi un important impact esthétique. La collection des bois privilégie l aspect structural des finitions qui satisfait en même temps la vue et le toucher. L introduction des éléments ouverts de la série CUBO suggère des jeux volumétriques et chromatiques de contraste avec les portes, qui augmentent les possibilités de créer de nouvelles solutions projectuelles. Coloris branchés, chauds, souples et enveloppants rendent unique ce modèle de cuisine. Anta: in pannello nobilitato con bordo ABS a colore spessore 22 mm; Colore: cappuccino supermatt 319 e nero S012 Top: in laminam spessore 7 mm Door: melamine panel with ABS coloured border 22 mm thick Colour: supermatt cappuccino 319 and black S012 Worktop: in laminate 7 mm thick 18 Porte: panneau mélaminé avec bord ABS de couleur ép. 22 mm Coloris : cappuccino supermatt 319 e noir S012 Plan de travail: stratifié ép. 7 mm

19 19

20 20 Anta: in pannello nobilitato con bordo ABS a colore spessore 22 mm; Colore: cappuccino supermatt 319 e nero S012 Top: in laminam spessore 7 mm

21 Door: melamine panel with ABS coloured border 22 mm thick Colour: supermatt cappuccino 319 and black S012 Worktop: in laminate 7 mm thick Porte : panneau mélaminé avec bord ABS de couleur ép. 22 mm Coloris : cappuccino supermatt 319 e noir S012 Plan de travail: stratifié ép. 7 mm 21

22 TEMPERA DECOR La collezione Tempera si arricchisce di nuove finiture in nobilitato che sono rappresentative delle esigenze del momento: i colori di tendenza e le finiture all acanguardia sono i veri protagonisti. Le ante finitura legno in spessore da 20 mm, sono proposte nella versione larice e tranchè, che accentuano l aspetto materico dell anta in un range di tonalità calde che vanno dai grigi ai marroni. La cucina Tempera Decor propone un suo personale stile per raccontare le diverse anime della cucina: le scansioni orizzontali e verticali determinano soluzioni compositive e possibilità progettuali molto evolute; materia e colore sottolineano forme e compongono volumi, in un estetica sempre più individuale per persone dalla forte individualità. L introduzione degli elementi a giorno della serie CUBO suggerisce giochi volumetrici e cromatici di contrasto con le ante, che aumentano le possibilità di creare nuove soluzioni progettuali. The Tempera collection is being enriched with new melamine finishes which represent the current demands: the trendy colours and the innovatory finishes become the real protagonists. The 20 mm thick wooden finished doors are available in larch and tranché versions : they emphasize the structural aspect of the doors in several warm shades ranging from grey to brown. Tempera Décor offers a personal style in order to reveal the different souls of the kitchen: the horizontal and vertical articulations determine advanced planning solutions and possibilities. Matter and colour underline shapes and compose volumes in a more and more individual aesthetics intended for people with great personality. The introduction of the open elements of the CUBO series suggests volumetric and chromatic contrast plays with the doors, which increase the possibilities of creating new planning solutions. La collection Tempera s enrichit de nouvelles finitions du mélaminé qui représentent les exigences du moment : les coloris branchés et les finitions à l avant-garde sont les vrais protagonistes. Les portes en finition bois avec une épaisseur de 20 mm sont proposées dans les versions mélèze et tranché, qui accentuent l aspect structural de la porte dans un éventail de coloris chauds qui vont des gris aux marrons. Tempera Decor propose un style personnel pour raconter les différentes âmes de la cuisine : les scansions horizontales et verticales déterminent des solutions et des possibilités projectuelles très évoluées ; la matière et la couleur soulignent les formes et composent les volumes dans une esthétique toujours plus individuelle pour des personnes à la forte personnalité. L introduction des éléments ouverts de la série CUBO suggère des jeux volumétriques et chromatiques de contraste avec les portes, qui augmentent les possibilités de créer de nouvelles solutions projectuelles. 22

23 Anta: in pannello nobilitato con bordo ABS a colore spessore 20 mm / Colore: tranchè visone e bianco lucido / Top: in laminato bianco bordo ABS spessore 6 cm Door: melamine panel with ABS coloured border 20 mm thick / Colour: mink tranché and glossy white Worktop: white stratified laminate with ABS border 6 cm thick Porte : panneau mélaminé avec bord ABS de couleur ép. 20 mm Coloris : tranché vison et blanc brillant / Plan de travail : stratifié blanc bord ABS ép. 6 cm 23

24 TEMPERA DECOR 24

25 Anta: in pannello nobilitato con bordo ABS a colore spessore 20 mm; Colore: larice bianco e tranchè tabacco Top: in Okite colore Carrara Door: melamine panel with ABS coloured border 20 mm thick Colour: white larch and tobacco tranché Worktopo: Okite colour Carrara Porte : panneau mélaminé avec bord ABS de couleur ép. 20 mm Coloris : mélèze blanc et tranché tabac Plan de travail : Okite coloris Carrara 25

26 VENUS Venus, per coloro che amano l essenzialità e la modernità. Una collezione in cui le maniglie vengono superate da eleganti ed ergonomici incavi ricavati nello spessore delle ante. Una scelta estetica e funzionale che valorizza legni e laccature, nelle varie tipologie e finiture proposti. Superfici integre, forme pulite, perizia costruttiva. Venus modifica l aspetto tecnico che ogni cucina ha in sé, prestandosi a riusciti accostamenti con arredi di vario gusto ed epoca. E un prodotto studiato per abitazioni in cui la cucina diventa parte integrante della zona soggiorno e pranzo, in cui ridurre al massimo la diversità estetica degli arredi, in cui perseguire l armonia formale e la continuità stilistica. Venus, for those who love essentiality and modernity. A collection where handles are replaced by elegant and ergonomic slots in the door panel. Aesthetics and functionality meet to enhance the beauty of wood and lacquer finishes. Spotless and neat surfaces, sharp lines and construction expertise. Venus modifies the kitchen technicalities and allows successful matching with different styles of furniture from different periods. A product designed for homes where the kitchen is an integral part of the living area, where aesthetics are harmonious and balanced, to pursue formal harmony and continuity in style. Venus, pour ceux qui aiment les cuisines modernes et essentielles. Une collection où les poignées sont remplacées par des creux élégants et ergonomiques obtenus de l épaisseur des portes. Un choix esthétique et fonctionnel qui met en valeur les bois et les laquages dans les différentes typologies et finitions proposées. Surfaces intègres, formes nettes, habileté constructive. Venus modifie l aspect technique qui chaque cuisine a en soi, en se prêtant à d innombrables combinaisons avec ameublements de différents goût et époque. Venus est un produit spécialement étudié pour les habitations où la cuisine dévient partie intégrante du séjour et de la salle à manger, où réduire la diversité esthétique des ameublements et poursuivre l harmonie formelle et la continuité stylistique. Anta: laccato lucido Colore: bianco lucido sp. 22 mm Top: in okite effetto roccia Door: gloss lacquered with curved elements Colour: white Worktop: 0kite stone-effect 26 Porte : laqué brillant avec éléments courbes Coloris : blanc Plan de travail : okite effet roche

27 27

28 VENUS 28

29 Anta: laccato lucido Colore: laccati bianco e nero lucidi sp. 22mm Top: in quarzo Wave vulcano Door: gloss lacquered finish Colour: glossy black and white lacquered finish, th. 22mm Worktop: vulcano Wave quartz top Porte: laqué brillant Coloris: laqué blanc et noir brillants ép. 22 mm Plan de travail: en quartz Wave Vulcano 29

30 VITRA Vitra, la cucina ideale per gli amanti del rigore e del design. Il vetro, a doghe o pannelli, intelaiato in sottili cornici di alluminio lucido, sintetizza i contenuti essenziali della modernità: estetica e funzionalità. Ancora una volta Axis propone una collezione ricca, di tecnologia, di colori, di accessori. Un modo ancora diverso per allestire il cuore della casa, il fulcro della gastronomia domestica, il luogo della comunicazione familiare. Uno stacco formale e materico in cui apprezzare tutte le potenzialità del vetro. Robustezza, pulibilità, brillantezza, caratterizzano l intero progetto. Straordinariamente, l impiego di materiali freddi porta, ogni volta, a sorprendenti allestimenti, caldi e accoglienti. Questa è la magia di Vitra. Vitra the ideal kitchen for those who love rigour and design. Whole or horizontal glass elements, framed in thin polished aluminium, that synthesize the essence of modernity: aesthetics and functionality. Axis proposes another collection rich in technology, colours and accessories. A new way to furnish the very heart of your house, where your family meets to communicate and enjoy home-made food. Matter and forms create a break that makes you appreciate all the potentiality of glass. Sturdy, easy-to-clean, glossy, these are the characteristics of the Vitra project. Amazingly warm and welcoming atmospheres, despite the coldness of the materials used. This is the charm of Vitra. Vitra, la cuisine idéale pour ceux qui aiment la rigueur et le design. Le verre, à lattes ou en panneaux, monté sur des cadres minces d aluminium brillant synthétise les contenus essentiels de la modernité : esthétique et fonctionnalité. Encore une fois Axis propose une collection riche en technologie, couleurs et accessoires. Un moyen encore différent pour aménager le cœur de la maison, le noyau de la gastronomie domestique, le milieu de la communication familiale. Un contraste formel et structural où pouvoir apprécier toutes les potentialités du verre. Le projet est caractérisé par sa robustesse, sa nettoyabilité et sa grande luminosité. Extraordinairement, l emploi de matériaux froids mène, chaque fois, à des aménagements surprenants, chauds et accueillants. Voilà la magie de Vitra. Anta: vetro a doghe con incisioni Colore: blu sp. 20 mm Top: Okite bianco assoluto sp. 2 cm Door: tempered glass with cuts Colour: blue 20 mm thick Worktop: Okite absolute white 2 cm thick 30 Porte : verre à lattes avec gravures Coloris : bleu ép. 20 mm Plan de travail : Okite blanc absolu ép. 2 cm

31 31

32 VITRA 32

33 Anta: vetro a doghe con incisioni Colore: rosso bordeaux Top: laminato stratificato colore sabbia, sottotop alluminio sp. 3 cm Cappa: mod. Quasar nera da 90 cm Door: tempered glass with cuts Colour: dark red Worktop: sand stratified laminate with aluminium border 3 cm thick Hood: Quasar model 90 cm wide with black glass Porte: verre à lattes avec gravures Coloris : rouge bordeaux Plan de travail : stratifié épais coloris sable avec bord en aluminium ép. 3 cm Hotte : mod. Quasar noire cm 90 33

34 QUADRA Quadra modernizza la tradizione. Reinterpreta l anta intelaiata con stile ed eleganza, raggiungendo livelli espressivi di grande valore estetico. Il telaio in legno, icona classica dell arredamento domestico, si rinnova completamente grazie al trattamento di finitura che porta in rilievo le venature e la fibra del massello di yellow-pine. Le ante da 25 mm di spessore, garantiscono solidità e durevolezza. Tecnica, gusto, design, per soluzioni tratte da una sapienza artigiana completamente rivisitata. Tutto in nove colori per creare ambientazioni classiche e moderne, per soddisfare preferenze e gusti sempre diversi. Una collezione che privilegia l aspetto materico degli elementi, che soddisfa come nessun altra vista e tatto insieme. Quadra harmonizes tradition and modernity, re-interpreting cabinet doors with style and elegance, reaching highly aesthetic levels of expression. Wooden frames, the real icon of domestic furniture, are completely renovated thanks to the special finishing that highlights the grain and fibre of yellow-pine solid wood. The 25-mm thick doors promise solidity and durability A combination of technique, taste and design that creates solutions that remind of the craftsmen s ancient art, completely revisited. Nine different colours that generate classic and modern environments that can meet all expectation and taste. A collection that enhances the beauty of matter, a unique pleasure for your sight and your touch. Quadra modernise la tradition. Elle réinterprète la porte encadrée avec style et élégance, en atteignant des niveaux expressifs de grande valeur esthétique. Le châssis en bois, icône classique de l ameublement domestique, se renouvelle complètement grâce au traitement des finitions qui fait apparaître en relief les veinures et les fibres du bois massif en yellow pine. Les portes de 25 mm d épaisseur garantissent solidité et durabilité. Technique, goût, design pour des solutions qui naissent d une sagesse artisanale complètement revisitée. Le tout en neuf coloris pour créer des ambiances classiques et modernes, pour satisfaire préférences et goûts toujours différents. Une collection qui privilégie l aspect structural des éléments et qui satisfait comme aucune autre la vue et le toucher en même temps. Anta: in pino massello sp. 25 mm con finitura spazzolata Colore: bianco e moka Top: Okite bianco assoluto sp. 2 cm Cappa: modello Om bianca da 80 cm Door: in yellow pine wood 25 mm thick with brushed and painted finishing Colour: white snow and dark pine Worktop: absolute white Okite 2 cm thick Hood: Om model 80 cm wide with white glass 34 Porte : en pin massif ép. 25 mm finition brossée Coloris : blanc et moka Plan de travail : Okite blanc absolu ép. 2 cm Hotte : modèle Om blanche cm 80

Lo stile di Geo si arricchisce di novità: la caratteristica comune è determinata dallo spessore 22 dell anta che consente la trasversalità di colori e di materiali all interno dello stesso progetto di

Plus en détail

quba Gola 13 New collections QUBA GOLA NEW COLLECTIONS

quba Gola 13 New collections QUBA GOLA NEW COLLECTIONS quba Gola 13 QB New collections QUBA GOLA NEW COLLECTIONS Quba collections Quba gola La versatilità della collezione, fatta di materiali e finiture, soluzioni e accostamenti innovativi, si arricchisce

Plus en détail

Tutto Legno All Wood Tout Bois. Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois

Tutto Legno All Wood Tout Bois. Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois 5-12 13-19 20-28 29-33 40-41 Tutto Legno All Wood Tout Bois Gamba T Metallo e Piani Legno Metal T-Leg and Wooden Tops Piètement à T Métal et Plans en Bois Funny Plus Funny Plus Funny Plus Reception Reception

Plus en détail

DA/01 L.90 + 35 P. 51/35

DA/01 L.90 + 35 P. 51/35 Dado Dado Semplicità del design. Praticità d impiego. Amore per la natura. L eleganza di Dado si concretizza nelle forme che rinunciano al superfluo per privilegiare la leggerezza. I colori vibranti e

Plus en détail

Plane. Plane. meeting

Plane. Plane. meeting Plane Plane meeting TWIST Bianco Lucido Glossy White Blanc Brillant Bianco White Blanc GIANO Cristallo Crystal Verre Nero Black Noir GIANO Cristallo Crystal Verre Bianco White Blanc GIANO Wengè Grigio

Plus en détail

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa.

artworks that like sculptures can change essence to our house. opere d arte che come sculture possono cambiare il volto alla nostra casa. EXCLUSIVE La collezione Exclusive si mostra in tutta la sua bellezza: La collection Exclusive est exposée dans toute sa beauté: Exclusive collection discloses its beauty: opere d arte che come sculture

Plus en détail

ALLPINE COLLECTION Z E C C H I N O N K I T C H E N

ALLPINE COLLECTION Z E C C H I N O N K I T C H E N ALLPINECOLLECTION Z E C C H I N O N K I T C H E N ALLPINECOLLECTION ANTE, FIANCHI E PIANI IN YELLOW PINE SONO CARATTERIZZATI DALLE VENATURE ORIZZONTALI CHE SCOLPISCONO LE SUPERFICI CREANDO UNA PIACEVOLE

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

W To P A N O R A M u A C O c L L E C h T I O N NE

W To P A N O R A M u A C O c L L E C h T I O N NE NEW P A N O R A M A C O L L E C T I O N Touch DE Kronoswiss präsentiert eine erlesene Auswahl an synchroner Decorplatten. «Naturgetreu und authentisch» wirken sie, die neuen synchron Oberflächenstrukturen

Plus en détail

28 Old line.....................................................

28 Old line..................................................... 28 Old line... OLD LINE è l espressione di uno stile inconfondibile che, da sempre, fa scuola nel mondo e rappresenta un punto di riferimento universalmente riconosciuto: la tradizione italiana nella realizzazione

Plus en détail

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può

Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può JULIETTE Ispirata al design classico della metà del ventesimo secolo, Juliette non trascura confort e funzionalità. Con le diverse tipologie proposte può fornire ottime soluzioni per molteplici esigenze.

Plus en détail

GLOSS. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr

GLOSS. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr Illustration : Thalweg 33, échelle 1, Black Gloss. 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr La société Marotte - The Marotte

Plus en détail

12 DIVA 12 13 13 14 DIVA 14 15 DIVA - Parete divisoria attrezzabile con struttura in acciaio zincato La particolare forma del montante, oggetto di brevetto internazionale, contraddistingue la parete DIVA

Plus en détail

STONE & STONE.R L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA PIATTI DOCCIA IN RESINA

STONE & STONE.R L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA PIATTI DOCCIA IN RESINA L EFFETTO VISIVO DELLA PIETRA IL DESIGN INCONTRA LA BELLEZZA E LA RESISTENZA STRAORDINARIA DI UN MATERIALE INNOVATIVO. UNA COLLEZIONE PER CREARE AMBIENTI DOCCIA ESCLUSIVI ABBINATI ALL ARREDO BAGNO. SHOWER

Plus en détail

ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS

ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS 03 ATTESA/RIUNIONE WAITING/MEETING ATTENTE/RÉUNION HELLÒ GLASSIA START VESTA ENOSI SOFÀ E.LOUNGE GALASSIA SOFÀ DOMUS HELIOS YON NEO CHAIR ECOS design by NIKOLAS CHACHAMIS 145 Stile ed originalità. Le due

Plus en détail

Voltaire DL4. Diesel 2015

Voltaire DL4. Diesel 2015 ITA Struttura MADIA versione A: forata, due ante laccate color bianco o tortora. Top in MDF laccato bianco o tortora oppure impiallacciato rovere con finitura naturale. Basamento in acciaio verniciato

Plus en détail

Cianciullo Marmi è una delle imprese storiche campane che vantano oltre 100 anni di attività nella lavorazione della pietra naturale, attraverso un esperienza tramandata con successo da tre generazioni.

Plus en détail

[ LE CONTEMPORAIN AUX ACCENTS RÉTRO. CONTEMPORARY WITH RETRO ACCENTS. ]

[ LE CONTEMPORAIN AUX ACCENTS RÉTRO. CONTEMPORARY WITH RETRO ACCENTS. ] [ LE CONTEMPORAIN AUX ACCENTS RÉTRO. CONTEMPORARY WITH RETRO ACCENTS. ] Chic et pratique, le miroir pivote pour pouvoir se regarder sous différents angles. The small mirror is mobile to make life easier

Plus en détail

www.mobenia.com KARANDASH

www.mobenia.com KARANDASH www.mobenia.com KARANDASH Perfecto para ti, para tu estilo de vida desenfadado y espontáneo. Mobenia presenta el nuevo sistema Karandash, que gracias a su diseño y a su amplia paleta de colores ofrece

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom Nous laissons place à vos idées - we let your ideas grow Modeler la matière pour donner vie à de nouvelles formes De 1955 à ce

Plus en détail

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com

Medibelle. Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION. www.medibelle-design.com Medibelle Design COLLECTIONS MOBILIER CREATION www.medibelle-design.com Ré-inventez l espace de vie Re-invent the backdrop to your life Medibelle design est une palette de savoir-faire créative, une agence

Plus en détail

WATCHES SWISS MADE COLLECTION

WATCHES SWISS MADE COLLECTION WATCHES SWISS MADE COLLECTION Il Brand Graziella, fondato nel 1958 ad Arezzo per iniziativa di Graziella Buoncompagni, rappresenta un espressione del gusto e della creatività Italiana espressi sino ad

Plus en détail

Donnez vie à vos idées. Make your ideas real.

Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. 2 Signature Cuisines AC Donnez vie à vos idées. Make your ideas real. Depuis 1974, Signature Cuisines AC se spécialise dans la fabrication et l installation

Plus en détail

Mobilier de Direction Executive offices Мебель руководительского типа

Mobilier de Direction Executive offices Мебель руководительского типа Design Studio Aguzzi by TECNOARREDO Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta senza permesso scritto dell azienda. All rights reserved. No part of this book may be

Plus en détail

KAPPACENTOCINQUE Z E C C H I N O N K I T C H E N S

KAPPACENTOCINQUE Z E C C H I N O N K I T C H E N S KAPPACENTOCINQUE Z E C C H I N O N K I T C H E N S KAPPACENTOCINQUE KAPPACENTOCINQUE KAPPACENTOCINQUE È SINONIMO DI ARMONIA ED EQUILIBRIO; È IL RISULTATO DI UN ACCURATA RICERCA FORMALE CHE REINTERPRETA

Plus en détail

Made in Italy Design

Made in Italy Design Home Design Made in Italy COM.P.AR è impegnata, dal 1984, a creare e defi nire una gamma di prodotti per la casa e gli spazi collettivi, caratterizzati da un proprio e riconoscibile design contemporaneo.

Plus en détail

K 142. modello/model/modèle/modelo Zeus KITCHENETTE AVEC PORTE RIDEAU MINICOCINA CON PERSIANA

K 142. modello/model/modèle/modelo Zeus KITCHENETTE AVEC PORTE RIDEAU MINICOCINA CON PERSIANA ALBERGO 2015 K 142 modello/model/modèle/modelo Zeus MINICUCINA CON SERRANDINA cm. 112,6 x 61 / h. 211 m 3 0,80 Kg 180 LARICE MINIKITCHEN WITH ROLLING SHUTTER cm. 112,6 x 61 / h. 211 m 3 0,80 Kg 180 LARCH

Plus en détail

Markham. GLOBALContract. Diet+ is now a powerful workplace solution. The same slim profile provides an integrated power and communications capability.

Markham. GLOBALContract. Diet+ is now a powerful workplace solution. The same slim profile provides an integrated power and communications capability. Diet+ is now a powerful workplace solution. The same slim profile provides an integrated power and communications capability. COVER, PAGES 1-2: PANEL FRAME AND FRONT PANELS (TUN), PANEL FABRIC (INSIDE:

Plus en détail

Nous meublons vos espaces.

Nous meublons vos espaces. Nous meublons vos espaces. PER UN NUOVO CONCETTO DELL ABITARE POUR UN NOUVEAU CONCEPT DE LA VIE Interpretare il contemporaneo. Cogliere le migliori espressioni del design. Ricercare il nuovo nei materiali,

Plus en détail

Design Edy Perini Registered design

Design Edy Perini Registered design Community MEETING SOLUTIONS 2013 1 Daisy Design Edy Perini Registered design Sedia dalla linea semplice ed al contempo elegante, adatta agli ambienti più esclusivi. Pratica e leggera grazie all innovativa

Plus en détail

ALCHEMIA l art du bronze

ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA, l art du bronze Alchemia est né de la rencontre entre Stéphane Petit, dirigeant d une société artisanale de serrurerie décorative et les designers du studio Saint Antoine.

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

PRÉSENTATION DES PRODUITS RANGEMENT MOBILIER POLYVALENT. Making life better at work

PRÉSENTATION DES PRODUITS RANGEMENT MOBILIER POLYVALENT. Making life better at work PRÉSENTATION DES PRODUITS RANGEMENT MOBILIER POLYVALENT Making life better at work 2 RANGEMENTS Solutions Innovation Retour sur investissement Design Qualité Ergonomie Expertise Développement durable CHANGER

Plus en détail

C O L L E C T I O N 2 0 1 5

C O L L E C T I O N 2 0 1 5 COLLECTION 2015 HISTOIRE / HISTORY ARTMETA est né de l'association d'une jeune designer et d'un atelier de chaudronnerie industrielle situé près de Cherbourg dans la Manche. Le fruit de cette collaboration

Plus en détail

2015-2016 COULEURS POLYESTER ET MÉLAMINE. version 3.00. Design : Cuisine Déco-Design

2015-2016 COULEURS POLYESTER ET MÉLAMINE. version 3.00. Design : Cuisine Déco-Design 2015-2016 Design : Cuisine Déco-Design COULEURS POLYESTER ET MÉLAMINE polyester AND MELAMINE COLORS version 3.00 Bienvenue dans le monde des couleurs Ce guide des couleurs vous offre l opportunité de consulter

Plus en détail

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm.

Bridge BDQT40X40. Workstation con tubo quadro 40x40mm. Workstation with legs in square tube 40x40mm. Piètement réalisé en tube carré 40x40mm. Caratteristica principale di questa linea è la possibilità di realizzare strutture con varie sezioni di tubo, dal semiovale 60x30, al 40x40 per finire con il 50x50 e sono disponibili in ferro, acciaio

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

Office 5 SYSTÈME DE MOBILIER DE BUREAU VERSATILE VERSATILE OFFICE FURNITURE SYSTEM

Office 5 SYSTÈME DE MOBILIER DE BUREAU VERSATILE VERSATILE OFFICE FURNITURE SYSTEM Office 5 SYSTÈME DE MOBILIER DE BUREAU VERSATILE VERSATILE OFFICE FURNITURE SYSTEM LIVING OFFICE 5 Un environnement de travail épuré qui suscite l inspiration, la créativité et l analyse. Le design novateur

Plus en détail

La cloison coupe-feu 1h 1H FIRE-RATED PARTITION

La cloison coupe-feu 1h 1H FIRE-RATED PARTITION FAÇONNEZ VOTRE ESPACE La cloison coupe-feu 1h 1H FIRE-RATED PARTITION Cloison HPF-60 HPF-60 / HPF-60 Afin de répondre aux spécificités de certaines zones imposant une résistance au feu élevée, HPF-60

Plus en détail

PROMOTIONAL TOOLS 2013

PROMOTIONAL TOOLS 2013 PROMOTIONAL TOOLS 2013 1 POINT OF SALE OFFER NEW CONCEPT ALUMINIUM PANEL White lacquered panel Wall mounting (fixing up possible) Dimensions H180 x L80 x P10 cm Direct printing on aluminum panel Can be

Plus en détail

LIVING 2015 IN REAL TIME

LIVING 2015 IN REAL TIME LIVING 2015 IN REAL TIME Le scale interne sono un importante elemento costruttivo della casa, ma soprattutto nel nuovo modo di concepire l idea dell abitare diventano parte integrante dello spazio abitativo

Plus en détail

Chrome - Collection. Surfaces nobles pour le design de produit de haute qualité et l'élégance intemporelle. Collezione cromo. Superfici preziose per

Chrome - Collection. Surfaces nobles pour le design de produit de haute qualité et l'élégance intemporelle. Collezione cromo. Superfici preziose per Chrome - Collection. Surfaces nobles pour le design de produit de haute qualité et l'élégance intemporelle. Collezione cromo. Superfici preziose per un prodotto di design di alta qualità e di eleganza

Plus en détail

INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE

INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INSPIRER LE MONDE, CREER LE FUTUR. INFINIMENT POINT DE VENTE OXHOO La société OXHOO, Filiale de AXLUAS au capital de 165 K, est le fruit de plus de 20

Plus en détail

Archiviazione. programma di armadi e classificatori per l archiviazione

Archiviazione. programma di armadi e classificatori per l archiviazione Archiviazione programma di armadi e classificatori per l archiviazione 2 Armadi Cupboards Armoires Classificatori Filing Classeurs Programma di armadi e classificatori per l archiviazione interamente costruiti

Plus en détail

Gilles Giacomotti. Artiste peintre, créateur. La haute couture sur bois

Gilles Giacomotti. Artiste peintre, créateur. La haute couture sur bois Gilles Giacomotti Artiste peintre, créateur La haute couture sur bois New York Gilles Giacomotti Chamonix Diplômé de l Ecole Nationale Supérieure des Beaux Arts en architecture intérieure et Compagnon

Plus en détail

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI AMÉNAGEMENTS DE VÉHICULES UTILITAIRES ACCIAIO GALVANNEALED ACIER GALVANNEALED La lamiera galvannealed è una variante della lamiera zincata a caldo. Il prodotto subisce

Plus en détail

SALON / SALLE A MANGER LIVING / DINING ROOM

SALON / SALLE A MANGER LIVING / DINING ROOM SALON / SALLE A MANGER LIVING / DINING ROOM FORTEMENT INSCRITE DANS UNE TENDANCE NATURELLE, LA COLLECTION BREM SE VEUT PÉRENNE ET PLEINE D AUTHENTICITÉ. SALON / LIVING WITH A RESOLUTELY NATURAL STYLE,

Plus en détail

MH11. Système Métal à l état pur. Pure state Metal system

MH11. Système Métal à l état pur. Pure state Metal system MH11 Système Métal à l état pur Pure state Metal system SYSTÈME MÉTAL À L ÉTAT MH11PUR UNE SOBRIÉTÉ MÉTALLIQUE MH11 est un mobilier autoportant entièrement métallique, positionné dans la catégorie entrée

Plus en détail

COMPOSIZIONE_

COMPOSIZIONE_ COMPOSIZIONE_28 TIME Scorrevole Sospesa in Alluminio Argento, Vetro Satinato, Maniglia Vertical SIMPLY Cabina Armadio in Alluminio Argento, Mobile Nobilitato Materico Andorra TIME Top Hanged Sliding Door,

Plus en détail

A RMOIRES CLASSIQUES CLASSIC CABINETS L UFFICIO CHE CAMBIA

A RMOIRES CLASSIQUES CLASSIC CABINETS L UFFICIO CHE CAMBIA L UFFICIO CHE CAMBIA La Società Metalplex rappresenta un significativo punto di riferimento nella produzione di mobili per ufficio e per l archiviazione da oltre 50 anni. Esperienza consolidata e competenza

Plus en détail

VITRINES TOUT EN VERRE

VITRINES TOUT EN VERRE E q u i p e m e n t s d e m u s é e e t d e x p o s i t i o n M u s e u m a n d E x h i b i t i o n F u r n i s h i n g s VITRINES TOUT EN VERRE V i t r i n e s i n t é g r a l e s / d e t a b l e / s

Plus en détail

Imagerie Confocale Chromatique

Imagerie Confocale Chromatique Imagerie Confocale Chromatique L imagerie confocale chromatique (Brevet STIL) ) a été inventée en 1995 et est reconnue mondialement comme une technique précise et fiable pour la mesure d épaisseur et de

Plus en détail

Des meubles qui font aimer le bureau. Collection ENTREPRISE

Des meubles qui font aimer le bureau. Collection ENTREPRISE Collection ENTREPRISE Des meubles qui font aimer le bureau 2 X S06.300 - S06.260 - S06.130 Pied métal Le pied métal avec remontée de câbles, laqué blanc mat, est ergonomique et professionnel. The metal

Plus en détail

chrysalide on line espaces de travail

chrysalide on line espaces de travail chrysalide on line espaces de travail chrys Un programme qui accompagne l entreprise Le programme chrysalide s enrichit d une version consacrée aux centres d appels. La très grande flexibilité de ses éléments

Plus en détail

PORTES SYNTESIS LINE. le rêve en coulisse

PORTES SYNTESIS LINE. le rêve en coulisse PORTES SYNTESIS LINE Des produits évolués, aux mesures à fleur de plafond et aux structures à fleur de mur, qui redéfinissent le rôle de la porte et ouvrent des possibilités extraordinaires d expression

Plus en détail

collection CUISINE KITCHEN CollECTIoN

collection CUISINE KITCHEN CollECTIoN collection CUISINE KITCHEN collection SOMMAIRE SUMMARY 05 06 14 INTRO COLLECTION CONTEMPORAINE CONTEMPORARY COLLECTION CLASSIQUE CLASSIC 18 20 22 COLLECTION TRADITIONNELLE TRADITIONAL ACCESSOIRES ACCESSORIES

Plus en détail

VITRINES & TOURS SHOWCASES & TOWERS

VITRINES & TOURS SHOWCASES & TOWERS CATALOGUE OPTIQUE 2015 OPTICAL CATALOG 2015 VITRINES & TOURS SHOWCASES & TOWERS VITRINES - TOURS - TABLETTES EN VERRE MTL Display inc. offre une grande variété de vitrines et tours pour la présentation

Plus en détail

PLAN DOUBLE VASQUE Double washbasin

PLAN DOUBLE VASQUE Double washbasin Nouveautés / News 2014 PLAN DOUBLE VASQUE Double washbasin Nouveauté : plan double vasque au design très épuré Très confortable grâce aux plages de dépose très généreuses installation aisée Position sur

Plus en détail

visit www.astonandfincher.co.uk or call 0870 240 2176

visit www.astonandfincher.co.uk or call 0870 240 2176 CABINET SHOP è il sistema di mobili di servizio che permette di organizzare le aree di lavoro del vostro salone con grande flessibilità e stile. Le misure degli elementi consentono di combinare mobili

Plus en détail

«Le beau est une promesse de bonheur» Stendhal. «The beautiful is promise of happiness» Stendhal.

«Le beau est une promesse de bonheur» Stendhal. «The beautiful is promise of happiness» Stendhal. «Le beau est une promesse de bonheur» Stendhal. Depuis plus de quinze ans, Élitis crée pour ses clients les plus exigeants, des pièces de mobilier d exception. Nos modèles exclusifs sont nés de la rencontre

Plus en détail

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité

Exit Sign Line. Ligne Exit Signe. Emergency lighting. Éclairage de sécurité Exit Sign Line Emergency lighting Ligne Exit Signe Éclairage de sécurité HARENA IP42 1-3 h Lm 120 26 m Ni-h 50º TEST WSS Flexibility in 2 different versions: exit sign and emergency lighting with 2 s incorporated

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation Important Information Migration made easy Start now! SIMATIC HMI Panels siemens.com/panel-innovation Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie homogène et innovant

Plus en détail

Koros prime speciale. Koros prime. speciale

Koros prime speciale. Koros prime. speciale Koros prime speciale Koros prime speciale 2 4 6 8 10 12 14 16 CARATTERISTICHE TECNICHE Piani di Lavoro I piani di lavoro, spessore mm.28, sono realizzati in nobilitato MELAMINICO nelle finiture Acero,

Plus en détail

Une solution esthétique et durable pour l isolation par l extérieur

Une solution esthétique et durable pour l isolation par l extérieur Dossier de presse - Avril 2013 Une solution esthétique et durable pour l isolation par l extérieur Twinson, l aménagement de jardin intelligent. Bardages PVC et composite Façades www.deceuninck.fr Des

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

trio La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche

trio La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche La nuova filosofia della doccia The new shower philosophy La nouvelle philosophie de la douche the other way to say thermostatic l autre façon de dire thermostatique delicata soft délicate rigenerante

Plus en détail

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture

Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier. Luxury collection of sanitary and furniture Collection haut de gamme de sanitaire et mobilier Luxury collection of sanitary and furniture sanitaire sanitary PARTNER bain / bath 1964-2014 : PRS Luigi LUPO 50 ans d engagement et de savoir-faire français

Plus en détail

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG Entre Deauville et Cabourg 17 CHAMBRES ET Jr SUITES 17 Rooms and Jr Suites SPA DE DEAUVILLE Spa de Deauville RESTAURANT GASTRONOMIQUE Le Matisse Restaurant gastronomique

Plus en détail

DURANCE Universe and roots

DURANCE Universe and roots DURANCE Universe and roots Boutique, concession Counter, Comptoir Shop in shop, Privilège Provence is both a heritage and a source of inspiration for DURANCE. The heritage of an ancient culture dedicated

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

QUOI DE NEUF 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO ANNO 18 N 36 INVERNO 2015/16 9,00 CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA

QUOI DE NEUF 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO ANNO 18 N 36 INVERNO 2015/16 9,00 CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA ANNO 18 N 36 INVERNO 2015/16 9,00 CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA SPED. A. P. D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO QUOI DE NEUF AUTOUR DU FEU? 134 images images 135 Lo chalet

Plus en détail

Pre. PreFABBRICATI. www.greenblock.it PREFABRICATED BUILDING FABBRICATI PREFABRICATED BUILDING

Pre. PreFABBRICATI. www.greenblock.it PREFABRICATED BUILDING FABBRICATI PREFABRICATED BUILDING Pre PREFABRICATED BUILDING FABBRICATI PreFABBRICATI PREFABRICATED BUILDING www.greenblock.it PRESENTAZIONE E STORIA LE FASI PRODUTTIVE PRESENTATION AND HISTORY PRESENTATION ET HISTOIRE STAGES OF PRODUCTION

Plus en détail

modulaire modular exhibitsystems

modulaire modular exhibitsystems systèmes d exposition modulaire modular exhibitsystems VOTRE PARTENAIRE POUR CE QUI EST DES SYSTÈMES D EXPOSITION MODULAIRES La gamme d Aluvision distribué au Canada par StoreImage réunit tous les éléments

Plus en détail

SENSA COMPTOIRS DE GRANIT SENSA GRANITE COUNTERTOPS BEAUTÉ ET DURABILITÉ BEAUTY AND DURABILITY

SENSA COMPTOIRS DE GRANIT SENSA GRANITE COUNTERTOPS BEAUTÉ ET DURABILITÉ BEAUTY AND DURABILITY SENSA COMPTOIRS DE GRANIT SENSA GRANITE COUNTERTOPS BEAUTÉ ET DURABILITÉ BEAUTY AND DURABILITY Beauté et durabilité Beauty and durability OFFREZ-VOUS UNE GARANTIE DE 15 ANS CONTRE LES TACHES TREAT YOURSELF

Plus en détail

Performance et sobriété Performance and sobriety

Performance et sobriété Performance and sobriety Performance et sobriété Performance and sobriety Efficacité sur toute la ligne Efficiency from A to Z RAGNI dévoile son nouveau luminaire : le Sprint. Son style sobre mais irrésistible, l expression d

Plus en détail

SOMMAIRE. KAORKA SOLUTION Page 5 Modèle K16 Page 6 Modèle K130 Page 7 Modèle K125 Page 8 Modèle K120 Page 9

SOMMAIRE. KAORKA SOLUTION Page 5 Modèle K16 Page 6 Modèle K130 Page 7 Modèle K125 Page 8 Modèle K120 Page 9 SOMMAIRE KAORKA SOLUTION Page 5 Modèle K16 Page 6 Modèle K130 Page 7 Modèle K125 Page 8 Modèle K120 Page 9 KAORKA LAB Page 11 Modèle K100 Page 12 Modèle K105 Page 13 Modèle K110 Page 14 KAORKA CRÉATION

Plus en détail

PLANS DE TRAVAIL AXIOM RÉALISEZ VOTRE RÊVE. by FORMICA GROUP

PLANS DE TRAVAIL AXIOM RÉALISEZ VOTRE RÊVE. by FORMICA GROUP PLANS DE TRAVAIL AXIOM RÉALISEZ VOTRE RÊVE Tout le monde a une cuisine de rêve en tête: il est temps de choisir la vôtre. Axiom by Formica Group est une gamme de plans de travail et de crédences avec des

Plus en détail

INSPIRATION INSPIRATION

INSPIRATION INSPIRATION INSPIRATION Patrick Jouin a dessiné pour Kos lighting la lampe de bureau ATO. Son apparente simplicité et l épure de sa ligne révèlent un objet de haute technicité, véritable prouesse industrielle. Le

Plus en détail

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity

Domitienne V2. Un trait de modernité A touch of modernity V2 Un trait de modernité A touch of modernity V2 Son design épuré et contemporain fait du luminaire V2 un modèle aussi sobre qu audacieux. Son profil aux lignes tendues et aux angles nets structure le

Plus en détail

DESIGN en terrasse : l effet bois!

DESIGN en terrasse : l effet bois! DESIGN en terrasse : l effet bois! Prix public 37,50 m 2 E CO-DREAM 22,50 m 2 Saveur écologique & âme Hi-tech. Chaleur du bois et fonctionnalité de la technologie céramique : un duo parfait pour une maison

Plus en détail

MATRIX LYON S MATRX LYON S

MATRIX LYON S MATRX LYON S LYON'S spa Via Muson, 8-300 Monfumo (TV) Italy - Tel. +39 043 56044 (5 linee r.a.) Fax +39 043 56033 - www.lyons.it - lyons@lyons.it Export office: CORAZZIN GROUP srl Via Sernaglia, 5-3053 Pieve di Soligo

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

AD Atelier Design 2 rue de vendée // 44115 Haute-Goulaine Tél: 06 66 44 29 40 // mail@adatelierdesign. com SIRET: 751 616 244. www.adatelierdesign.

AD Atelier Design 2 rue de vendée // 44115 Haute-Goulaine Tél: 06 66 44 29 40 // mail@adatelierdesign. com SIRET: 751 616 244. www.adatelierdesign. AD Atelier Design 2 rue de vendée // 44115 Haute-Goulaine Tél: 06 66 44 29 40 // mail@adatelierdesign. com SIRET: 751 616 244 www.adatelierdesign.com www.adatelierdesign.com 01 Intro // Atelier Design

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs

Plus en détail

***** SEMINAIRES & BANQUETS

***** SEMINAIRES & BANQUETS ***** SEMINAIRES & BANQUETS Bienvenue au Relais & Châteaux Le Couvent des Minimes Hotel & Spa ***** Au cœur des Alpes de Haute Provence de Jean Giono et de la lavande, dans un jardin aromatique de 5 hectares,

Plus en détail

Gamme PRIVILÈGE CAFÉ TOP 6 & massif PRIVILÈGE CAFÉ collection TOP 6 & solid

Gamme PRIVILÈGE CAFÉ TOP 6 & massif PRIVILÈGE CAFÉ collection TOP 6 & solid Nouveautés 2010 Gamme PRIVILÈGE CAFÉ TOP 6 & massif PRIVILÈGE CAFÉ collection TOP 6 & solid Une toute nouvelle gamme de parquet déclinée en 6 coloris en poncé, brossé ou scié, en chêne massif et en TOP

Plus en détail

alimentation & nutraceutique

alimentation & nutraceutique + Gastronomie + Santé + Sécurité alimentation & nutraceutique Gastronomy - Health - Safety Nature et technologie Nature and technology des matières premières, la maîtrise du process : Setalg vous propose

Plus en détail

GENERAL BOOK EDITORIAL

GENERAL BOOK EDITORIAL GENERAL BOOK EDITORIAL SP OFFICE est une filiale du groupe SP Italia, acteur incontournable dans le mobilier de bureau de fabrication 100% européen, elle vous propose une gamme actuelle, fonctionnelle

Plus en détail

Verres décoratifs: des solutions esthétiques pour intérieurs

Verres décoratifs: des solutions esthétiques pour intérieurs Se baigner dans une brillance vaporeuse et soyeuse Verres décoratifs: des solutions esthétiques pour intérieurs Symbiose parfaite de la couleur et du verre, les verres décoratifs offrent les possibilités

Plus en détail

Système de rayonnage Classic 60/30 DESIGN BCI

Système de rayonnage Classic 60/30 DESIGN BCI Système de rayonnage Classic 60/30 DESIGN BCI SYSTÉME DE RAYONNAGE CLASSIC 60/30 Fonctionnel, flexible et esthétique Le système de rayonnage Classic 60/30 est notre offre d étagère issue d années d expérience

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail