Azienda. Company. L entreprise

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Azienda. Company. L entreprise"

Transcription

1

2 2

3 Azienda Axis Cucine produce e progetta, in Umbria, cucine componibili classiche e moderne. Nasce, nel 1995, dall idea di far evolvere ulteriormente l esperienza produttiva e commerciale maturata dalla famiglia Paparelli in oltre 40 anni di attività. Sotto la guida di una nuova generazione imprenditoriale, Axis Cucine afferma con maggior vigore la volontà di perseguire un processo di miglioramento continuo, basato sulla competenza sull esperienza e sulla tradizione che, oggi, le consente di competere con i marchi più prestigiosi del settore. Nuove idee, ricerca metodica, investimenti mirati e costanti hanno consentito di perfezionare i prodotti storici e di presentare collezioni nuove, di grande valore estetico e funzionale fino a proporre 6 collezioni in stile classico e 8 in stile moderno. Le differenti proposte estetiche, funzionali e costruttive sono tutte progettate per accogliere i migliori elettrodomestici ed accessori disponibili sul mercato. La nuova sede aziendale, 5000mq di spazi produttivi uffici e showroom, esprime ulteriormente l attenzione al prodotto, all ambiente di lavoro, al cliente che in un ampio spazio espositivo può apprezzare appieno forme e funzioni di ogni collezione. Axis cucine si pone come laboratorio di idee capace di trasformare la cucina da spazio chiuso, destinato unicamente alla preparazione dei cibi, a luogo di relazione, aperto, evocativo, accogliente, stimolante. Axis Cucine: trova con noi la cucina che hai in te. Company Axis Cucine, based in Umbria, designs and manufactures classic and modern kitchen units. The company was estabilished in 1995 with the idea of implementing the evolution of the manufacturing and business experience developed by the Paparelli family over more than 40 years of activity. Under the leadership of the new entreprenurial generation, Axis Cucine represents today s manifest expression of the company s commitment to a non-stop improvement process based on competence, experience and tradition: a mix that is supporting the brand in its competition with the most prestigious names of this area. New ideas, methodical research, well targeted and constant investments have allowed Axis Cucine to improve their historical products as well as to introduce new collections, highly functional and aesthetically impressive: the result are 6 classic models and 8 modern models. Thanks to their specific easthetic, functional and construction details they can all be fitted with the best appliances and accessories available in the market. The new headquarters, 5000 sqm of production surface and showroom, are a visible sign of the company s attention to the product, the work environment and the clients, who can enjoy a large exhibition area where they can fully appreciate the shapes and functions of each collection. Today, Axis Cucine acts as a permanent ideas laboratory where the kitchen as a closed space, entirely dedicated to food preparation, is turned into an open, welcoming and inspiring environment where we can cultivate friendships and enjoy human relationships. Axis Cucine: with us you can find the kitchen of your dreams. L entreprise Axis Cucine, produit et projette, au cœur de l Ombrie, des cuisines modulaires classiques et modernes. L entreprise a été fondée en 1995 avec le but de faire évoluer l expérience productive et commerciale mûrie par la famille Paparelli en plus de 40 ans d activité. Sous la direction d une nouvelle génération d entrepreneurs, Axis Cucine affirme aujourd hui la volonté de poursuivre un procès d amélioration incessant, fondé sur la compétence, sur l expérience et sur la tradition, qui, aujourd hui, lui permet de rivaliser avec les marques les plus prestigieuses du secteur. Idées nouvelles, recherche méthodique, investissements ciblés et constants ont permis à l entreprise de perfectionner ses produits historiques et de présenter de nouvelles collections d une grande valeur esthétique et fonctionnelle jusqu à proposer 6 collections en style classique et 8 en style moderne. Les différentes propositions esthétiques, fonctionnelles et constructives sont toutes projetées pour accueillir les meilleurs électroménagers et tous les accessoires disponibles sur le marché. Le nouveau siège de l entreprise, 5000 mètres carrées d espaces productifs, bureaux et showroom, exprime encore un fois l attention au produit, au milieu de travail et au client, qui, dans un vaste espace d exposition, peut apprécier les formes et les fonctions de toute collection. Axis Cucine se présente donc comme un «atelier d idées» capable de transformer la cuisine d espace fermé, uniquement destiné à la préparation des aliments, à lieu de relation, ouvert, évocateur, accueillant et stimulant. Axis Cucine: trouve avec nous la cuisine que tu as en toi! 3

4 Ecologia Ecology Ecologie Qualità Quality Qualité Axis cucine utilizza sistemi produttivi industriali e materiali certificati che non creano squilibri ambientali nel rispetto delle normative che limitano le emissioni di sostanze nocive. I pannelli di particelle utilizzati per le strutture e alcuni modelli di ante sono in classe E1, a bassa emissione di formaldeide e sono realizzati con legno riciclato al 100% e garantito dal marchio Pannello Ecologico. Axis uses industrial production systems and certified materials that do not create imbalances in compliance with environmental regulations that limit emissions of harmful substances. The particle board used for the structures and models of doors are in class E1, with low formaldehyde emission and are made with wood recycled 100% guaranteed by the Ecological Panel. Axis Cucine utilise des systèmes de production industriels et des matériaux certifiés qui ne créent pas de déséquilibres environnementaux dans le respect des réglementations qui limitent les émissions de substances nuisibles. Les panneaux de particules utilisés pour les structures et quelques modèles de porte sont en classe E1, à faible émission de formaldéhyde, et ils sont réalisés avec du bois recyclé à 100% et garanti par la marque «Panneau Ecologique». Axis ha scelto di attenersi alla norma UNI EN ISO 9001:2000, Sistema di gestione per la Qualità, impegnandosi ad allineare l organizzazione, l approccio, i processi interni e l offerta ai clienti a standard riconosciuti secondo quanto indicato nel manuale della Qualità e dettagliatamente definito nelle procedure aziendali. Il rispetto della suddetta norma assicura che in tutte le aree dell organizzazione aziendale venga posto come obiettivo principale il continuo miglioramento della qualità nello sviluppo delle proprie attività, nel quadro della politica e delle direttive aziendali. Axis has chosen to comply with UNI EN ISO 9001:2000, Quality Management System, and pledged to align the organization, the approach, the internal processes and supply customers with recognized standards as outlined in the Quality Manual and defined in detail in the procedures. Compliance with this standard ensures that all areas of the organization is put as a main goal the continuous improvement of quality in the development of its activities in the context of politics and business policies. Axis a choisi de se conformer au règlement UNI EN ISO 9001: 2000, «Système de gestion pour la Qualité» en s engageant à aligner son organisation, son approche, ses procès internes et son offre aux clients à des standards reconnus selon ce qui est indiqué dans le manuel de la Qualité et défini en détail dans les procédures de l entreprise. Le respect de la normative susmentionnée assure que dans toutes les sections de l organisation de l entreprise l on établit comme but principal celui d améliorer continuellement la qualité dans le développement des activités, dans le cadre de la politique et des directives de l entreprise. 4

5 Servizio assistenza Service Service assistance Partners tecnici Technical partners Partenaires techniques Axis cucine mette a disposizione l esperienza e professionalità del suo ufficio tecnico per assistere i clienti nella vendita e nel post-vendita. Viene fornito al cliente rivenditore un CD con il programma grafico personalizzato per muoversi all interno della modellistica e del listino in maniera totalmente autonoma. Axis si propone in rete con il nuovo sito, uno strumento di facile consultazione che consente un aggiornamento continuo dei dati e delle immagini. Axis provides the experience and professionalism of its technical department to assist customers in sales and after sales service. Provides the client a CD with the reseller program custom chart to move within the modeling and the price list in a fully autonomous manner. Axis network is proposed in the new site, a user-friendly tool that allows a continuous updating of data and images. Axis sceglie partners attenti all ambiente che promuovono prodotti ad altra efficienza energetica. Ognuno di noi può fare molto per ridurre le emissioni di anidride carbonica, a cominciare dalla scelta di prodotti innovativi in grado di ridurre l impatto energetico in fase di utilizzo. Frigoriferi in classe A**, forni in classe A, rubinetti depuratori di acqua sono tutte soluzioni progettuali in grado di ridurre l impatto sull ambiente e sul bilancio familiare: si abbassano le emissioni di CO2, ma si risparmia anche in elettricità. Axis chooses environmentally conscious partners that promote products with energy efficiency. Each of us can do much to reduce carbon dioxide emissions, beginning with the choice of innovative products that reduce the impact energy during of use. Fridges Class A ++, Class A ovens, taps water purifiers are all design solutions that reduce environmental impacts and the family budget: the lower the emissions of CO2, but you also save in electricity. Afin d assister ses clients pendant la vente et le post-vente, Axis Cucine mets à leur disposition l expérience et le professionnalisme de son bureau technique. Le client-revendeur recevra un CD avec le logiciel graphique personnalisé pour familiariser avec les modèles et le catalogue de façon totalement autonome. Axis se propose dans le web avec son nouveau site Internet, un outil de simple consultation qui permet de mettre continuellement à jour les données et les images. Axis choisit des partenaires très attentifs à l environnement qui promeuvent des produits avec une haute efficience énergétique. Chacun de nous peut faire beaucoup pour réduire les émissions de dioxyde de carbone, à partir du choix de produits innovateurs capables de réduire l impact énergétique en phase d utilisation. Des réfrigérateurs de classe A**, des fours de classe A, des épurateurs d eau sont toutes des solutions en mesure de réduire l impact sur l environnement et sur le bilan des familles : l on réduit les émissions de CO2, tout en économisant sur l électricité. 5

6 DIVA SYSTEM Un sistema, un insieme di elementi coordinati, una serie di soluzioni e di variabili. Per una cucina sobria ed essenziale, unione di materiali e finiture accuratamente selezionati per soddisfare ogni preferenza stilistica. Pietra, legno, vetro o acciaio. Materiali diversi per piani di lavoro e top di finitura. Vetro laccato, legno opaco e lucido, MDF laccato opaco e lucido, pvc liscio o strutturato. Materiali diversi accomunati nel modello Diva dal sistema gola con maniglia a scomparsa. La diversità dialoga con l unicità. La maniglia cede il passo al materiale, al colore, alla tecnologia, rendendoli elementi compositivi assoluti. La funzione diventa forma discreta, sobria, essenziale. A system with a set of coordinated elements, a series of solutions and variables. For a sober and essential kitchen: a combination of materials and finishes accurately selected to meet any stylistic preference. Stone, wood, glass or steel. Different materials for worktops and finishing tops. Lacquered glass, matt and glossy wood, matt and glossy MDF, smooth or textured pvc. Different materials are combined in the Diva model, characterized also by its invisible handles, slots cut in the door thickness. Diversity meets uniqueness. Handles give way to materials, colours and technology, turning them into absolute components whose function melts into discrete, sober, essential shapes Un système, un ensemble d éléments coordonnés, une série de solutions et de variables. Pour une cuisine sobre et essentielle, union de matériaux et de finitions soigneusement sélectionnés afin de satisfaire toute préférence stylistique. Pierre, bois, verre ou acier. Des matériaux différents pour des plans de travail et des tops en finition. Verre laquée, bois mat et brillant, MDF laqué mat et brillant, PVC lisse ou structuré. Des matériaux différents qui sont unis dans le modèle DIVA par le système «gorge» avec poignée escamotable. La diversité dialogue avec l unicité. La poignée cède le pas aux matériaux, aux couleurs, aux technologies, en les transformant en des éléments constituants absolus. La fonctionne devient forme discrète, sobre et essentielle. Anta: PVC Colore: bianco lucido Top: in acciaio Door: PVC Colour: glossy white Worktop: Steel top Porte : PVC Coloris : blanc brillant Plan de travail : en acier 6

7 7

8 8 Anta: vetro / Colore: bianco, ciclamino Top: in vetro Tekno bianco Door: glass / Colour: white, cyclamen Worktop: Tekno white glass top

9 Porte : verre/ Coloris : blanc, cyclamen Plan de travail : en verre Tekno blanc 9

10 DIVA SYSTEM Anta: vetro Colore: magnolia, giallo mais, grigio beige, bianco Top: in acciaio Anta: glass Colore: magnolia, corn yellow, grey beige, white Worktop: steel top 10 Porte : verre Coloris : magnolia, jaune, beige, blanc Plan de travail : en acier

11 Anta: legno, laccato / Colore: legno rovere grigio lucido, laccato sabbia lucido Top: in vetro Tekno bianco Door: wood, lacquered / Colour: glossy grey oak wood, glossy sand lacquered finish Worktop: Tekno white glass top 11

12 DIVA SYSTEM 12

13 Anta: PVC Colore: amaranto lucido Top: in quarzo Wave vulcano Door: PVC Colour: glossy dark red Worktop: volcano Wave quartz top Porte: PVC Coloris: amarante brillant Plan de travail: en quartz Wave Vulcano 13

14 PLANA Plana, una collezione rigorosa ed elegante progettata per creare ambientazioni di elevato livello formale e tecnico. Il valore estetico del PVC, le sue caratteristiche tecniche, la resistenza e la pulibilità, tutti contenuti irrinunciabili per un arredamento moderno e funzionale. Sapiente ricerca progettuale, infinite possibilità formali, ricchezza cromatica, fino a garantire ogni volta allestimenti di grande gusto. Finiture legno o colori pieni, lisce o materiche, superfici lucide e opache, percorsi visivi e tattili che rendono ogni accostamento sempre appropriato. Frutto di una ricerca costante, di un restyling attento, Plana si rinnova per creare ambienti accoglienti e aperti ai diversi orientamenti dello stile. Plana, a rigorous and elegant collection, designed to create a highly formal and technical ambiance. The aesthetic value of PVC, its technical characteristics, its durability and resistance, are essential aspects of modern and functional furniture. The subtlety of its design, the endless formal possibilities it can create, the variety of colour combinations are a guarantee for sophisticated settings. Wood or colour finishes, plain or textured, glossy and matt surfaces, perfectly matched visual and tactile experiences: this is Plana, the fruit of constant research, attentive restyling and renovation that create welcoming and open environments to meet different styles and expectations. Plana, une collection rigoureuse et élégante projetée pour créer des ambiances d un haut niveau formel et technique. La valeur esthétique du PVC, ses caractéristiques techniques, sa résistance et sa nettoyabilité sont des contenus auxquels l on ne peut pas renoncer pour un ameublement moderne et fonctionnel. Une savante recherche projectuelle, des infinies possibilités formelles et la richesse chromatique jusqu à garantir chaque fois des aménagements de grand goût. Finitions en bois ou coloris pleins, lisses ou veinées, surfaces brillantes ou mates, des parcours visuels et tactiles qui transforment toute combinaison en un choix approprié. Fruit d une recherche constante, d un restyling très attentif, Plana se renouvelle pour créer des milieux accueillants et ouverts aux différentes orientations du style. Anta: PVC Colore: nero lucido Top: in acciaio Door: PVC Colour: glossy black Worktop: steel top 14 Porte : PVC Coloris : noir brillant Plan de travail : en acier

15 15

16 PLANA 16

17 Anta: PVC, legno Colore: rovere moro matrix, panna lucido Top: in vetro Tekno bianco Door: PVC, wood Colour: matrix dark oak, glossy cream Worktop: Tekno white glass top Porte : PVC, bois Coloris : chêne foncé matrix, crème brillant Plan de travail: en verre Tekno blanc 17

18 TABULA Tabula, aria nuova in cucina! Il programma Tabula prevede nuovissime finiture del nobilitato nello spessore 22 mm, che garantisce solidità e durevolezza, oltre che un notevole impatto estetico. La collezione dei legni privilegia l aspetto materico delle finiture che soddisfa vista e tatto insieme. L introduzione degli elementi a giorno della serie CUBO suggerisce giochi volumetrici e cromatici di contrasto con le ante, che aumentano le possibilità di creare nuove soluzioni progettuali. Colori di tendenza, caldi, morbidi, avvolgenti rendono unico questo modello di cucina. Tabula, new air in the kitchen. The Tabula programme includes new finishes on the 22 mm thick melamine panels which besides assuring solidity and durability offer an important aesthetic impact. The woods collection enhances the beauty of matter and satisfies both the sight and the touch. The introduction of the open elements of the CUBO series suggests volumetric and chromatic contrast plays with the doors, which increase the possibilities of creating new planning solutions. Trendy, warm, soft and fascinating colours make this kitchen model unique in its kind. Tabula, un nouvel air dans la cuisine! Le programme Tabula prévoit de très nouvelles finitions du panneau mélaminé ép. 22 mm qui garantit non seulement solidité et durabilité, mais aussi un important impact esthétique. La collection des bois privilégie l aspect structural des finitions qui satisfait en même temps la vue et le toucher. L introduction des éléments ouverts de la série CUBO suggère des jeux volumétriques et chromatiques de contraste avec les portes, qui augmentent les possibilités de créer de nouvelles solutions projectuelles. Coloris branchés, chauds, souples et enveloppants rendent unique ce modèle de cuisine. Anta: in pannello nobilitato con bordo ABS a colore spessore 22 mm; Colore: cappuccino supermatt 319 e nero S012 Top: in laminam spessore 7 mm Door: melamine panel with ABS coloured border 22 mm thick Colour: supermatt cappuccino 319 and black S012 Worktop: in laminate 7 mm thick 18 Porte: panneau mélaminé avec bord ABS de couleur ép. 22 mm Coloris : cappuccino supermatt 319 e noir S012 Plan de travail: stratifié ép. 7 mm

19 19

20 20 Anta: in pannello nobilitato con bordo ABS a colore spessore 22 mm; Colore: cappuccino supermatt 319 e nero S012 Top: in laminam spessore 7 mm

21 Door: melamine panel with ABS coloured border 22 mm thick Colour: supermatt cappuccino 319 and black S012 Worktop: in laminate 7 mm thick Porte : panneau mélaminé avec bord ABS de couleur ép. 22 mm Coloris : cappuccino supermatt 319 e noir S012 Plan de travail: stratifié ép. 7 mm 21

22 TEMPERA DECOR La collezione Tempera si arricchisce di nuove finiture in nobilitato che sono rappresentative delle esigenze del momento: i colori di tendenza e le finiture all acanguardia sono i veri protagonisti. Le ante finitura legno in spessore da 20 mm, sono proposte nella versione larice e tranchè, che accentuano l aspetto materico dell anta in un range di tonalità calde che vanno dai grigi ai marroni. La cucina Tempera Decor propone un suo personale stile per raccontare le diverse anime della cucina: le scansioni orizzontali e verticali determinano soluzioni compositive e possibilità progettuali molto evolute; materia e colore sottolineano forme e compongono volumi, in un estetica sempre più individuale per persone dalla forte individualità. L introduzione degli elementi a giorno della serie CUBO suggerisce giochi volumetrici e cromatici di contrasto con le ante, che aumentano le possibilità di creare nuove soluzioni progettuali. The Tempera collection is being enriched with new melamine finishes which represent the current demands: the trendy colours and the innovatory finishes become the real protagonists. The 20 mm thick wooden finished doors are available in larch and tranché versions : they emphasize the structural aspect of the doors in several warm shades ranging from grey to brown. Tempera Décor offers a personal style in order to reveal the different souls of the kitchen: the horizontal and vertical articulations determine advanced planning solutions and possibilities. Matter and colour underline shapes and compose volumes in a more and more individual aesthetics intended for people with great personality. The introduction of the open elements of the CUBO series suggests volumetric and chromatic contrast plays with the doors, which increase the possibilities of creating new planning solutions. La collection Tempera s enrichit de nouvelles finitions du mélaminé qui représentent les exigences du moment : les coloris branchés et les finitions à l avant-garde sont les vrais protagonistes. Les portes en finition bois avec une épaisseur de 20 mm sont proposées dans les versions mélèze et tranché, qui accentuent l aspect structural de la porte dans un éventail de coloris chauds qui vont des gris aux marrons. Tempera Decor propose un style personnel pour raconter les différentes âmes de la cuisine : les scansions horizontales et verticales déterminent des solutions et des possibilités projectuelles très évoluées ; la matière et la couleur soulignent les formes et composent les volumes dans une esthétique toujours plus individuelle pour des personnes à la forte personnalité. L introduction des éléments ouverts de la série CUBO suggère des jeux volumétriques et chromatiques de contraste avec les portes, qui augmentent les possibilités de créer de nouvelles solutions projectuelles. 22

23 Anta: in pannello nobilitato con bordo ABS a colore spessore 20 mm / Colore: tranchè visone e bianco lucido / Top: in laminato bianco bordo ABS spessore 6 cm Door: melamine panel with ABS coloured border 20 mm thick / Colour: mink tranché and glossy white Worktop: white stratified laminate with ABS border 6 cm thick Porte : panneau mélaminé avec bord ABS de couleur ép. 20 mm Coloris : tranché vison et blanc brillant / Plan de travail : stratifié blanc bord ABS ép. 6 cm 23

24 TEMPERA DECOR 24

25 Anta: in pannello nobilitato con bordo ABS a colore spessore 20 mm; Colore: larice bianco e tranchè tabacco Top: in Okite colore Carrara Door: melamine panel with ABS coloured border 20 mm thick Colour: white larch and tobacco tranché Worktopo: Okite colour Carrara Porte : panneau mélaminé avec bord ABS de couleur ép. 20 mm Coloris : mélèze blanc et tranché tabac Plan de travail : Okite coloris Carrara 25

26 VENUS Venus, per coloro che amano l essenzialità e la modernità. Una collezione in cui le maniglie vengono superate da eleganti ed ergonomici incavi ricavati nello spessore delle ante. Una scelta estetica e funzionale che valorizza legni e laccature, nelle varie tipologie e finiture proposti. Superfici integre, forme pulite, perizia costruttiva. Venus modifica l aspetto tecnico che ogni cucina ha in sé, prestandosi a riusciti accostamenti con arredi di vario gusto ed epoca. E un prodotto studiato per abitazioni in cui la cucina diventa parte integrante della zona soggiorno e pranzo, in cui ridurre al massimo la diversità estetica degli arredi, in cui perseguire l armonia formale e la continuità stilistica. Venus, for those who love essentiality and modernity. A collection where handles are replaced by elegant and ergonomic slots in the door panel. Aesthetics and functionality meet to enhance the beauty of wood and lacquer finishes. Spotless and neat surfaces, sharp lines and construction expertise. Venus modifies the kitchen technicalities and allows successful matching with different styles of furniture from different periods. A product designed for homes where the kitchen is an integral part of the living area, where aesthetics are harmonious and balanced, to pursue formal harmony and continuity in style. Venus, pour ceux qui aiment les cuisines modernes et essentielles. Une collection où les poignées sont remplacées par des creux élégants et ergonomiques obtenus de l épaisseur des portes. Un choix esthétique et fonctionnel qui met en valeur les bois et les laquages dans les différentes typologies et finitions proposées. Surfaces intègres, formes nettes, habileté constructive. Venus modifie l aspect technique qui chaque cuisine a en soi, en se prêtant à d innombrables combinaisons avec ameublements de différents goût et époque. Venus est un produit spécialement étudié pour les habitations où la cuisine dévient partie intégrante du séjour et de la salle à manger, où réduire la diversité esthétique des ameublements et poursuivre l harmonie formelle et la continuité stylistique. Anta: laccato lucido Colore: bianco lucido sp. 22 mm Top: in okite effetto roccia Door: gloss lacquered with curved elements Colour: white Worktop: 0kite stone-effect 26 Porte : laqué brillant avec éléments courbes Coloris : blanc Plan de travail : okite effet roche

27 27

28 VENUS 28

29 Anta: laccato lucido Colore: laccati bianco e nero lucidi sp. 22mm Top: in quarzo Wave vulcano Door: gloss lacquered finish Colour: glossy black and white lacquered finish, th. 22mm Worktop: vulcano Wave quartz top Porte: laqué brillant Coloris: laqué blanc et noir brillants ép. 22 mm Plan de travail: en quartz Wave Vulcano 29

30 VITRA Vitra, la cucina ideale per gli amanti del rigore e del design. Il vetro, a doghe o pannelli, intelaiato in sottili cornici di alluminio lucido, sintetizza i contenuti essenziali della modernità: estetica e funzionalità. Ancora una volta Axis propone una collezione ricca, di tecnologia, di colori, di accessori. Un modo ancora diverso per allestire il cuore della casa, il fulcro della gastronomia domestica, il luogo della comunicazione familiare. Uno stacco formale e materico in cui apprezzare tutte le potenzialità del vetro. Robustezza, pulibilità, brillantezza, caratterizzano l intero progetto. Straordinariamente, l impiego di materiali freddi porta, ogni volta, a sorprendenti allestimenti, caldi e accoglienti. Questa è la magia di Vitra. Vitra the ideal kitchen for those who love rigour and design. Whole or horizontal glass elements, framed in thin polished aluminium, that synthesize the essence of modernity: aesthetics and functionality. Axis proposes another collection rich in technology, colours and accessories. A new way to furnish the very heart of your house, where your family meets to communicate and enjoy home-made food. Matter and forms create a break that makes you appreciate all the potentiality of glass. Sturdy, easy-to-clean, glossy, these are the characteristics of the Vitra project. Amazingly warm and welcoming atmospheres, despite the coldness of the materials used. This is the charm of Vitra. Vitra, la cuisine idéale pour ceux qui aiment la rigueur et le design. Le verre, à lattes ou en panneaux, monté sur des cadres minces d aluminium brillant synthétise les contenus essentiels de la modernité : esthétique et fonctionnalité. Encore une fois Axis propose une collection riche en technologie, couleurs et accessoires. Un moyen encore différent pour aménager le cœur de la maison, le noyau de la gastronomie domestique, le milieu de la communication familiale. Un contraste formel et structural où pouvoir apprécier toutes les potentialités du verre. Le projet est caractérisé par sa robustesse, sa nettoyabilité et sa grande luminosité. Extraordinairement, l emploi de matériaux froids mène, chaque fois, à des aménagements surprenants, chauds et accueillants. Voilà la magie de Vitra. Anta: vetro a doghe con incisioni Colore: blu sp. 20 mm Top: Okite bianco assoluto sp. 2 cm Door: tempered glass with cuts Colour: blue 20 mm thick Worktop: Okite absolute white 2 cm thick 30 Porte : verre à lattes avec gravures Coloris : bleu ép. 20 mm Plan de travail : Okite blanc absolu ép. 2 cm

31 31

32 VITRA 32

33 Anta: vetro a doghe con incisioni Colore: rosso bordeaux Top: laminato stratificato colore sabbia, sottotop alluminio sp. 3 cm Cappa: mod. Quasar nera da 90 cm Door: tempered glass with cuts Colour: dark red Worktop: sand stratified laminate with aluminium border 3 cm thick Hood: Quasar model 90 cm wide with black glass Porte: verre à lattes avec gravures Coloris : rouge bordeaux Plan de travail : stratifié épais coloris sable avec bord en aluminium ép. 3 cm Hotte : mod. Quasar noire cm 90 33

34 QUADRA Quadra modernizza la tradizione. Reinterpreta l anta intelaiata con stile ed eleganza, raggiungendo livelli espressivi di grande valore estetico. Il telaio in legno, icona classica dell arredamento domestico, si rinnova completamente grazie al trattamento di finitura che porta in rilievo le venature e la fibra del massello di yellow-pine. Le ante da 25 mm di spessore, garantiscono solidità e durevolezza. Tecnica, gusto, design, per soluzioni tratte da una sapienza artigiana completamente rivisitata. Tutto in nove colori per creare ambientazioni classiche e moderne, per soddisfare preferenze e gusti sempre diversi. Una collezione che privilegia l aspetto materico degli elementi, che soddisfa come nessun altra vista e tatto insieme. Quadra harmonizes tradition and modernity, re-interpreting cabinet doors with style and elegance, reaching highly aesthetic levels of expression. Wooden frames, the real icon of domestic furniture, are completely renovated thanks to the special finishing that highlights the grain and fibre of yellow-pine solid wood. The 25-mm thick doors promise solidity and durability A combination of technique, taste and design that creates solutions that remind of the craftsmen s ancient art, completely revisited. Nine different colours that generate classic and modern environments that can meet all expectation and taste. A collection that enhances the beauty of matter, a unique pleasure for your sight and your touch. Quadra modernise la tradition. Elle réinterprète la porte encadrée avec style et élégance, en atteignant des niveaux expressifs de grande valeur esthétique. Le châssis en bois, icône classique de l ameublement domestique, se renouvelle complètement grâce au traitement des finitions qui fait apparaître en relief les veinures et les fibres du bois massif en yellow pine. Les portes de 25 mm d épaisseur garantissent solidité et durabilité. Technique, goût, design pour des solutions qui naissent d une sagesse artisanale complètement revisitée. Le tout en neuf coloris pour créer des ambiances classiques et modernes, pour satisfaire préférences et goûts toujours différents. Une collection qui privilégie l aspect structural des éléments et qui satisfait comme aucune autre la vue et le toucher en même temps. Anta: in pino massello sp. 25 mm con finitura spazzolata Colore: bianco e moka Top: Okite bianco assoluto sp. 2 cm Cappa: modello Om bianca da 80 cm Door: in yellow pine wood 25 mm thick with brushed and painted finishing Colour: white snow and dark pine Worktop: absolute white Okite 2 cm thick Hood: Om model 80 cm wide with white glass 34 Porte : en pin massif ép. 25 mm finition brossée Coloris : blanc et moka Plan de travail : Okite blanc absolu ép. 2 cm Hotte : modèle Om blanche cm 80

Plane. Plane. meeting

Plane. Plane. meeting Plane Plane meeting TWIST Bianco Lucido Glossy White Blanc Brillant Bianco White Blanc GIANO Cristallo Crystal Verre Nero Black Noir GIANO Cristallo Crystal Verre Bianco White Blanc GIANO Wengè Grigio

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

ALCHEMIA l art du bronze

ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA l art du bronze ALCHEMIA, l art du bronze Alchemia est né de la rencontre entre Stéphane Petit, dirigeant d une société artisanale de serrurerie décorative et les designers du studio Saint Antoine.

Plus en détail

Des meubles qui font aimer le bureau. Collection ENTREPRISE

Des meubles qui font aimer le bureau. Collection ENTREPRISE Collection ENTREPRISE Des meubles qui font aimer le bureau 2 X S06.300 - S06.260 - S06.130 Pied métal Le pied métal avec remontée de câbles, laqué blanc mat, est ergonomique et professionnel. The metal

Plus en détail

COMMUNIQUÉ DE PRESSE. LEICHT à house4kitchen collection 2014

COMMUNIQUÉ DE PRESSE. LEICHT à house4kitchen collection 2014 COMMUNIQUÉ DE PRESSE LEICHT à house4kitchen collection 2014 COMMUNIQUÉ DE PRESSE LEICHT à house4kitchen Inspirations et impulsions pour 2014 Une cuisine ne prend vie qu une fois tous ses éléments combinés

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

«Le beau est une promesse de bonheur» Stendhal. «The beautiful is promise of happiness» Stendhal.

«Le beau est une promesse de bonheur» Stendhal. «The beautiful is promise of happiness» Stendhal. «Le beau est une promesse de bonheur» Stendhal. Depuis plus de quinze ans, Élitis crée pour ses clients les plus exigeants, des pièces de mobilier d exception. Nos modèles exclusifs sont nés de la rencontre

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN Table de réunion + visio Videoconferencing table isee FR EN isee : une identité visuelle Les tables isee sont la réponse aux besoins en visioconférences et en séances de travail nécessitant un écran de

Plus en détail

PORTES SYNTESIS LINE. le rêve en coulisse

PORTES SYNTESIS LINE. le rêve en coulisse PORTES SYNTESIS LINE Des produits évolués, aux mesures à fleur de plafond et aux structures à fleur de mur, qui redéfinissent le rôle de la porte et ouvrent des possibilités extraordinaires d expression

Plus en détail

style unique 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO SPED. A. P. D.L. 353/2003 (CONV. IN L. CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA

style unique 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO SPED. A. P. D.L. 353/2003 (CONV. IN L. CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA ANNO 16 N 31 ESTATE 2013 9,00 CONTIENE I.P. POSTE ITALIANE SPA SPED. A. P. D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N. 46) ART. 1 COMM. 1 DCB AO style unique images 71 FASCINO DOLOMITICO 3 Le charme des Dolomites

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s L ELTi E D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

> AERO. Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy. tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta.

> AERO. Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy. tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta. > AERO Tisettanta spa via Tofane, 37 20034 Giussano (MB) Italy tel. +39 0362 3191 fax +39 0362 319300 www.tisettanta.com info@tisettanta.it > AERO design Tisettanta Design Lab Comodino completamente in

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN Table de réunion + visio Videoconferencing table isee FR EN isee : une identité visuelle Les tables isee sont la réponse aux besoins en visioconférences et en séances de travail nécessitant un écran de

Plus en détail

The essence of interiors

The essence of interiors DECORATIVE PANELS The essence of interiors www.unilinpanels.com DECORATIVE PANELS The essence of interiors Gamme de stock Panneaux Mélaminés BLANC sur agglo standard Format (en mm) 2500x1250 3050x1250

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

OSSERVARE. Sistemi d'arredo extraordinari per il vostro mondo TO OBSERVE REGARDER. Furniture systems extraordinary for world

OSSERVARE. Sistemi d'arredo extraordinari per il vostro mondo TO OBSERVE REGARDER. Furniture systems extraordinary for world OSSERVARE TO OBSERVE REGARDER Sistemi d'arredo extraordinari per il vostro mondo Furniture systems extraordinary for world systèmes de mobilier extraordinaire pour votre monde Uomini e tecnologia al servizio

Plus en détail

DESIGN en terrasse : l effet bois!

DESIGN en terrasse : l effet bois! DESIGN en terrasse : l effet bois! Prix public 37,50 m 2 E CO-DREAM 22,50 m 2 Saveur écologique & âme Hi-tech. Chaleur du bois et fonctionnalité de la technologie céramique : un duo parfait pour une maison

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Porte acrylique. Acrylic door. Composantes d'armoires acrylique Acrylic cupboard components

Porte acrylique. Acrylic door. Composantes d'armoires acrylique Acrylic cupboard components Porte acrylique Acrylic door Composantes d'armoires acrylique Acrylic cupboard components A Produits / Products Portes : épaisseur 3/4 Doors : thickness 3/4 Pièces de recouvrement sur mesure : épaisseur

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Une introduction à ECOSE Technology

Une introduction à ECOSE Technology Une introduction à ECOSE Technology Qu est-ce que une nouvelle technologie révolutionnaire de liant organique qui est à la fois naturelle et sans formaldéhyde. Elle peut être utilisée pour fabriquer de

Plus en détail

italian different concept

italian different concept italian different concept italian different concept Vero e proprio laboratorio di ITidee, Myyour è una realtà in cui le più innovative idee di design vengono scelte e trasformate in soluzioni d arredo

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Axel un`idea che ha saputo unire la semplicità delle forme per valorizzare le zone operative.

Axel un`idea che ha saputo unire la semplicità delle forme per valorizzare le zone operative. Axel un`idea che ha saputo unire la semplicità delle forme per valorizzare le zone operative. Axel is a concept created to bring simple shapes together and make working areas more attractive. Axel, una

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014 working essentials France 2014 working essentials 3 3 Poste de travail individuel 7 Bureau de direction 10 Poste de travail double 11 Poste de travail multiple 12 Poste de travail en open space 14 Salle

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la MS Project 1- Créer un nouveau projet définir la date du déclenchement (début) ou de la fin : File New 2- Définir les détails du projet : File Properties (permet aussi de voir les détails : coûts, suivi,

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Sécurité garantie pour vos escaliers!

Sécurité garantie pour vos escaliers! Nez de marche pour carrelage et pierre naturelle Nez de marche pour parquet, stratifié, moquette et linoléum Sécurité garantie pour vos escaliers! Nez de marche avec inserts spéciaux > Les escaliers et

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

MARGOT COLLECTION D E L A T R A D I T I O N A U D E S I G N

MARGOT COLLECTION D E L A T R A D I T I O N A U D E S I G N MARGOT COLLECTION D E L A T R A D I T I O N A U D E S I G N Nous célébrons le commencement de notre deuxième siècle en vous proposant des collections complètes de salles de bain coordonnées à nos robinetteries.

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

TARIFS 2014 PORTES BLINDÉES. Gamme POKER DI.BI. PORTE BLINDATE SRL

TARIFS 2014 PORTES BLINDÉES. Gamme POKER DI.BI. PORTE BLINDATE SRL TARIFS 2014 PORTES BLINDÉES Gamme POKER DI.BI. PORTE BLINDATE SRL Via Einaudi, 2 61032 Fano - PU Tél. +39 (0)721-819.1 Fax +39 (0)721-855460 info@dibigroup.com www.dibigroup.com Rev. 4-15.09.2014 SOMMAIRE

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

www.magialuminii.md A PPLIQUES 33-A

www.magialuminii.md A PPLIQUES 33-A A PPLIQUES 33-A APPLIQUE WALL LAMPS A RT. A-773 APPLIQUE STILE 600 CON CRISTALLI DI BOEMIA CARATTERISTICHE TECNICHE: L. 60 X P. 2 8 X H. 71 CM. LAMPADINE: 3 X 40W MAX MAX - E14 6 CANDELE FINITURA F06/200

Plus en détail

L alliance du design et de la sécurité by EURADIF

L alliance du design et de la sécurité by EURADIF L alliance du design et de la sécurité by EURADIF Portes blindées et portes intérieures d exception DOSSIER DE PRESSE Salon International DECOREX / Cape Town du 26 au 29 avril 2012 / Stand K37 1 REVOLUTION

Plus en détail

LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE

LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE INDICATIONS DE RÉSERVE T outes les indications, les représentations, les illustrations et les calculs dans ce prospectus ont été élaborés avec le plus grand

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

NEWSLETTER 21/10/2011

NEWSLETTER 21/10/2011 MADE EXPO : Compte-rendu spécial Partenaires MADE EXPO 2011 : confirmation du leadership RIMADESIO A l occasion du salon MADE EXPO d octobre 2011, RIMADESIO à confirmé les nouveautés présentées lors du

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

Boulevard. GLOBALContract

Boulevard. GLOBALContract Boulevard GLOBALContract Boulevard provides intelligent and flexible solutions for task intensive environments Boulevard is based on simplicity Simple to specify, simple to install, simple to maintain

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

LABARERE ET DIDIER VERSAVEL PRESENTENT DOLCEVITA

LABARERE ET DIDIER VERSAVEL PRESENTENT DOLCEVITA LABARERE ET DIDIER VERSAVEL PRESENTENT DOLCEVITA COLLECTION DOLCE VITA, L OPTIMISME DES FIFTIES RETROUVÉ. Les MEUBLES LABARÈRE sont de véritables machines à voyager dans le temps et à réinventer le présent.

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Infissi Alluminio. Infissi Alluminio

Infissi Alluminio. Infissi Alluminio Infissi Alluminio Infissi Alluminio SICUREZZA E QUALITÀ I vantaggi dei sistemi in alluminio: Vasta gamma di colori e forme Vasta superficie in vetro Facilità di utilizzo Facilità di manutenzione Isolamento

Plus en détail

La suite collaborative "Multimedia Conference" proposée par Orange Business Services

La suite collaborative Multimedia Conference proposée par Orange Business Services La suite collaborative "Multimedia Conference" proposée par Orange Business Services Orange Labs Christian COLLETTE, Recherche & Développement 26 juin 2008, présentation à l'ecole Polytechnique Les outils

Plus en détail

ECOoptimal Groupe Ecomodula

ECOoptimal Groupe Ecomodula MAISONS ECOoptimal Groupe Ecomodula Catalogue des ÉQUIPEMENTS & ACCESSOIRES Intérieur CONSTRUCTIONS ÉCOLOGIQUES & ÉCONOMES Ecomodula s.r.o. - Za Pazdernou 1498-397 01 Pisek - CZ -www.ecomodula.com - tel.

Plus en détail

Les marchés Security La méthode The markets The approach

Les marchés Security La méthode The markets The approach Security Le Pôle italien de la sécurité Elsag Datamat, une société du Groupe Finmeccanica, représente le centre d excellence national pour la sécurité physique, logique et des réseaux de télécommunication.

Plus en détail

Expertise. Fiabilité. Qualité globale. Garanties

Expertise. Fiabilité. Qualité globale. Garanties Expertise Fiabilité Qualité globale Garanties GenSun est un fournisseur de solutions photovoltaïques «sur mesure» et clefs en main pour les particuliers, les entreprises et les collectivités. Des experts

Plus en détail

NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE

NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE NATURELLEMENT VALORISANT SAINT-GOBAIN EMBALLAGE Éco pour écologie et éco-conception, va pour valorisation et valeur perçue par le consommateur Chaque modèle Ecova répond à la fois à vos préoccupations

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci

Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci L automatisation domestique devrait être simple et apporter du confort à la complexité de la maison moderne. Les systèmes d automatisation domestique

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant Elévateur Easy Move Silencieux et élégant EASY MOVE Il n occupe que l espace nécessaire pour garantir confort et sécurité à l utilisateur Différentes possibilités de personnalisation Il s adapte aussi

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

Nouvelle Vague. Design et direction artistique : Emmanuel Gallina

Nouvelle Vague. Design et direction artistique : Emmanuel Gallina Nouvelle Vague Design et direction artistique : Emmanuel Gallina Nouvelle Vague réinterprète l espace de travail contemporain en répondant aux aspirations modernes de l utilisateur ainsi qu à l intégration

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

HOTTES DE CUISINE KITCHEN RANGE HOODS

HOTTES DE CUISINE KITCHEN RANGE HOODS HOTTES DE CUISINE KITCHEN RANGE HOODS HOTTE 540 BROAN LTD. ALLURE Très silencieuse. 0 pcm avec seulement 4 sones en haute vitesse. Avec moteur à hélice axiale, boutons à bascule, vitesses de fonctionnement

Plus en détail

147788-LLP IT-ECVET N.E.T.WORK

147788-LLP IT-ECVET N.E.T.WORK ECVET system for No borders in tourism hospitality European Training and Work N.E.T.WORK 147788--1-IT-ECVET Units of learning outcomes What methods have you used? Le projet a pris en compte, à l avance

Plus en détail

Toute une palette de compétences et de personnalités pour vous accompagner. A large palette of competencies and personalities to accompany you.

Toute une palette de compétences et de personnalités pour vous accompagner. A large palette of competencies and personalities to accompany you. Toute une palette de compétences et de personnalités pour vous accompagner. A large palette of competencies and personalities to accompany you. Expertise comptable / Certified accountancy Social / Social

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

Optimiser la recherche d informations dans deux des Bases de Données internes et Accroître la productivité des analystes

Optimiser la recherche d informations dans deux des Bases de Données internes et Accroître la productivité des analystes Optimiser la recherche d informations dans deux des Bases de Données internes et Accroître la productivité des analystes Mémoire de stage Promotion 2010 Priscillia VON HOFMANN Abstract Today, the importance

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique CIS Valley Logiciels pour l'industrie pharmaceutique La gamme Pharma Valley The PHARMA Valley range L'industrie pharmaceutique est confrontée à un enjeu stratégique majeur : les exigences toujours plus

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail