Conforme à la norme DIN Certifié par ITW Stuttgart

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Conforme à la norme DIN Certifié par ITW Stuttgart"

Transcription

1 Conforme à la norme DIN Certifié par ITW Stuttgart Documentation technique

2 Sommaire 1 1. Informations générales P Aperçu des produits P Principes techniques P Exemple de planification P Accumulateur à stratification XXL P Accumulateur d eau chaude XW P Accumulateur tampon XP P Collecteurs solaires P Système de régulation P Accessoires P Propositions de montage P Certificats P Sommaire

3 1 Informations générales LATENTO système solaire 4 saisons nouvelle efficience «Made in Germany» Dans quelques années, les sources d énergie fossile seront épuisées ou leur prix sera tel qu elles ne pourront plus être utilisées pour produire de la chaleur. Par contre, le soleil brille gratuitement toute l année et fournit ainsi une quantité d énergie près de fois supérieure aux besoins énergétiques primaires mondiaux. Il n y a pas de doute : le soleil est la source d énergie du futur. La structure des maisons modernes basse énergie ou passives avec un faible besoin de chaleur, permet d utiliser le soleil non seulement pour la préparation d eau chaude, mais également pour le chauffage des pièces et le préchauffage des piscines. Les installations modernes doivent être compatibles avec les énergies fossiles et les énergies renouvelables (solaire, pellets, pompes à chaleur, etc.) et exploiter au mieux les ressources disponibles. Le facteur décisif pour la qualité d une installation solaire est la quantité de mazout ou de gaz qu elle peut remplacer par de l énergie solaire durant l année. Un système solaire LATENTO 4 saison est la solution optimale. Utiliser la puissance lumineuse du soleil de manière optimale Un système solaire LATENTO 4 saison Une installation solaire efficiente ne fournit pas seulement de l eau chaude les jours d été, mais utilise également l énergie solaire en hiver ou à la demi-saison. Mais dans de nombreux systèmes solaires, la chaleur solaire n atteint même pas l accumulateur solaire lorsqu il fait froid, car la chaleur solaire absorbée par le collecteur se dégage immédiatement ou l énergie se perd dans le système de conduites et d accumulateurs. Ces «rendements apparents» doivent alors être compensés par de l énergie de chauffage supplémentaire et coûteuse afin d atteindre des températures utiles. Les systèmes solaires LATENTO sont différents. Ce n est pas la surface des collecteurs ou le volume de l accumulateur qui détermine l efficacité d une installation thermique solaire, mais l efficience de ses composantes et leur adéquation par rapport aux besoins des utilisateurs. Une grande surface de collecteurs permet d augmenter le rendement, mais le taux d utilisation solaire serait plus faible. Plus les collecteurs sont grands, plus la fréquence d arrêt de l installation est élevée en été : le soleil fournit beaucoup plus de chaleur que nécessaire pour les habitants. Les systèmes solaires LATENTO se distinguent notamment pas des rendements solaires élevés et de faibles pertes de chaleur en hiver et durant la demi-saison, lorsque le chauffage d appoint devient nécessaire. Les systèmes LATENTO utilisent des puissances solaires faibles et élevées pour la préparation d eau chaude, et les emploient pour le chauffage d appoint, même lorsqu il gèle. Une efficience optimale pour un maximum de chaleur solaire toute l année. Informations générales 3

4 ECS 1 EF Accumulateur calorifique à chargement rapide Accumulateur solaire à stratification LATENTO XXL La mesure dans laquelle la puissance calorifique et le «rendement solaire» peuvent être optimisés dépend essentiellement de la structure de l accumulateur. Grâce à l échangeur thermique spécial XXL en inox qui possède également des spires dans la partie inférieure de l'accumulateur, l eau chaude est préchauffée (20 % d'accumulation en plus) et en même temps, la partie solaire inférieure de l accumulateur est refroidie. Ceci permet d utiliser efficacement le moindre rayon de soleil, par ex. durant les mois d'hiver. Grâce à la technique XXL, ce LATENTO convient parfaitement pour le raccordement de producteurs d énergie à basse température de chargement, comme par ex. les pompes à chaleur. Le dispositif spécial à strates LATENTO permet à la partie supérieure de l accumulateur (échangeur thermique pour l eau chaude) d atteindre un niveau de température utilisable de plus de 45 C très rapidement une fois chargée. La stratification (différence de température entre l échangeur thermique pour l eau chaude et l échangeur thermique solaire inférieure) permet d utiliser rapidement et de manière efficace l énergie solaire et ceci, jusqu'à ce que l'accumulateur ait atteint une température de 85 C. Stratification optimale sur de nombreuses journées (testé DIN par le HLK) L échangeur thermique de chauffage et d'appoint dégagent ou absorbent la chaleur selon le principe du chauffe-eau instantané. Cela permet d éviter des courants dans le LATENTO XXL qui pourraient entraîner des tourbillonnements et cela empêche donc également les couches de température de se mélanger. Illustration : stratification de la température LATENTO XXL en fonctionnement pour le chauffage d appoint (en haut) et un chargement (en bas) Température C :00 13:10 13:20 13:30 13:40 13:50 14:00 Heure Capteur de temp. supérieur Capteur de temp. central Capteur de temp. inférieur Stratification Température C Capteur de temp. supérieur Capteur de temp. central Capteur de temp. inférieur Stratification :00 13:10 13:20 13:30 13:40 13:50 14:00 Heure 4 Informations générales LATENTO XXL

5 Excellente isolation thermique L accumulateur LATENTO XXL a été conçu pour stocker l'énergie solaire gratuite durant de nombreuses journées et la garder au niveau le plus élevé possible pour une utilisation ultérieure. Afin de minimiser les pertes de chaleur vers l extérieur et le transfert de chaleur à l intérieur des strates, le réservoir dispose d une isolation intégrée en mousse rigide PUR hautement isolante sur le plan thermique. Cela réduit la diminnation moyenne de température de notre "accumulateur calorifique" à seulement 0,1 K/h. L accumulateur LATENTO ne nécessite pas d isolation supplémentaire ni d'entretien grâce à l'utilisation de matériaux résistants à la corrosion. Le principe du chauffe-eau instantané pour de l eau fraîche Grâce au principe du chauffe-eau instantané, l eau potable reste toujours fraîche. La multiplication des légionelles tant redoutée est évitée et les dépôts de calcaire pouvant raccourcir la durée de vie de votre accumulateur sont réduits. De plus, avec l accumulateur LATENTO, la temperature n est pas limitée à 60/70 C (légionelles, entartrage). Le contenu del échangeur thermiqur d eau potable est renouvelé au moins une fois par jour, avec une utilisation normale, lors d une douche par ex. env. 25 à 40 litres d eau chaude sont prélevés. La température de l accumulateur allant jusqu à max. 85 C permet en outre une puissance supplémentaire pouvant atteindre 25 kw par exemple pour le LATENTO XXL 500. Échangeurs thermiques à grande surface composés d un tube ondulé en inox à grandes ondulations. Afin de profiter de faibles quantités d'énergie a un écart et à une efficacité maximum (collecteures solaires), le LATENTO XXL possède un échangeur thermique performant et parfaitement adapté au domaine d utilisation. Tous les échangeurs thermiques sont composés d un tube ondulé en inox à grandes ondulations pour un rendement thermique amélioré. Cela évite «l effet bouclier» (écoulement) comme sur un tube à petites ondulations. De nombreuses années de développement sur l'échangeur thermique solaire composé d'un tube en inox à grandes odulations de DN 25 raccordé à un dispositif de stratification ont permis d obtenir d'excellents résultats dans le transport de température ce qui garantit un chargement solaire exceptionnel. l échangeur thermique pour eau potable en inox est un échangeur à grande surface et atteint déjà sa plage de température utile à 50 C de chargement par le haut (température accumulée dans la partie supérieure de l accumulateur définie par le capteur d eau chaude). Cette température permet déjà de chauffer, de prendre un bain ou une douche. Si l installation solaire produit plus d énergie que nécessaire, l accumulateur peut être utilisé jusqu à 85 C, ce qui permet de stocker une énergie considérable. Bonne transmission Schlechte de chaleur Wärmeübertragung Mauvaise transmission de chaleur Gute Wärmeübertragung Shield-Effekt Shield-Effekt Le matériau latent comme accumulateur calorifique supplémentaire Matériau latent se trouvent dans la partie supérieure de l'accumulateur LATENTO afin d'augmenter la capacité d accumulation thermique. Entre 60 et 70 C, le matériau latent flottant sur l eau de l accumulateur passe de l état de matière solide à l état liquide et absorbe ainsi de la chaleur de fusion supplémentaire. Lorsque le soleil brille longtemps par ex. et que l accumulateur engrange de l énergie excédentaire, le matériau latent fond et absorbe l énergie excédentaire (accumulation de température de fusion) en atteignant la température de fusion (env. 65 C). En cas de prélèvement d énergie à partir de l accumulateur LATENTO, l énergie supplémentaire stockée dans le matériau latent est immédiatement transmise à l eau de l accumulateur, sans que la température du matériau latent ne change (enthalpie de solidification). L eau de l accumulateur est réchauffée lorsque le matériau latent se solidifie. Cela signifie une plus grande capacité d accumulation en cas de surpuissance sans perte d accumulation. Dans la partie supérieure essentielle (échangeur thermique pour eau potable) de l accumulateur, la capacité d accumulation peut être amplifiée et la puissance totale peut donc être augmentée (environ 1,1 kw pour le LATENTO 500). Avantages du fonctionnement latent : accumulation prolongée de l'énergie solaire gratuite effet de réchauffement du matériau latent sur l eau de l accumulateur durées de cycle plus courtes de la chaudière réduction des pertes d eau par évaporation dans l accumulateur LATENTO XXL. le matériau latent agit comme isolation thermique supplémentaire et efficace dans la partie supérieure (chaude) de l accumulateur LATENTO XXL. 1 Informations générales LATENTO XXL 5

6 1 Puissance élevée avec des dimensions compactes Avec une puissance de 137/240/477 l (température de l accumulateur 65 C, sans chauffage supplémentaire 85 C), une puissance continue de 930/1220/1236 l/h (85 C chauffage supplémentaire) et un coefficient d efficacité NL de 3/7,3/10*, le LATENTO XXL 300/500/1000 assure un confort élevé tout en étant rapidement fonctionnel. Avec ses dimensions compactes (p.ex LATENTO 500 : 78 x 78 x 158 cm, surface d installation 0,64 m 2, hauteur de basculement 1,76 cm), le LATENTO est idéal pour la rénovation d anciens bâtiments et pour les pièces étroites. Grâce à cette compacité et aux poignées de transport intégrées, le LATENTO est facile à transporter et passe à travers toutes les portes standard. LATENTO XXL Parfaite combinaison avec des pompes à chaleur LATENTO WP-S Le LATENTO WP-S est un accumulateur à stratification et sans pression spécialement conçu pour une utilisation avec une pompe à chaleur de 15 kw maximum. Puissance continue Accumulateur d eau chaude LATENTO XW Le LATENTO XW sert à la préparation de l eau chaude par exemple pour les installations de douches industrielles, les salles de sport et les hôtels. L accumulateur d eau chaude LATENTO XW fonctionne selon le principe du chauffe-eau instantané et dispose d un échangeur thermique de chargement et de déchargement avec un tube ondulé en inox à grandes ondulations pour une puissance continue très élevée de 115/1350/1350 l/h (lors d un chauffage supplémentaire de 85 C), 137/277/544 l de soutirage (65 C température de l accumulateur sans chauffage supplémentaire) - XW 300/500/1000. De plus, les pertes de chaleur sont pratiquement nulles. Le LATENTO XW peut être combiné à tous les producteurs de chaleur, même solaires. Un matériau latent assure une puissance encore plus élevée. LATENTO XW L accumulateur longue durée l accumulateur tampon LATENTO XP L accumulateur tampon LATENTO XP pour l accumulation de chaleur longue durée peut être utilisé comme accumulateur tampon (additionnel) pour les installations de chaudières à bois et solaires. L accumulateur tampon XP dispose d un grand échangeur thermique avec un tube ondulé en inox à grandes ondulations pour une excellente transmission de la chaleur. Son récipient isolant en plastique évite pratiquement toute perte de chaleur (0,1 K/h). Un matériau latent assure une puissance encore plus élevée.. * DIN (Chauffage supplèmentaire 60 kw) LATENTO XP 6 Informations générales LATENTO XXL/XW/XP

7 Rendements élevés toute l année les collecteurs à tubes sous vide LATENTO CPC Les collecteurs à tubes sous vide LATENTO convainquent par de faibles pertes de chaleur et donc une efficience élevée et un rendement solaire important même durant la demi-saison et les mois d hiver. Un miroir CPC hautement réfléchissant et résistant aux intempéries permet de diriger les rayons du soleil vers l absorbeur quelle que soit la direction dont ils proviennent ou leur angle de rayonnement. Une orientation spéciale des tubes sous vide n est pas nécessaire. La pompe solaire LATENTO avec régulation représente une unité compacte de système. Avec neuf variantes hydrauliques préprogrammées, 3 relais mécaniques et un calcul de la puissance solaire, elle est adaptée au mieux pour la modernisation des systèmes existants. 1 La régulation solaire LATENTO XXL offre avec ses 87 variantes hydrauliques préréglées une régulation pratique pour des installations plus importantes et des composants volumineux. Technique de régulation intelligente Le système de régulation LATENTO All-Inclusive est réglable de manière variable. En fonction des sources d énergie utilisées à côté de l énergie solaire, des systèmes de chauffage d appoint reliés et de vos exigences concernant la température de l'eau, la température de départ et le confort, la régulation est programmée individuellement et adaptée à vos besoins. Le plus : le système de régulation est également facile à utiliser par les non-professionnels. Le système LATENTO préserve l environnement et la santé Un comportement écologiquement responsable sans restriction sur le plan du confort personnel. Ce qui paraissait encore impensable il y a quelques années devient aujourd hui réalité grâce aux technologies modernes. L accumulateur LATENTO est un système intégré parfaitement uniforme pour plus de sécurité : production de chaleur rapide et propre, manipulation aseptique et saine de l eau potable. Et l accumulateur LATENTO est assurément un investissement sûr pour de nombreuses années de bien-être et de confort dans votre habitation. Informations générales LATENTO Collecteur, Accessoires 7

8 2 2. Aperçu des produits 8

9 Sommaire Accumulateur P Collecteur tubulaire à vide P. 12 Régulation P. 14 Groupes de pompages/accessoires P. 16 Aperçu des produits Sommaire 9

10 Accumulateur solaire à stratification Accumulateur solaire à stratification LATENTO XXL 2 Accumulateur solaire sans pression en matière synthétique avec matériaulatent, conforme aux normes DIN 4753 et DIN Particulièrement adapté à l utilisation de systèmes à régénération (caractérisés par une puissance de chauffage réduite, tels que, par exemple, les pompes à chaleur), isolation PUR intégrée, pourvu d un échangeur de chaleur pour eau chaude, d un échangeur solaire et d un échangeur pour le chauffage d appoint en tube d acier inox à grandes ondulations, raccord filetage mâle G 11/4. XXL 300 XXL/WP-S 500 XXL 1000 Capacité brut (l) Dimension H x P x L (cm) 158x58x x 78 x x 78 x 150 Désignation No. de réf. UE Fig. avec résistance électrique (accessoire) Accumulateur solaire XXL Accumulateur solaire XXL WP-S 500 Accumulateur pour pompes à chaleur Accumulateur solaire XXL 1000* * délai de livraison sur demande L accumulateur d eau chaude LATENTO XW Accumulateur d eau chaude sans pression pour la préparation d eau chaude dans des maisons unifamiliales et plurifamiliales, isolation PUR intégrée, pourvu d un échangeur de chaleur pour eau chaude, d un échangeur pour le chauffage d appoint en tube d acier inox à grandes ondulations, raccord du filetage mâle G 11/4. XW 300 XW 500 XW 1000 Capacité brut (l) Dimension H x P x L (cm) 158x58x x 78 x x 78 x 150 Désignation No. de réf. UE L accumulateur d eau chaude XW L accumulateur d eau chaude XW Fig. avec résistance électrique (accessoire) L accumulateur d eau chaude XW 1000* * délai de livraison sur demande 10 Aperçu des produits

11 L accumulateur LATENTO XP Accumulateur en plastique, exempt de pression pour égaliser le chargement des chaudières de différents générateurs de chaleur. Avec isolation PUR intégrée, avec échangeur de chaleur en tube d acier inox à grandes ondulations, raccord filetage mâle G 11/4. 2 XP 300 XP 500 XP 1000 Capacité brut (l) Dimension H x P x L (cm) 158x58x x 78 x x 78 x 150 Désignation No. de réf. UE L accumulateur XP L accumulateur XP L accumulateur XP 1000* Fig. avec résistance électrique (accessoire) * délai de livraison sur demande LATENTO Cartouche chauffante électrique Pour le chauffage électrique de l'accumulateur, puissance 3, 6 et 9 KW, 230/400 V, avec limiteur (110 C) et régulateur de température 3 pôles (0 85 C), classe de protection IP 45, filetage du vissage G 1½, chape en plastique noir. Longueur totale : 125 cm, longueur du filament 112 cm, zone supérieure du filament non chauffé env. 42 cm. Désignation No. de réf. UE Cartouche chauffante électrique 3/6/9 KW LATENTO Mélangeur thermostatique Prévu pour le réglage d une température constante de l eau (30 70 C) à la sortie de l accumulateur, raccordement sur filetage extérieur R ¾; joints inclus; laiton résistant à la dézincification Raccordement direct possible; p. ex. 3 x transition PRINETO à écrou 25 G 1. Désignation No. de réf. UE Mélangeur thermostatique Aperçu des produits 11

12 Collecteurs tubulaires sous vide/accessoires LATENTO Collecteur tubulaire sous vide CPC 2 Collecteur à hautes performances pourvu d un miroir CPC, tubes de verre résistant à la rupture, isolés au vide et à revêtement hautement sélectif. Inclus : 2 raccords à bague sertie en tube de cuivre de 15 x 1 mm, complètement prémontés; raccords à droite et à gauche en haut. LATENTO CPC 12 : Surface du collecteur de 2,28 m², surface d absorption de 2,0 m², 12 tubes LATENTO CPC 18 : Surface du collecteur de 3,41 m², surface d absorption de 3,0 m², 18 tubes Désignation No. de réf. UE Dimensions CPC 12 : 139 x 164 x 12 cm Dimensions CPC 18 : 208 x 164 x 12 cm LATENTO Collecteur tubulaire sous vide CPC LATENTO Collecteur tubulaire sous vide CPC Tube de rechange pour LATENTO CPC LATENTO Kit CPC de montage sur toiture Prévu pour la fixation des collecteurs tubulaires sous vide CPC 12 ou CPC 18 sur la toiture (uniquement pour toit de tuiles autres sur demande). Désignation No. de réf. UE LATENTO Kit de montage CPC LATENTO Kit de montage CPC LATENTO Kit de montage sur toits plats pour collecteurs Pour la fixation des collecteurs tubulaires sous vide CPC 12 ou CPC 18 sur le sol ou sur les bâtiments à toits plats. Désignation No. de réf. UE Kit de montage sur toit plat Kit de montage sur toit plat 30 / Aperçu des produits

13 LATENTO Kit de raccordement rapide CPC Pour un raccordement flexible des collecteurs à travers le toit. Constitué de 2 tubes ondulés flexibles en acier inox de 1,0 m, revêtus d une isolation résistant aux températures élevées. Inclus : 4 raccords à bague sertie en tube de cuivre de 15 x 0,8 mm, complètement prémontés. En supplément : 2 manchons de maintien de 15 x 1 mm et 2 raccords à bague sertie de 18 à 15 x 1 mm. 2 Désignation No. de réf. UE LATENTO Kit de raccordement rapide LATENTO Kit purgeur d air Prévu pour la purge manuelle de l installation solaire au collecteur ou sous le toit, constitué d une pièce en T à bagues serties 15 x 1 pour tube cuivre; manchon de raccordement 15 Rp ½; bouchon pour purger manuellement G ½. Montage entre le kit de raccordement rapide CPC et le tube Solar-Fix. Désignation No. de réf. UE LATENTO Kit purgeur d air LATENTO Dispositif de remplissage et de rinçage Nouveau! Robinet à boisseau sphérique d arrêt avec raccordement latéral pour conduites de remplissage et de rinçage à monter au point le plus bas du circuit solaire. Désignation No. de réf. UE Dispositif de remplissage et de rinçage Vissage par anneau de serrage G 1 22 mm Pièce d insertion garniture plate LATENTO Liquide caloporteur Solar 20 Pour le remplissage antigel et anticorrosion du circuit solaire, conseillé pour les collecteurs à tube sous vide, mélange fini pour 28 C de résistance au gel, contenance 20 litres. Désignation No. de réf. UE Solar Aperçu des produits 13

14 Régulation/Groupes de pompage/accessoires LATENTO Système de régulation, All-Inclusive (tout compris) 2 Régulateur de chauffage à microprocesseur pourvu d un bouton tournant convivial, d un affichage LCD, d une horloge calendrier comportant des programmes standard modifiables pour le chauffage et l eau chaude. Sont aussi inclus : un boîtier mural, 1 sonde de collecteur et 4 sondes immergés de 6 mm, 2 capteurs à contact et un capteur extérieur. Commande de 2 circuits de chauffage asservis ou non asservis Régulation solaire à partir des différences de température Commande permettant d utiliser jusqu à 2 producteurs de chaleur + solaire Producteurs de chaleur à degré ou à modulation pouvant être utilisés en cascade par l intermédiaire d un BUS Données spécifiques pour le réglage de l installation à des niveaux protégés Contrôle convivial des fonctions et des données Désignation No. de réf. UE Système de régulation, All-Inclusive Sonde immergée All-Inclusive NTC Sonde pour collecteur All-Inclusive NTC LATENTO Régulateur à distance pour régulation All-Inclusive Régulateur de la température ambiante pour la régulation All-Inclusive. Le régulateur à distance permet la commande à distance de la régulation All- Inclusive. Modes de fonctionnement AUTOMATIQUE : Mode chauffage et abaissement de la température selon horloge calendrier programmée sur le régulateur de chauffage. Préparation d eau chaude selon propre horloge calendrier programmée. ARRET : Chauffage et préparation d eau chaude sont arrêtés, protection antigel activée. FONCTIONNEMENT DIURNE : Mode chauffage sans abaissement, préparation d eau chaude selon horloge calendrier programmée. Bouton tournant pour la valeur de consigne de la température ambiante : Ajustage de la température ambiante de +/- 3 C pour le mode de fonctionnement automatique et fonctionnement diurne. L alimentation en tension du régulateur à distance et l actualisation des données sont assurées via le câble BUS. Livraison inclue le socle de montage Dimensions : 71 x 71 mm, couleur : blanc Désignation No. de réf. UE Commande à distance pour régulation All-Inclusive Aperçu des produits

15 LATENTO Télécommande pour régulation All-Inclusive La télécommande assure avec le concours de la régulation All-Inclusive (N de référence ), que pendant la durée de temps programmée la température ambiante souhaitée reste maintenue par chauffage. La télécommande se trouve en permanence en échange de données avec la régulation All-Inclusive. L alimentation en tension de la télécommande et l actualisation des données sont assurées via le câble BUS. 2 Livraison inclut le socle de montage. On pourra procéder aux réglages suivants : Mode de fonctionnement, confort, verrouillage des commandes, fonction party, valeur de consigne et valeur réelle, reprendre la valeur réelle à l affichage standard, rajuster la température ambiante affichée, mettre l horloge à l heure, température en mode chauffage, température en mode abaissement, programme automatique en mode chauffage, programme vacances. Dimensions : 98 x 106 mm, couleur : blanc Désignation No. de réf. UE Télécommande pour régulation All-Inclusive LATENTO Régulation solaire XXL Régulateur solaire polyvalent pour la commande et la régulation d une installation thermique solaire avec collecteurs en cascade, accumulateur en cascade et by-pass de collecteur, chargement à l aide d échangeur de chaleur à plaques, intégration de piscine, fonction de recharge, intégration au retour du chauffage, soutirage de l eau chaude via l échangeur de chaleur à plaques, intégration d une chaudière à bois, fonctionnement avec pompe de recirculation. Fonctionnement de la régulation solaire XXL : 81 variantes hydrauliques préprogrammées, les variantes importantes pour l ajusteur et les données sont uniquement affichées, programmation simple à l aide de deux boutons rotatifs et affichage de la température et des états via un display à quatre lignes, à l affichage standard, trois valeurs pourront au choix être affichées, par ex. trois températures ou deux températures et le rendement solaire, des combinaisons individuelles peuvent être réglées, sortie régulée en fonction du régime pour la commande de la pompe solaire, 4 sondes immergées et 2 sondes de collecteur. Désignation No. de réf. UE Régulation solaire XXL Sonde immergée All-Inclusive NTC Sonde pour collecteur All-Inclusive NTC Aperçu des produits 15

16 LATENTO Pompe solaire avec régulation 2 Complètement isolé, pour montage dans le circuit solaire, avec BIRAL MXS 13 1, débitmètre de 2 15 litres/minutes, vanne de sécurité 6 bars, 2 robinets KFE, 2 freins par gravité, 2 robinets de sectionnement avec thermomètres, aller et retour G 1", filetage de raccordement G 1", joint plat pour le raccordement d un vase d expansion, avec connexion par anneau de serrage pour tube cuivre (2 x 15 mm et 2 x 22 mm), 1 sonde pour collecteur et 2 sondes de référence, avec purgeur permanent. Fonctionnement de la régulation solaire : 9 variantes hydrauliques préprogrammées, 4 entrées capteurs NTC 5 kohms, éclairage de fond, accumulateur en cascade, échangeurs de chaleur en cascade, fonction de transfert, intégration au retour du chauffage, calcul du rendement solaire intégré. Désignation No. de réf. UE Pompe solaire avec régulation Sonde immergée all inclusive NTC Sonde pour collecteur all inclusive NTC Vissage par anneau de serrage G 1 22 mm Pièce d insertion garniture plate LATENTO Groupe de pompage solaire Complètement isolé, pour montage dans le circuit solaire, avec Grundfos Solar 15 65, débitmètre pour glycol 1,2 14 litres/minute et eau 1,7 16 litres/minutes, vanne de sécurité 6 bars, 2 robinets KFE, 2 freins par gravité, 2 robinets de sectionnement avec thermomètres, aller et retour filetage IG ¾", filetage de raccordement G ¾", joint plat pour le raccordement d un vase d expansion, avec purgeur permanent. Désignation No. de réf. UE Groupe de pompe solaire Aperçu des produits

17 LATENTO Groupe de pompage Circuit de chauffage avec pompe économe en énergie Complètement isolé, pour un circuit de chauffage mixte, avec mélangeur 3 voies, avec circulateur Grundfos Alpha haute efficacité, frein par gravité dans le retour, 2 robinets de sectionnement avec thermomètres, raccordement du départ et du retour en bas G 1½" AG (filet extérieur), raccordement en haut IG 1". 2 Désignation No. de réf. UE Groupe de pompage circuit de chauffage avec Alpha LATENTO Groupe de pompage Chaudière Kit de chargement de la chaudière pour le montage entre la chaudière pour combustibles solides et les circuits de chauffage et/ou l accumulateur avec vanne by-pass à réglage automatique pour le maintien de la température de retour, température d ouverture sélectionnable de 40 C à 70 C, avec Grundfos UPS 25 40, 2 robinets de sectionnement avec thermomètres, frein par gravité dans le départ, raccordement en haut G 1½", écrous d accouplement compris, raccordement en bas G 1 " IG. Désignation No. de réf. UE Groupe de pompage chaudière LATENTO Groupe de pompage Circulation Groupe de pompage complètement isolé pour un circuit de chauffage pur ou pour le chargement des accumulateurs, avec WILO RS 25/6 3, 2 robinets de sectionnement avec thermomètres, frein par gravité dans le retour, raccordement en haut G 1 " IG, raccordement en bas G 1½ " AG (filet extérieur), joint plat. Désignation No. de réf. UE Groupe de pompage de circulation Aperçu des produits 17

18 LATENTO Kit de vissage En complément des filetages extérieurs G 1½ au groupe de pompage chauffage, filet de raccordement Rp 1, matériau : laiton. 2 Désignation No. de réf. UE Kit de vissage LATENTO Servomoteur pour mélangeur 3 voies Pour montage sur le mélangeur 3 voies du groupe de pompage Latento du circuit de chauffage, pour les régulations commandées par les conditions atmosphériques, raccordement électrique 230 V, puissance 2,5 W, couple 6 Nm, IP40, avec câble de raccordement 2 m. Désignation No. de réf. UE Servomoteur pour mélangeur 3 voies LATENTO Vase d expansion solaire Vase d expansion à membrane (MAG) pour installation solaire conforme aux directives de la C.E 97/23/EG et DIN 4757 et norme EN 13831, contenu de 24 L, pression d entrée : 2,5 bars, surpression de service maximale de 10 bars, orifice fileté G ¾ ou G 1, couleur : blanc ou rouge. Désignation No. de réf. UE Vase d expansion 25 L Vase d expansion 35 L Vase d expansion 50 L Vase d expansion 80 L Vase d expansion 100 L Vase d expansion 140 L LATENTO Appareil de contrôle de pression Appareil de contrôle de pression pour contrôler la pression d admission sur les vases d expansion à membrane. Désignation No. de réf. UE Appareil de contrôle de pression 4,5 bar Aperçu des produits

19 LATENTO vase de pré-expansion solaire D après la directive VDI 6002 les vases d expansion en amont sont à prévoir, «lorsque le contenu des tubulures entre le champ collecteur et MAG est inférieur à 50 % de la réceptivité en liquide du MAG correctement dimensionné». Cette exigence minimale n est pratiquement pas à satisfaire dans le cas de centrales de chauffage situées en toiture, en raison des courtes distances des tubulures. Le vase d expansion solaire en amont protège de manière fiable la membrane du MAG en ce qui concerne des sur-températures qui pourraient détruire la membrane. Pression de service maximale 10 bars, raccordement fileté R ¾ ". 2 Désignation No. de réf. UE vase de pré-expansion solaire 6 L vase de pré-expansion solaire 12 L LATENTO Set de raccordement MAG Pour raccorder le vase d'expansion à membrane (MAG) au groupe de pompage solaires. Comprenant : Tube ondulé flexible en acier inoxydable DN16, longueur 1,5 m, avec passages à 3/4" ou 1" et vanne chapeau en version 3/4" ou 1", joints incl. Set de raccordement MAG 3/4" utilisable pour les vases d'expansion solaires 25 L - 50 L Set de raccordement MAG 1" utilisable pour les vases d'expansion solaire à partir de 80 L Désignation No. de réf. UE Kit de raccordement 3/4" Kit de raccordement 1" Aperçu des produits 19

20 LATENTO Purgeur permanent 2 Purgeur pour le dégazage permanent des fluides caloporteurs. Point de montage optimal sur l aller du collecteur; dans le groupe de pompage Solaire. Avantage : Accès facile pour l entretien aussi en période de fonctionnement, rendement élevé du rejet d air lors de températures élevées dans l aller. Désignation No. de réf. UE Purgeur permanent LATENTO Solar-Fix Système de branchement rapide permettant de relier le groupe pompe au collecteur en faisant des économies de place et de temps, 2 x 15 m tube de cuivre de 15 x 0,8 mm/18 x 1 (Départ marqué) comme faisceau en anneau, avec câble de silicone 2 x 0,75 mm², isolation complète résistant aux UV et aux intempéries à partir d une mousse de caoutchouc EPDM résistant aux températures élevées, 13 mm. Désignation No. de réf. UE Solar-Fix CU Solar-Fix CU Collier de tuyau ovale 15/DN Collier de tuyau ovale 18/DN LATENTO Solar-Fix Flex Système de branchement rapide permettant de relier le groupe pompe au collecteur en faisant des économies de place et de temps, 2 x 15 m tube ondulé en inox DN 16 et DN 20 (Départ marqué) comme faisceau en anneau, avec câble capteur intégré, isolation complète résistant aux UV et aux intempéries à partir d une mousse de caoutchouc EPDM résistant aux températures élevées, 13 mm. Désignation No. de réf. UE Solar-Fix Flex DN 16 acier inox Solar-Fix Flex DN 20 acier inox Collier de tuyau ovale 15/DN Collier de tuyau ovale 18/DN Aperçu des produits

21 LATENTO Tube ondulé en inox flexible Tube ondulé en inox DN 25 en tant que faisceau en anneau de 10 m pour raccord flexible à l échangeur thermique LATENTO. Désignation No. de réf. UE 2 Flex DN 25 acier inox LATENTO Raccord à vis Pour la liaison amovible des tubes ondulés en inox avec écrou-raccord, garniture plate et disque de serrage. Désignation No. de réf. UE Raccord à vis DN Raccord à vis DN Raccord à vis DN LATENTO Raccord de transition avec extrémité enfichable Pour le raccord amovible des tubes ondulés en inox au collecteur et à la pompe solaire, écrou-raccord, nipple de brasage, garniture plate et disque de serrage inclus. Désignation No. de réf. UE Raccord de transition DN 16 Cu 15 S Raccord de transition DN 20 Cu 15 S Raccord de transition DN 25 Cu 22 S Aperçu des produits 21

22 LATENTO Raccord de transition avec manchon 2 Pour le raccord amovible des tubes ondulés en inox au tube en cuivre, écrou-raccord, disque de serrage 18/22 et disque intermédiaire 15, garniture plate et disque de serrage. Désignation No. de réf. UE Raccord de transition DN 16 Cu 15/18 M Raccord de transition DN 20 Cu 15/22 M LATENTO Raccord de transition avec filetage mâle Pour le raccord amovible des tubes ondulés en inox à la pompe solaire avec filet femelle G ¾, écrou-raccord, tubulure mâle R ¾, garniture plate et disque de serrage inclus. Désignation No. de réf. UE Raccord de transition DN 16 R ¾ Raccord de transition DN 20 R ¾ Raccord de transition DN 25 R ¾ LATENTO Écrou-raccord à vis Pour le raccord amovible des tubes ondulés en inox à l échangeur thermique LATENTO avec filetage mâle G 11/4 et robinetterie de rinçage avec filetage mâle G 1, écrou-raccord, garniture plate et disque de serrage (article avec raccord de transition G 11/4 - G 1) inclus. Désignation No. de réf. UE Écrou-raccord à vis DN 20 G Écrou-raccord à vis DN 25 G Écrou-raccord à vis DN 25 G 11/ Aperçu des produits

23 LATENTO Thermostat digital Thermostat digital électronique compact (90 mm x 22,5 mm) pour un réglage facile de la température (chauffage ou refroidissement). Possibilité de branchement à l entrée de mesure soit de thermomètres de résistance, d éléments thermiques, de signaux d unité de tension d unité électrique. La valeur réelle est affichée sur un écran à cristaux liquides à trois caractères. L état significatif du relais K1 est signalé avec un indicateur à DEL. Commande à touches sur la vitre frontale. Raccord avec bornes à vis. 2 Désignation No. de réf. UE Thermostat digital Sonde pour thermostat LATENTO Vanne 3 voies Pour le pilotage à l aide d un thermostat à deux points ( ) ou à l aide du réglage tout inclus (suivant le cas d application). Direction d écoulement : en hors tension B est toujours ouvert, en sous tension A est toujours ouvert. AB est constamment ouvert. Attention : Le servomoteur doit être protégé des gouttes d eau. La soupape devra être donc montée en dessous du moteur. Diamètre nominal 25/1 pouces, pression différentielle max. 4 bars, valeur Kvs 7,7, température de service jusqu à 95 C, momentanément jusqu à 120 C, 230 volts, puissance 6 VA, IP 40, durée d exécution 7s, pression nominale max. 20 bars, liquide eau ou mélange eau/ glycol selon VDI 2035 (part de glycol max. 50 %). Désignation No. de réf. UE Vanne 3 voies LATENTO Soupape magnétique Pour la séparation automatique de circuits de systèmes séparés (empêche par exemple la circulation à travers l appareil de chauffage en cas d assistance de chauffage). La soupape magnétique est fermée en position d arrêt (Art. N ) ou ouverte (Art. N ). La soupape fonctionne à partir de 0 bar, une différence de pression minimale n est pas nécessaire. Attention : Position de montage : l aimant doit être placé en verticale vers le haut. Commande positive, Norme DN 25/1 pouces, classe de pression 0 10 bar, température fluide max. 90 C, facteur kv 6,3 m³/h, boite de la soupape en laiton, joints EPDM. Désignation No. de réf. UE Soupape magnétique fermée, R Soupape magnétique ouverte, R Aperçu des produits 23

24 3 3 Principes de conception (normes) Accumulateurs à stratification LATENTO XXL et IVT CPC 24

25 Les pages suivantes décrivent les éléments à prendre en compte pour les installations solaires et leurs composantes. Facteurs qui influencent le rendement solaire et la taille des surfaces de collecteurs à installer P. 26 Courbes de rendement pour différents ensoleillements P Conception de système pour installation solaire P. 31 Détermination des vases d expansion solaires pour LATENTO XXL et IVT CPC 12/18 P. 34 Puissances de chauffage des tubes PRINETO P. 38 Calcul approximatif de la consommation d eau chaude P. 38 Normes et règlementations P. 39 Principes de conception Sommaire 25

26 JUIN MAI 11 AVRIL MARS FÉVR. JAN. 12 SEPT. OCT. NOV DÉC. 13 AOÛT JUILLET Hauteur du soleil γ s au-dessus de l horizon Facteurs qui influencent le rendement solaire et la taille des surfaces de collecteurs à installer : Le nombre de collecteurs est influencé par les facteurs suivants : Utilisation principale de l énergie solaire (eau chaude / chauffage d appoint), consommation d'ecs Système de chauffage (par ex. chauffage au sol) et surface chauffée Orientation des collecteurs par ex. sud Angle d installation des collecteurs par ex. 60 L énergie solaire est exploitée au mieux lorsque les rayons du soleil tombent sur les collecteurs avec un angle d'incidence de 90. Durant les mois d'hiver, un angle d'installation plat offre donc un rendement inférieur car durant ces mois le soleil est bas par rapport aux collecteurs. Un angle d installation plus vertical a pour conséquence que le soleil ne tombe pas directement sur le collecteur durant les mois d'été. Mais à cette période les besoins en énergie sont plus faibles alors que l'ensoleillement est plus important. Si les installations solaires sont plus importantes que le besoin en eau chaude durant les mois d été, par ex. pour avoir de l énergie solaire à disposition durant les périodes de transition et les mois d hiver, il faut tenir compte du fait que les mois d été fourniront un surplus d énergie solaire qui ne peut être utilisé pour la préparation d eau chaude. Cela entraîne une surchauffe et un arrêt de l installation. REMARQUE la surchauffe ne constitue pas un dysfonctionnement de l installation solaire. 26 Principes de conception

27 100% Ensoleillement relatif relative Sonnenbestrahlung 80% 60% 40% 20% 0% Semestre d hiver Winterhalbjahr Semestre d'été Sommerhalbjahr Diagramme 1 : Ensoleillement par rapport à l angle d inclinaison du Kollektor - Neigungswinkel collecteur pour le semestre d été et le semestre d hiver 50, Latitude nord 3 Direction 100% Ensoleillement relatif par an 90% 80% 70% O SO S SE E Orientation du toit 50 Latitude nord Diagramme 2 : Ensoleillement par rapport à l orientation du toit Principes de conception Ensoleillement 27

28 Somme annuelle de l énergie irradiée en kwh / m²a 3 Durée moyenne de l ensoleillement en heures par an Diagramme 3 : Sommes annuelles moyennes de l énergie irradiée 28 Principes de conception Durée de l ensoleillement

29 Courbes de rendement pour différents ensoleillements Comparaison des lignes de rendement du collecteur CPC et d un collecteur plat pour un ensoleillement de 800 W/m 2 Rendement η 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% Δ T = T collecteur -T air ambiant [K] CPC Coll. plat Tinox 3 Comparaison des lignes de rendement du collecteur CPC et d un collecteur plat pour un ensoleillement de 600 W/m 2 Rendement η 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% Δ T = T collecteur -T air ambiant [K] CPC Coll. plat Tinox Comparaison des lignes de rendement du collecteur CPC et d un collecteur plat pour un ensoleillement de 300 W/m 2 80% 70% 60% 50% Principes de conception 40% t η Rendement 29

30 Rendement η 40% 30% 20% 10% 0% Δ T = T collecteur -T air ambiant [K] CPC Coll. plat Tinox 3 Rendement η 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% Comparaison des lignes de rendement du collecteur CPC et d un collecteur plat pour un ensoleillement de 300 W/m 2 0% Δ T = T collecteur -T air ambiant [K] CPC Coll. plat Tinox Ensoleillement 800 W/m Piscine Eau chaude Chauffage intérieur Absorbeur Collecteur plat Tubes sous vide Rendement en % Différence de température (T collecteur - T extérieur ) en K 30 Principes de conception Rendement

31 Conception de systèmes Principes de calcul L installation solaire doit être adaptée au mieux à l'utilisation que vous souhaitez en faire. D une part, l énergie thermique absorbée doit être consommée au maximum, afin que l investissement soit exploité le plus intensivement possible. L'installation ne doit donc pas être trop grande. D'autre part, l installation solaire doit fournir la majeure partie de la chaleur nécessaire pour la préparation d eau chaude ou pour un autre domaine d application prévu. Elle ne doit donc pas non plus être trop petite. Le projet d installation choisi doit également permettre une utilisation, un confort et une fiabilité maximum en combinaison avec les installations existantes ou les autres installations prévues. Des programmes informatiques performants, qui aident le professionnel dans sa démarche, ont été développés pour la conception d installations solaires. Les données à traiter dans ses programmes informatiques sont : La structure de consommation attendue, c.-à-d. quand et quelle quantité d'eau chaude est nécessaire à quelle température. La situation climatique. Pour cela, le programme dispose de l évolution annuelle des données climatiques pour le lieu d installation ou pour un lieu équivalent. La situation spécifique sur le lieu d'installation : orientation du toit, inclinaison du toit, ombres, surfaces disponibles, etc. Ces données sont récoltées à l aide du formulaire de planification auprès du client. Les données thermodynamiques du collecteur. Elles ont été calculées par l institut de contrôle lors de la certification et sont déjà intégrées dans le programme informatique. Avec les données spécifiques de votre projet, nous pouvons vous présenter une conception type avec les performances de système attendues. Pour la planification de l installation pour la préparation d'eau chaude et le chauffage d'appoint, le tableau 1 offre une estimation rapide de la surface de collecteurs nécessaire. La taille optimale d une installation solaire peut cependant uniquement être calculée précisément lorsque le lieu d'installation, les conditions d'utilisation et le profil de consommation de l'utilisateur sont connus. Les valeurs dans le tableau ne représentent que des estimations. Le tableau ne remplace pas une bonne planification, par ex. à l aide d un programme PC. 3 Nombre de personnes Eau chaude Nombre de personnes Eau chaude et chauffage Collecteur tubulaire Nombre/type IVT CPC Surface d' absorption 2-1 x IVT CPC 18 3 m Jusqu à 3 personnes + chauffage 5 8 Jusqu à 4 personnes + chauffage 1 x IVT CPC 18 ou 2 x IVT CPC 12 2 x IVT CPC 12 ou 1 x IVT CPC x IVT CPC 12 2 x IVT CPC x IVT CPC 18 ou 4 x IVT CPC m m m 2 Tableau 1 Principes de conception Conception de systèmes 31

32 3 Centrale de chauffage solaire de toit Si l accumulateur et la station solaire sont installés dans le toit, l ensemble est appelé centrale de chauffage de toit. Dans la plupart des cas, le collecteur est alors placé à même hauteur ou plus bas que la station solaire. Afin d éviter la surchauffe de la station solaire en cas d arrêt de l installation solaire et de formation de vapeur, les mesures suivantes doivent être prises : Siphon de canalisation Un siphon de canalisation conforme à l hydraulique figurant ci-dessous empêche que la vapeur du collecteur n'atteigne la station solaire en cas d'arrêt de l'installation solaire. Pour cela, un siphon de minimum 1,5 m de hauteur est formé. Vase additionnel Le vase d expansion est monté entre le siphon de canalisation et le collecteur dans la canalisation verticale. Un vase additionnel de «refroidissement» est monté en amont pour protéger le vase d expansion à membrane de la surchauffe. A Siphon de canalisation B Vase additionnel H Hauteur du siphon de canalisation, min. 1,50 m 32 Principes de conception Conception de systèmes

33 Tubage vers le collecteur Conditions pour l installation du circuit solaire L'installation solaire doit être conçue comme une installation fermée, car l'entrée d'oxygène causerait une consommation plus rapide des inhibiteurs de l'antigel. L installation ne peut être équipée d'échangeurs thermiques, d accumulateurs thermiques, de réservoirs ou de tuyaux primairement galvanisés, car le zinc peut se détacher à cause du liquide solaire. Il faut veiller à ce que tous les matériaux utilisés pour les joints et les raccordements de l'installation solaire résistent bien à la température maximale pouvant être atteinte à l'arrêt (env. 270 C). Les tuyaux métalliques sont à utiliser de manière privilégiée comme élément flexible de raccordement. Il faut s assurer qu aucun potentiel électrique extérieur ne se trouve entre les pièces de l'installation en contact avec l'antigel. Les pièces de l installation contenant du cuivre peuvent cependant être en contact avec des potentiels extérieurs limités (env. 1,5 volts). Toutes les conduites doivent être posées de manière à ce que des poches de gaz ou des dépôts n entravent pas la circulation. Le circuit doit être constamment rempli du liquide caloporteur jusqu'au point le plus élevé. Un purgeur est monté au point le plus élevé pour permettre l'évacuation de gaz. Lors du tubage des collecteurs, les canalisations montantes et de retour sont passées à travers la couverture du toit vers l'espace situé sous le toit. Mais il faut veiller à ce que le pot de dégazage soit monté au point le plus élevé, afin de permettre le dégazage parfait de l'installation. Brasage Il faut utiliser des raccords de brasage avec de l argent ou du cuivre comme métal d apport de brasage fort. Aucun fondant de soudage contenant du chlorure ne peut être utilisé. Encrassement des canalisations Lors du montage et du remplissage, l installation et ses composantes doivent être protégées de l entrée de saleté et d eau. Après le montage de l installation, un nettoyage intérieur doit être effectué (rinçage) afin d éliminer les déchets solides (copeaux de métaux, restes d emballage, sciure de bois, etc.) et les auxiliaires de montage. Voir chapitre 6 «Mise en service» pour plus de détails. Vase d expansion Les vases d expansion à membrane doivent être conformes aux normes DIN 4807 et DIN REMARQUE Important : La garantie est annulée en cas d utilisation de métaux d apport de brasage tendre. 3 Principes de conception Tubage 33

34 Détermination des vases d expansion solaires pour LATENTO XXL et IVT CPC 12/18 3 Le vase d expansion solaire doit être suffisamment grand pour contenir le volume d expansion du liquide caloporteur et l'entièreté du volume intérieur du collecteur en cas de surchauffe. Les raisons suivantes expliquent cette condition: En cas de surchauffe, la formation de vapeur augmente la pression dans l installation solaire. Cette augmenta- tion de pression peut déclencher la soupape de sécurité ce qui engendrerait une perte de liquide caloporteur. Lorsque le vase d expansion est adéquat, il n est pas trop fortement sollicité en cas de surchauffe. Pour les centrales de toit, un vase additionnel est nécessaire pour protéger le vase d expansion solaire. Volume du vase d expansion pour une longueur de conduite solaire Cu 15 de 20 m, 1 LATENTO XXL CPC 12 pc. CPC 18 pc. Surface totale de collecteurs en m² Taille vase d expansion à membrane en l N de commande Solar 20 pc , , , , , , , , , Volume du vase d expansion pour une longueur de conduite solaire Cu 18 de 20 m, 1 LATENTO XXL CPC 12 pc. CPC 18 pc. Surface totale de collecteurs en m² Taille vase d expansion à membrane en l N de commande Solar 20 pc , , , , , Volume du vase d expansion pour une longueur de conduite solaire Cu 18 de 20 m; 2 LATENTO XXL CPC 12 pc. CPC 18 pc. Surface totale de collecteurs en m² Taille vase d expansion à membrane en l N de commande , , , , , * pour une hauteur statique 5 10 m ; pression de service 3,0 bar ; pression d'alimentation VEM (vase d'expansion à membrane) 2,5 bar Solar 20 pc. 34 Principes de conception Vases d expansion

35 3 Volume du vase d expansion pour une longueur de conduite solaire INOX DN 16; 1 LATENTO XXL CPC 12 pc. CPC 18 pc. Surface totale de collecteurs en m² Taille vase d expansion à membrane en l N de commande 1 0 2, , , , , , Solar 20 pc. Volume du vase d expansion pour une longueur de conduite solaire INOX DN 20; 1 LATENTO XXL CPC 12 pc. CPC 18 pc. Surface totale de collecteurs en m² Taille vase d expansion à membrane en l N de commande 2 1 7, , , , , , , , Solar 20 pc. Volume du vase d expansion pour une longueur de conduite solaire INOX DN 20; 2 LATENTO XXL CPC 12 pc. CPC 18 pc. Surface totale de collecteurs en m² Taille vase d expansion à membrane en l N de commande , , , , , * pour une hauteur statique 5 10 m ; pression de service 3,0 bar ; pression d'alimentation VEM (vase d'expansion à membrane) 2,5 bar Solar 20 pc. Principes de conception Vases d expansion 35

36 Dimensionnement de la taille du vase d'expansion 3 Base de calcul pour déterminer la taille du vase d'expansion Une soupape de sécurité de 6 bar est à la base des formules indiquées dans ce qui suit. Pour effectuer le calcul exact de la taille du vase d'expansion, il faut d'abord déterminer les volumes des éléments d'équipement afin de pouvoir calculer ensuite la taille du vase avec la formule ci-dessous. Formule : V nom (V installation x 0,1 + V vapeur x 1,25) x 4,8 V nom = taille nominale du vase d'expansion V installation = contenu de l'ensemble du circuit solaire V vapeur = contenu des collecteurs et des tuyaux qui se trouvent dans la zone de vapeur Exemple de détermination des différents volumes : Consigne : 2 collecteurs CPC 12 OEM/INOX Conduite : CU 15 mm, 2 x 15 m longueur statique hauteur H : 9 m Contenu de l'échangeur thermique solaire LATENTO : 11,9 l Conduites dans la zone de vapeur : tuyau CU 15 mm, 2 x 2 m Pour les différents contenus des éléments d'équipement, vous pouvez consulter les tableaux de données correspondantes de la description du produit. Les contenus des tailles usuelles de tuyaux Cu et les contenus des collecteurs à tube CPC sont indiquées à la page suivante. Déterminant du contenu de l'installation, pression d'alimentation et de service : Pour déterminer la quantité nécessaire de liquide solaire, il faut encore ajouter au contenu de l'installation l'alimentation du vase d'expansion correspondant. L'alimentation dans le vase d'expansion résulte du remplissage de l'installation solaire de la pression d'alimentation à la pression de service (en fonction de la hauteur statique "H"). Le tableau ci-contre indique le pourcentage de l'alimentation, en fonction de la taille nominale du vase choisi et les pressions de consigne. Pour une hauteur statique de 9 m (cf. tableau à la page suivante) : V installation = Contenu de: échangeur thermique de l'accumulateur + tuyaux + collecteurs = 11,9 l + 30 m x 0,133 l/m + 2 x 1,6 l = 18,1 l Les tuyaux au-dessus ou à la même hauteur de la cuve collectrice (la cuve collectrice la plus basse est valable pour plusieurs collecteurs) peuvent être remplis de vapeur lors de la mise à l'arrêt de l'installation solaire. Ainsi les contenus des différents tuyaux et des collecteurs font partie du volume de vapeur Vvapeur. V vapeur = 2 x 1,6 l + 4 m x 0,133 l/m = 3,73 l (contenu de 2 x CPC 12/+ 4 m tuyaux CU 15 mm) V alimentation = V nominale x 12,5 % = 35 l x 0,125 = 4,4 l Quantité de liquide solaire nécessaire V total : V total = V installation + V alimentation = 19 l + 4,4 l = 23,4 l Résultat : Un vase d'expansion de 35 l est suffisant, pression d'alimentation 2,5 bar, pression de service 3,0 bar, contenu en liquide solaire 22,5 l Calcul de la taille du vase d'expansion : V nom (V installation x 0,1 + V vapeur x 1,25) x 4,8 V nom (18,1 l x 0,1 + 3,73 l x 1,25) x 4,8 = 31,1 l Vase d'expansion choisi : 35 l 36 Principes de conception Vases d expansion

37 Hauteur statique H entre le point le plus élevé de l'installation et le vase d'expansion Contenu des composants solaires Alimentation dans le vase d'expansion en % de la taille nominale du vase GG Pression d'alimentation Pression de service 0 10 m 12,5 2,5 bar 3,0 bar m 11,0 3,0 bar 3,5 bar m 10,0 3,5 bar 4,0 bar 3 Tuyau en cuivre Type Cu 12 Cu 15 Cu 18 Cu 22 Cu 28 Contenu en l/m 0,079 0,133 0,201 0,314 0,491 Tube ondulé en acier inox Type DN 16 DN 20 Contenu en l/m 0,25 0,39 Collecteurs Type CPC 12 CPC 18 Contenu en l/m 1,6 2,4 Principes de conception Vases d expansion 37

38 Puissances de chauffage des tuyaux PRINETO 3 Pour intégrer des appareils de chauffage, nous recommandons de prendre les valeurs du tableau suivant comme référence pour les dimensions approximatives des tuyaux. Puissances de chauffage maximales des tuyaux REMARQUE Ce tableau ne remplace cependant pas le calcul des dimensions des tuyaux conformes à la norme DIN EN et la planification professionnelle des pompes. Écart 10 K 15 K 20 K 25 K m R w Dimension du tuyau Puissance de chauffage max. Q [kw] [kg/h] [Pa/m] [m/s] 14 x 2,0 (Stabil) 1,1 1,7 2,3 2, ,34 16 x 2,2 (Nanoflex, PE-X & Stabil) 1,7 2,6 3,4 4, ,38 20 x 2,8 (Nanoflex, PE-X & Stabil) 3,1 4,6 6,1 7, ,45 25 x 3,5 (Nanoflex, PE-X & Stabil) 5,6 8,4 11,2 14, ,53 32 x 4,4 (Nanoflex, PE-X & Stabil) 11,1 16,7 22,2 27, ,63 42 x 4,6 (Stabil) 29,0 43,5 58,0 72, ,81 52 x 5,6 (Stabil) 51,8 77,7 103,6 129, ,94 63 x 6,0 (Stabil) 86,0 129,0 172,0 215, ,00 Calcul approximatif de la consommation d eau chaude Le calcul de la consommation d eau chaude peut être effectué à l'aide d'un compteur d'eau au niveau de l'alimentation en eau froide de l'accumulateur. Une lecture quotidienne de la consommation sur plusieurs semaines permet d établir une moyenne par jour. Pour les nouvelles constructions, il faut essayer de comparer les valeurs de consommation avec celles de groupes d'utilisateurs similaires ou équivalents et les adapter au comportement de consommation attendu. En principe, il faut également poser la question sensible du désir d enfants et de l utilisation du bâtiment pour préparer l'installation à un agrandissement éventuel. Les valeurs moyennes suivantes servent à estimer la consommation d'eau chaude : 1 x lavage des mains (40 C) 3 l 1 x douche (40 C) 35 l 1 x bain (40 C) 120 l 1 x shampooing (40 C) 9 l Nettoyage par personne et par jour 3 l Cuisine par personne et par jour 2 l Vaisselle (50 C) par personne et par jour l Les normes actuelles en vigueur DIN et DIN EN doivent servir de base. 38 Principes de conception Puissance de chauffage

39 Normes et règlementations Les normes et directives suivantes doivent être respectées lors du montage et de l'installation du LATENTO XXL et des tubes sous vide IVT CPC 12/18. Normes de la série : DIN 1988 Règles techniques pour les installations d eau potable Normes de la série : DIN EN 806 Règles techniques pour les installations d eau potable DIN EN 1717 Protection de l eau potable contre la pollution dans les installations d eau potable et exigences générales en matière de dispositifs de sécurité pour éviter la pollution de l eau potable par reflux DIN DIN DIN Cahier des charges pour l octroi des travaux du bâtiment ; partie C travaux de couverture et d'étanchement des toits Cahier des charges pour l octroi des travaux du bâtiment ; partie C travaux de plomberie Cahier des charges pour l octroi des travaux du bâtiment ; partie C travaux d isolation sur des installations techniques 3 DVGW W 551 DVGW W 552 DVGW W 553 DIN 4753 DIN DIN DIN 8947 DIN DIN Installations de chauffage et de conduite de l eau potable mesures techniques pour le réduction de la multiplication de légionelles Mesure de systèmes de circulation dans des installations centrales de préparation d'eau chaude Chauffe-eau et installations de préparation d eau chaude pour eau potable et eau de sanitaire, exigences, certification, équipement et contrôle Installations centrales de préparation d eau chaude; terminologie et bases de calcul Installations centrales de préparation d eau chaude; règles pour le calcul du besoin en chaleur pour la préparation d'eau chaude potable dans les immeubles d'habitation Pompes à chaleur ; pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude prêtes à être raccordées avec compresseur électrique Cahier des charges pour l octroi des travaux du bâtiment ; partie C installations de chauffage et installations centrales de préparation d au chaude Cahier des charges pour l octroi des travaux du bâtiment ; partie C installations de gaz, d eau et d évacuation des eaux usées DIN Cahier des charges pour l octroi des travaux du bâtiment ; partie C travaux sur échafaudage DIN EN Installations thermiques solaires et leurs pièces collecteurs partie 1: exigences générales DIN EN Installations thermiques solaires et leurs pièces installations préfabriquées partie 1 : exigences générales DIN EN Installations thermiques solaires et leurs pièces installations préfabriquées partie 2 : procédures de contrôle DIN EN Installations thermiques solaires et leurs pièces installations sur mesure partie 1 : exigences générales DIN EN Installations thermiques solaires et leurs pièces installations sur mesure partie 2 : procédure de contrôle DIN EN Installations thermiques solaires et leurs pièces installations sur mesure partie 3 : contrôle de la puissance des accumulateurs d eau chaude Pour les branchements électriques les normes VDE 0100 et VDE 0700 ainsi que les directives du distributeur d énergie sont à respecter. Principes de conception Normes et règlementations 39

40 4 4. Exemple de planification 40

41 L'évaluation d'une demande de client concernant une installation solaire LATENTO pour un projet de construction individuel est représentée à titre d'exemple sur les pages suivantes. À la fin du chapitre, vous trouverez une feuille de saisie des données pour la planification d'une installation solaire LATENTO en tant que modèle à copier pour votre demande individuelle. 4 Exemple de planification 41

42 Pour traiter la demande, nous avons besoin du questionnaire rempli et signé 1 Dans l exemple, les données suivantes ont été indiquées : 4 1 Fiche de données LATENTO pour l étude d une installation solaire thermique Représentant: Société: Adresse: Lieu: Téléphone: Fax: Adresse du bâtiment: Nom: Adresse: Lieu: Est-ce que vous souhaitez une simulation solaire (art. no ) au prix de 150? Au moment de la réalisation du projet de construction avec une installation solaire LATENTO les 150 sont déduits du prix d achat. Date de livraison souhaitée: Oui Non type de bâtiment «maison trois litres» la production de chaleur doit s'effectuer à l'aide d'une chaudière à condensation avec une puissance de 8 kw. le collecteur doit être installé sur le toit plat d un garage 4 personnes avec un besoin en eau de 50 l par jour et personne avec une température de 45 C vivent dans la maison une baignoire et 2 douches seront installées Régulation tout compris : Oui Non Utilisation de l énergie solaire pour : Préparation d eau chaude Assistance de chauffage Type de maison : Maison passive Bâtiment ancien Construction massive (années 80 à 90) Maison individuelle Maison «3 litres» Maison à deux appartements Maison à faible consommation d énergie (construction moderne) Besoin de chaleur : W/m W/m² 80 W/m² 55 W/m² 30 W/m² Normes et instructions d installation spécifiques au pays pour le : 1 Solaire : Chauffage : ECS (froid/chaud) : Electrique : 1 Conditions de service : Teneur en chlorure de l eau sanitaire/de stockage (à indiquer en mg/l ou mmol/l) : Générateur de chaleur : Primaire Secondaire Electrique : Volt Hertz Chaudière Chaudière à Chaudière à PAC géothermique murale à mazout / à gaz combustibles solides /saumure condensation Résistance Chaudière à Résistance électrique Poêle à électrique 400 Volt condensation 230 Volt granulés Ombrage du collecteur : Oui Non Forme d ombrage : arbre maison Hauteur au-dessus du collecteur : Distance du collecteur : PAC aération Autre Largeur du bâtiment : Orientation par rapport au collecteur : Information relative au générateur de chaleur primaire ou secondaire Préparation d eau chaude Nombre de personnes : Générateur primaire : Générateur secondaire : Commandé par les conditions atmosphériques : Oui Non Commandé par les conditions atmosphériques : Oui Non Besoins en eau chaude par personne et par jour à 45 C : 30 l (faible) 50 l (moyen) 70 l (élevé) Puissance (kw) : Puissance (kw) : Température départ max. ( C) : Température départ max. ( C) : Gros consommateur d eau chaude > 150 Liter (par ex. jacuzzi ) : modèle/type : modèle/type : Non Oui Type : Indication en litres: Circuit de chauffage commandé par les conditions atmosphériques : Oui Non Nombre de baignoires : Douches : Habitudes de douches et de bains: le matin le soir Information relative à l installation solaire Régulation solaire : Non Oui modèle/ type : Conduite de circulation : Oui Non (Longueur du réseau de tuyaux traversés :) m Type d`installation des collecteurs : Sur le toit toit plat Installation libre Angle d inclinaison du toit (inclinaison du collecteur): Orientation du toit: Assistance de chauffage Besoin en chaleur du bâtiment (kw) : Surface totale chauffée (m 2 ) : Surface chauffée par des radiateurs (m 2 ) : Surface chauffée par un chauffage par le sol (m 2 ) : Longueur de conduite simple du collecteur à l accumulateur : voir schéma : exemple de 180 Température de système du chauffage par le sol ( C) : Départ Retour Température de système radiateurs ( C) : Départ Retour Durée de la période de chauffage : de à 42 Exemple de planification

43 t s. 0 l 8 9 a! b! a! h s.+ = ), - # ?! + Si une simulation solaire (n d art ) est souhaitée, nous effectuerons les calculs pour votre projet de construction à l aide du programme de simulation solaire T*Sol. Le résultat est une simulation annuelle complète que nous mettons à votre disposition. 2 2 IVT GmbH & Co. KG Rohr Monsieur X et Madame Y Monsieur X et Madame Y IVT GmbH & Co. KG Rohr Monsieur X et Madame Y Monsieur X et Madame Y Monsieur X et Madame Y: A5 Consommation ECS Consommation eau chaude sanitaire: Temp. souhaitée: 45 C Besoins énergétiques annuels: 2953,59 kwh Jours d'exploitation: 365 Jours En arrêt: -aucune restriction- Boucle ecs: -Pas de boucle d'ecs- 4 Allure de charge Profil: Maison indiv. (Pointes le soir) Energie pour le chauffage Besoin thermique: Besoin en flux calorifique de référence: 4,5 kw Surface utile chauffée: 125 m² Déperditions réglementaires: 36 W/m² Température ambiante: 20 C Température externe standart: -12,8 C Température limite du chauffage: 16 C Type de construction: Construction moyennement lourde Installation solaire avec réservoir combiné Météo Jeu de données: "Lyon" Latitude: 45,77 Longitude: -4,85 Rayonnement annuel global: 1311,57 kwh Quote-part du rayonnement diffus: 50,94 % Température extérieure moyenne: 11,54 C Chaleur externe: Relation Fenêtres - Surface brute projetée: Nord / Est / Sud / Ouest: 2 % / 5 %/10 %/7 % Surface totale des fenêtres: 30 m² Type de fenêtre: 2-Vitres-Verre d'isolant, non traité, verre normal Gain thermique interne: 5 W/m² Régime du chauffage: Jours d'exploitation: 212 Jours En arrêt: Abaissement de température ambiante: Abaissement de: 5 K Périodes d'abaissement: 0 : 00-6 : : : 00 2 Consommation ECS Consommation IVT GmbH & eau Co. chaude KG sanitaire: Consommation Rohr journalière moyenne: 200 l Consommation Monsieur X annuelle: et Madame Y 73 m³ Consommation Monsieur X journalière et Madame maximale: Y 236,4 l 2 Besoin énergétiques en chauffage résultant: Heures IVT GmbH d'utilisation & Co. pleine KG[h]: Besoins énergétiques Rohr annuels en chauffage: Besoin Monsieur énergétiques X et Madame spécifiques Y annuels en chauffage: Monsieur X et Madame Y 1001 Heures 4,51 MWh 36,04 kwh/m² T*SOL Pro 4.5 Page Connexion circuit solaire Capteur à tubes T*SOL Pro 4.5 Page Débit volumique: Fluide caloporteur: Eau avec Capacité calorique la composition: 108 l/h 40 % Glycol 3588 Ws/kg/K Dimension: Surface brute: 3,43 m² Surface de référence: 3 m² (Surface d'absorption) Réglage: La pompe du circuit de capteurs est reglé en fonction de différence de températures de la 'température départ capteur' et la 'température de référence du réservoir'. Enclenchée si la diff. de temp. est supérieure à : 15 K arrêter si la diff. de temp. est inférieure à : 5 K Capacité calorique: capacité calorique spécifique: Pertes thermiques: Coefficient simple de transmission thermique : Coefficient carré de transmission thermique : 8416 Ws/m²/K 0,885 W/m²K 0,001 W/m²K² Champ capteur Surface totale brute: 6,86 m² Surface de référence totale 6 m² Nombre de capteurs: 2 Inclinaison (longitudinal): Inclinaison d'installation: 45 Angle d'azimut: 0 Irradiation sur la surface du capteur: 9,74 MWh Tuyauterie: Longeur simple des tubes à l'intérieur: à l'extérieur: entre les capteurs: Conductibilité thermique de l'isolation à l'intérieur: à l'extérieur: entre les capteurs: Diamètre nominal des tubes intérieur et extérieur: entre les capteurs: (correspond à une vitesse d'écoulement d'env. 0,5 m/s) 8 m 1 m 200 mm/capteur 0,025 W/(m*K) 0,045 W/(m*K) 0,045 W/(m*K) 10 mm 10 mm Pertes optiques: Facteur de conversion: 64,2 % Facteur de correction angulaire (IAM) pour le rayonnement 92 % diffuse: Facteur de correction angulaire pour le rayonnement direct en dépendance de l'angle d'incidence: Facteur de correction angulaire (IAM) pour le rayonnement 92 % diffuse: Le long du tube: transversal au tubes: 0 : 100 % 0 : 100 % 5 : 99,93 % 5 : 100,2 % 10 : 99,72 % 10 : 100,5 % 15 : 99,37 % 15 : 100,75 % 20 : 99 % 20 : 101 % 25 : 98,14 % 25 : 101,5 % 30 : 97,22 % 30 : 102 % 35 : 96,03 % 35 : 102,5 % 40 : 94,5 % 40 : 103 % 45 : 92,55 % 45 : 101 % 50 : 89 % 50 : 99 % 55 : 87 % 55 : 103 % 60 : 80 % 60 : 105 % 65 : 75,42 % 65 : 106 % 70 : 65 % 70 : 110 % 75 : 48,47 % 75 : 87 % 80 : 20,1 % 80 : 58 % 85 : 14 % 85 : 29 % 90 : 0 % 90 : 0 % Epaisseur de l'isolation intérieur: exterieur: entre les capteurs: Capteur à tubes Fabricant: Type: 20 mm 20 mm 20 mm IVT Latento GmbH IVT 18 CPC Réservoir combiné échangeur int.) Fabricant: IVT GmbH Co KG Type: Latento XXL Volume: 500 l Volume spécifique: 40 m³ par m² surface capteur Volume spécifique: 50 %de la consommation journalière Hauteur / diamètre: 2,20 T*SOL Pro 4.5 Page T*SOL Pro 4.5 Page Exemple de planification 43

44 g h e! f! i to 8 (..., 2 2 IVT GmbH & Co. KG Rohr Monsieur X et Madame Y Monsieur X et Madame Y IVT GmbH & Co. KG Rohr Monsieur X et Madame Y Monsieur X et Madame Y 4 Réservoir combiné échangeur int.) Echangeur de chaleur Connexion circuit solaire: Hauteur: Pertes: Retour: 2 % 0,25 W/K Départ: 40 % 0,25 W/K Connexion chauffage: Hauteur: Pertes: Retour: 45 % 0,25 W/K Départ: 55 % 0,25 W/K Connexion chaudière: Hauteur: Pertes: Retour: 60 % 0,25 W/K Départ: 90 % 0,25 W/K Echangeur de chaleur: Valeur ka: Connexion circuit solaire: 791 W/K par litre du volume du réservoir Préparation eau chaude sanitaire: 1384 W/K par litre du volume du réservoir Transfert Zone 1 - Zone 2: 30 %de l'hauteur réservoir Transfert Zone 2 - Zone 3: 60 %de l'hauteur réservoir Part ka Zone 1: 40 % Part ka Zone 2: 20 % Part ka Zone 3: 40 % Réglage: Température consigne réservoir: Temp. consigne ECS +10 K 0 : : 00 Temps de chargement limités: 12 : : 00 Hauteur: Temp. de commutation: Marche chauffage d'appoint: 65 % -3 K Arrêt chauffage d'appoint: 65 % 3 K Marche/arrêt circuit de capteurs: 19 % Déconnecter circuit de capteurs: 90 % 90 C Activer la vanne directionnelle pour: 5 K Chaudière gaz à condensation Isolation: Epaisseur de l''isolation: 80 mm Conduction thermique: 0,023 W/(m*K) Raccordements: Hauteur: Pertes: Sortie supérieure: 99 % 0,25 W/K Entrée en bas: 1 % 0,25 W/K Circulation Retour: -Sansd! Fabricant: Bibliothèque T*SOL Type: Chaudière gaz à condensation -8 Puissance nominale: 8 kw Type de brûleur: Chaudière modulantes Dispersion de température: 5 K / 20 K / 30 K Mélange au retour: -aucun(e)- Combustible: Gaz naturel H Degré d'efficacité: 91 % avec une température retour de: 60 C Degré d'efficacité: 101 % avec une température retour de: 30 C Rendement eau chaude sanitaire: 70 % En arrêt: -aucune restriction- Circuit de chauffage Circuit chauffage haute température: Température départ: 60 C Température du retour : 40 C Circuit chauffage basse t : Température départ: 35 C Température du retour : 28 C Répartition sur les circuits de chauffage: Part du circuit HT en cas de répartition, en pourcentage sur les circuits: Résultats de la simulation annuelle Année Jan Fev Mars Avr Mai Juin Juil Aoû Sep Oct Nov Dec Economie Gaz naturel H en m³ Emission de CO2 évitée en kg Taux de Couverture totale en % Taux de couverture eau chaude en % Taux de couverture chauffage en % ,0 0,0 0,0 0,0 0, Rendement système en % % 2 IVT GmbH & Co. KG Rohr T*SOL Pro 4.5 Page Monsieur X et Madame Y Monsieur X et Madame Y 2 T*SOL IVT Pro GmbH 4.5 & Co. KG Page Rohr Monsieur X et Madame Y Monsieur X et Madame Y Résultats de la simulation annuelle Résultats de la simulation annuelle Année Jan Fev Mars Avr Mai Juin Juil Aoû Sep Oct Nov Dec Année Jan Fev Mars Avr Mai Juin Juil Aoû Sep Oct Nov Dec Rayonnement global spéc.sur la surface inclinée en kwh/m² Energie système solaire pour l'ecs en kwh Rayonnement global spéc.sur la surface inclinée, surface ombragée en kwh/m² Energie système solaire pour le chauffage en kwh ,0 0,0 0,0 0,0 0, Irradiation sur la surface brute (sans ombrage) en MWh Energie chaudière pour l'eau chaude en kwh 10 0,3 0,5 0,8 1, ,0 0,7 0,4 0, ,0 0,0 0,0 0,0 0, Irradiation sur la surface brute en MWh Energie chaudière pour le chauffage en MWh 10 0,3 0,5 0,8 1, ,0 0,7 0,4 0, ,7 0,4 0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,2 0,6 1,0 Irradiation sur la surface de référence (sans ombrage) en MWh Energie chauffage d'appoint en MWh 9 0,3 0,5 0,7 0,9 1 1, ,9 0,6 0,4 0, ,9 0,5 0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,2 0,8 1 Irradiation sur la surface de référence en MWh Energie fournie Système solaire en MWh 9 0,3 0,5 0,7 0,9 1 1, ,9 0,6 0,4 0,3 3 0,1 0,2 0,3 0,4 0,4 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,2 0,1 Pertes tuyauterie extérieures en kwh Energie Kessel an Speicher en kwh ,0 0,0 0,0 0,0 0, Pertes tuyauterie intérieures en kwh Energie chaudière pour le chauffage en MWh ,7 0,4 0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,2 0,6 1,0 Pertes thermiques capteurs en kwh Rayonnement global horizontal) en kwh/m² Pertes ballon en kwh Energie fournie pour le chauffage 'eau sanitaire en kwh Changement du contenu énergétique en kwh Besoins énergétiques réchauffement eau sanitaire en kwh 1 4-0,6 10-3, ,3-1,3-9,0-11,1-3,0-2, Energie augmentation du retour chauffage en kwh Température eau chaude sanitaire en C ,0 0,0 0,0 0,0 0, Energie délivrée par la chaudière en MWh Consommation eau chaude sanitaire déterminée en m³ 5 1 0,9 0,5 0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,2 0, Energie primaire équivalente en MWh Consommation eau chaude sanitaire en m³ 5 1 0,9 0,5 0,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,3 0, Consommation Gaz naturel H en m³ Besoin chauffage en MWh ,0 0,0 0,0 0,0 0, ,8 0,5 0,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,2 0,6 1 Chaleur livrée, circuit du chauffage basse température en MWh Energie délivrée par le circuit solaire en MWh 5 1 0,8 0,5 0,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,2 0, ,1 0,2 0,3 0,4 0,4 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,2 0,1 Rendement circuit capteur en % T*SOL Pro 4.5 Page T*SOL Pro 4.5 Page Report-/Druckmodul List & Label Version 13: Copyright combit GmbH Exemple de planification

45 .... Dans notre exemple, nous utilisons 3 IVT CPC 18 pour la préparation d'eau chaude et le chauffage d'appoint solaires pour la simulation solaire. Cela permet de couvrir les besoins en eau chaude à 69 %, ce qui correspond à une quantité d énergie de 2620 kwh. La part du besoin de chaleur couverte pour le chauffage s élève à 13,2 %, ce qui correspond à une quantité d énergie de 800 kwh. La couverture totale du besoin énergétique pour le chauffage et l eau chaude est de 36 %. L économie totale de gaz naturel est de 356 m³. 3 3 IVT GmbH & Co. KG Rohr Monsieur X et Madame Y Monsieur X et Madame Y 3 IVT GmbH & Co. KG Rohr Monsieur X et Madame Y Monsieur X et Madame Y Données 4 2 x IVT 18 CPC Surface totale brute:6,86 m² Azimut: 0 Incl.: Litre/Jour 45 C 35 C/28 C Fichier météo Site: "Lyon" Données météo: "Lyon" Rayonnement annuel global: 1311,57 kwh Latitude: 45,77 Longitude: -4,85 Eau chaude sanitaire Consommation journalière moyenne: 200 l Temp. souhaitée: 45 C Allure de charge: Maison indiv. (Pointes le soir) Temperature eau froide: Février:8 C / Août:12 C Chaudière gaz à condensation -8 8 kw Chauffage Besoin en flux calorifique de référence: 4,5 kw Température externe standart: -12,8 C Temperatures de référence : 35 C/28 C Latento XXL Vol:500 l Résultats de la simulation annuelle Puissance installée: 4,80 kw 6,86 m² Surface de capteurs installée (brute): Irradiation sur la surface du capteur: 8,52 MWh 1.420,18 kwh/m² Energie délivrée par les capteurs: 3,85 MWh 640,96 kwh/m² Energie délivrée par le circuit de capteurs: 3,28 MWh 547,49 kwh/m² Energie fournie pour le chauffage eau chaude 2976,13 kwh sanitaire: Energie fournie pour le chauffage: 4,51 MWh Energie système solaire pour l'ecs: 2767,88 kwh Energie système solaire pour le chauffage: 517,08 kwh Apport d'énergie pour l'appoint: 5,05 MWh Economie Gaz naturel H: 388,4 m³ Emission de CO2 évitée: 821,30 kg Taux de couverture eau chaude: 72,3 % Taux de couverture total: 39,4 % Fraction de l'énergie économisé (EN 12976): 36,9 % Rendement système: 38,6 % Page 1 T*SOL Pro Composants de l'installation Circuit solaire Fabricant: IVT Latento GmbH Type: IVT 18 CPC Nombre: 2,00 Surface totale brute: 6,86 m² Surface de référence totale: 6 m² Inclinaison d'installation: 45 Azimut: 0 Réservoir combiné échangeur int.) Fabricant: IVT GmbH Co KG Type: Latento XXL Volume: 500 l IVT Chauffage GmbH & d'appoint Co. KG Fabricant: Rohr Bibliothèque T*SOL Monsieur Type: X et Madame Y Chaudière gaz à condensation -8 Monsieur Puissance X nominale: et Madame Y 8 kw Légende Part de l'énergie solaire par rapport à la consommation d'énergie Bibliothèque original T*SOL Avec rapport d'essai Solar Keymark T*SOL Pro 4.5 Page [ kwh ] par semaine Fev Mars Avr Mai Juin Juil Aoû Sep Oct Nov Dec Energie système solaire kwh Consommation d'énergie totale kwh 3 % 120 Monsieur X et Madame Y Température maximale journalière dans le capteur [ C ] Jan Fev Mars Avr Mai Juin Juil Aoû Sep Oct Nov Dec 20 0 Jan Fev Mars Avr Mai Juin Juil Aoû Sep Oct Nov Dec Période Les calculs ont été réalisés avec le programme de simulation d'installation solaire thermique T*SOL Pro 4.5. Les résultats ont été déterminés par un modèle de calcul mathématique avec un domaine temporel de pas de temps variables de 6 minutes au maximum. Les productions réelles peuvent s'en écarter en raison des fluctuations du temps, de la consommation d'eau et divers autres facteurs. Le schéma d'installation indiqué ne remplace pas l'étude technique de l'installation solaire. Taux de Couverture totale. 39 % Taux de Couverture ECS 72 % Taux de Couverture Chf 11,5 % T*SOL Pro 4.5 Page Exemple de planification 45

46 Nous établissons une proposition de montage (en fonction des données du questionnaire) pour l intégration hydraulique du LATENTO XXL dans votre projet de construction Capteur de température extérieure Capteur d eau chaude Capteur de producteur de chaleur Capteur de collecteur Temp. tampon sup. WW KW Eau chaude Eau froide WEZ Producteur de chaleur 1/2 T Thermomètre Capteur de contact Circuit de chauffage 1/2 U W U Pompe de circulation Producteur de chaleur 1/2 Pompe du circuit de chauffage 1/2 Thermomètre Pompe de circulation Moteur du mélangeur Soupape magnétique Soupape de sécurité à membrane Soupape d arrêt Soupape à 3 voies Vase d expansion à membrane Thermostat de l accumulateur Mélangeur de circuit de chauffage avec moteur de réglage Temp. tampon inf. Symboles légende Clapet anti-retour Sans potentiel 46 Exemple de planification

47 .... Avec rapport d'essai Vous recevrez les documents de planification 3, la liste de commande 6 avec les composantes nécessaires ou la simulation solaire avec notre lettre. 5 3 IVT GmbH & Co. KG Rohr Monsieur X et Madame Y Monsieur X et Madame Y IVT GmbH & Co. KG Rohr Monsieur X et Madame Y Monsieur X et Madame Y Part de l'énergie solaire par rapport à la consommation d'énergie IVT GmbH & Co. KG Rohr Monsieur X et Madame Y x IVT 18 CPC Surface totale brute:6,86 m² Azimut: 0 Incl.: Litre/Jour 45 C Données Jan Feb Mrz Apr Mai Jun Jul Aug Sep Okt Nov Dez Zeitraum Deckung Ges. 34 % Deckung WW 69 % Deckung Hzg 13,1 % Latento XXL Vol:500 l Monsieur X et Madame Y Jan [ C ] Fichier météo Site: "Lyon" Données météo: "Lyon" Rayonnement annuel global: 1311,57 kwh Latitude: 45,77 Longitude: -4,85 Eau chaude sanitaire Consommation journalière moyenne: 200 l Temp. souhaitée: 45 C Allure de charge: Maison indiv. (Pointes le soir) Temperature eau froide: Février:8 C / Août:12 C Chauffage Besoin en flux calorifique de référence: 4,5 kw Température externe standart: -12,8 C Temperatures de référence : 35 C/28 C [ kwh ] par semaine 0 20 Fev Mars Avr Mai Juin Juil Aoû Sep Oct Nov Dec Energie système solaire kwh Consommation d'énergie totale kwh Température maximale journalière dans le capteur Composants de l'installation Circuit solaire Fabricant: IVT Latento GmbH Type: IVT 18 CPC Nombre: 2,00 Surface totale brute: 6,86 m² Surface de référence totale: 6 m² Inclinaison d'installation: 45 Azimut: 0 Réservoir combiné échangeur int.) Fabricant: IVT GmbH Co KG Type: Latento XXL Volume: 500 l Chauffage d'appoint Fabricant: Bibliothèque T*SOL Type: Chaudière gaz à condensation -8 Puissance nominale: 8 kw Légende Chaudière gaz à condensation -8 8 kw Fev Mars Avr Mai Juin Les calculs ont été réalisés avec le programme de simulation d'installation solaire thermique T*SOL Pro 4.5. Les résultats ont été déterminés par un modèle de calcul mathématique avec un domaine temporel de pas de temps variables de 6 minutes au maximum. Les productions réelles peuvent s'en écarter en raison des fluctuations du temps, de la consommation d'eau et divers autres Bibliothèque original T*SOL 35 C/28 C Résultats de la simulation annuelle Puissance installée: 4,80 kw 6,86 m² Surface de capteurs installée (brute): Irradiation sur la surface du capteur: 8,52 MWh 1.420,18 kwh/m² Energie délivrée par les capteurs: 3,85 MWh 640,96 kwh/m² Energie délivrée par le circuit de capteurs: 3,28 MWh 547,49 kwh/m² Energie fournie pour le chauffage eau chaude 2976,13 kwh sanitaire: Energie fournie pour le chauffage: 4,51 MWh Energie système solaire pour l'ecs: 2767,88 kwh Energie système solaire pour le chauffage: 517,08 kwh Apport d'énergie pour l'appoint: 5,05 MWh Economie Gaz naturel H: 388,4 m³ Emission de CO2 évitée: 821,30 kg Taux de couverture eau chaude: 72,3 % Taux de couverture total: 39,4 % Fraction de l'énergie économisé (EN 12976): 36,9 % Rendement système: 38,6 % Juil Aoû 40 Sep Oct 60 Nov Fa. Musterheizungsbau Bauvorhaben Fam. Mustermann Dec % 4 facteurs. Le schéma d'installation indiqué ne remplace pas l'étude technique de l'installation solaire. T*SOL Pro Solar Keymark T*SOL Pro 4.5 Page Page 3 T*SOL Pro 4.5 Page Exemple de planification 47

48 Fiche de données LATENTO pour l étude d une installation solaire thermique Représentant: Société: Adresse: Lieu: Téléphone: Fax: Adresse du bâtiment: Nom: Adresse: Lieu: Date de livraison souhaitée: 4 Est-ce que vous souhaitez une simulation solaire (art. no ) au prix de 150? Au moment de la réalisation du projet de construction avec une installation solaire LATENTO les 150 sont déduits du prix d achat. Oui Non Régulation tout compris : Oui Non Utilisation de l énergie solaire pour : Préparation d eau chaude Assistance de chauffage Type de maison : Maison passive Bâtiment ancien Construction massive (années 80 à 90) Maison individuelle Maison «3 litres» Maison à deux appartements Maison à faible consommation d énergie (construction moderne) Besoin de chaleur : W/m W/m² 80 W/m² 55 W/m² 30 W/m² Normes et instructions d installation spécifiques au pays pour le : Solaire : Chauffage : ECS (froid/chaud) : Electrique : Conditions de service : Teneur en chlorure de l eau sanitaire/de stockage (à indiquer en mg/l ou mmol/l) : Electrique : Volt Hertz 48

49 Générateur de chaleur : Chaudière à mazout / à gaz Primaire Chaudière murale à condensation Secondaire Chaudière à combustibles solides PAC géothermique /saumure Résistance électrique 400 Volt Chaudière à condensation Résistance électrique 230 Volt Poêle à granulés PAC aération Autre Information relative au générateur de chaleur primaire ou secondaire Générateur primaire : Générateur secondaire : Commandé par les conditions atmosphériques : Oui Non Commandé par les conditions atmosphériques : Oui Non Puissance (kw) : Puissance (kw) : Température départ max. ( C) : Température départ max. ( C) : modèle/type : modèle/type : Circuit de chauffage commandé par les conditions atmosphériques : Oui Non Information relative à l installation solaire Régulation solaire : Non Oui modèle/ type : Type d`installation des collecteurs : Sur le toit toit plat Installation libre Angle d inclinaison du toit (inclinaison du collecteur): Orientation du toit: Longueur de conduite simple du collecteur à l accumulateur : voir schéma : exemple de

50 Ombrage du collecteur : Oui Non Forme d ombrage : arbre maison Hauteur au-dessus du collecteur : Largeur du bâtiment : Distance du collecteur : Orientation par rapport au collecteur : Préparation d eau chaude Nombre de personnes : Besoins en eau chaude par personne et par jour à 45 C : 30 l (faible) 50 l (moyen) 70 l (élevé) Gros consommateur d eau chaude > 150 Liter (par ex. jacuzzi ) : Non Oui Type : Indication en litres: Nombre de baignoires : Douches : Habitudes de douches et de bains: le matin le soir Conduite de circulation : Oui Non (Longueur du réseau de tuyaux traversés :) m Assistance de chauffage Besoin en chaleur du bâtiment (kw) : Surface totale chauffée (m 2 ) : Surface chauffée par des radiateurs (m 2 ) : Surface chauffée par un chauffage par le sol (m 2 ) : Température de système du chauffage par le sol ( C) : Départ Retour Température de système radiateurs ( C) : Départ Retour Durée de la période de chauffage : de à 50

51

52 5 5. Accumulateur solaire à stratification XXL Documentation technique 52

53 1. Consignes de sécurité P Désignations des pièces P Description du produit P Producteurs de chaleur pour le chauffage d appoint P Fonctionnement P Raccordement P Transport P Installation P Tubage P Témoin du niveau de remplissage et de température P Remplissage P Adaptation aux exigences individuelles P Éviter les pertes de chaleur P Mise en service P Travaux réguliers de maintenance P Vidange et démontage P Reprise et élimination P Recherche et réparation de dysfonctionnements P Caractéristiques de puissance P Données techniques P. 66 Accumulateur solaire a` stratification XXL Sommaire 53

54 Documentation technique 1. Consignes de sécurité Cette documentation technique comprend des informations importantes pour les entreprises d installation et d autres informations qui sont destinées au client final. Cette documentation comporte deux niveaux différents de consignes de sécurité: 5 Testé selon DIN L accumulateur solaire à stratification sans pression LATENTO XXL a été testé à l université de Stuttgart par la société de recherches scientifiques HLK (chauffage / ventilation / technique de climatisation). Les essais ont été réalisés conformément aux normes DIN 4708, partie 3 et DIN 4753, partie 8 (compte-rendu d essai n I 04 B ). REMARQUE signale une indication dont le non-respect compromet la sécurité des personnes, autrement dit, il existe un risque de blessure. Attention signale une indication concernant la sécurité de l appareil. L appareil décrit peut être endommagé en cas de non-respect de cette indication. REMARQUE Le manuel d installation et d utilisation doit être scrupuleusement respecté. La société IVT GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs au non-respect du présent manuel ou des normes et prescriptions d installation en vigueur. ATTENTION Risque d ébouillantage lors de l ouverture du couvercle de l accumulateur durant la mise en service, la température dans l accumulateur pouvant monter jusqu à 85 C! Comme le matériau latent sur la surface empêche une évaporation de l eau, la température de l eau de l accumulateur est souvent sous-estimée. Vérifiez donc la température de l eau de l accumulateur avant d entamer les travaux dans le LATENTO XXL. Attendez que la température du LATENTO XXL soit redescendue à 40 C ou moins avant de réaliser des travaux dans le LATENTO XXL. L installation et la mise en service du LATENTO XXL ainsi que tous les travaux de réparation ne doivent être effectués que par des personnes autorisées et possédant les qualifications correspondantes. En cas de problèmes avec le LATENTO XXL ne pouvant être résolus à l aide du présent manuel d installation et d utilisation, vous pouvez contacter le service d assistance téléphonique de LATENTO. Hotline de LATENTO : +49 (0) 9876/ Accumulateur solaire à stratification XXL Consignes de sécurité

55 2. Désignations des pièces du LATENTO XXL Echangeur thermique de chaleur de chauffage Echangeur thermique de chaleur de chauffage Echangeur thermique eau potable Témoin du niveau de remplissage et température EF EC Echangeur thermique solaire Résistance électrique (en option) Couvercle d accumulateur (en PP/PU/PP) Matériau de stockage par chaleur latente Douille de capteur de température Conduite solaire montant 5 Réservoir d accumulateur et isolation (en PP/PU/PP) Vanne de remplissage et de vidange avec robinet KFE d un ½ pouce Echangeur thermique de chaleur de chauffage Fig. similaire Echangeur thermique de chaleur de chauffage Echangeur thermique eau potable Témoin du niveau de remplissage et température EC EF Echangeur thermique solaire Résistance électrique (en option) Couvercle d accumulateur (en PP/PU/PP) Matériau de stockage par chaleur latente Douille de capteur de température Conduite solaire montant Réservoir d accumulateur et isolation (en PP/PU/PP) Vanne de remplissage et de vidange avec robinet KFE d un ½ pouce Fig. similaire Tous les échangeurs thermiques sont composés d un tube ondulé en inox à grandes ondulations pour un rendement thermique amélioré DN 25 da 32,8 mm ; raccordements G de 11/4 pouce. Accumulateur solaire à stratification XXL Désignations des pièces du LATENTO XXL 55

56 3. Description du produit 5 Le LATENTO XXL est un accumulateur solaire à stratification sans pression développé pour être utilisé dans une maison unifamiliale/bifamiliale. Les maisons plurifamiliales peuvent être alimentées grâce à plusieurs LATENTO XXL raccordés en système Tichelmann. Le LATENTO XXL permet d accumuler d énergie solaire (= énergie gratuite). L isolation de l accumulateur est telle que l énergie accumulée peut être stockée durant plusieurs jours. Selon les besoins requis en énergie, une alimentation est également possible durant la période de mauvais temps. En l absence d énergie solaire suffisante, il est possible d amener le LATENTO XXL à la température requise à l aide d autres sources de chaleur afin d assurer une alimentation en eau chaude suffisante et une puissance de chauffage suffisante durant la période de chauffage. Le système de régulation LATENTO All-Inclusive servant au pilotage de la totalité de l installation de chauffage, permet une adaptation à vos besoins individuels. Pour cela, il faut retrancher l énergie accumulée conventionnellement dans le LATENTO XXL de la capacité possible de chargement solaire (lisez à cet effet également le chapitre Adaptation aux exigences individuelles à la p. 60). Matériau latent Le LATENTO XXL peut fonctionner avec matériau latent. Le matériau latent fond à une température d env. 65 C en absorbant d énergie thermique sans modification de température dans l accumulateur. Cela permet ainsi l accumulation d énergie sans pertes importantes de chaleur, comme c est par exemple le cas lors d une augmentation de température. Lorsque la température de l accumulateur redevient inférieure à 65 C, le matériau latent se solidifie à nouveau et transmet ainsi l énergie accumulée à l eau de l accumulateur. Le matériau empêche en outre l évaporation de l eau de l accumulateur. Afin de minimiser les pertes d eau et d énergie, chaque LATENTO XXL est doté en usine d une petite quantité de matériau latent. Le matériau empêche l évaporation de l eau de l accumulateur. Le matériau latent est absolument inoffensif pour la santé. L élimination peut se faire en même temps que celle des ordures ménagères normales. 4. Producteurs de chaleur pour le chauffage d appoint Le LATENTO XXL doit en priorité être chargé de chaleur solaire gratuite. Mais si l énergie solaire disponible n est pas suffisante, il peut être chauffé en appoint à l aide d autres producteurs de chaleur. Afin d assurer une alimentation suffisante en eau chaude, le départ du producteur de chaleur doit avoir une température supérieure d au moins 15 K par rapport à la température de l eau chaude souhaitée (par ex. température de l eau chaude 60 C, température de départ du générateur de chaleur au moins 75 C). Afin de faciliter la planification de vos systèmes solaires nous vous proposons des schémas d'installation au chapitre 11 pour les producteurs de chaleur suivants: Résistance electrique: proposition de montage A, chapitre 11 du catalogue LATENTO Chaudière avec température de départ élevée (min. 60 C) proposition de montage B, chapitre 11 du catalogue LATENTO Chaudière basse température proposition de montage C, chapitre 11 du catalogue LATENTO Chaudière avec température de départ élevée avec chaudière supplémentaire à combustible solide proposition de montage D, chapitre 11 du catalogue LATENTO Chaudière basse température avec chaudière supplémentaire à combustible solide proposition de montage E, chapitre 11 du catalogue LATENTO Chaudière à pellets proposition de montage F, chapitre 11 du catalogue LATENTO Pompe à chaleur proposition de montage G, chapitre 11 du catalogue LATENTO Chauffage à distance 56 Accumulateur solaire à stratification XXL Description du produit/producteurs de chaleur pour le chauffage d appoint

57 5. Fonctionnement Accumulateur solaire sans pression : L eau de l accumulateur dans le LATENTO XXL n est utilisée que pour l absorption de chaleur. La chaleur est stockée et extraite via l échangeur thermique. L eau de l accumulateur n a ainsi aucun contact avec l installation de chauffage ou d eau potable. Cela permet d éviter des problèmes tels que l entartrage et les dépôts de vase dans l accumulateur ainsi que la prolifération de légionelles dans l eau potable. Apport solaire : Le LATENTO XXL accumule prioritairement de l énergie solaire gratuite utilisée ensuite pour chauffer l eau potable et (en option) pour le chauffage d appoint. La chaleur solaire est introduite dans le LATENTO XXL par un échangeur thermique solaire. Cela se produit dès que la température dans le collecteur est supérieure à la température de la zone inférieure de l accumulateur et dure jusqu à ce que le LATENTO XXL ait entièrement atteint la température maximale qui est enregistrée dans la commande pour la sonde TPU et préréglée habituellement sur 80 C. Cela permet d obtenir une température d environ 85 C dans la partie supérieure (partie supérieure de l accumulateur pour l alimentation en eau chaude, voir illustration). Eau chaude + apport solaire : Dans l échangeur thermique d eau potable, l eau froide coule d'abord à travers la partie inférieure de l'accumulateur. La zone de stockage de l énergie solaire est ainsi refroidie et l eau potable réchauffée. Cela permet également d utiliser des niveaux de température relativement bas. Dans le même temps, le débit d'eau chaude sanitaire augmente. Le refroidissement de la partie inférieure de l accumulateur augmente l apport solaire, car un écart de température plus important entre le départ et le retour augmente la puissance de l échangeur thermique solaire. Le LATENTO XXL peut ainsi se charger en chaleur solaire plus rapidement même avec de faibles températures dans le collecteur. Chauffage d appoint : En l absence d énergie solaire suffisante, le LATENTO XXL peut être chauffé à la température requise au moyen de l échangeur thermique de chauffage d appoint. Une température de départ élevée est avantageuse pour le chauffage d appoint du LATENTO XXL. Plus la température de chauffage d appoint est élevée, plus le LATENTO XXL peut être chauffé rapidement. Vous trouverez des informations sur le fonctionnement de chauffage du LATENTO XXL aufgeheizt werden. Daten zum Aufheizverhalten des LATENTO XXL au chapitre Caractéristiques à la p. 64. Résistance électrique : Une résistance électrique d une puissance de max. 9 kw est proposé en option en tant que solution «Stand-alone» (alimentation en énergie seulement via des collecteurs solaires et une résistance électrique) ou pour l utilisation de pompes à chaleur pour les pics de consommation. ATTENTION La résistance électrique peut uniquement être utilisée lorsque le LATENTO XXL contient suffisamment d eau. Danger d incendie! La résistance électrique peut uniquement être raccordée par un électricien agréé. Partie supérieure 5 Eau chaude : L eau chaude est chauffée selon le principe du chauffeeau instantané et est ainsi produite uniquement lorsque c est nécessaire. L avantage: l eau reste toujours fraîche, les légionelles ne peuvent pas proliférer. En outre, l échangeur thermique en acier inoxydable garantit une qualité d eau potable parfaite et une résistance à la corrosion. Accumulateur solaire à stratification XXL Fonctionnement 57

58 6. Raccordement du LATENTO XXL 5 Garantie La société IVT GmbH & Co. KG garantit uniquement le fonctionnement du LATENTO XXL si toutes les consignes données dans le présent chapitre sont respectées. Il faut notamment veiller à ce que l intégration hydraulique du LATENTO XXL soit correcte : la garantie s applique uniquement aux LATENTO XXL raccordés conformément à l une des propositions de montage du chapitre «Partie 10 Propositions de montage.» L entreprise chargée de la planification ou de l exécution effectuant tout autre raccordement hydraulique du LATENTO XXL engage sa propre responsabilité. Raccordement au chauffage Lors du raccordement du LATENTO XXL au(x) producteurs(s) de chaleur, il faut impérativement veiller à effecteur une purge conforme (par. ex. purgeur automatique). ATTENTION Si des conduites en acier doivent être ou sont installées dans la conduite d'alimentation d'eau froide ou dans le système de chauffage, il y a risque de dépôts de copeaux dans l'échangeur thermique d'eau potable. Il faut éviter cela en insérant un filtre, car sinon une corrosion de contact peut se produire, ce qui peut entraîner un manque d'étanchéité de l'échangeur thermique d'eau potable. 6.1 Transport Le LATENTO XXL peut être incliné brièvement par ex. lors du transport sur le lieu de mise en place au maximum jusqu à l horizontale. En inclinant le ballon, il est à veiller impérativement à ce que le couvercle soit fermé par des vis. à proximité du chauffage d appoint, afin de minimiser les pertes de chaleur installation si possible dans un local chauffé afin de minimiser les pertes de chaleur (décret allemand sur les économies d énergie ENEV) REMARQUE En cas de fonctionnement avec une résistance électrique ( ): la résistance électrique doit être insérée et vissée dans l accumulateur LATENTO avant de le remplir d eau et avant de faire tous les raccordements hydrauliques. Dans les endroits bas de plafond (<2,70 m), il peut être nécessaire d incliner le LATENTO pour pouvoir insérer la résistance électrique. 6.3 Tubage Une vanne mélangeuse thermique (n d art ) doit être montée sur la sortie d eau chaude de l échangeur thermique d eau potable afin d éviter les risques de brûlure. Conformément à la norme DIN EN (juin 2005) la température de l eau chaude doit être de 60 C. Nous vous recommandons de limiter la vanne mélangeuse thermique à une température d eau chaude à 45 C 50 C. Si une désinfection thermique est nécessaire, la vanne mélangeuse thermique peut être réglée sur 70 C. Pour le rinçage et l éventuel détartrage de l'échangeur thermique d'eau potable, des raccords permettant un rinçage sous pression doivent être installés devant le mélangeur thermique. Si la dureté de l eau dépasse les 20 dh (3,57mmol), nous recommandons de prévoir une installation de déminéralisation afin d éviter une perte de rendement due à l entartrage des échangeurs thermiques. REMARQUE Le transport du LATENTO XXL doit toujours s effectuer en position verticale afin d éviter une détérioration. 6.2 Installation Tenez-compte des points ci-après lors du choix du lieu d installation du LATENTO XXL: lieu à l abri du gel sol horizontal et propre pas de rayonnement solaire direct sur le LATENTO XXL (les rayons UV peuvent détériorer la matière plastique) respecter la capacité de charge du sous-sol, le LATENTO XXL rempli pèse 410/660/1300 kg (XXL 300/500/1000) Capteur de température Positionnez le capteur de température à la hauteur indiquée dans le schéma hydraulique dans les douilles de capteur et raccordez le capteur à la régulation. La taille des douilles de capteur permet l installation de plusieurs capteurs dans un tube. 58 Accumulateur solaire à stratification XXL Raccordement

59 6.4 Témoin du niveau de remplissage et de température Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche jusqu'à ce que l'écran s'allume, l'affichage de la température et du niveau de remplissage est activé durant env. 5 secondes. Lorsque vous appuyez plus longuement sur la touche jusqu'à ce que «LONG» apparaisse sur l'écran, l'affichage de niveau est activé durant env. 15 minutes. Changement d'unité de température Pour changer l'unité de température de C à F et inversement, enfoncez la touche jusqu'à ce que la température s'affiche avec la nouvelle unité (entre-temps la valeur maximale de niveau mesurée jusque-là s'affiche). Remplacement de la batterie Lorsque la batterie doit être remplacée, ouvrez le boîtier et retirez également la platine. La batterie (AA Lithium 3,6 V) se trouve à l'arrière de la platine. Respectez la polarité lors de l'installation de la nouvelle batterie, + se trouve du côté du raccord de câbles avec la platine. Après le remplacement de batterie, tous les segments de l'indicateur de niveau de remplissage sont représentés. Pour effectuer une nouvelle initialisation, le capteur de niveau a besoin d'enregistrer une faible montée du niveau de remplissage. Cette faible montée de niveau peut être obtenue par la dilatation thermique de l'eau durant le fonctionnement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'ajouter une faible quantité d'eau dans le LATENTO. Suite à cette nouvelle initialisation, le niveau correct s'affichera. Calibrage Lors du calibrage, maintenir le bouton-poussoir éteint enfoncé jusqu'à ce que «Reset» s'affiche sur l'écran. Ensuite, appuyer encore brièvement sur le bouton jusqu'à ce qu'un «X» apparaisse sous le «J». Lorsque l'affichage disparaît, le calibrage est automatiquement terminé. Après le calibrage, le système indique d'abord que le réservoir est vide même s'il est rempli. Comme après un remplacement de batterie, une faible montée de niveau permet l'affichage du niveau correct de remplissage. 6.5 Remplissage Après avoir été installé, l'indicateur de niveau de remplissage et de température doit être calibré! Pour cela voir chapitre 6.4! Remplissez le LATENTO XXL d'eau potable par l'intermédiaire de la soupape de remplissage et de purge. Ouvrez le couvercle pour la résistance électrique en option pour que l'air refoulé lors du remplissage puisse s'échapper. En cas d'utilisation d'une résistance électrique : Dévisser la résistance électrique du filet jusqu'à ce que l'air refoulé puisse s'échapper. Ajoutez de l'eau jusqu'à ce que l'affichage à segments de l'indicateur de niveau de remplissage se trouve sur «OPT». Le capteur de niveau se trouvant seulement dans les 40 cm supérieurs du LATENTO, il faut un certain temps pour que le niveau soit indiqué sur l'écran. Réglez l'affichage en mode Remplissage! Maintenez le bouton-poussoir éteint enfoncé jusqu'à ce que «LONG» s'affiche sur l'écran. L'affichage reste alors allumé env. 15 minutes. Après le remplissage, refermez le robinet à boisseau sphérique et le couvercle pour la résistance électrique ATTENTION Lors du raccordement, respecter les consignes de l entreprise locale d alimentation en eau et les normes DIN correspondantes. Les raccordements réalisés doivent être résistants à la pression. Dans la conduite d alimentation en eau froide, les dispositifs de sécurité aux composants testés doivent être montés conformément à la norme DIN 4753, partie 1, par (soupape de sécurité, inhibiteur de reflux, réducteur de pression, dispositif de vidange, de régulation et de sécurité). L installation de chauffage est à rincer et à soumettre à une épreuve de pression selon DIN EN REMARQUE L échangeur thermique d eau potable peut uniquement être alimenté avec une pression maximale de 15 bars. Si la pression de l eau dépasse 15 bars, l échangeur thermique se dilate. Cela peut endommager le LATENTO XXL. Selon DIN EN une teneur max en chlorure de l eau de 213 mg/l (eau froide) ou 53 mg/l (eau chaude) est à respecter. Sinon cela pourrait provoquer un risque de corrosion par piqûres ou par fentes. 5 Accumulateur solaire à stratification XXL Raccordement 59

60 Echangeur de (dé-) chargement départ G 11/4 Echangeur de (dé-) chargement retour G 11/4 Départ solaire G 11/4 Eau sanitaire (froid) G 11/4 Retour solaire G 11/4 Eau sanitaire (chaud) G 11/4 Douilles de capteur de température Résistance électrique 5 Témoin du niveau de remplissage et température 7. Adaptation aux exigences individuelles Le LATENTO XXL doit prioritairement servir à accumuler de la chaleur solaire gratuite. Afin de pouvoir accumuler le plus de chaleur solaire possible, le chauffage d appoint conventionnel devrait être limité au minimum. Vous trouverez ci-après des conseils pour y parvenir : Sélectionnez la température d accumulateur de manière à ce que vos besoins en eau chaude soient juste couverts. Plus la température est basse, plus l accumulation d énergie solaire est grande. Si vous quittez régulièrement la maison le matin, vous pouvez régler le moment de la préparation d eau chaude de manière à ce qu après le prélèvement matinal, le chauffage conventionnel ne se fasse plus et qu il y ait ainsi de la «place» pour l énergie solaire. Le chauffage conventionnel reprend ensuite seulement le soir si la température requise n est pas atteinte. Plus le passage par l échangeur thermique d eau potable est faible, plus la température peut être basse dans le LATENTO XXL afin de maintenir le même débit d eau chaude. Une diminution du passage de 20 l/min. à 13 l/min. accroît le débit d env. 25 %. 60 Accumulateur solaire à stratification XXL Adaptation/Éviter les pertes de chaleur

61 8. Éviter les pertes de chaleur Vous pouvez également faire fonctionner l installation très économiquement en évitant les pertes de chaleur. Outre l isolation de tous les tuyaux conducteurs d eau chaude et des robinetteries, d autres mesures peuvent être prises pour éviter les pertes de chaleur : 9. Mise en service Une conduite de circulation cause toujours des pertes de chaleur! Une planification avantageuse de l emplacement des points d eau permet de renoncer à une canalisation de circulation dans une maison unifamiliale. Si une canalisation de circulation est absolument nécessaire, une pompe de circulation et une commande de circulation doivent être installées. La commande de circulation permet d activer la pompe de circulation seulement en cas de besoin (par ex. interrupteur dans la salle de bain, ouverture brève de l eau chaude, etc.) et seulement si la température des conduites a baissé en dessous d une valeur déterminée. Il convient également de régler la durée du fonctionnement de la pompe de circulation sur une durée très brève. La pompe de circulation utilisée devrait être si possible de petite taille. Les pertes de chaleur sont également causées par des microcirculations. L installation de siphons thermiques dans toutes les conduites conductrices d eau chaude (eau potable, chauffage et solaire) permet d empêcher la microcirculation. 5 Vérifiez la check-liste ci-après avant de mettre le LATENTO XXL en service. Ne mettez le LATENTO XXL en service que lorsque vous avez pu répondre oui à toutes les questions. Le réservoir est-il suffisamment rempli d eau? L échangeur de chaleur solaire est-il correctement raccordé? L échangeur de chaleur de (dé-) chargement (circuit chauffage/chaudiére) est-il correctement raccordé? L échangeur de chaleur d eau sanitaire est-il correctement raccordé y compris les vannes d arrêt et les raccordements de rinçage par pression? Le tubage est-il conformément au schéma hydraulique complet et correct? Les circuits de chauffage sont-ils remplis et purgés? Le circuit solaire est-il rempli et purgé? Tous les capteurs de température sont-ils installés sur la position correcte et raccordés à la régulation? Le couvercle de l accumulateur est-il fixé avec les vis et fermé de manière étanche? Lors de l utilisation de la résistance électrique : celle-ci est-elle vissée à fond dans le couvercle et raccordée par un spécialiste? Toutes les conduites de liaison et les robinetteries sont-elles isolées conformément aux normes? Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui No No No No No No No No No No No Les pompes et les producteurs de chaleur sont-ils correctement raccordés au système de régulation? Accumulateur solaire à stratification XXL Mise en service 61 Oui No

62 10. Travaux réguliers de maintenance Le LATENTO XXL est très facile d entretien. Seuls la pression et le niveau d eau doivent être régulièrement contrôlés. Semestriellement Vérification du niveau d eau dans le LATENTO XXL ; le niveau d eau doit être entre "Min" et "Max" (l'idéal est être à la moitié entre "Min" et "Max"). Si nécessaire remplir le ballon comme décrit à la page 58. Vérification de la pression de système de l installation solaire, de chaudière et de chauffage et rectifier la pression si nécessaire. Si nécessaire Si la puissance de l échangeur thermique d eau potable décline, il faut le rincer ou le détartrer. Les intervalles pour ces travaux dépendent du degré de dureté de l eau potable et des températures dans l accumulateur. Si la puissance de l apport solaire décline (en présence d ensoleillement!) le liquide solaire doit être vérifié. Remplacez éventuellement le liquide solaire floculé ou devenu brun. Remplacez le liquide solaire conformément aux instructions du fabricant. 5 ATTENTION Risque de brûlure! Avant le démontage, il faut veiller à ce que LATENTO XXL soit hors service et que l eau de l accumulateur ait refroidi. 11. Vidange et démontage Videz toutes les conduites. Défaites tous les tubages. Ouvrez le couvercle du LATENTO XXL et éliminez le matériau latent solide : (le matériau latent peut être éliminé en même temps que les déchets ménagers). Vidangez le LATENTO XXL par la tubulure de raccordement inférieure. 12. Reprise et élimination Si votre accumulateur solaire à stratification LATENTO XXL doit être jeté, nous vous prions d éliminer l accumulateur solaire LATENTO XXL dans un centre de recyclage adéquat. Nous vous proposons également de reprendre le LATENTO XXL pour le recycler, si vous le faites livrer gratuitement à notre adresse. 62 Accumulateur solaire à stratification XXL Maintenance/Vidange et démontage/reprise et élimination

63 13. Recherche et réparation de dysfonctionnements L eau de l accumulateur ne chauffe pas Lors d accumulation solaire dans le collecteur : Contrôle du circuit solaire à la recherche de défauts Vérification du fonctionnement de la pompe solaire Le départ et le retour de l échangeur de chaleur solaire sont-ils correctement raccordés? Présence d air dans le circuit solaire? Purger sur le récipient d air Vérification de la pression Le capteur du collecteur est-il correctement placé? Lors d un chauffage d appoint conventionnel : L échangeur thermique de chauffage d appoint est-il correctement raccordé? Contrôle du circuit de chaudière à la recherche de dérangements Vérification de la pression Vérification du fonctionnement de la pompe de chargement bulle d air Contrôle de la régulation Le producteur de chaleur, les pompes et les capteurs de température sont-ils correctement raccordés? Les capteurs de température sont-ils positionnés à la hauteur correcte et sont-ils opérationnels? L eau chaude ne chauffe pas Le niveau de remplissage de l eau de l accumulateur est-il suffisant? Rajouter éventuellement de l eau. Le départ et le retour de l échangeur thermique d eau potable sont-ils correctement raccordés? L eau de l accumulateur est-elle chaude? (cf. l eau de l accumulateur ne chauffe pas) La vanne mélangeuse thermique est-elle correctement réglée? Perte d eau d accumulateur Le couvercle de l accumulateur est-il fermé par les vis? Vérifier la fixation du couvercle de l accumulateur est-il étanche? La vanne de vidange et de remplissage est-elle étanche? L accumulateur présente des températures identiques en haut et en bas Les capteurs submersibles sont-ils placés aux hauteurs correctes? La pompe de circulation installée est-elle trop puissante? La durée de fonctionnement de la pompe de circulation est-elle trop longue? Est-ce que de l eau chaude arrive sur l alimentation d eau froide? Chute de pression dans l installation Durant les premières semaines, une chute de pression due à une sortie d air est normale! Les fluctuations de pression durant le fonctionnement jusqu à 0,3 bar sont normales! Vérifier l étanchéité de l installation Vérifier que le montage, l étanchéité et le fonctionnement de la soupape de sécurité sont corrects Le purgeur a-t-il été refermé après le remplissage? Le vase d expansion est-il ajusté correctement ou endommagé? L accumulateur se refroidit sans consommation d eau chaude durant la nuit La pompe du circuit solaire fonctionne-t-elle la nuit? Vérifiez les réglages du régulateur! La température de collecteur est-elle plus élevée la nuit que la température extérieure? Vérifiez les freins de gravité dans le départ et le retour du groupe de pompage solaire. Est-ce que tous les raccordements sont isolés? La sortie d eau chaude est-elle directement installée vers le haut? (microcirculation!) Effectuez le raccordement sur le côté ou en plaçant des siphons! La pompe de circulation fonctionne-t-elle la nuit? Modifiez le réglage de la minuterie! Les clapets anti-retour sont-ils opérationnels? Les nettoyer éventuellement. La circulation par gravité est-elle trop puissante dans la canalisation de circulation? Mettre en place un inhibiteur de reflux plus puissant ou installez une vanne électrique à 2 voies après la pompe de circulation! 5 Accumulateur solaire à stratification XXL Recherche et réparation de dysfonctionnements 63

64 14. Caractéristiques de puissance 5 Caractéristiques lors de l utilisation de l'échangeur thermique de chauffage d appoint Débit d eau chaude Lorsque le chauffage s effectue à l aide de l échangeur thermique du chauffage d appoint, des quantités variables d eau chaude peuvent être prélevées, selon la température de la zone supérieure du LATENTO XXL, (45 C, ΔT = 35 K, débit 20 l/min) : si le chauffage d appoint s effectue durant le prélèvement d eau chaude, la température de départ du producteur de chaleur influe également sur le débit d eau chaude. Dans le système de régulation LATENTO All-Inclusive, la température dans la zone supérieure du LATENTO XXL est réglée par la température d eau potable. Zone inférieure du LATENTO XXL froid : Dans cette mesure, la zone inférieure du LATENTO XXL est à la température de l eau froide (env. 16 C). Il n y a pas de chauffage d appoint durant le prélèvement d eau chaude. C est par exemple le cas lorsqu au moment du prélèvement, la température d eau chaude est réglée sur une valeur plus basse qu au moment du chauffage. Cela permet ainsi d attendre l apport solaire durant la journée avant de chauffer conventionnellement en appoint. (voir point 6) Chauffage d appoint avec 75 C : Durant le soutirage de l eau chaude, le chauffage d appoint s effectue avec une température de départ de 75 C. La puissance maximale absorbée est de 43 kw. Chauffage d appoint avec 85 C : Durant le soutirage de l eau chaude, le chauffage d appoint s effectue avec une température de départ de 85 C. La puissance maximale absorbée est de 43 kw. Puissance Latento XXL 1 Puissance (l) Température de l'accumulateur 1 Eau chaude 45 C, ΔT = 35 K, 20 l/min débit Avec un réchauffage de 85 C (1800 l/h) on atteint une température de soutirage permanente de 45 (ΔT = 35 C) 64 Accumulateur solaire à stratification XXL Caractéristiques de puissance

65 Puissance LATENTO WP-S lors de l utilisation de l'échangeur thermique de chauffage d appoint 1 Puissance (l) 5 Température de l'accumulateur 1 Eau chaude 45 C, ΔT = 35 K, 20 l/min débit WP-S 500 Température de l' acc ( C) l/min, 10/ l/min, 10/ l/min, 10/ WP-S 1000 Température de l' acc ( C l/min, 10/ l/min, 10/ l/min, 10/ Puissance de chauffage La puissance de chauffage fournie par l échangeur de chaleur de chauffage du LATENTO XXL est limité et dépend de : la température de départ du producteur de chaleur pour le chauffage d appoint la température devant être maintenue dans le LATENTO XXL pour conserver le débit d eau chaude requis. la température de départ maximale nécessaire du système de chauffage Accumulateur solaire à stratification XXL Caractéristiques de puissance 65

66 15. Données techniques LATENTO XXL 5 Accumulateur XXL 300 XXL 500 XXL 1000 Container Matériau réservoir Polypropylene Polypropylene Polypropylene Matériau couvercle Polypropylene Polypropylene Polypropylene Matériau isolation Polyuréthane Polyuréthane Polyuréthane Longueur l [cm] Largeur l [cm] Hauteur h [cm] Mesure de basculement [cm] (quer) Poids à vide [kg] Avec matériau latent [kg] Capacité nominale eau d accumulateur [l] Chute de température moyenne par heure [K/h] 0,1 0,1 0,1 Température max. d eau d accumulateur [ C] Soutirage (température de l accumulateur 65 C) sans chauffage supplémentaire [l] Puissance continue (chauffage supplémentaire 85 C) [l/h] Caractéristique de puissance selon N * L 3 7,3 10 Puissance continue eau chaude selon Q N [kw] (85/10/45) 39 (85/10/45) 50 (85/10/45) 50 Échangeur de chaleur solaire Tube ondulé en inox à grandes ondulations DN 25 (ø 32,8 x 0,3 mm) Longueur [m] 9, ,8 Surface [m²] 1,4 2,2 2 Contenu en eau [l] 6,9 9,8 9 Raccordement G 11/4 G 1 1/4 G 11/4 Échangeur de chaleur d eau sanitaire Tube ondulé en inox à grandes ondulations DN 25 (ø 32,8 x 0,3 mm) Longueur [m] 22,8 29,1 29,1 Surface [m²] 3,3 4,2 4,2 Contenu en eau [l] 16 20,5 20,5 Raccordement G 11/4 G 11/4 G 11/4 Échangeur de chaleur de chauffage Tube ondulé en inox à grandes ondulations DN 25 (ø 32,8 x 0,3 mm) Longueur [m] 13,0 15,8 15,8 Surface [m²] 2,0 2,3 2,3 Contenu en eau [l] 9, Raccordement G 11/4 G 11/4 G 11/4 * DIN (Chauffage supplémentaire 60 kw) 66 Accumulateur solaire à stratification XXL Données techniques

67 Données techniques LATENTO WP-S Accumulateur WP-S 500 WP-S 1000 Container Matériau réservoir Polypropylene Polypropylene Matériau couvercle Polypropylene Polypropylene Matériau isolation Polyuréthane Polyuréthane Longueur l [cm] Largeur l [cm] Hauteur h [cm] Mesure de basculement [cm] quer Poids à vide [kg] Avec matériau latent [kg] Capacité nominale eau d accumulateur [l] Chute de température moyenne par heure [K/h] 0,1 0,1 Température max. d eau d accumulateur [ C] Soutirage (température de l accumulateur 65 C) sans chauffage supplémentaire [l] Puissance continue (chauffage supplémentaire 85 C) [l/h] Caractéristique de puissance selon N * L 10* 11,5* Puissance continue eau chaude selon Q N [kw (85/10/45) 69 (85/10/45) 70 5 Échangeur de chaleur solaire Tube ondulé en inox à grandes ondulations DN 25 (ø 32,8 x 0,3 mm) Longueur [m] 14 12,8 Surface [m²] 2,2 2 Contenu en eau [l] 9,8 9 Raccordement G 11/4 G 1 1/4 TRINKWASSERWÄRMETAUSCHER Tube ondulé en inox à grandes ondulations DN 25 (ø 32,8 x 0,3 mm Longueur [m] 39,3 39,3 Surface [m²] 5,7 5,7 Contenu en eau [l] 27,5 27,5 Raccordement G 11/4 G 11/4 HeizungsWärmetauscher Tube ondulé en inox à grandes ondulations DN 25 (ø 32,8 x 0,3 mm Longueur [m] 27,3 27,3 Surface [m²] 4 4 Contenu en eau [l] Raccordement G 11/4 G 11/4 * DIN (Chauffage supplémentaire 60 kw) Accumulateur solaire à stratification XXL Données techniques 67

68 6 6. Accumulateur d eau chaude XW Documentation technique 68

69 1. Consignes de sécurité P Désignations des pièces P Description du produit P Producteurs de chaleur pour le chauffage d appoint P Fonctionnement P Raccordement P Transport P Installation P Tubage P Témoin du niveau de remplissage et de température P Remplissage P Éviter les pertes de chaleur P Mise en service P Travaux réguliers de maintenance P Vidange et démontage P Reprise et élimination P Recherche et réparation de dysfonctionnements P Caractéristiques de puissance P Données techniques P. 79 Accumulateur d eau chaude XW Sommaire 69

70 Documentation technique 1. Consignes de sécurité Cette documentation technique comprend des informations importantes pour les entreprises d installation et d autres informations qui sont destinées au client final. Après installation, cette documentation technique doit être conservée près du LATENTO XW ou remise au client final pour qu il la garde. Cette documentation comporte deux niveaux différents de consignes de sécurité: REMARQUE signale une indication dont le non-respect compromet la sécurité des personnes, autrement dit, il existe un risque de blessure. ATTENTION signale une indication concernant la sécurité de l appareil. L appareil décrit peut être endommagé en cas de non-respect de cette indication. 6 REMARQUE Le manuel d installation et d utilisation doit être scrupuleusement respecté. La société IVT GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs au non-respect du présent manuel ou des normes et prescriptions d installation en vigueur. ATTENTION L installation et la mise en service du LATENTO XW ainsi que tous les travaux de réparation ne doivent être effectués que par des personnes autorisées et possédant les qualifications correspondantes. Risque d ébouillantage lors de l ouverture du couvercle de l accumulateur durant la mise en service, la température dans l accumulateur pouvant monter jusqu à 85 C! Comme le matériau latent sur la surface empêche une évaporation de l eau, la température de l eau de l accumulateur est souvent sous-estimée. Vérifiez donc la température de l eau de l accumulateur avant d entamer les travaux dans le LATENTO XW. Attendez que la température du LATENTO XW soit redescendue à 40 C ou moins avant de réaliser des travaux dans le LATENTO XW. En cas de problèmes avec le LATENTO XW ne pouvant pas être résolus à l aide du présent manuel d installation et d utilisation, vous pouvez contacter le service d assistance téléphonique de LATENTO. Hotline de LATENTO : +49 (0) 9876/ Accumulateur d eau chaude XW Consignes de sécurité

71 2. Désignations des pièces Echangeur thermique de chaleur de chauffage Echangeur thermique eau potable Témoin du niveau de remplissage et température Couvercle d accumulateur (en PP/PU/PP) EF EC Résistance électrique (en option) Matériau de stockage par chaleur latente Douille de capteur de température Réservoir d accumulateur et isolation (en PP/PU/PP) 6 Vanne de remplissage et de vidange avec robinet KFE d un ½ pouce Echangeur thermique de chaleur de chauffage Fig. similaire Echangeur thermique eau potable Témoin du niveau de remplissage et température Couvercle d accumulateur (en PP/PU/PP) KW WW Résistance électrique (en option) Matériau de stockage par chaleur latente Douille de capteur de température Réservoir d accumulateur et isolation (en PP/PU/PP) Vanne de remplissage et de vidange avec robinet KFE d un ½ pouce Fig. similaire Tous les échangeurs thermiques sont composés d un tube ondulé en inox à grandes ondulations pour un rendement thermique amélioré. Raccordements DN 25 da 32,8 mm, raccordements G de 1 1/4 pouce. Accumulateur d eau chaude XW Désignations des pièces 71

72 3. Description du produit 5. Fonctionnement 6 Le LATENTO XW est un accumulateur d eau chaude sans pression développé pour être utilisé dans une maison unifamiliale/bifamiliale. Les maisons plurifamiliales peuvent être alimentées grâce à plusieurs LATENTO XW raccordés en système Tichelmann. Le LATENTO XW permet d accumuler l énergie de tous les producteurs de chaleur, même solaires. L isolation de l accumulateur est telle que l énergie accumulée peut être stockée durant plusieurs jours. Selon les besoins requis en énergie, une alimentation est également possible durant la période de mauvais temps. Le LATENTO XW peut être combiné à tous les producteurs de chaleur, même solaires pour assurer une alimentation en eau chaude suffisante. Le système de régulation LATENTO All-Inclusive servant au pilotage de la totalité de l installation de chauffage, permet une adaptation à vos besoins individuels. Matériau latent Le LATENTO XW fonctionne avec 20 kg de matériau latent. Le matériau latent fond à une température d env. 65 C en absorbant d énergie thermique sans modification de température dans l accumulateur. Cela permet ainsi l accumulation d énergie sans pertes importantes de chaleur, comme c est par exemple le cas lors d une augmentation de température. Lorsque la température de l accumulateur redevient inférieure à 65 C, le matériau latent se solidifie à nouveau et transmet ainsi l énergie accumulée à l eau de l accumulateur. Le matériau empêche en outre l évaporation de l eau de l accumulateur. Le matériau latent est absolument inoffensif pour la santé. L élimination peut se faire en même temps que celle des ordures ménagères normales. Accumulateur d eau chaude sans pression : L eau de l accumulateur dans le LATENTO XW n est utilisée que pour l absorption de chaleur. La chaleur est stockée et extraite via l échangeur thermique. L eau de l accumulateur n a ainsi aucun contact avec l installation de chauffage ou d eau potable. Cela permet d éviter des problèmes tels que l entartrage et les dépôts de vase dans l accumulateur ainsi que la prolifération de légionelles dans l eau potable. Eau chaude : L eau chaude est chauffée selon le principe du chauffeeau instantané et est ainsi produite uniquement lorsque c est nécessaire. L avantage: l eau reste toujours fraîche, les légionelles ne peuvent pas proliférer. En outre, l échangeur thermique en acier inoxydable garantit une qualité d eau potable parfaite et une résistance à la corrosion. Résistance électrique : Une résistance thermoplongeur électrique d une puissance de max 9 kw est proposé en option en tant que solution «Stand-alone» ou pour l utilisation de pompes à chaleur pour les pics de consommation. 4. Producteurs de chaleur pour le chauffage d appoint Afin d assurer une alimentation suffisante en eau chaude, le départ du producteur de chaleur doit avoir une température supérieure d au moins 15 C par rapport à la température de l eau chaude souhaitée (par ex. température de l eau chaude 60 C, température de départ du générateur de chaleur au moins 75 C). ATTENTION La résistance électrique peut uniquement être utilisée lorsque le LATENTO XW contient suffisamment d eau. Danger d incendie! La résistance électrique peut uniquement être raccordée par un électricien agréé. 72 Accumulateur d eau chaude XW Description du produit/producteurs de chaleur/fonctionnement

73 6. Raccordement du LATENTO XW Garantie La société IVT GmbH & Co. KG garantit uniquement le fonctionnement du LATENTO XW si toutes les consignes données dans le présent chapitre sont respectées. Raccordement au chauffage Lors du raccordement du LATENTO XW au(x) producteurs(s) de chaleur, il faut impérativement veiller à effecteur une purge conforme (par. ex. purgeur automatique). ATTENTION Si des conduites en acier doivent être ou sont installées dans la conduite d'alimentation d'eau froide ou dans le système de chauffage, il y a risque de dépôts de copeaux dans l'échangeur thermique d'eau potable. Il faut éviter cela en insérant un filtre, car sinon une corrosion de contact peut se produire, ce qui peut entraîner un manque d'étanchéité de l'échangeur thermique d'eau potable. 6.1 Transport Le transport du LATENTO XW doit toujours s effectuer en position verticale afin d éviter une détérioration. Le LATENTO XW peut être incliné brièvement - par ex. lors du transport sur le lieu de mise en place - au maximum jusqu à l horizontale. En inclinant le ballon, il est à veiller impérativement à ce que le couvercle soit fermé par des vis. REMARQUE En cas de fonctionnement avec une résistance électrique ( ): la résistance électrique doit être insérée et vissée dans l accumulateur LATENTO avant de le remplir d eau et avant de faire tous les raccordements hydrauliques. Dans les endroits bas de plafond (< 2,70 m), il peut être nécessaire d incliner le LATENTO pour pouvoir insérer la résistance électrique. 300/500/1000) à proximité du chauffage d appoint, afin de minimiser les pertes de chaleur installation si possible dans un local chauffé afin de minimiser les pertes de chaleur (décret allemand sur les économies d énergie ENEV) 6.3 Tubage Une vanne mélangeuse thermique (n d art ) doit être montée sur la sortie d eau chaude de l échangeur thermique d eau potable afin d éviter les risques de brûlure. Conformément à la norme DIN EN (juin 2005) la température de l eau chaude doit être de 60 C. Nous vous recommandons de limiter la vanne mélangeuse thermique à une température d eau chaude à 45 C 50 C. Si une désinfection thermique est nécessaire, la vanne mélangeuse thermique peut être réglée sur 70 C. Pour le rinçage et l éventuel détartrage de l'échangeur thermique d'eau potable, des raccords permettant un rinçage sous pression êtres installés devant le mélangeur thermique. Si la dureté de l eau dépasse les 20 dh (3,57 mmol), nous recommandons de prévoir une installation de déminéralisation afin d éviter une perte de rendement due à l entartrage des échangeurs thermiques. Capteur de température Positionnez le capteur de température à la hauteur indiquée dans le schéma hydraulique dans les douilles de capteur et raccordez le capteur à la régulation. La taille des douilles de capteur permet l installation de plusieurs capteurs dans un tube. 6.4 Témoin du niveau de remplissage et de température Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche jusqu'à ce que l'écran s'allume, l'affichage de la température et du niveau de remplissage est activé durant env. 5 secondes. Lorsque vous appuyez plus longuement sur la touche jusqu'à ce que «LONG» apparaisse sur l'écran, l'affichage de niveau est activé durant env. 15 minutes. Changement d'unité de température Pour changer l'unité de température de C à F et inversement, enfoncez la touche jusqu'à ce que la température s'affiche avec la nouvelle unité (entre-temps la valeur maximale de niveau mesurée jusque-là s'affiche) Installation Tenez-compte des points ci-après lors du choix du lieu d installation du LATENTO XW: lieu à l abri du gel lsol horizontal et propre lpas de rayonnement solaire direct sur le LATENTO XW (les rayons UV peuvent détériorer la matière plastique) lrespecter la capacité de charge du sous-sol, le LATENTO XW rempli pèse 405/650/1250 kg (XW Accumulateur d eau chaude XW Raccordement 73

74 6 Remplacement de la batterie Lorsque la batterie doit être remplacée, ouvrez le boîtier et retirez également la platine. La batterie (AA Lithium 3,6 V) se trouve à l'arrière de la platine. Respectez la polarité lors de l'installation de la nouvelle batterie, + se trouve du côté du raccord de câbles avec la platine. Après le remplacement de batterie, tous les segments de l'indicateur de niveau de remplissage sont représentés. Pour effectuer une nouvelle initialisation, le capteur de niveau a besoin d'enregistrer une faible montée du niveau de remplissage. Cette faible montée de niveau peut être obtenue par la dilatation thermique de l'eau durant le fonctionnement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'ajouter une faible quantité d'eau dans le LATENTO. Suite à cette nouvelle initialisation, le niveau correct s'affichera. Calibrage Lors du calibrage, maintenir le bouton-poussoir éteint enfoncé jusqu'à ce que «Reset» s'affiche sur l'écran. Ensuite, appuyer encore brièvement sur le bouton jusqu'à ce qu'un «X» apparaisse sous le «J». Lorsque l'affichage disparaît, le calibrage est automatiquement terminé. Après le calibrage, le système indique d'abord que le réservoir est vide même s'il est rempli. Comme après un remplacement de batterie, une faible montée de niveau permet l'affichage du niveau correct de remplissage. 6.5 Remplissage Après avoir été installé, l'indicateur de niveau de remplissage et de température doit être calibré! Pour cela voir chapitre 6.4! Remplissez le LATENTO XW d'eau potable par l'intermédiaire de la soupape de remplissage et de purge. Ouvrez le couvercle pour la résistance électrique en option pour que l'air refoulé lors du remplissage puisse s'échapper. En cas d'utilisation d'une résistance électrique : Dévisser la résistance électrique du filet jusqu'à ce que l'air refoulé puisse s'échapper. Ajoutez de l'eau jusqu'à ce que l'affichage à segments de l'indicateur de niveau de remplissage se trouve sur «OPT». Le capteur de niveau se trouvant seulement dans les 40 cm supérieurs du LATENTO, il faut un certain temps pour que le niveau soit indiqué sur l'écran. Réglez l'affichage en mode Remplissage! Maintenez le bouton-poussoir éteint enfoncé jusqu'à ce que «LONG» s'affiche sur l'écran. L'affichage reste alors allumé env. 15 minutes. Après le remplissage, refermez le robinet à boisseau sphérique et le couvercle pour la résistance électrique. REMARQUE L échangeur thermique d eau potable peut uniquement être alimenté avec une pression maximale de 15 bars. Si la pression de l eau dépasse 15 bars, l échangeur thermique se dilate. Cela peut endommager le LATENTO XW. Selon DIN EN une teneur max en chlorure de l eau de 213 mg/l (eau froide) ou 53 mg/l (eau chaude) est à respecter. Sinon cela pourrait provoquer un risque de corrosion par piqûres ou par fentes. Echangeur de (dé-)chargement départ G 11/4 Echangeur de (dé-) chargement retour G 11/4 Eau sanitaire (froid) G 11/4 Eau sanitaire (chaud) G 11/4 Douilles de capteur de température Résistance électrique (en option) Témoin du niveau de remplissage et température 74 Accumulateur d eau chaude XW Raccordement

75 ATTENTION Lors du raccordement, respecter les consignes de l entreprise locale d alimentation en eau et les normes DIN correspondantes. Les raccordements réalisés doivent être résistants à la pression. Dans la conduite d alimentation en eau froide, les dispositifs de sécurité aux composants testés doivent être montés conformément à la norme DIN 4753, partie 1, par (soupape de sécurité, inhibiteur de reflux, réducteur de pression, dispositif de vidange, de régulation et de sécurité). 7. Éviter les pertes de chaleur Vous pouvez également faire fonctionner l installation très économiquement en évitant les pertes de chaleur. Outre l isolation de tous les tuyaux conducteurs d eau chaude et des robinetteries, d autres mesures peuvent être prises pour éviter les pertes de chaleur : Une conduite de circulation cause toujours des pertes de chaleur! Une planification avantageuse de l emplacement des points d eau permet de renoncer à une canalisation de circulation dans une maison unifamiliale. Si une canalisation de circulation est absolument nécessaire, une pompe de circulation et une commande de circulation doivent être installées. La commande de circulation permet d activer la pompe de circula- tion seulement en cas de besoin (par ex. interrupteur dans la salle de bain, ouverture brève de l eau chaude, etc.) et seulement si la température des conduites a baissé en dessous d une valeur déterminée. Il convient également de régler la durée du fonctionnement de la pompe de circulation sur une durée très brève. La pompe de circulation utilisée devrait être si possible de petite taille. Les pertes de chaleur sont également causées par des microcirculations. L installation de siphons thermiques dans toutes les conduites conductrices d eau chaude (eau potable, chauffage et solaire) permet d empêcher la microcirculation Mise en service Vérifiez la check-liste ci-après avant de mettre le LATENTO XW en service. Ne mettez le LATENTO XW en service que lorsque vous avez pu répondre "oui" à toutes les questions. Le réservoir est-il suffisamment rempli d eau? L échangeur de chaleur de chauffage est-il correctement raccordé? L échangeur de chaleur d eau sanitaire est-il correctement raccordé y compris les vannes d arrêt et les raccordements de rinçage par pression? L échangeur de chaleur de chauffage est-il rempli et purgé? Tous les capteurs de température sont-ils installés sur la position correcte et raccordés à la régulation? Le couvercle de l accumulateur est-il fixé et fermé de manière étanche? Lors de l utilisation de la résistance électrique: celle-ci est-elle vissée à fond dans le couvercle et raccordée par un spécialiste? Toutes les conduites de liaison et les robinetteries sont-elles isolées conformément aux normes? Les pompes et les producteurs de chaleur sont-ils correctement raccordés au système de régulation? Accumulateur d eau chaude XW Éviter les pertes de chaleur/mise en service Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui No No No No No No No No No 75

76 9. Travaux réguliers de maintenance 10. Vidange et démontage Le LATENTO XW est très facile d entretien. Seuls la pression et le niveau d eau doivent être régulièrement contrôlés. Semestriellement Vérification du niveau d eau dans le Latento XW ; le niveau d eau doit être entre "Min" et "Max" (l'idéal est être à la moitié entre "Min" et "Max"). Si nécessaire remplir le ballon comme décrit. Videz toutes les conduites. Défaites tous les tubages. Ouvrez le couvercle du LATENTO XW et éliminez le matériau latent solide: le matériau latent peut être éliminé en même temps que les déchets ménagers. Vidangez le LATENTO XW par la tubulure de raccordement inférieure. 6 Vérification de la pression de système de l installation solaire, de chaudière et de chauffage et rectifier la pression si nécessaire. Si nécessaire Si la puissance de l échangeur thermique d eau potable décline, il faut le rincer ou le détartrer. Les intervalles pour ces travaux dépendent du degré de dureté de l eau potable et des températures dans l accumulateur. ATTENTION Risque de brûlure! Avant le démontage, il faut veiller à ce que LATENTO XW soit hors service et que l eau de l accumulateur ait refroidi. 11. Reprise et élimination Si votre accumulateur d eau chaude LATENTO XW doit être jeté, nous vous prions d éliminer l accumulateur d eau chaude LATENTO XW dans un centre de recyclage adéquat. Nous vous proposons également de reprendre le LATENTO XW pour le recycler, si vous le faites livrer gratuitement à notre adresse. 76 Accumulateur d eau chaude XW Travaux de maintenance/vidange et démontage/reprise et élimination

77 12. Recherche et réparation de dysfonctionnements L eau de l accumulateur ne chauffe pas L échangeur thermique de chauffage d appoint est-il correctement raccordé? Contrôle du circuit de chaudière à la recherche de dérangements. Vérification de la pression. Vérification du fonctionnement de la pompe de chargement - bulle d air. Contrôle de la régulation Le producteur de chaleur, les pompes et les capteurs de température sont-ils correctement raccordés? Les capteurs de température sont-ils positionnés à la hauteur correcte et sont-ils opérationnels? L eau chaude ne chauffe pas Le niveau de remplissage de l eau de l accumulateur est-il suffisant? Rajouter éventuellement de l eau. Le départ et le retour de l échangeur thermique d eau potable sont-ils correctement raccordés? L eau de l accumulateur est-elle chaude? (cf. l eau de l accumulateur ne chauffe pas) La vanne mélangeuse thermique est-elle correctement réglée? Perte d eau d accumulateur Le couvercle de l accumulateur est-il fermé par les vis? Vérifier la fixation du couvercle de l accumulateur est-il étanche? La vanne de vidange et de remplissage est-elle étanche? L accumulateur présente des températures identiques en haut et en bas Les capteurs submersibles sont-ils placés aux hauteurs correctes? La pompe de circulation installée est-elle trop puissante? La durée de fonctionnement de la pompe de circulation est-elle trop longue? Est-ce que de l eau chaude arrive sur l alimentation d eau froide? Chute de pression dans l installation Durant les premières semaines, une chute de pression due à une sortie d air est normale! Les fluctuations de pression durant le fonctionnement jusqu à 0,3 bar sont normales! Vérifier l étanchéité de l installation. Vérifier que le montage, l étanchéité et le fonctionnement de la soupape de sécurité sont corrects. Le purgeur a-t-il été refermé après le remplissage? Le vase d expansion est-il ajusté correctement ou endommagé? L accumulateur se refroidit sans consommation d eau chaude durant la nuit La pompe du circuit solaire fonctionne-t-elle la nuit? - Vérifiez les réglages du régulateur! Est-ce que tous les raccordements sont isolés? La sortie d eau chaude est-elle directement installée vers le haut? (microcirculation!) Effectuez le raccordement sur le côté ou en plaçant des siphons! La pompe de circulation fonctionne-t-elle la nuit? Modifiez le réglage de la minuterie! Les clapets anti-retour sont-ils opérationnels? Les nettoyer éventuellement. La circulation par gravité est-elle trop puissante dans la canalisation de circulation? Mettre en place un inhibiteur de reflux plus puissant ou installez une vanne électrique à 2 voies après la pompe de circulation! 6 Accumulateur d eau chaude XW Recherche et réparation de dysfonctionnements 77

78 13. Caractéristiques de puissance Caractéristiques lors de l utilisation de l échangeur thermique de chauffage d appoint Débit d eau chaude Lorsque le chauffage s effectue à l aide de l échangeur thermique du chauffage d appoint, des quantités variables d eau chaude peuvent être prélevées, selon la température de la zone supérieure du LATENTO XW, (45 C, ΔT = 35 K, débit 20 l/min): si le chauffage d appoint s effectue durant le prélèvement d eau chaude, la température de départ du producteur de chaleur influe également sur le débit d eau chaude. Dans le système de régulation LATENTO All-Inclusive, la température dans la zone supérieure du LATENTO XW est réglée par la température de l'ecs.. Chauffage d appoint avec 75 C: Durant le soutirage de l eau chaude, le chauffage d appoint s effectue avec une température de départ de 75 C. La puissance maximale absorbée est de 60 kw. Chauffage d appoint avec 85 C: Durant le soutirage de l eau chaude, le chauffage d appoint s effectue avec une température de départ de 85 C. La puissance maximale absorbée est de 60 kw. Puissance LATENTO XW 1 6 Température de l'accumulateur 1 Eau chaude 45 C, ΔT = 35 K, débit de 20 l/min Avec un réchauffage de 85 C (1800 l/h) on atteint une température de soutirage permanente de 45 (ΔT = 35 C) 78 Accumulateur d eau chaude XW Caractéristiques de puissance

79 14. Données techniques LATENTO XW Accumulateur XW 300 XW 500 XW 1000 Container Matériau réservoir Polypropylène Polypropylène Polypropylène Matériau couvercle Polypropylène Polypropylène Polypropylène Matériau isolation Polyuréthane Polyuréthane Polyuréthane Longueur l [cm] Largeur l [cm] Hauteur h [cm] Mesure de basculement [cm] (quer) Poids à vide sans Matériau latent [kg] Poids à vide avec Matériau latent [kg] Capacité nominale eau d accumulateur [l] Réduction de température moyenne par heure [K/h] 0,1 0,1 0,1 6 Température max. d eau d accumulateur [ C] Caractéristique de puissance selon N * L 4,5 11,5 11 Soutirage (température de l accumulateur 65 C) sans chauffage supplémentaire [l] Puissance continue (chauffage supplémentaire 85 C) [l/h] Puissance continue eau chaude selon Q D [kw] Échangeur de chaleur d eau sanitaire (85/10/45) 45 (85/10/45) 55 (85/10/45) 55 Tube ondulé en inox à grandes ondulations DN 25 (ø 32,8 x 0,3 mm) Longueur [m] 22,8 31,2 31,2 Surface [m²] 3,3 4,5 4,5 Contenu en eau [l] 16 21,7 21,7 Raccordement G 11/4 G 1 1/4 G 1 1/4 Échangeur de chaleur de chauffage Tube ondulé en inox à grandes ondulations DN 25 (ø 32,8 x 0,3 mm) Longueur [m] 14,5 19,5 19,5 Surface [m²] 2,2 2,8 2,8 Contenu en eau [l] 10,2 13,6 13,6 Raccordement G 11/4 G 1 1/4 G 1 1/4 * DIN (Chauffage supplémentaire 60 kw) Accumulateur d eau chaude XW Données techniques 79

80 7 7. L accumulateur XP Documentation technique 80

81 1. Consignes de sécurité P Désignations des pièces P Description du produit P Fonctionnement P Raccordement P Raccordement de chauffage P Transport P Installation P Tubage P Témoin du niveau de remplissage et de température P Capteur de température P Remplissage P Mesures contre les pertes de chaleur P Mise en service P Travaux réguliers de maintenance P Vidange, démontage et élimination P Reprise et élimination P Recherche et réparation de dysfonctionnements P Données techniques P. 89 L accumulateur XP Sommaire 81

82 Documentation technique 1. Consignes de sécurité Cette documentation technique comprend des informations importantes pour les entreprises d installation et d autres informations qui sont destinées au client final. Après installation, cette documentation technique doit être conservée près du LATENTO XP ou remise au client final pour qu il la garde. Cette documentation comporte deux niveaux différents de consignes de sécurité : REMARQUE signale une indication dont le non-respect compromet la sécurité des personnes, autrement dit, il existe un risque de blessure. ATTENTION signale une indication concernant la sécurité de l appareil. L appareil décrit peut être endommagé en cas de non-respect de cette indication. REMARQUE 7 Le manuel d installation et d utilisation doit être scrupuleusement respecté. La société IVT GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs au non-respect du présent manuel ou des normes et prescriptions d installation en vigueur. ATTENTION L installation et la mise en service du LATENTO XP ainsi que tous le travaux de réparation doivent uniquement être effectués par des personnes autorisées et possédant les qualifications correspondantes. Risque de brûlure lors de l ouverture du couvercle de l accumulateur durant la mise en service, la température dans l accumulateur pouvant monter jusqu à 85 C! Comme le matériau latent sur la surface empêche une évaporation de l eau, la température de l eau de l accumulateur est souvent sous-estimée. Vérifiez donc la température de l eau de l accumulateur avant d entamer les travaux dans le LATENTO XP. Attendez que la température du LATENTO XP soit redescendue à 40 C ou moins avant de réaliser des travaux sur le LATENTO XP. En cas de problèmes avec le LATENTO XP ne pouvant être résolus à l aide du présent manuel d installation et d utilisation, vous pouvez contacter le service d assistance téléphonique de LATENTO. Hotline de LATENTO : +49 (0) 9876/ L accumulateur XP Consignes de sécurité

83 2. Nom des composantes Echangeur thermique de chaleur de chauffage 1) EF EC Résistance électriqe (en option) Témoin du niveau de remplissage et température Couvercle de l accumulateur (en PP/PU/PP) Douille de capteur pour capteur de température Matériau de stockage par chaleur Réservoir d accumulateur + isolation (en PP/PU/PP)) Vanne de remplissage et de vidange avec robinet KFFE d un ½ pouce 7 Echangeur thermique de chaleur de chauffage 1) EC EF Fig. similaire Résistance électriqe (en option) Témoin du niveau de remplissage et température Couvercle de l accumulateur (en PP/PU/PP) Douille de capteur pour capteur de température Matériau de stockage par chaleur Réservoir d accumulateur + isolation (en PP/PU/PP)) Vanne de remplissage et de vidange avec robinet KFFE d un ½ pouce Fig. similaire 1) L échangeur thermique est composé d un tube ondulé en inox à grandes ondulations pour un rendement thermique amélioré, Raccordements DN 25, da 32,8 mm : raccordements G 11/4" pouce. L accumulateur XP Nom des composantes 83

84 3. Description du produit 4. Fonctionnement Le LATENTO XP est un accumulateur tampon sans pression qui a été développé pour être utilisé dans une maison unifamiliale/bifamiliale. Les maisons plurifamiliales peuvent être alimentées avec plusieurs LATENTO XP raccordés en système Tichelmann : Le LATENTO XP permet de stocker provisoirement enviro d énergie utilisable. L isolation de l accumulateur a été conçue de manière à permettre le stockage de l énergie accumulée durant plusieurs jours. En fonction du besoin énergétique, l alimentation est ainsi également possible la nuit, sans que la chaudière ne chauffe. Le LATENTO XP a été développé en raison de la production croissante d énergies renouvelables comme par ex. les chaudières à combustible solide. La puissance non utilisée du producteur de chaleur qui n est pas nécessaire pour couvrir le besoin de chauffage du bâtiment est stockée temporairement dans le LATENTO XP et restituée au système en cas de besoin. Avec un LATENTO XXL existant, une plus grande énergie solaire peut également être chargée dans le LATENTO XP. 7 Matériau latent : Le LATENTO XP est utilisé avec 20 kg de matériau latent. Le matériau latent fond à une température d env. 65 C. En fondant il absorbe énergie thermique sans variation de température dans l'accumulateur. Cela permet le stockage de l'énergie sous forme d'eau chaude comme c est par ex. le cas en cas d augmentation de la température. Lorsque l accumulateur refroidit en dessous de 65 C, le matériau latent redevient solide et redonne ainsi l énergie stockée à l'eau de l accumulateur grâce à la tôle conductrice de chaleur. Le matériau latent empêche également l évaporation de l eau de l'accumulateur et minimise ainsi les pertes d'eau et d'énergie. Le matériau latent est totalement sans danger pour la santé. Il peut être jeté dans les ordures ménagères normales. 84 L accumulateur XP Description du produit/fonctionnement

85 5. Consignes pour le raccordement Garantie La société IVT GmbH & Co. KG garantit uniquement le fonctionnement du LATENTO XP si toutes les consignes données dans le présent chapitre sont respectées. Il faut notamment veiller à ce que l intégration hydraulique du LATENTO XP soit correte : la garantie s applique uniquement aux LATENTO XP raccordés conformément à une proposition de montage de IVT GmbH & Co. KG. L entreprise chargée de la planification ou de l exécution effectuant tout autre raccordement hydraulique du LATENTO XP engage sa propre responsabilité. 5.1 Raccordement au chauffage Lors du raccordement du LATENTO XP au(x) producteurs(s) de chaleur, il faut impérativement veiller à effecteur une purge conforme (par. ex. purgeur automatique). 5.2 Transport Le LATENTO XP peut être incliné brièvement - par ex. lors du transport sur le lieu de mise en place - au maximum jusqu à l horizontale. En inclinant le ballon, il est à veiller impérativement à ce que le couvercle soit fermé par des vis. REMARQUE Le transport du LATENTO XP doit toujours s effecteur en position verticale afin d éviter une détérioration. 5.3 Installation Tenez compte des points siuvants lors du choix du lieu d installation du LATENTO XP : Lieu à l abri du gel. Sol horizontal et propre. Pas de rayonnement solaire direct sur le LATENTO XP (les rayons UV peuvent détériorer la matière plastique). Respecter la capacité de charge de la fondation, le LATENTO XP rempli pèse 400/580/1150 kg. (XP300/500/1000) À proximité du chauffage d appoint, afin de minimiser les pertes de chaleur. Installation si possible dans un local chauffagé afin de minimiser le pertes de chaleur (décret allemand sur les économies d énergie ENEV). REMARQUE En cas de fonctionnement avec une résistance électrique ( ): la résistance électrique doit être insérée et vissée dans l accumulateur LATENTO avant de le remplir d eau et avant de faire tous les raccordements hydrauliques. Dans les endroits bas de plafond (< 2,70 m), il peut être nécessaire d incliner le LATENTO pour pouvoir insérer la résistance électrique. 5.4 Tubage REMARQUE L échangeur thermique en inox peut uniquement être alimenté avec une pression maximale de 15 bars. Si la pression de l eau dépasse 15 bars, l échangeur thermique se dilate. Cela peut endommager le LATENTO XP. Selon DIN EN une teneur max en chlorure de l eau de 53 mg/l (eau chaude) est à respecter. Sinon cela pourrait provoquer un risque de corrosion par piqûres ou par fentes. ATTENTION Lors du raccordement, respecter les consignes de l entreprise locale d alimentation en eau et les normes DIN correspondantes. Les raccordements réalisés doivent être résistants à la pression. L installation de chauffage est à rincer et à soumettre à une épreuve de pression selon DIN EN L accumulateur XP Raccordement 85

86 7 5.5 Capteur de température Positionnez le capteur de température à la hauteur indiquée dans le schéma hydraulique dans les doullies de capteur et raccordez le capteur à la régulation. La taille des douilles de capteur permet l installation de plusieurs capteurs dans un tube. 5.6 Affichage de température et de niveau Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche jusqu'à ce que l'écran s'allume, l'affichage de la température et du niveau de remplissage est activé durant env. 5 secondes. Lorsque vous appuyez plus longuement sur la touche jusqu'à ce que «LONG» apparaisse sur l'écran, l'affichage de niveau est activé durant env. 15 minutes. Changement d'unité de température Pour changer l'unité de température de C à F et inversement, enfoncez la touche jusqu'à ce que la température s'affiche avec la nouvelle unité (entretemps la valeur maximale de niveau mesurée jusque-là s'affiche). Remplacement de la batterie Lorsque la batterie doit être remplacée, ouvrez le boîtier et retirez également la platine. La batterie (AA Lithium 3,6 V) se trouve à l'arrière de la platine. Respectez la polarité lors de l'installation de la nouvelle batterie, + se trouve du côté du raccord de câbles avec la platine. Après le remplacement de batterie, tous les segments de l'indicateur de niveau de remplissage sont représentés. Pour effectuer une nouvelle initialisation, le capteur de niveau a besoin d'enregistrer une faible montée du niveau de remplissage. Cette faible montée de niveau peut être obtenue par la dilatation thermique de l'eau durant le fonctionnement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'ajouter une faible quantité d'eau dans le LATENTO. Suite à cette nouvelle initialisation, le niveau correct s'affichera. Calibrage Lors du calibrage, maintenir le bouton-poussoir éteint enfoncé jusqu'à ce que «Reset» s'affiche sur l'écran. Ensuite, appuyer encore brièvement sur le bouton jusqu'à ce qu'un «X» apparaisse sous le «J». Lorsque l'affichage disparaît, le calibrage est automatiquement terminé. Après le calibrage, le système indique d'abord que le réservoir est vide même s'il est rempli. Comme après un remplacement de batterie, une faible montée de niveau permet l'affichage du niveau correct de remplissage. Echangeur de (dé-) chargement départ G 11/4 Echangeur de (dé-) chargement retour G 11/4 Douille de capteur pour capteur de température Résistance électrique (en option) Témoin du niveau de remplissage et température 86 L accumulateur XP Raccordement

87 5.7 Remplissage Après avoir été installé, l'indicateur de niveau de remplissage et de température doit être calibré! Pour cela voir chapitre 5.6! Remplissez le LATENTO XP d'eau potable par l'intermédiaire de la soupape de remplissage et de purge. Ouvrez le couvercle pour la résistance électrique en option pour que l'air refoulé lors du remplissage puisse s'échapper. En cas d'utilisation d'une résistance électrique : Dévisser la résistance électrique du filet jusqu'à ce que l'air refoulé puisse s'échapper. Ajoutez de l'eau jusqu'à ce que l'affichage à segments de l'indicateur de niveau de remplissage se trouve sur «OPT». Le capteur de niveau se trouvant seulement dans les 40 cm supérieurs du LATENTO, il faut un certain temps pour que le niveau soit indiqué sur l'écran. Réglez l'affichage en mode Remplissage! Maintenez le bouton-poussoir éteint enfoncé jusqu'à ce que «LONG» s'affiche sur l'écran. L'affichage reste alors allumé env. 15 minutes. Après le remplissage, refermez le robinet à boisseau sphérique et le couvercle pour la résistance électrique. 6. Mesures pour éviter le pertes de chaleur Vous pouvez également faire fonctionner l installation très économiquement en évitant les pertes de chaleur. Outre l isolation de tous les tuyaux conducteurs d eau chaude et des robinetteries, d autres mesures peuvent être prises pour éviter les pertes de chaleur : 7. Mise en service L installation d un thermosiphon empêche la circulation dans le système de conduites. Réglez les programmes de chauffage, de préparation d eau chaude et de minuterie sur les heures d utilisation. 7 Vérifiez la check-list suivante avant de mettre le LATENTO XP en service. Ne mettez le LATENTO XP en service que lorsque vous avez pu répondre "oui" à toutes les questions. Le réservoir est-il suffisamment rempli d eau? L échangeur thermique en inox (circuit de chaudiére) est-il correctement raccordé? Le tubage est-il conforme à la proposition de montage et complet? Le circuit solaire est-il rempli et purgé? Tous les capteurs de température sont-ils installés sur la position correcte et raccordés au système de régulation? Le couvercle de l accumulateur est-il fixé avec les vis et fermé de manière étanche? Lors de l utilisation de la résistance électrique : celle-ci est-elle vissé à fond dans le couvercle et raccordé par un spécialiste? Toutes les conduites de liaison et les robinetteries sont-elles isolées conformént aux normes? Les pompes et les producteurs de chaleur sont-ils acorrectement raccordés au système de régulation? Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui No No No No No No No No No L accumulateur XP Mesures pour éviter le pertes de chaleur/mise en service 87

88 7 8. Travaux réguliers de maintenance Le LATENTO XP est très facile d entretien. Seuls la pression et le niveau d eau doivent être régulièrement contrôlés. Semestriellement Vérification du niveau d eau dans le LATENTO XP: le niveau d eau doit être entre "Min" et "Max" (l'idéal est être à la moitié entre "Min" et "Max"). Si nécessaire remplir le ballon comme décrit à la page 85. Vérification de la pression de système de l installation, de chaudière et de chauffage et rectification de la pression si nécessaire. ATTENTION Risque de brûlure! Avant le démontage, il faut veiller à ce que LATENTO XP soit hors service et que l eau de l accumulateur ait refroidi. 9. Vidange et démontage Videz toutes les conduites. Défaites tous les tubages. Ouvrez le couvercle du LATENTO XP et éliminez le matériau latent solide : (le matériau latent peut être éliminé en même temps que les déchets ménagers). Vidangez le LATENTO XP par la tubulure de raccordement inférieure. 11. Recherche et réparation de dysfonctionnements L eau de l accumulateur ne chauffe pas Lors d un chauffage d appoint conventionnel et régénératrice L échangeur thermique en inox est-il correctement raccordé? Contrôle du circuit de chaudière à la recherche de dérangements. Vérification de la pression. Vérification du fonctionnement de la pompe de chargement bulle d air. Contrôle de la régulation Le producteur de chaleur, les pompes et les capteurs de température sont-ils correctement raccordés? Les capteurs de température sont-ils positionnés à la hauteur correcte et sont-ils opérationnels? Perte d eau d accumulateur Le couvercle de l accumulateur est-il fermé par les vis? Vérifier la fixation du couvercle de l accumulateur est-il étanche? La vanne de vidange et de remplissage est-elle étanche? Chute de pression dans l installation Durant les premières semaines, une chute de pression due à une sortie d air est normale! Les fluctuations de pression durant le fonctionnement jusqu à 0,3 bar sont normales! Vérifier l étanchéité de l installation. Vérifier que le montage, l étanchéité et le fonctionnement de la soupape de sécurité sont corrects Le purgeur a-t-il été refermé après le remplissage? Le vase d expansion est-il ajusté correctement ou endommagé? 10. Reprise et élimination Si votre accumulateur LATENTO XP doit être jeté, nous vous prions d éliminer l accumulateur solaire LATENTO XP dans un centre de recyclage adéquat. Nous vous proposons également de reprendre le LATENTO XP pour le recycler, si vous le faites livrer gratuitement à notre adresse. 88 L accumulateur XP Maintenance/Vidange et démontage/reprise et élimination/recherche et réparation de dysfonctionnements

89 12. Données techniques Accumulateur XP 300 XP 500 XP 1000 Container Matériau réservoir Polypropylene Polypropylene Polypropylene Matériau couvercle Polypropylene Polypropylene Polypropylene Matériau isolation Polyurethane Polyurethane Polyurethane Longueur l [cm] Largeur l [cm] Hauteur h [cm] Mesure de basculement [cm] (diagonal) Poids à vide sans Matériau latent [kg] Poids à vide avec Matériau latent [kg] Capacité nominale eau d accumulateur [l] Réduction de température moyenne par heure [K/h] 0,1 0,1 0,1 Température max. d eau d accumulateur [ C] Capacité max. de l accumulateur [kwh] Échangeur de chaleur Tube ondulé en inox à grandes ondulations DN 25 (ø 32,8 x 0,3 mm) Longueur [m] 26,2 33,5 33,5 7 Surface [m²] 3,8 4,8 4,8 Contenu en eau [l] 18,3 23,5 23,5 Raccordement G 11/4 G 11/4 G 11/4 L accumulateur XP Données techniques 89

90 8 8. Collecteurs solaires Planification de système et instructions de montage 90

91 1. Généralités P Possibilités de raccordement P Instructions de montage P Montage d un collecteur P Montage sur toit en tuiles P Montage de la sonde P Remplacement de tubes isolés P Mise en service P Fiche de données de sécurité P Collecteurs solaires Sommaire 91

92 1. Généralités 8 Structure du système IVT CPC Les tubes de collecteur sous vide 12 ou 18 sont assemblés de manière à former un module collecteur. À l extrémité supérieure, des tubes en cuivre en forme de V par lesquels le courant passe directement sont reliés au tube collecteur-distributeur traversé par le liquide solaire. Les tubes en verre sous vide peuvent être remplacés sans ouvrir ce raccord. Cela permet un raccord thermiquement très efficace sans difficulté de montage. Ce type de connexion permet d éviter tous les problèmes d étanchéité. Les tubes individuels en verre peuvent être remplacés à tout moment sans arrêt ni vidange de l installation. Le tube collecteur et le tube distributeur sont montés dans une isolation enrobée de matière plastique qui minimise les pertes de chaleur grâce à son isolation sans CFC de qualité supérieure. Le collecteur tubulaire sous vide est entièrement monté, ce qui permet une installation facile et rapide. p. ex. rayonnement direct du soleil p. ex. rayonnement direct, en biais du soleil p. ex. rayonnement diffus du soleil Fonctionnement du collecteur tubulaire sous vide IVT avec miroir CPC La surface d absorption est la partie centrale du collecteur solaire. Elle transforme les rayons du soleil incidents en chaleur et transmet cette chaleur à un circuit thermique. Pour cela, l absorbeur dispose d un revêtement sélectif et stable à long terme en nitrite d aluminium. Cela signifie qu il absorbe presque entièrement les rayons incidents (>92 %), mais qu il dégage peu de rayonnement thermique dans le domaine spectral (<6 %). Les tubes sous vide sont composés de deux cylindres en verre fondus unis à leur extrémité supérieure. L aire d admission située entre les deux cylindres en verre est sous vide. Le revêtement en nitrite d aluminium se trouve donc également sous vide et ne peut être endommagé. Afin d augmenter la puissance des tubes IVT CPC, un miroir CPC hautement réfléchissant et résistant aux intempéries a été installé derrière les tubes. Le miroir permet de diriger les rayons provenant de toutes les directions vers les tubes. En raison de la géométrie du miroir, les rayons du soleil directs et diffus sont dirigés vers l absorbeur. Même lorsque l angle d incidence des rayons n est pas avantageux, les rayons du soleil sont dirigés de manière optimale vers l absorbeur. Le cadre collecteur des tubes contient les tubes collecteurs et distributeurs. Des tubes en cuivre en forme de U sont raccordés à ces tubes collecteurs et distributeurs. Les tubes en cuivre sont revêtus d éléments conducteurs de chaleur en aluminium qui transmettent la chaleur de l intérieur des tubes en verre au liquide solaire via le tube en cuivre pratiquement sans aucune résistance. Cela permet une installation très facile et garantit un fonctionnement particulièrement insensible aux dérangements. Lorsqu un des tubes collecteurs est endommagé, cela n interrompt pas le fonctionnement de l installation. Les tubes en verre peuvent être remplacés séparément. Afin d éviter les pertes de chaleur par conduction de chaleur, la couche d absorption est appliquée sur le côté intérieur dans un tube en verre dont l air a été évacué. Cela permet un rendement élevé même en cas de faible température extérieure. Le vide stable de 10-6 mbars protège également l absorbeur de toute dégradation et assure ainsi une longue durée de vie au collecteur. 92 Collecteurs solaires Généralités

93 Données techniques Collecteurs CPC type : IVT CPC Nombre de tubes sous vide : Stk Dimensions extérieures (L x 1,64 x 0,105) 1,39 2,08 m Surface brute : 2,28 3,41 m² Surface d ouverture : 2,00 3,00 m² Contenu du collecteur : 1,5 2,4 l Poids env. : kg Surpression de service max. autorisée : bar Couleur : gris RAL 7015 Matériau verre : Silicate de bore 3.3 Diamètre tube en verre : 47 mm Épaisseur de paroi : 1,6 mm Vide : Stable à long terme 10-6 mbars Matériau absorbeur : Aluminium Revêtement : Nitrite d aluminium Rendement optique : C0: 0,642 Facteur de perte : C1: 0,885 W/m 2 K Facteur de perte : C2: 0,001 W/m 2 K 2 Angle d incidence : Pression de service autorisée : 10 bars Raccordement: Raccord par bague de serrage 15mm Fig. Collecteur tubulaire sous vide LATENTO CPC 12 Certification Le collecteur a été testé conformément à la norme DIN 4757 partie 4. Le collecteur a été testé et homologué par le TÜV. 8 Courbe de la perte de pression Perte de pression des collecteurs tubulaires sous vide CPC 12 et CPC 18 calculée avec liquide caloporteur SOLAR CPC 18 Perte de pression [mbar] ,25 0,5 0,75 1 1,25 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,75 3 3,25 3,5 3,75 4 4,25 4,5 4,75 5 Débit volumétrique [l/min] CPC 12 Collecteurs solaires Généralités 93

94 2. Possibilités de raccordement Possibilités de raccordement pour 1 collecteur Possibilités de raccordement pour 2 collecteurs ou plusieurs collecteurs côte à côte Possibilités de raccordement pour 2 collecteurs ou plusieurs collecteurs superposés 8 REMARQUE Position des capteurs sur le côté départ (chaud) REMARQUE Dans le cas de couplage en série, veiller à la perte de pression! 4 pièces max. CPC 18 ou 6 pièces CPC 12 en fonction du conducteur solaire et le débit de la pompe 94 Collecteurs solaires Possibilités de raccordement

95 Possibilités de raccordement pour 2 collecteurs ou plusieurs collecteurs côte à côte et 2 ou 3 collecteurs superposés Possibilités de raccordement pour 1 ou 2 couplages en série côte à côte et plusieurs couplages en série superposés REMARQUE Position des capteurs sur le côté départ (chaud) 8 Collecteurs solaires Possibilités de raccordement 95

96 3. Instructions de montage 8 Montage Mise en service Le montage et la mise en service peuvent uniquement être effectués par un spécialiste reconnu. Celui-ci prend en charge la responsabilité de l installation et de la mise en service conformes. Contrôler régulièrement l installation. REMARQUE Les tubes de collecteur non couverts atteignent une température de plus de 200 C à l extrémité supérieure du tube en U sous l effet des rayons du soleil et du rayonnement global. C est pourquoi le collecteur doit rester couvert durant le montage. Les tubes de collecteur doivent être protégés contre les chocs. Surpression de service max. autorisée du système : 10 bars. Respecter les consignes de sécurité DIN, VDE et DVGW lors du montage. Consignes générales relatives au montage Il est possible de monter l installation au mur facilement à l aide du matériel de fixation Le montage sur toit est uniquement possible sur le toit En principe, le collecteur doit être monté au-dessus Aucun nettoyage supplémentaire du collecteur n est nécessaire Lors du montage des collecteurs, laisser le film gris en place afin d éviter qu ils ne surchauffent Travailler uniquement avec des raccords brasés ou des raccords à bague de serrage dans le circuit solaire L isolation thermique du départ et du retour solaire doit résister à des températures de 150 C et être résistante aux UV à l extérieur Maintenance Nous recommandons un contrôle annuel réalisé par un spécialiste! Lors de ce contrôle, il est nécessaire de vérifier l antigel. L antigel peut être vérifié à l aide d un densimètre ou d une jauge. Le ph donne une bonne indication de la protection contre la corrosion. Celui-ci peut être mesuré à l aide de languettes de mesure du ph. Si la valeur est inférieure à ph = 7, la protection contre la corrosion n est plus garantie. Le Solar 20 doit alors être immédiatement remplacé. Outre le contrôle du fonctionnement et le contrôle visuel de l installation, la pression de l installation doit également être contrôlée. Lorsque la pression de l installation est inférieure à la pression de service requise, du liquide solaire doit être rajouté. Formation de vapeur dans le collecteur ATTENTION Le liquide se trouvant à l intérieur du collecteur risque déjà de s évaporer sous l effet de la lumière du jour normale. Cette vapeur s échappe des raccords du collecteur. Risque de brûlure! Prudence verre ATTENTION Ne pas exercer de pression mécanique sur le corps en verre. Risque de coupures par les éclats de verre! REMARQUE Un film de protection gris recouvre les tubes sous vide du collecteur tubulaire sous vide. Ce film peut uniquement être retiré lorsque le collecteur a été rincé et rempli. En outre, un contrôle de la pression doit avoir été effectué.le film ne peut en aucun cas être soumis plus de 4 semaines aux intempéries. Le film doit recouvrir entièrement la surface noire des tubes sous vide. REMARQUE Le port de gants et de lunettes de protection est nécessaire lors de l installation du collecteur tubulaire sous vide afin d éviter tout risque de blessure en cas de dommage! Protection contre la foudre Si un parafoudre est déjà installé sur la maison, l installation de collecteurs doit être intégrée au parafoudre. Dans tous les cas, une compensation de potentiel de protection contre la foudre conforme à la directive VDE 0185 doit être réalisée. 96 Collecteurs solaires Instructions de montage

97 Consignes de montage Surface nécessaire sur toit incliné D C C B A Surface nécessaire pour une rangée de collecteurs : CPC 12 CPC 18 Nombre de collecteurs Dimension A (m) Dimension B (m) Dimension A (m) Dimension B (m) 1 1,40 1,64 2,10 1,64 2 2,80 1,64 4,20 1,64 3 4,20 1,64 6,30 1,64 4 5,60 1,64 8,35 1,64 5 7,00 1,64 10,45 1,64 6 8,40 1,64 12,55 1,64 8 Surface nécessaire pour deux rangées de collecteurs : CPC 12 CPC 18 Nombre de collecteurs Dimension A (m) Dimension B (m) Dimension A (m) Dimension B (m) 2 1,40 3,35 2,10 3,35 4 2,80 3,35 4,20 3,35 6 4,20 3,35 6,30 3,35 8 5,60 3,35 8,35 3, ,00 3,35 10,45 3, ,40 3,35 12,55 3,35 Dimension C Correspond à la saillie du toit, épaisseur du pignon comprise. Les 0,30 m de distance contigus au collecteur sont nécessaire sous le toit pour le raccordement hydraulique. Dimension D Correspond à au moins 3 rangées de tuiles jusqu au faîte. Dans le cas contraire, la couverture du toit au niveau du faîte risque d être endommagée, notamment avec des tuiles posées mouillées. Collecteurs solaires Consignes de montage 97

98 Surface nécessaire sur toit PLAT Surface nécessaire pour une rangée de collecteurs : A B 08 8 Nombre de collecteurs CPC 12 CPC 18 Dimension Dimension Dimension Dimension Dimension Dimension A B B A B B (m) (m) (m) (m) (m) (m) 1 1,40 1,47 1,23 2,10 1,47 1,23 2 2,80 1,47 1,23 4,20 1,47 1,23 3 4,20 1,47 1,23 6,30 1,47 1,23 4 5,60 1,47 1,23 8,35 1,47 1,23 5 7,00 1,47 1,23 10,45 1,47 1,23 6 8,40 1,47 1,23 12,55 1,47 1,23 Distance libre entre les collecteurs, pour deux ou trois rangées de collecteurs. Distance libre : 30 : 4,10 m 45 : 5,00 m 60 : 5,45 m 98 Distance libre Collecteurs solaires Consignes de montage

99 Poids et positionnement des plaques de béton pour toits plats 1 Positionner les plaques de béton conformément à l illustration ci-jointe. REMARQUE Pour une élévation de 60, il faut veiller à ce que la distance par rapport au sol s'élève au moins à 80 mm. 1 CONSEIL Toits plats avec couverture en cailloutis : Déblayer les cailloutis à l endroit où seront déposées les plaques de béton. Toits plats avec lés de toiture en matière plastique : déposer les plaques de béton sur une couche de protection (tapis de protection n 1). A B CPC 12 CPC 18 Dimension A Dimension B Dimension B Dimension A Dimension B Dimension B (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Hauteur de bâtiment jusqu à 8 m Type de collecteur Nombre de cadres angulaires Angle du cadre Poids requis de la plaque de béton avant Poids requis de la plaque de béton arrière CPC kg 75 kg CPC kg 75 kg CPC kg 75 kg CPC kg 75 kg Hauteur de bâtiment jusqu à 20 m Type de collecteur Nombre de cadres angulaires Angle du cadre Poids requis de la plaque de béton avant Poids requis de la plaque de béton arrière CPC kg 120 kg CPC kg 120 kg CPC kg 120 kg CPC kg 120 kg Collecteurs solaires Consignes de montage 99

100 Surface nécessaire pour un montage vertical en façade B A Surface nécessaire pour une rangée de collecteurs : 8 CPC 12 CPC 18 Nombre de collecteurs Dimension A (m) Dimension B (m) Dimension A (m) Dimension B (m) 1 1,40 1,64 2,10 1,64 2 2,80 1,64 4,20 1,64 3 4,20 1,64 6,30 1,64 4 5,60 1,64 8,35 1,64 5 7,00 1,64 10,45 1,64 6 8,40 1,64 12,55 1,64 Surface nécessaire pour deux rangées de collecteurs : CPC 12 CPC 18 Nombre de collecteurs Dimension A (m) Dimension B (m) Dimension A (m) Dimension B (m) 1 1,40 3,35 2,10 3,35 2 2,80 3,35 4,20 3,35 3 4,20 3,35 6,30 3,35 4 5,60 3,35 8,35 3,35 5 7,00 3,35 10,45 3,35 6 8,40 3,35 12,55 3, Collecteurs solaires Consignes de montage

101 Surface nécessaire pour un montage en façade avec cadre angulaire de 30 ou de 45 ou de 60 B A Surface nécessaire pour une rangée de collecteurs : Nombre de collecteurs CPC 12 CPC 18 Dimension Dimension Dimension Dimension Dimension Dimension Dimension Dimension A B B B A B B B (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) (m) 1 1,40 1,06 1,23 1,47 2,10 1,06 1,23 1,47 2 2,80 1,06 1,23 1,47 4,20 1,06 1,23 1,47 3 4,20 1,06 1,23 1,47 6,30 1,06 1,23 1,47 4 5,60 1,06 1,23 1,47 8,35 1,06 1,23 1,47 5 7,00 1,06 1,23 1,47 10,45 1,06 1,23 1,47 6 8,40 1,06 1,23 1,47 12,55 1,06 1,23 1,47 8 Collecteurs solaires Consignes de montage 101

102 4. Montage du collecteur Étapes à suivre pour le montage Choix du lieu de montage pour les composantes de l installation solaire Raccorder le LATENTO au chauffage et au collecteur de manière à ce qu il soit prêt à fonctionner Monter la station solaire Poser l entièreté du tubage solaire du LATENTO jusqu'au collecteur Installer le kit de montage pour collecteur(s) Suspendre et fixer le(s) collecteur(s) au support préparé Raccorder le(s) collecteur(s) au tubage solaire Raccorder les capteurs de collecteur Rincer avec antigel Contrôle de la pression avec antigel Établir protocoles de contrôle conformément à DIN Retirer le film de protection gris Mise en service de l installation solaire Initiation de l utilisateur REMARQUE Veiller à ce que les collecteurs tubulaires sous vide et le kit de montage soient bien fixés afin que les supports résistent aux vents forts et au poids de la neige. Fourniture du collecteur tubulaire sous vide Une unité complètement prémontée se compose de : 12 ou 18 tubes selon le principe de la verseuse isotherme Cadre collecteur avec unités de transmission de chaleur directement traversées et raccord sec des tubes sous vide Miroir CPC 8 Comment transporter le collecteur sur le toit? Important : Les rafales de vents doivent être prises en compte lors du transport du collecteur. Transportez le collecteur sur le toit avec l emballage. Cela évite d endommager l arrière du collecteur. Les dommages peuvent en effet avoir des conséquences directes sur la puissance du collecteur. 102 Collecteurs solaires Montage du collecteur

103 5. Montage sur toit en tuiles Lors du montage sur toit du collecteur tubulaire sous vide, le collecteur est monté sur la couverture du toit. Seuls les étriers de fixation traversent la couverture du toit. Support sur toit Nombre de rails CPC 12 2 CPC 18 3 Accessoires nécessaires : 2 tuiles d aération (le nombre dépend du nombre de pénétrations du toit) Représentation Étrier de fixation Crampon supérieur Vis de protection Cadre collecteur Tuile d aération Rail d appui avec crampons prémontés Rail d appui Étrier de fixation Crampon inférieur 8 Collecteur tubulaire sous vide CPC Tubes sous vide Miroir CPC Coupe du montage sur toit Tuile Étrier de fixation Revêtement intermédiaire si nécessaire Chevron Rail d appui Collecteurs solaires Montage sur toit en tuiles 103

104 3 vis en bois 8 x 120 Étrier de fixation Montage des étriers de fixation sur toit en tuiles en S ou en tuiles plates Chevron Distance entre les étriers de fixation env. 1 m correspond à 3 rangées de tuiles en S correspond à 6.8 rangées de tuiles plates 2 rails d appui distance entre les étriers de fixation 0,7 1,4 m ou 3 rails d appui distance entre les étriers de fixation 0,6 1,0 m Crampon supérieur Rail d appui Montage du rail d appui, des crampons et du collecteur Vis à tête rectangulaire 8 Crampon inférieur Rail d appui Montage du collecteur Transporter le collecteur avec son emballage sur le toit, le faire passer doucement au-dessus des crampons inférieurs montés. Vis à tête rectangulaire Ouvrir l emballage et faire glisser le collecteur vers le bas dans les crampons inférieurs. Pour cela, soulever légèrement le collecteur par en haut si nécessaire pour que les crampons enserrent le profilé inférieur. Glisser le crampon supérieur dans la rainure du cadre collecteur et visser le tout au rail d appui à l aide de la vis à tête rectangulaire. État des crampons inférieurs et supérieurs lors de la livraison Coupe du raccord rail d appui/vis à tête rectangulaire avec coins abattus Rail d appui veuillez plier ici Vis à tête rectangulaire Position définitive du crampon inférieur Profilé terminal inférieur du collecteur Crampon inférieur Rail d appui Principe de montage Rondelle Ecrou 104 Collecteurs solaires Montage sur toit en tuiles

105 6. Montage du capteur Le capteur doit être monté du côté du collecteur où se trouve le départ (chaud). Cadre collecteur Une douille de capteur intégrée latéralement se trouve du côté gauche comme du côté droit du cadre collecteur. Lors du montage du capteur, le capteur est inséré dans la douille, la membrane en caoutchouc est transpercée par le capteur et le capteur est inséré dans la douille de capteur à immersion jusqu à la butée. Insérer le capteur en biais à env. 15 dans la douille de capteur, 90 mm REMARQUE CONSEIL 8 Le câble du capteur ne doit pas être fixé directement sur le départ nu afin d éviter qu il ne fonde en raison des températures de service très élevées. Transpercer d abord la membrane à l aide d un bâtonnet (min. 15 cm de long, max. 6 mm Ø) et pousser le bâtonnet dans la douille de capteur jusqu à la butée. Ensuite la position et la profondeur exactes de la douille sont connues. Collecteurs solaires Montage du capteur 105

106 7. Remplacement de tubes isolés ATTENTION Portez toujours des gants et des lunettes de protection lors du remplacement de tubes défectueux ou cassés risque de blessure! Les tubes sous vide sont durablement étanches au vide. Si un tube est endommagé ou fuit en raison d influences extérieures, il doit être remplacé. Un tube endommagé ne présente pas toujours d éclat au niveau du verre. Mais on reconnaît toujours un tube endommagé au dépôt blanc qui se forme au bout du tube sur le miroir argenté (dégazeur au baryum) en raison d une entrée d air. Fig. 1 8 Démontage du tube Pour des tubes détruits mécaniquement : Retirer prudemment les éclats de verre sans endommager la surface du miroir CPC. Retirer les restes de verre du cadre du collecteur. Retirer ensuite la fixation du tube tel qu indiqué sur les fig. 1 et 2. Remplacement de tubes non détruits mécaniquement : Commencer par retirer l assise du tube à l extrémité inférieure. Pour cela, pousser le tube de 5mm vers le haut dans le cadre collecteur pour décharger le support. Prendre le support du tube avec la main, et pousser les deux leviers de déverrouillage vers le bas avec le pouce et l index et décliqueter le support de tube en le soulevant en direction du cadre collecteur (voir fig. 1 et 2). Soulever légèrement le tube et le retirer en tirant vers le bas et en le tournant légèrement sur lui-même. (voir fig.3). Si l espace n est pas suffisant pour tirer entièrement le tube vers le bas, par ex. montage sur toit plat, suivre les consignes suivantes : Fig. 2 REMARQUE Protéger l extrémité du tube en l enveloppant dans un gant et le tirer vers le bas jusqu au sol, ensuite continuer à tirer le tube en ligne droite le long du sol. Pour éviter de plier le tube en cuivre en forme de U, le tube ne doit pas être soulevé à plus de 20 du niveau du collecteur. Fig Collecteurs solaires Remplacement de tubes isolés

107 Montage d un seul tube Veiller à ce que l anneau en silicone soit proprement installé dans le cadre collecteur. Si l anneau en silicone a été endommagé lors du démontage de l ancien tube, il doit être remplacé par un nouvel anneau en silicone. L anneau en silicone est disponible comme pièce de rechange. Appliquer de l eau savonneuse sur l extrémité supérieure du tube pour que le tube puisse être facilement inséré dans l anneau du cadre collecteur. Poussez maintenant de manière régulière le tube comme vous aviez retiré l ancien tube, sur la tôle conductrice de chaleur. Attention, le tube en cuivre de 8 mm avec les tôles conductrices de chaleur ne doit pas être soulevé à plus de 20 du niveau du collecteur. Protéger l extrémité du tube en l enveloppant dans un gant (attention : risque de brûlure!). Pousser le tube à travers l anneau en silicone dans le cadre collecteur en exerçant une légère pression et en le tournant légèrement (voir fig. 4 et 5). Fig. 4 Placer le support de tube sur l extrémité du tube. Prendre le contour du miroir en main à l extrémité avec le support de tube, pousser le support de tube entre les deux encoches du profilé en aluminium, le pousser vers le bas et l encliqueter dans la rainure du profilé. Pousser le tube vers le bas dans le support de tube jusqu à la butée et l encliqueter (voir fig. 6 et 7). 8 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Collecteurs solaires Remplacement de tubes isolés 107

108 8. Mise en service 8 Antigel Afin d éviter que le gel n endommage le circuit solaire, le liquide caloporteur doit impérativement être protégé contre le gel. L antigel Solar 20 à utiliser est prémélangé et prêt à l emploi et offre une protection pour des températures allant jusqu à 28 C. La densité du mélange prêt à l emploi de Solar 20 à 20 C est de 1,030 g/cm³. Solar 20 ne peut être mélangé ou dilué avec de l eau. REMARQUE L utilisation d autres produits antigel entraîne l annulation de la garantie pour le collecteur tubulaire sous vide IVT CPC. Remplissage, contrôle de pression et rinçage Le remplissage, le contrôle de la pression et le rinçage de l installation solaire doivent uniquement être effectués avec le mélange d antigel prêt à l emploi Solar 20 afin d éviter une vidange et une purge de l installation. ATTENTION en cas d ensoleillement ou de rayonnement diffus. Le film de protection gris contre le soleil sur les tubes sous vide permet de protéger le collecteur des rayons du soleil. Le collecteur couvert peut donc également être rempli en cas d ensoleillement. L installation ne peut être remplie lorsque les collecteurs non protégés ont été préalablement soumis aux rayons directs du soleil ou le sont encore ou lorsque le ciel est très clair. Le choc de température pourrait endommager certains tubes et de nombreuses poches de vapeur compliqueraient grandement la purge. Le remplissage de l installation solaire peut être effectué à l aide d une pompe de remplissage à moteur ou simplement à l aide d une pompe manuelle. Il faut veiller à ce que les clapets antiretour présents dans le départ et le retour solaire soient ouverts. Le remplissage à l aide d une station de remplissage, de rinçage et de pression à moteur avec soupape de détente et filtre qui combine toutes les étapes de travail nécessaires est à privilégier. Cela permet non seulement un gain important de temps, mais également une bonne purge de l installation. Après le remplissage, il faut veiller à ce qu il n y ait pas de poches de gaz dans l installation. Décharger maintenant l installation solaire avec Solar 20 et effectuer un contrôle de l étanchéité selon DIN Après l exécution de tous les travaux nécessaires, l installation solaire doit être réglée sur la pression de service. Pression de service La pression de l installation au repos (à froid) doit être supérieure de 0,5 bar à la pression d admission dans le vase d expansion solaire. Cela signifie que pour une pression d admission dans le vase d expansion à membrane de 1,5 bar, la pression de l installation au repos doit être de 2,0 bars. Pression de service de vases d'expansion Hauteur statique H entre le point le plus élevé de l'installation et du vase d'expansion Alimentation dans le vase d'expansion en % de la taille nominale du vase GG Pression d'alimentation Pression de service 0 10 m 12,50 % 2,5 bar 3,0 bar m 11,00 % 3,0 bar 3,5 bar m 10,00 % 3,5 bar 4,0 bar 108 Collecteurs solaires Mise en service

109 Mise en service de l installation solaire Allumer l appareil de réglage et contrôler le fonctionnement conforme de l installation. Le cas échéant effectuer une seconde purge. Pour le principe Low-Flow, le débit volumétrique de l'installation du collecteur devrait être réglé sur 0,3 litre par minute et le m² de surface d'ouverture. Exemple : Collecteurs 2 x LATENTO CPC 18 et 1x LATENTO CPC 12, 8 m² de surface d'ouverture = 2,4 litres/minute (débit volumétrique) REMARQUE Avant le remplissage de l installation solaire, la pression d admission du vase d expansion à membrane doit être contrôlée et réglée en fonction des conditions locales! Initiation de l utilisateur de l installation Les tubes sous vide utilisés dans le collecteur résistent également aux intempéries. Le fabricant ne garantit pas les dommages causés par : une utilisation inadaptée ou non-conforme, un montage ou une mise en service incorrects par le vendeur ou par un tiers, l usure naturelle, un entretien incorrect ou insuffisant, des outillages inadaptés, des influences chimiques, électrochimiques ou électriques dans la mesure où nous n en sommes pas responsables, le non-respect des instructions de montage, des modifications ou des travaux de réparation nonconformes effectués par le vendeur ou un tiers, l effet de pièces d une autre origine, des vapeurs corrosives, la corrosion due à l oxygène, l utilisation malgré l apparition d un défaut, la tempête, la grêle ou d autres dommages causés par les intempéries. Mise hors service Déconnecter le régulateur. Vider le liquide caloporteur. Éliminer le liquide caloporteur dans un centre de recyclage. 8 Collecteurs solaires Mise en service 109

110 Fiche de données de sécurité CE conformément à la directive 91/155/CEE 1. Nom des matériaux / de la préparation et de l entreprise Nom commercial : SOLAR 20 liquide caloporteur (mélange prêt à l emploi LS, antigel 28 C) Entreprise : IVT GmbH & Co KG Renseignements en cas d urgence : Tél. : 0049 (0) Composition / données relatives au composantes Caractérisation chimique : Solution aqueuse de 1,2-polypropylèneglycol avec inhibiteurs de corrosion. N CAS : Dangers potentiels Indications spéciales de danger pour l homme et l environnement : Pas de dangers particuliers connus 4. Mesures de premiers secours 8 Consigne générale : Après inhalation : Après contact avec les yeux : Après contact cutané : Après déglutition : Remarques destinées au médecin : 5. Mesures en cas d incendie Retirer les vêtements sales En cas de problèmes après l inhalation de vapeur/d un aérosol : air frais, aide médicale Rincer soigneusement sous l eau courante avec les paupières ouvertes durant au moins 15 min. Laver à l eau et au savon Rincer la bouche et boire beaucoup d eau Traitement symptomatique (décontamination, fonctions vitales), pas d antidote spécifique connu. Agents d extinction adaptés : SOLAR 20 n est pas inflammable. Les jets d eau, les agents d extinction secs, la mousse résistant à l alcool et le dioxyde de carbone (CO2) conviennent pour lutter contre les incendies environnants. Risques particuliers : Vapeurs toxiques. Dégagement de fumée/brouillard. Les produits/groupes de produits cités peuvent être libérés en cas d incendie. Équipement de protection particulier : En cas d incendie, porter un appareil respiratoire filtrant indépendant de l atmosphère ambiante. Autres indications : Le danger dépend des produits qui brûlent et des conditions de l incendie. L eau d extinction contaminée doit être éliminée conformément aux directives locales. 6. Mesures en cas de rejet accidentel Mesures relatives aux personnes : Mesures de protection de l environnement : Pas de mesures particulières nécessaires. Retenir l eau souillée/l eau d extinction. Le produit ne peut être déversé dans les cours d eau sans traitement préalable (station d épuration biologique) Procédure de nettoyage/ de ramassage : Isoler le produit qui s est écoulé et le recouvrir de grandes quantités de sable, de terre ou d un autre matériau ; balayer l ensemble pour activer l absorption. Placer le mélange dans un récipient ou dans des sacs en plastique et se charger de l élimination. Rincer les petites quantités (projections) avec beaucoup d eau, pour de grandes quantités pouvant s écouler dans le drainage ou dans les cours d eau, contacter les autorités compétentes pour l eau. 110 Collecteurs solaires Fiche de données de sécurité

111 7. Manipulation et stockage Manipulation : Bonne aération du poste de travail, sinon pas de mesure particulière. Protection contre les incendies et les explosions : Pas de mesures particulières nécessaires. Refroidir les récipients susceptibles d être endommagés par la chaleur avec de l eau. Stockage : Conserver les récipients hermétiquement fermés dans un lieu sec. Les récipients galvanisés ne peuvent être utilisés pour le stockage. 8. Limitation de l exposition et équipement de protection individuel Protection respiratoire : Protection oculaire : Protection respiratoire en cas de dégagement de vapeurs/aérosols. Lunettes de protection avec protection latérale (lunette à monture) (EN 166). Protection des mains : Gants de protection résistant aux produits chimiques (EN 374). Recommandé : Caoutchouc nitrile (NBR) indice de protection 6. En raison de la grande diversité des types, respecter les consignes d utilisation du fabricant. Mesures générales de protection et d hygiène : Les mesures de prudence habituelles lors de la manipulation de produits chimiques sont à respecter. 9. Propriétés physiques et chimiques Forme : liquide Couleur : rouge fluorescent Odeur : spécifique au produit Point de cristallisation : env. -25 C (ASTM D 1177) Point de solidification : env. -31 C (DIN 51583) Température d ébullition : > 100 C (ASTMD D 1120) Point d inflammation : néant Limites explosives : - inférieure : 2,6 Vol.-% (propylèneglycol) - supérieure : 12,6 Vol.-% (propylèneglycol) Température d inflammation : néant Pression de la vapeur à 20 C: 20 mbars Densité à 20 C : env. 1,030 g/cm³ (DIN 51757) Solubilité dans l eau : entièrement soluble Solubilité dans d autres produits solvants: soluble dans des solvants polaires ph à 20 C : 9,0 10,5 (ASTM D 1287) Viscosité (cinématique, 20 C): env. 5,0 mm²/s (DIN 51562) Stabilité et réactivité Substances à éviter : Réactions dangereuses : Produits de décomposition dangereux : Produits d oxydation forts Pas de réactions dangereuses lorsque les consignes/indications de stockage et de manipulation sont respectées. Pas de produits de décomposition dangereux lorsque les consignes/ indications de stockage et de manipulation sont respectées. Collecteurs solaires Fiche de données de sécurité 111

112 11. Indications relatives Ces indications sont dérivées des propriétés à la toxicologie des différents composants Toxicité aigüe : LD50/oral/rat :>2000 mg/kg Effet primaire d irritation de la peau / lapin : non irritant (directive OCDE 404) Effet primaire d irritation des muqueuses / lapin : non irritant (directive OCDE 405). 12. Indications relatives à l écologie Évaluation de la toxicité aquatique : Le produit n a pas été testé. Cette indication est dérivée des propriétés des différents composants. Persistance et dégradabilité : Indications relatives à l élimination : Méthode d essai : OCDE 301A (nouvelle version) Méthode d analyse : réduction du COD Degré d élimination : >70 % Résultat : facilement biodégradable Écotoxicité : Toxicité pour les poissons : Leuciscus idus/lc50 (96 h) : > 100 mg/l Invertébrés aquatiques : EC50 (48 h) : > 100mg/l Plantes aquatiques : EC50 (72 h) : > 100mg/l Microorganismes/ effet sur la boue activée : DEV-L2 > 1000 mg/l. L introduction conforme de faibles concentrations dans des stations d épuration biologiques adaptées ne perturbe pas l activité de dégradabilité des boues activées Consignes d élimination Le liquide caloporteur SOLAR 20 doit être éliminé conformément aux directives locales par ex. dans une décharge adaptée ou dans un centre d incinération adapté. Pour des quantités inférieures à 100 l, contacter les services de nettoyage de la ville. Emballages non nettoyés : Les emballages non contaminés peuvent être réutilisés. Les emballages ne pouvant être nettoyés doivent être éliminés de la même façon que le produit. 14. Indications relatives Le produit ne constitue pas une substance dangereuse au sens entendu par au transport les règlementations du transport. (ADR RID ADNR IMDG/GGVSee ICAO/IATA) 15. Réglementation Etiquetage selon les directives CE : Autres directives : Étiquetage non obligatoire Classe de risque pour l eau : classe 1 : faible pollution de l eau (Allemagne, VwVwS du Collecteurs solaires Fiche de données de sécurité

113 16. Autres indications Toutes les informations qui ont été modifiées par rapport à la version précédente sont signalées par un trait vertical sur le bord gauche du passage concerné. Les versions antérieures perdent ainsi leur validité. La fiche de données de sécurité vise à donner des informations physiques, de sécurité, toxicologiques et écologiques importantes pour la manipulation de produits et de préparations chimiques ainsi qu à donner des recommandations pour une manipulation, un stockage et un transport sûrs. Toute responsabilité pour les dommages en rapport avec l utilisation de ces informations ou l utilisation, l application, l adaptation ou le traitement des produits décrits ici est exclue. Ceci ne vaut pas dans le cas où nos représentants légaux ou nos agents d exécution sont responsables de négligences graves ou préméditées. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages directs. Ces informations ont été établies en toute bonne foi et correspondent à l état actuel de nos connaissances. Elles ne constituent pas une garantie pour les propriétés du produit. Service responsable de l établissement des fiches de données : Abt. AWT, tél. : 0049 (0)9876/ Collecteurs solaires Fiche de données de sécurité 113

114 9 9. Régulation 114

115 1. Système de régulation, All-Inclusive (tout compris) P Régulateur à distance pour régulation All-Inclusive P Télécommande pour régulation All-Inclusive P Régulation solaire (pompe solaire avec régulation) P Régulation solaire XXL P Régulation Sommaire 115

116 1. Système de régulation All-Inclusive (tout compris) Le système de régulation All-Inclusive est réglable de manière variable. En fonction des sources d énergie autres que la chaleur solaire et raccordées aux systèmes de chauffage d appoint et de vos exigences concernant la température de l eau, la température de départ et le confort, le réglage sera programmé individuellement et adapté à vos besoins. Le plus : le système de régulation est facile à utiliser par des non-professionnels. Fig. Système de régulation All-Inclusive Données techniques Système de régulation All-Inclusive (n d art ) Régulateur de chauffage commandé par microprocesseur avec les fonctions suivantes : 9 Régulateur de système pour combiner différentes sources de chaleur telles que le mazout, le gaz, la pompe à chaleur et le solaire Commande de max. 2 producteurs de chaleur plus le solaire Commande facile avec bouton tournant divisée en niveaux Données spécifiques à l installation pour le réglage spécialisé à des niveaux protégés Réglage solaire via réglage de l écart de température Communication avec appareil de chargement pour brûleur à modulation via ebus Deux circuits de chauffage (asservi et non asservi) avec pompe de circulation et fonction de préparation d eau chaude Niveau de test du relais, consultation des valeurs souhaitées et actuelles Limites automatiques de chauffage, adaptation des courbes de chauffage et optimisation du début du chauffage Préprogrammé individuellement 116 Régulation Système de régulation All-Inclusive

117 Régulation Système de régulation All-Inclusive 117 9

118 Ce que vous pouvez régler seul en tant qu utilisateur Vous pouvez effectuer les réglages suivant sur le système de régulation du chauffage : Choisir le mode de chauffage Choisir le régime Adapter la température ambiante du mode de chauffage Blocage des commandes Fonction party Régler l heure Régler la température ambiante du mode chauffage Régler la température ambiante du mode abaissement de la température Adapter courbe de chauffage Régler température max. du départ Régler limite de chauffage du mode de chauffage Consulter les valeurs souhaitées et les valeurs actuelles Régler programme d horloge chauffage/eau chaude REMARQUE Tous les autres réglages doivent être effectués par un spécialiste. Les modifications non conformes peuvent entraîner un dysfonctionnement de l installation de chauffage ou limiter sa durée de vie. Données techniques 9 Tension de service 230 V/AC + 10 %, 50 Hz Puissance absorbée max. 10 VA Température ambiante en service 0 C C Température ambiante stockage/transport 20 C C Humidité durant le service max. 85 %; non condensant Câble de capteur, longueur, diamètre max. 100 m; min. 0,75 mm 2 ebus Câble de bus, longueur, diamètre Bus à 2 brins, torsadé, max. 50 m, min. 0,5 mm 2 ebus résistance max. 27 ma (courant constant) système de régulation All-Inclusive Puissance de coupure sorties 230 V 6 (2) A, 50 Hz Valeur souhaitée entrée 0 10 V = C; pas sans potentiel; courant max. 1 ma Contrôles: Le régulateur est conforme à la norme selon les directives européennes suivantes : 73/23/CEE «Directive sur les basses tensions» 89/336/CEE «Directive EMV», y compris directive modifiée jusqu à 93/86/CEE Classe de protection II, EN Type de protection en cas d installation correcte IP 40, EN EMV EN Émission EMV EN Réserve de marche horloge max. 2 ans 118 Régulation Système de régulation All-Inclusive

119 Contrôler les capteurs de température Tous les capteurs de température pour le système de régulation All-Inclusive possèdent la même caractéristique. (NTC, 500 Ω à 25 C). Les valeurs de résistance figurent dans le mode d emploi destiné aux professionnel p. 52. REMARQUE Remarques relatives à l installation L installation électrique et la protection par fusibles doivent correspondre aux réglementations locales. Le régulateur de chauffage doit être constamment sous tension afin de garantir à tout moment son fonctionnement. Les interrupteurs d alimentation montés en amont doivent être limités à l interrupteur d arrêt d urgence et à l interrupteur principal et restent généralement en position de fonctionnement. DANGER L appareil fonctionne à l aide de courant électrique. Une installation non conforme ou des essais de réparation non conformes peuvent entraîner un risque de mort par électrocution. L installation et la mise en service doivent être effectuées par une personne spécialisée et suffisamment qualifiée. En principe, l appareil et les accessoires ne doivent pas être ouverts. Seul le fabricant est autorisé à effectuer des réparations. Aide pour la réparation des dysfonctionnements du système de régulation All-Inclusive Généralités Dysfonctionnement Cause Solution Renvoi Commande impossible «no» apparaît sur l écran Au premier niveau la température souhaitée n apparaît pas Flèche clignote près du symbole OFF Le régulateur ne démarre pas automatiquement lors de la mise en service F :3 (F :4, ) apparaît au premier niveau à la place de l heure Tous les capteurs connectés n apparaissent pas L installation n assure pas les fonctions demandées Version de logiciel inconnue Température affichée au premier niveau clignote 1. Verrouillage des commandes activé 1. Choix de l affichage de la température modifié 1. Programme vacances actif 1. RESET non effectué Dispositif de réglage 4-4 sur 3-5 ou (régulateur asservi 1. La configuration des capteurs n a pas été enregistrée 1. Paramètres modifiés 1. Vérifier version de logiciel sur l écran 1. ebus défectueux Premier niveau : garder la touche C (en bas) enfoncée env. 5 sec. jusqu à ce que «yes» apparaisse Deuxième niveau (volet ouvert) Choisir la température souhaitée Pousser la touche CLR Pousser la touche party ; programme vacances effacé Pousser à nouveau touche party pour désactiver la fonction party Deuxième niveau (volet ouvert) appuyer sur RESET Régulateur 4-4 = 2 Régulateur 4-0 = on Charger réglage d usine pour tous les dispositifs de réglage Exécuter vert ou rouge pour le circuit de chauffage/wez Choisir le niveau E3 et garder la touche CLR enfoncée 5 sec. Deuxième niveau (volet ouvert) pousser touche RESET Pour l application dans l ensemble ebus et le raccordement d une commande à distance/ d une télécommande le régulateur doit être réparé N a pas d influence sur le réglage hormis sur la fonction ebus 9 Régulation Système de régulation All-Inclusive 119

120 Production de chaleur 9 Dysfonctionnement Cause Solution Renvoi s affiche au premier niveau (seulement lorsque TKV a été sélectionné avec CLR) WEZ n est pas demandé WEZ est demandé alors que pas nécessaire Commande de la pompe de circulation (circuit de chaudière) incorrecte Triangle renversé sous les symboles (à côté de la commande manuelle) 1. Choisir WEZ (vert/rouge) Pousser la touche d inversion D 2. Capteur de chaudière non raccordé 1. Capteur TB ou/et TPO non raccordé Raccorder le capteur de chaudière à la borne de connexion P11/6 Régulateur 4-0 = on Raccorder le capteur conf. au schéma des bornes Régulateur 4-0 = on 2. WEZ non réglable choisi Régulateur 9-0 = 1 Placer capteur TPO env. 10 cm sous 3. Capteur TPO placé trop haut le raccord du départ du circuit de chauffage sur l accumulateur 4. Verrouillage du producteur de Régulateur 11-2 = 0 chaleur activé 1. Antigel activé Régulateur Fonction de protection constamment activée 3. Capteur TPO placé trop bas 4. Capteur TPM placé trop bas 5. Capteur de chaudière mal positionné 1. Type de fonction de protection ou température de protection déréglés 1. Verrouillage du producteur de chaleur activé (uniquement pour les versions antérieures à V 6.3) Régulateur 10-6 = off Placer capteur TPO env. 10 cm sous le raccord de la canalisation montante du circuit de chauffage sur l accumulateur Placer capteur TPM env. 10 cm sous le raccord du retour de la chaudière sur l accumulateur Insérer le capteur de chaudière dans la douille de capteur Régulateur 10-2 et 10-4 Garder la touche d inversion D enfoncée 10 sec. 120 Régulation Système de régulation All-Inclusive

121 Distribution de chaleur Dysfonctionnement Cause Solution Renvoi Commande de la pompe du circuit de chauffage impossible alors que souhaitée Commande de la pompe du circuit de chauffage alors que non souhaitée Mauvaise commande des mélangeurs Réglage du circuit de chauffage impossible Le circuit de chauffage réagit trop lentement aux variations de la température extérieure 1. Capteur de départ mal ou non raccordé 2. Pompe mal ou non raccordée 3. Température extérieure supérieure à la limite de chauffage 4. Limite de chauffage départ du circuit de chauffage Raccorder le capteur conformément au schéma des bornes et placer le régulateur 4-0 sur on Raccorder la pompe conformément au schéma des bornes Régulateur 2-8 (volet ouvert) + régulateur 3-2 Régulateur Priorité eau sanitaire Régulateur Circuit de chauffage éteint Placer régulateur 7-0 sur 0 1. Température extérieure inférieure à la limite de chauffage Régulateur 2-8 (volet ouvert) + régulateur Antigel activé Régulateur Mode manuel 1er niveau (volet fermé) 4. Limitation d énergie activée Régulateur Marche à vide de la pompe/ Protection de l état de la pompe Réparation non nécessaire 6. Pompe mal raccordée 1. Mélangeur mal raccordé 2. Capteur de départ mal attribué 1. Capteur de départ sur circuit de chauffage non mélangé perturbe le réglage 1. Température extérieure trop longtemps moyenne Raccorder la pompe conformément au schéma des bornes Raccorder le mélangeur conformément au schéma des bornes Raccorder le capteur conformément au schéma des bornes et placer le régulateur 4-0 sur on Démonter le capteur de départ sur le circuit de chauffage non mélangé et placer le régulateur 4-0 sur on Placer le régulateur 4-1 sur une valeur inférieure 9 Régulation Système de régulation All-Inclusive 121

122 Programmes horaires Dysfonctionnement Cause Solution Renvoi Préparation d eau chaude en dehors du programme horaire Heure et programme horaire ne s affichent pas Mode chauffage/abaissement de la température actif en dehors des heures souhaitées 1. La préparation d eau chaude est réglée en usine pour s effectuer 1 heure avant le début du programme de chauffage 1. Le circuit de chauffage est déconnecté 2. Fonction de protection avec mélangeur de maintien du niveau élevé du retour activé 1. Programme horaire déréglé Laisser tel quel Régulateur 7-0 = 0 Régulateur 10-2 = 2 Recharger le programme horaire d origine Deuxième niveau (volet ouvert) garder la touche CLR enfoncée env. 5 sec Télérégulateur pour régulation All-Inclusive À l aide du télérégulateur pour la régulation All-Inclusive (art. n ), il est possible de régler les modes de service Automatic (mode chauffage et réduction selon le programme des heures, préparation de l eau chaude selon son propre programme des heures) et Arrêt (chauffage et mode eau chaude sont débranchés, protection antigel est active) et Mode jour (mode chauffage sans réduction, préparation de l eau chaude selon les heures) à partir du salon p. ex.. Un bouton rotatif pratique permet d'adapter la température consigne de la pièce de +/- 3 C. L'alimentation électrique du télérégulateur et l activation des données est assurée via une conduite bus. Données techniques Dimensions (H x l x P en mm) : 71 x 71 x 28 ebus : 2 brins torsadés Longueur conducteur bus : max. 50 m Section conducteur bus : min. 0,75 mm 2 Courant absorbé : 13 ma Norme européenne : EN Type de protection : IP-30 Directive TEM : Q Vérifications : Le télérégulateur est conforme à CE. 122 Régulation Système de régulation All-Inclusive

123 1.2 Télécommande pour régulation All-Inclusive La télécommande (art. n ) permet en interaction avec la régulation All-Inclusive de chauffer à la température ambiante souhaitée pendant des heures préprogrammées (régulation de la température ambiante). La télécommande est en permanence en échange de données avec la régulation. Via le conducteur bus, l alimentation électrique de la télécommande et l Actualisation des données est garantie. Au-delà des réglages du mode de service, du bien-être et du blocage de commande, la télécommande permet de télécommander une fonction Fête, des modifications de valeur consigne et réelle, l adaptation de la température ambiante affichée, l heure, la température en mode de chauffage et de réduction, le programme automatique en mode de chauffage et le programme vacances. Données techniques Alimentation électrique : via conducteur bus Température ambiante en mode : 0 C.. 50 C Température ambiante entrepôt/transport : -20 C.. 60 C Humidité en service : max. 85 %, non condensant ebus: bus 2 brins, torsadé, max. 50 m, min. 0,5 mm 2, charge 13 ma constante Classe de protection : II EN Type de protection : IP 40 EN CEM : EN Émission CEM : EN Vérifications : Le régulateur est conforme à CE selon les directives européennes suivantes : 73/23/CEE; 89/336/CEE y compris la directive modifiée jusqu à 93/86/CEE 9 Régulation Système de régulation All-Inclusive 123

124 2. Régulation solaire (groupe de pompage solaire avec régulation) Brève description du système de régulation intégré Pompe solaire avec régulation comme unité de système compacte. Cette unité de pompe solaire est un poste de transfert solaire remplissant les plus hautes exigences. Le poste de transfert solaire est une unité prémontée contenant toutes les composantes hydrauliques et les groupes de sécurité nécessaires. Le régulateur solaire est monté directement sur la pompe solaire Biral. Le raccordement entre le régulateur et la pompe n est donc pas nécessaire. Le socle est monté sur la pompe et précâblé. Après le montage, seuls les capteurs et éventuellement d autres récepteurs doivent encore être raccordés à la boîte à bornes. L électronique est alors uniquement rapportée. La grande boîte à bornes à l extrémité supérieure de la pompe et la connexion du régulateur avec la boîte à bornes via des bornes à fiche, facilite le montage. 9 variantes hydrauliques préprogrammées relais mécaniques pour la commande de fonctions supplémentaires, par ex. soupape de déviation, pompe de circulation, etc. 4 entrées pour capteurs NTC 5 kohm Rétroéclairage Cascade d accumulateurs Cascade d échangeurs thermiques Renversement de charge des accumulateurs Intégration du retour du chauffage Système intégré de calcul du rendement solaire Une isolation expansée du groupe de pompage, facile à démonter ou à monter même lorsque le régulateur est déjà installé, fait également partie de l installation. La partie arrière de l isolation est en 2 parties, cela signifie qu elle peut être installée après le montage du poste de transfert solaire. La pompe et le régulateur sont parfaitement adaptés l un à l autre. Le régulateur commande la pompe via un régulateur électronique et continu de vitesse. 9 Commande conviviale à 4 touches et affichage des états de l installation via des schémas hydrauliques sur l écran. Le menu permet de choisir parmi 9 variantes hydrauliques préprogrammées et de régler le régulateur en fonction de la situation spécifique de l installation. Données techniques Type de protection: IP 40/ EN Température ambiante : C Alimentation électrique : 230 V AC ± 10 %, HZ Courant absorbé max.: 7 A Ecran : LCD 24 Affichage LCD 24 segments avec rétroéclairage 124 Régulation Régulation solaire

125 Aperçu des systèmes : INST 1 : Système solaire standard INST 2 : Système solaire avec échange thermique INST 3 : Système solaire avec augmentation de la température de retour du circuit de chauffage Speicher 1 Speicher 2 INST 4 : Système solaire avec chauffage d appoint par chaudière à combustible solide INST 5 : Système solaire avec chauffage d appoint INST 6 : Système solaire à 2 accumulateurs avec 2 pompes INST 7 : Système solaire à 2 accumulateurs avec soupapes INST 8 : Système solaire avec chargement à stratification de l accumulateur INST 9 : Système solaire avec collecteur en cascade et 2 pompes 9 Régulation Régulation solaire 125

126 Aide pour éliminer les défauts sur le groupe de pompe solaire avec régulation Si après l activation aucune configuration de base ou si un message de défaut apparaît dans l affichage, les explications exposés dans le tableau suivant peuvent être utilisées. Constatation Cause possible Remède Pas d affichage sur l écran Régulateur pas branché Interrupteur externe est sur ARRÊT Câblage défectueux Vérifier les fusibles, mettre l interrupteur externe sur MARCHE Ouvrir le régulateur et vérifier le câblage Message d erreur Affichage d'erreur Code d erreur Équipement hydraulique Description Cause possible 41 Tous Capteur 1 hors zone de mesure. Remarque : Si le capteur n est pas utilisé, configuration du capteur (E4-0) Mémoriser Court-circuit du capteur / interruption 9 42 Tous Capteur 2 hors zone de mesure. Remarque : Si le capteur n est pas utilisé, configuration du capteur (E4-0) Mémoriser Court-circuit du capteur / interruption 43 2,3,4,5,7 Capteur 3 hors zone de mesure. Remarque : Si le capteur n est pas utilisé, configuration du capteur (E4-0) Mémoriser Court-circuit du capteur / interruption 44 2,3,5,6, 8,9 Capteur 4 hors zone de mesure. Remarque : Si le capteur n est pas utilisé, configuration du capteur (E4-0) Mémoriser Court-circuit du capteur / interruption 53 Tous 61 Tous 62 2,6,7, Vitesse de la pompe ne correspond pas à la consigne du régulateur. Remarque : avec E 8-90 = 200, surveillance désactivée. (n existe que dans le régulateur ES 591x P) Défaut lors du chargement du collecteur 1 sur accumulateur 1 zone inférieure (Temp. diff. accumulateur reste élevée) Remarque : avec E 8-92 = 0, surveillance désactivée. Défaut lors de la charge du collecteur 1 sur accumulateur 2 zone inférieure voire accumulateur 1 zone supérieure (Temp. diff. accumulateur de collecteur reste élevée) Remarque : avec E 8-92 = 0, surveillance désactivée. Défaut lors du chargement du collecteur 2 sur accumulateur 1 zone inférieure (Temp. diff. accumulateur reste élevée) Remarque : avec E 8-92 = 0, surveillance désactivée. Pompe bloquée Pas de transfert de chaleur, air dans le circuit de charge, pas d adaptation hydraulique, sortie, pompe défectueuse Pas de transfert de chaleur, air dans le circuit de charge, pas d adaptation hydraulique, sortie, pompe défectueuse Pas de transfert de chaleur, air dans le circuit de charge, pas d adaptation hydraulique, sortie, pompe défectueuse 126 Régulation Régulation solaire

127 Message d erreur Affichage d'erreur Code info Équipement hydraulique Description Cause possible 101 Tous Temp. max. collecteur > que la temp. de protection du collecteur Réglage de base incorrect (E 8-11) > (E 08-10) 102 Tous Accumulateur du collecteur trop élevé pour charge ARRÊT > accumulateur du collecteur trop élevé pour charge EIN 2K 104 6,8 Priorité accumulateur 1 = Priorité accumulateur Tous Temp. consigne Accumulateur 1 normal > temp. max. accumulateur 1 Réglage de base incorrect (E 8-02) > (E K) Réglage de base incorrect (E 08-56) doit! pour SP 1 + SP 2 Réglage de base incorrect SP 1 (E 08-62) > (E 08-59) 106 4,5 Temp. de protection aux légionelles > temp. max. accumulateur 1 Réglage de base incorrect (E 05-04) > (E 08-59) 107 Tous Temp. max. Accumulateur 1 > temp. de protection accumulateur 1 Réglage de base incorrect (E 08-59) > (E 08-60) ,5 Différentiel d arrêt pour la recharge > différentiel de marche pour la recharge 2K Réglage de base incorrect (E 08-76) > (E K) Différentiel d arrêt pour la décharge > différentiel de marche pour la décharge 2K Réglage de base incorrect (E 08-78) > (E K) Différentiel d arrêt pour augmentation du retour > différentiel de marche pour augmentation du retour 2 K Réglage de base incorrect (E 08-81) > (E K) 111 6,8 Temp. consigne accumulateur 2, normal > temp. max. accumulateur 2 Réglage de base incorrect SP 2 (E 08-62) > (E 08-59) Régulation Régulation solaire 127

128 3. Régulation solaire XXL Avec la régulation solaire XXL, au-delà de la régulation centrale «All-Inclusive», un autre régulateur solaire polyvalent est disponible pour la commande et la régulation d'installations solaires thermiques avec collecteur et accumulateur en cascade, dérivation de collecteur, raccordement à la piscine, au retour du chauffage, charge et prélèvement d eau chaude via échangeur de chaleur à plaques et raccordement à chaudière á bois et mode de pompe de circulation et d'autres applications. La régulation solaire XXL met à disposition au choix 81 va- riantes hydrauliques préprogrammées, seuls les réglages et données importants étant affichés. La programmation est muni de deux boutons rotatifs et d un affichage des températures et des états simple et facile à utiliser dans un écran à 4 lignes. En affichage standard, il est possible d afficher trois valeurs différentes aux choix, p. ex. deux températures et le rendement solaire. Par ailleurs la régulation est munie d'une sortie à régulation de vitesse pour l excitation d une pompe solaire. Fonction : Régulation solaire XXL (N d art ) 81 variantes hydrauliques préprogrammées, seuls les régulateurs et données importantes sont affichés pour la variante. Programmation simple avec deux boutons rotatifs et affichage des températures et états dans un écran 4 lignes. En affichage standard, il est possible d afficher trois valeurs différentes aux choix, p. ex. trois ou deux températures et le rendement solaire. Combinaisons individuelles sont réglables, sortie à régulation de vitesse pour l excitation de la pompe solaire. 9 Données techniques Tension de service : 230 VAC + 10 %, Hz Puissance absorbée : 7 VA Tension circuit de mesure : 12 V, à double isolation 4 KV Température ambiante : 0 C C Longueur conducteur du capteur, section : max. 100 m, 0,75 mm 2 ebus: bus 2 brins, torsadé, max. 50 m, min. 0,5 mm 2, charge 15 ma Potentiel de rupture sorties électroniques : 250 VAC, 1 A, 50 Hz Potentiel de rupture sorties mécaniques : 250 VAC, 6 (2)A, 50 Hz Classe de protection : II EN Type de protection : IP 40 EN CEM : EN Émission CEM : EN Fusible faible intensité : 6,3 A à action demi-retardée 5 x 20 mm avec conduite d agent d'extinction (protection des sorties 1 à 5) Vérifications : Le régulateur est conforme à CE selon les directives européennes suivantes : 73/23/CEE; 89/336/CEE y compris la directive modifiée jusqu à 93/68/CEE 128 Régulation Régulation solaire XXL

129 Aide à l élimination des défauts Régulation solaire XXL Si après l activation aucune configuration de base ou si un message de défaut n apparaît dans l affichage, les explications exposés dans le tableau suivant peuvent être utilisées. Constatation Cause possible Remède Pas d affichage sur l écran Régulateur pas branché Interrupteur externe est sur «Off» Vérifier les fusibles, mettre l interrupteur externe sur «On»! Câblage défectueux Ouvrir le régulateur et vérifier le câblage Code d'erreur Affichage d'erreur Code d erreur Description Cause possible 1 T entre TKO et TBU, TPU, TP3 ou TKR supérieur à 15 min. >50 K. Fusible faible intensité défectueux, pompe défectueuse, air dans l installation, capteur défectueux. 2 T entre TKO2 et TBU, TPU supérieur à 15 min.> 50 K. Fusible faible intensité défectueux, pompe défectueuse, air dans l installation, capteur défectueux. 4 Capteur collecteur TKO hors zone de mesure. Court-circuit du capteur /interruption 9 5 Capteur collecteur TKO2 hors zone de mesure. Court-circuit du capteur /interruption 6 Capteur accumulation sous TBU hors zone de mesure. Court-circuit du capteur /interruption 7 Capteur tampon sous TPU hors zone de mesure. Court-circuit du capteur /interruption 8 Capteur aller collecteur TKV hors de zone de mesure. Court-circuit du capteur /interruption 9 Capteur retour collecteur TKR hors de zone de mesure. Court-circuit du capteur /interruption 10 Capteur piscine TP3 hors de zone de mesure. Court-circuit du capteur /interruption 11 Capteur chaudière suppl. TFK hors zone de mesure. Court-circuit du capteur /interruption 12 Capteur de radiation TST hors de zone de mesure. Court-circuit du capteur /interruption 13 Capteur tampon sur TPO hors zone de mesure. Court-circuit du capteur /interruption 14 Capteur tampon sur TBO hors zone de mesure. Court-circuit du capteur /interruption Régulation Régulation solaire XXL 129

130 Accessoires 130

131 1. Groupe de pompage solaire P Pompe solaire avec régulation P Groupe de pompage de circuit de chauffage P Groupes de pompage de circulation P Groupe de pompage de chaudière P Thermostat digital P Résistance électrique P Servomoteur P Vanne à 3 voies P Soupape magnétique P Accessoires Sommaire 131

132 1. Groupe de pompage solaire 10 Brève description Groupe de pompage solaire, entièrement isolé, à installer dans le circuit solaire, avec pompe WILO Star ST 25/6 avec purgeur permanent. REMARQUE Le groupe de pompage doit être installé à une distance suffisante du collecteur (en raison des températures potentiellement élevées immédiatement après le collecteur)! Lors du montage sous le toit, il faut s assurer que le vase d expansion ne surchauffe pas (par ex. grâce à un vase de pré-expansion)! Le montage et l'installation de systémes solaires sont soumis à la norme DIN EN Les branchements électriques doivent impérativement être effectués par du personnel qualifié et formé. Les réglementations correspondantes (VDE 0100, VDE 0185, VDE 0190, etc.) doivent être respectées tout comme les règles (de construction) spéciales locales. Les installations solaires doivent être mises à la terre pour les protéger de la foudre. Le vase d expansion doit être régulièrement contrôlé conformément à la norme DIN Wilo-Star ST 25/6 Groupe de pompage solaire (n d art ) Données techniques Dimensions : Hauteur (avec isolation) : 500 mm Largeur (avec isolation, sans kit pour le raccord du vase d expansion) : 315 mm Distance d axe en axe canalisation montante/retour : 125 mm Raccords : ¾ IG Données de service : Pression max. autorisée : 10 bars Température max. autorisée (à l arrêt) : 110 C, brièvement 130 C Équipement : Soupape de sécurité : 6 bars Manomètre : 0 10 bars Thermomètre : C Clapets anti-retour : dans le robinet à boisseau de la canalisation montante et du retour Débitmètre : glycol : 0,8 10,3 l/min, eau : 1 13 l/min. Matériaux : Pièces : laiton Joints : PTFE, PTFE, joint en fibres sans amiante Clapets anti-retour : laiton Isolation: EPP, λ = 0,04 W/(m*K) L N PE 1~230 V, 50 Hz 132 Diagramme Pompe solaire Wilo Star ST25/6-3 Occupation des bornes Accessoires Groupe de pompage solaire

133 2. Groupe de pompage solaire avec régulation Brève description Groupe de pompage solaire, entièrement isolé, pour l'insertion dans le circuit solaire, avec pompe BIRAL MXS 13-1 et aérateur permanent. Le réglage électronique de la vitesse en continu sur l'ensemble de la marge de puissance de la pompe contient 9 applications hydrauliques préprogrammées. REMARQUE Le groupe de pompage doit être installé à une distance suffisante du collecteur (en raison des températures potentiellement élevées immédiatement après le collecteur)! Lors du montage sous le toit, il faut s assurer que le vase d expansion ne surchauffe pas (par ex. grâce à un vase de pré-expansion)! Le montage et l installation de systémes solaires sont soumis à la norme DIN EN Les branchements électriques doivent impérativement être effectués par du personnel qualifié et formé. Les réglementations correspondantes (VDE 0100, VDE 0185, VDE 0190, etc.) doivent être respectées tout comme les règles (de construction) spéciales locales. Les installations solaires doivent être mises à la terre pour les protéger de la foudre. Le vase d expansion doit être régulièrement contrôlé conformément à la norme DIN Groupe de pompage solaire avec régulation (N d art ) Données techniques Dimensions : Hauteur (avec isolation) : 425 mm Largeur (avec isolation, sans kit pour le raccord du vase d expansion) : 248 mm Distance d axe en axe départ/retour : 100 mm Raccords : G 1" Données de service : Pression max. autorisée : Température max. autorisée (à l arrêt) : 6 bars 120 C, brièvement 160 C Équipement : Soupape de sécurité : 6 bars Manomètre : 0 10 bars Thermomètre : C Clapets anti-retour : dans le robinet à boisseau de la canalisation montante et du retour Débitmètre : 2 15 l/min Matériaux : Joints plats : klingérite max. 200 C Joints toriques d étanchéité : VITON/EPDM max. 180 C Clapets anti-retour: PPS Isolation: EPP, λ = 0,041 W/(m*K) 10 Diagramme Pompe solaire BIRAL MXS 13-1 L N PE 1~230 V, 50 Hz Occupation des bornes Accessoires Groupe de pompage solaire avec régulation 133

134 10 3. Groupe de pompage Circuit de chauffage avec groupe de pompage économe en énergie Brève description Groupe de pompage Circuit de chauffage, entièrement isolé, pour l'insertion pour un circuit de chauffage mixte avec mélangeur à 3 voies avec Grundfos Apha Dispositif de freinage à commande par gravité dans le retour et 2 robinets d'arrêt avec thermomètres. Pompe de circulation du compteur d'eau type humide avec réglage électronique intégré de la puissance. Confort thermique optimal pour une économie en énergie maximale. Évite les bruits d'écoulement gênants dans l'installation de chauffage. Réduction automatique de nuit intégrée. Label d'énergie A. Subventionnable selon la subvention spéciale 431 Assainir en efficacité énergétique de la Banque KfW. REMARQUE Le montage doit être exécuté par des spécialistes qualifiés. Lors du montage, les règles conformes au niveau actuel de la technique et les prescriptions légales doivent être respectées. Seul le personnel qualifié est autorisé à procéder aux raccords électrotechniques. Les prescriptions usuelles (VDE 0100, VDE 0185, VDE 0190 etc.) doivent également être respectées ainsi que les prescriptions (de construction) locales spéciales. Groupe de pompage Circuit de chauffage avec groupe de pompage économe en énergie (n d art ) Données techniques Dimensions : Hauteur (avec isolation) : 420 mm Largeur (avec isolation) : 250 mm Distance d axe en axe départ/retour : 125 mm Raccord inférieur : G 1½ AG Raccord supérieur : IG 1" Données de service : Pression max. autorisée : 10 bar Température max. admissible : 2 C 110 C, Valeur Kvs : 6,2 Consommation de courant : W Équipement : Thermomètre : 0 C 120 C Clapet anti-retour commande par gravité : dans le retour Material: Robinetteries : Joints : Isolation : En raison de son potentiel d'économie en énergie, la pompe Alpha2 a reçu la distinction Energy+ Award. Dans le cas idéal, sa puissance absorbée sera réduite de jusqu'à cinq watts et la consommation en énergie réduite à 60 kilowatts/heure par an. Ceci correspond à une économie de jusqu'à 80 pour cent par rapport aux modèles usuels. Boîtier : laiton PFTE, joint à fibres sans amiante EPP, λ = 0,04 W/(m*K) 134 Diagramme de pompe solaire Grundfos Alpha Accessoires L N PE 1~230 V, 50 Hz Occupation des bornes Groupe de pompage Circuit de chauffage avec groupe de pompage économe en énergie

135 4. Groupe de pompage de circulation Brève description Groupe de pompage de circulation, entièrement isolé, à installer dans un circuit de chauffage non mélangé ou pour l alimentation d un accumulateur. Avec pompe Wilo-Star-RS 25/ REMARQUE Le montage doit être effectué par des personnes qualifiées et formées. Lors du montage, les règles de l état actuel de la technique et les prescriptions légales doivent être respectées. Les branchements électriques doivent impérativement être effectués par du personnel qualifié et formé. Les réglementations correspondantes (VDE 0100, VDE 0185, VDE 0190, etc.) doivent être respectées tout comme les règles (de construction) spéciales locales. Groupe de pompage de circulation (N d art ) Données techniques Dimensions : Hauteur (avec isolation) : 420 mm Largeur (avec isolation) : 250 mm Distance d axe en axe départ/retour : 125 mm Raccord supérieur : G 1" Raccord inférieur : G 1½" AG à joint plat Données de service : Pression max. autorisée : 8 bars Température max. autorisée : Coefficient de débit Kvs : 9,7 15 C à 110 C, brièvement 130 C Équipement : Thermomètre : C Clapet anti-retour : dans le retour Matériaux : Robinetteries : Joints : Isolation : acier, laiton PFTE, laiton EPP, λ = 0,04 W/(m*K) 10 Diagramme Pompe solaire Wilo-Star-RS 25/6-130 L N PE 1~230 V, 50 Hz Occupation des bornes Accessoires Groupe de pompage de circulation 135

136 5. Groupe de pompage de chaudière Brève description Kit d alimentation de chaudière à installer entre la chaudière à combustible solide et les circuits de chauffage et/ou l accumulateur avec soupape de dérivation à réglage automatique pour le maintien de la température élevée dans le retour. Température d ouverture entre 40 C et 70 C. Le kit d alimentation de chaudière permet d éviter de manière sûre de descendre en dessous du point de condensation dans la chaudière et permet donc de lutter efficacement contre l encrassement de la chaudière. Le groupe de pompage est entièrement isolé, avec pompe Grundfos UPS REMARQUE Le montage doit être effectué par des personnes qualifiées et formées. Lors du montage, les règles de l état actuel de la technique et les prescriptions légales doivent être respectées. Les branchements électriques doivent impérativement être effectués par du personnel qualifié et formé. Les réglementations correspondantes (VDE 0100, VDE 0185, VDE 0190, etc.) doivent être respectées tout comme les règles (de construction) spéciales locales. Groupe de pompage de chaudière (n d art ) Données techniques Dimensions : Hauteur (avec isolation) : Largeur (avec isolation) : Distance d axe en axe départ/retour : Raccord supérieur : Raccord inférieur : Données de service : Pression max. autorisée : Température max. autorisée : 420 mm 250 mm 125 mm G 1½" écrou d accouplement incl. G 1" IG à joint plat 8 bars Coefficient de débit Kvs : 9,7 110 C, brièvement 130 C Équipement : Thermomètre : 0 C 120 C Clapet anti-retour : dans le départ Matériaux : Robineteries : Joints : Isolation : acier, laiton PTFE, joint à fibres sans amiante EPP, λ = 0,04 W/(m*K) 10 L N PE 1~230 V, 50 Hz 136 Diagramme Grundfos UPS Occupation des bornes Accessoires Groupe de pompage de chaudière

137 6. Thermostat digital Brève description Un thermostat digital électronique compact au format 90mm x 22,5mm pour le réglage facile de la température (chauffage et refroidissement). À utiliser avec l accumulateur solaire à stratification LATENTO XXL pour commander les soupapes à 3 voies ou les soupapes magnétiques. Montage sur profilé chapeau 35mm. Un thermomètre à résistance électrique, des thermopiles, des signaux d unité électrique ou de tension peuvent être raccordés à l entrée de mesure. La valeur actuelle s affiche sur un écran LCD à 3 chiffres. L état du relais K1 est indiqué par une LED. L appareil se commande à l aide de 3 touches sur la partie frontale. Le branchement électrique s effectue sur des bornes à vis. Pour la configuration et le paramétrage faciles sur le PC, il existe un programme d installation et une interface PC en accessoire. Particularités Mode chauffage et refroidissement configurables Contrôle des valeurs limites Relais 10A (contact inverseur) Hystérésis d enclenchement réglable Montage facile sur un espace réduit Enclenchement différé à sélectionner selon l entrée dans le réseau, par ex. démarrage différé de plusieurs éléments Affichage LCD à 3 chiffres avec symboles spéciaux pour C et F Niveau de paramétrage protégé par un code Programme d installation pour la configuration et l archivage sur PC Linéarisation spécifique au client via fonction tableau dans le programme d installation Approbation UL Écran LCD Indication de la position de commutation Touches Interface d installation Affichage à 3 segments avec symboles pour unité de température, 6 mm de haut LED K1 s allume lorsque le relais de sortie est activé Programmation : augmenter la valeur souhaitée ou la valeur du paramètre (dynamique), diminuer la valeur souhaitée ou la valeur du paramètre (dynamique) L appareil est relié à un PC via une interface PC avec convertisseur TTL/RS232 et adaptateur (3 tiges) 10 Données techniques Temps de balayage : 250 ms Filtre d entrée : filtre digital 1er ordre ; constante de filtrage réglable d 0,1 99,9 s Offset valeur de mesure via le paramètre réglable de 99,9 +99,9 Particularités : affichage de l unité de température : C, F (Fahrenheit) ou déconnecté Tableau client : le programme d installation comprend max. 20 paires de valeurs et en interpole 20 nouveaux noeuds de manière linéaire Accessoires Thermostat digital 137

138 Influences environnementales Sortie de relais Alimentation tension Plage de température ambiante Plage de température de stockage C Résistant aux intempéries Relais (contact inverseur) Alimentation tension C, pour montage côte à côte C 75 % humidité rel., moyenne annuelle sans condensation couplages à AC 250 V/10 A charge ohmique AC 230 V +10/ 15 %, Hz ou AC 115 V +10/ 15 %, Hz (séparation galvanique de l entrée de mesure) DC V +15/-15 %, AC 24 V +15/-15 %, Hz (pas de séparation galvanique de l entrée de mesure) Puissance absorbée < 2 VA Boîtier Matériau Montage Situation d installation Poids Polycarbonate Profilé chapeau 35 mm x 7,5 mm selon EN Au choix Type de protection IP 20 Classe d inflammabilité Env. 110 g UL 94 V0 10 Données électriques Protection des données Type de branchement Compatibilité électromagnétique émissions parasitaires résistance aux interférences Fusible électrique EEPROM Via bornes a vis pour diamètres de câble de max 2,5 mm² EN classe B exigences industrielles Selon DIN EN , partie1, catégorie de surtension III, degré d encrassement 2 Plan des bornes Dimensions Entrée de mesure et alimentation tension pour type /XX1-31 pas de séperation galvanique. 138 Accessoires Thermostat digital

139 7. Résistance électrique Brève description Pour un réchauffage électrique supplémentaire de l accumulateur à stratification solaire LATENTO XXL. Montage mécanique Le montage s effectue sur le raccord fileté G 1½. prévu sur le couvercle de l accumulateur LATENTO XXL. Une bande téflon est recommandée pour l étanchéisation. REMARQUE Afin d effectuer le vissage de la résistance électrique du LATENTO, le réservoir doit être pivoté pour des hauteurs de pièces en-dessous de 2,7 m. Dans ces cas, le montage doit s effectuer s avant l installation des tuyauteries et le remplissage du LATENTO. Raccordement électrique Respecter la norme VDE 0100 et les prescriptions de votre distributeur d énergie. Les lignes prévues : lignes flexibles de 1,5 à 4 mm² en fonction de la charge de courant. Conducteur de protection : être au moins 50 mm plus long que le conducteur de phase et le poser de sorte que lors du tirage sur la ligne, celui-ci soit le dernier tendu. REMARQUE Les conditions de raccordement des sociétés de distribution d électricité et d eau locales doivent être respectées en plus des normes et prescriptions en vigueur. Le raccordement électrique doit être effectué uniquement par un électricien compétent. Remarque : ne pas oublier de brancher le conducteur de protection! Montage Avant le premier montage, il faut vérifier ceci : Le montage doit s effectuer exclusivement à la verticale en partant du haut dans l accumulateur à stratification LATENTO. Les résistances et le tube de protection pour les détecteurs en fonctionnement doivent être entourés avec suffisamment d eau de tous les côtés. Le courant d eau thermique provoqué ne doit pas être empêché. La résistance doit être libérée de toute tension avant d effectuer les travaux sur l appareil. La température ambiante sur le boîtier ne doit pas dépasser 60 C. Raccord d eau Les notices de montage, de raccord et d utilisation de l accumulateur à stratification LATENTO doivent impérativement être respectées. La possibilité d un chauffage à air chaud doit être évitée. Mise en service Le réservoir doit être rempli avec de l eau avant le branchement électrique. L eau utilisée pour le remplissage de l accumulateur doit correspondre à l ordonnance sur l eau potable. Respectez également les indications de la notice d installation/d utilisation LATENTO. Sinon, cela peut engendrer une corrosion perforante/fissurante des éléments de chauffage. Il faut surveiller la première mise en température de l appareil. La mise en arrêt automatique du régulateur de température doit être contrôlée. En cas d une réparation, seule les pièces de rechange d origine doivent être utilisées! 10 Raccord en trois phases 400 volts (état de la livraison) N L1 L2 L3 PE Accessoires Résistance électrique 139

140 Consignes à l utilisateur N essayez pas d éliminer une défaillance par vous-même. Pour les professionnels, il s agit souvent d une petite intervention et votre thermoplongeur est de nouveau opérationnel. Entretien La résistance électrique doit être exempte de dépôts, de sédiments. Il faut veiller à la coupure intégrale du système avant un entretien! Retirer le cache sur le couvercle du boîtier avec un tournevis pour la réinitialisation du régulateur de température déclenché et enfoncer le bouton de déverrouillage situé en-dessous. Attention : remonter impérativement la cause (par exemple calque, insuffisance d eau) et éliminer la défaillance. CONSEIL Données techniques Filetage : Matériau du robinet : Profondeur d immersion : Régulation : Tension : Puissance : Résistance électrique 3/6/9 kw G 1½ laiton 1120 mm régulateur 0-85 C/limiteur STB 100 C 3 phases en courant alternatif 230/400 volts 9000 W Matériel RHK: acier inox Si la résistance électrique ne chauffe pas malgré la tension existante, le STB s est déclenché en raison des circonstances. La barrette chauffée doit être remise en service conformément à la description susmentionnée Accessoires Résistance électrique

141 8. Servomoteur Brève description À monter sur le mélangeur à 3 voies du groupe de pompage circuit de chauffage LATENTO. Servomoteur pour réglages en fonction des conditions atmosphériques, par ex. système de régulation All-Inclusive. Application Le servomoteur du mélangeur sert de mécanisme de commande électromoteur pour le groupe de pompage de circuit de chauffage. Le servomoteur est prévu pour la commande de systèmes de réglage courants avec sortie à 3 points, par ex. système de régulation All- Inclusive. Fonctionnement Le servomoteur du mélangeur est rapporté facilement sur le mélangeur grâce à une technique d encliquetage brevetée. La fixation s effectue à l aide d une vis de fixation 230V~ Régulateur et d un boulon d arrêt fournis avec le servomoteur. Ceux-ci servent également de protection contre la torsion. Grâce à sa structure compacte et à ses faibles dimensions, le servomoteur entre sous l isolation du groupe de pompage de circuit de chauffage Latento. L angle de rotation (zone de réglage) est limité à 90 par un interrupteur de fin de course. Lorsque l interrupteur de fin de course est atteint, le mécanisme de commande est déconnecté, il est alors hors tension. Le moteur de commande peut être réglé en mode manuel à l aide d un bouton de réglage (pour le tourner, utiliser un tournevis pour vis à fente). L engrenage est alors dégagé et le mélangeur peut être réglé à l aide de la poignée rotative (indicateur de position). À la sortie d usine, le mécanisme de commande se trouve à la butée de fin de course de gauche. L échelle est préparée pour une utilisation de «la droite» (dans la fenêtre départ droite la poignée rotative, l échelle est en bleu). Pour utiliser le mécanisme de commande avec «le départ» gauche, l échelle de couleur peut être retournée de manière à ce que l échelle dans la fenêtre de la poignée rotative soit rouge. L1 N L1 REMARQUE Le branchement électrique doit être effectué conformément aux prescriptions légales SR5 / SR10 Schéma de raccordement moteur de commande à 3 points 10 Servomoteur (n d art ) Données techniques PAW moteur de commande pour mélangeur Tension de service 230 V 50 Hz Puissance absorbée 2,5 W Raccord câble 2 m; 3x0,75 mm² Angle de rotation 90 limité électriquement Couple 6 Nm Durée de service 140 sec. Sens de rotation au choix sur les bornes Réglage manuel dégagement méc. De l engrenage Indication de la position échelle de 1 à 10 Température ambiante 0 C + 50 C Maintenance pas de maintenance Accessoires Servomoteur 141

142 9. Vanne à 3 voies 10 Application Les soupapes honeywell détendues de la série VC avec fonction d ouverture/fermeture sont utilisées dans les immeubles d habitation ainsi que pour des systèmes de chauffage et de refroidissement. Elles se composent d un moteur, d une soupape et d un kit de montage. Les soupapes sont montées dans les soupapes de distribution des systèmes centraux de chauffage et/ou de refroidissement. Les soupapes de la série VC sont conçues pour le parcours de réglage avantageux en forme de broche et fonctionnent donc de manière très silencieuse en amortissant les chocs de l eau. En raison de sa logique interne, le moteur n absorbe que le courant lorsqu il est dans la position prévue. La tête du moteur peut être enlevée sans interrompre le circuit de l eau. Cela permet une grande flexibilité lors du montage et de la maintenance. La structure du cône de soupape permet l isolation des voies d eau indépendamment de la pression différentielle sur la soupape. Les soupapes conviennent à la distribution de l eau de AB vers A ou B. Commande via un thermostat à 2 points (n d art ) ou via le système de régulation All-Inclusive (en fonction de l utilisation). REMARQUE Le moteur de réglage doit être protégé des gouttes d eau. C est pourquoi, la vanne doit être montée avec le moteur au-dessus. Soupape à 3 voies (n d art ) Données techniques: Liquide circulant : eau ou mélange eau/glycol (max. 50 % de teneur de glycol) qualité selon VDI 2035 ph : 8 9,5 Température de service : 1 95 C, brièvement 120 C Température ambiante : max. 65 C Pression de service : max. 20 bars statique, max. 100 bars chocs de pression Pression différentielle : max. 4 bars Coefficient de débit Kvs : 7,7 Sens d écoulement : Raccord inférieur appelé AB. Raccords terminaux appelés A et B. Non monté, A est fermé. Tension : V, Hz Puissance absorbée : 6 VA, lorsque la position de soupape change Durée de service nominale : la soupape s ouvre 7 secondes, 20 % plus vite à 60 Hz Température de stockage: C Humidité : %, humidité relative (sans condensation) Environnement : pas d environnement corrosif ou présentant un risque d explosion Type de protection : IP 40 Câble de raccordement à la soupape : 200 cm de long, à 3 brins Montage Le sens d écoulement doit impérativement être pris en compte lors du montage de la vanne à 3 voies! A (fermé hors tension) B (ouvert hors tension) AB (constamment ouvert) A B Les indications A, B et AB se trouvent sur la partie principale de AB la soupape. La tête du moteur peut être séparée de la partie hydraulique en poussant sur le boutonpoussoir et en la tournant d 1/4 de tour (45 ) dans le sens des aiguilles d une montre. Mise en service Le branchement électrique se compose de 3 câbles. Le brun correspond à la phase permanente (alimentation du réseau). Le noir est la phase de commutation et le bleu le conducteur neutre. Le curseur en plastique au niveau de la tête du moteur indique visuellement l état de commutation de la soupape. Si le curseur se trouve à l extrémité supérieure, la tête de réglage est hors tension. La voie hydraulique est aiguillée de AB vers B. Si le curseur se trouve à l extrémité inférieure, la tête de réglage est connectée. La voie hydraulique est aiguillée de AB vers A. Pour une purge correcte, le curseur en plastique doit être placé en position «manuelle». Le réglage en position manuelle est uniquement possible, lorsque le curseur se trouve à l extrémité supérieure. Une forte pression sur le curseur vers le bas et vers l intérieur permet de placer la tête de réglage en position intermédiaire. Les voies hydrauliques A et B sont alors ouvertes en même temps. Pour repasser de la position intermédiaire à la position standard, séparer brièvement la tête de réglage de la partie hydraulique. REMARQUE Phase sur brun : A ouvert Hors tension : B ouvert 142 Accessoires Vanne 3 voies

143 10. Soupape magnétique, fermée hors tension. Soupape magnétique, ouverte hors tension Brève description Pour la déconnexion automatique de circuits de systèmes isolés (empêche par ex. la circulation via l appareil de chauffage en cas de chauffage d appoint). La soupape magnétique est fermée (n d art ) ou ouverte (n d art ) au repos. La soupape fonctionne à partir de 0 bar, une pression différentielle minimale n est pas nécessaire. Caractéristiques Débit important Pour des applications robustes Amortissement de la fermeture Convient pour vide Pour systèmes avec pression basse ou variable La soupape fonctionne sans pression différentielle minimale ( p). Soupape magnétique, fermée hors tension (n d art ) Soupape magnétique, ouverte hors tension (n d art ) Description Soupape magnétique pour air, eau, mazout par ex. Fonction de commutation : fermée au repos Sens d écoulement: fixe Température du liquide : -10 C jusqu à max C Température ambiante : -10 C jusqu à max. +50 C Montage : au choix, de préférence avec l aimant à la verticale vers le haut Matériaux Boîtier : Joint du siège : Parties intérieures : laiton NBR inox, PVDF, laiton Pour des liquides impurs, le montage en amont d un filtre est recommandé. Paramètres caractéristiques Largeur nominale [mm] 25 Taille du raccord 1 pouce Pression de service min. 0 bars Pression de service max. 10 bars Kv (base m³/h) 8,0 Poids total [kg] 1,30 Tensions standard AC: ~ (40 60 Hz) Fabrication conforme à VDE 0580 Tolérance de tension ± 10 % Facteur de marche 100 % 24 V, 42 V, 110 V, 230 V Type de protection selon EN IP65 Prise d appareil selon DIN EN A Puissance absorbée Selon VDE 0580 pour une température de la bobine de +20 C. Avec courant alternatif (AC): 20 VA/18 W REMARQUE Remarque relative à la directive EMV : Le câblage électrique adéquat des soupapes doit garantir que les valeurs limites des normes harmonisées EN et EN soient observées et que la directive 89/336/ CEE (compatibilité électromagnétique) soit donc respectée. REMARQUE Montage avec l aimant à la verticale et dirigé vers le haut. Remarque relative à la directive sur les appareils sous pression : Les soupapes de cette série jusqu à la taille DN 25 (G 1) comprise sont conformes à l art. 3 al. (3) de la directive sur les appareils sous pression 97/23/ CE. Cela signifie qu elles sont conçues et fabriquées selon les bonnes pratiques d ingénierie en vigueur dans le pays membre. L indication CE sur la soupape ne se réfère pas à la directive sur les appareils sous pression. La déclaration de conformité selon cette directive n est donc pas nécessaire. 10 Accessoires Soupape magnétique 143

144 Propositions de montage 144

145 1. Stand-Alone Proposition de montage A P Installation de chaudière avec température de départ élevée Proposition de montage B P Chaudière basse température Proposition de montage C P Installation de chaudière avec température de départ élevée et chaudière supplémentaire à combustible solide. Proposition de montage D P Chaudière basse température avec chaudière supplémentaire à combustible solide Proposition de montage E P Chaudière à pellets Proposition de montage F P Pompe à chaleur avec résistance électrique supplémentaire Proposition de montage G P L occupation des bornes de tous les capteurs et de tous les appareils du système de régulation All-Inclusive LATENTO est décrite pour chaque intégration hydraulique du LATENTO XXL. Les positions de tous les capteurs de température sont également indiquées. REMARQUE Les propositions de montage ne constituent pas une planification ou un projet finalisé. Elles sont uniquement mentionnées pour donner des principes de fonctionnement qui ne tiennent compte ni des données de puissance des appareils installés, ni des conditions structurelles. Les dispositifs nécessaires lors de l installation n ont pas non plus été pris en compte dans les propositions. L ingénieur/ l installateur responsable doit planifier et installer ces dispositifs lui-même pour chaque cas. Propositions de montage Sommaire 145

146 Application : Comme installation de chauffage en système Stand-Alone. Pour le chauffage par chauffage solaire et chauffage d appoint électrique. Fonction : La charge de base est couverte par le chauffage électrique. Si l énergie solaire est suffisante, l installation est uniquement alimentée par l installation solaire. Couplage : Le réglage central enregistre et calcule les températures nécessaires au fonctionnement à l aide de la température extérieure (TA), de la température de l accumulateur (TB), de la température de la chaudière (TK dans le LATENTO). Si le système de chauffage nécessite de la chaleur, le thermoplongeur électrique est activé dans le LATENTO. Si la puissance solaire suffit, aucun producteur de chaleur ne sera activé. REMARQUE : Seuls des chauffages au sol de max. 6 kw devraient être utilisés avec le système Stand-Alone. Il reste alors 3 kw de puissance pour la préparation d eau chaude. Insertion des capteurs : TB (eau sanitaire) : cm TK (dans le LATENTO) : cm TPO (temp.tampon sup.) : cm TPU (temp. tampon inf.): 125 cm 1 Eau froide 2 Eau chaude 3 Départ chauffage 4 Retour chauffage 5 Départ solaire 6 Retour solaire Stand-Alone Proposition de montage A 146 Propositions de montage

147 11 Capteur de température extérieure Capteur d eau chaude Capteur de producteur de chaleur Eau chaude Eau froide Capteur de collecteur Temp. tampon sup. Temp. tampon inf. WW KW WEZ T Pompe de circulation Producteur de chaleur 1/2 Pompe du circuit de chauffage 1/2 Thermomètre Pompe de circulation Moteur du mélangeur Clapet anti-retour Soupape magnétique Soupape de sécurité à membrane Soupape d arrêt Soupape à 3 voies Vase d expansion à membrane Thermostat de l accumulateur Producteur de chaleur 1/2 Thermomètre U W U Mélangeur de circuit de chauffage avec moteur de réglage Capteur de contact Circuit de chauffage 1/2 Symboles légende Sans potentiel Stand-Alone Proposition de montage A Propositions de montage 147

148 ➃ La soupape magnétique s ouvre avec le couplage du chauffage et l alimentation de l eau sanitaire (empêche la circulation par la chaudière avec chauffage d appoint). Si la chaudière est éteinte (chauffage d'appoint solaire), la soupape est fermée. 1 Eau froide 2 Eau chaude 3 Départ chauffage 4 Retour chauffage 5 Départ solaire 6 Retour solaire Application : Chauffage : Chaudière avec température de départ constamment élevée d'au moins 60 C, avec alimentation directe des circuits de chauffage. Chauffage d appoint : Les circuits de chauffage sont uniquement alimentés par le LATENTO lorsque l énergie solaire est suffisante. L appareil de chauffage est alors éteint. Insertion des capteurs : TB (eau sanitaire) : cm TK (dans le LATENTO) : cm TPO (temp.tampon sup.) : cm TPU (temp. tampon inf.): 125 cm Installation de chaudière avec température de canalisation montante élevée (min. 60 C) Proposition de montage B 148 Propositions de montage

149 11 Capteur de température extérieure Capteur d eau chaude Capteur de producteur de chaleur Capteur de collecteur Temp. tampon sup. Temp. tampon inf. Eau chaude Eau froide Producteur de chaleur 1/2 Thermomètre Capteur de contact Circuit de chauffage 1/2 Symboles légende Pompe de circulation Producteur de chaleur 1/2 Pompe du circuit de chauffage 1/2 Thermomètre Pompe de circulation Moteur du mélangeur Clapet anti-retour Soupape magnétique Soupape de sécurité à membrane Soupape d arrêt Soupape à 3 voies Vase d expansion à membrane WW KW WEZ T UW U Sans potentiel Thermostat de l accumulateur Mélangeur de circuit de chauffage avec moteur de réglage Installation de chaudière avec température de canalisation montante élevée (min. 60 C) Proposition de montage B Propositions de montage 149

150 ➀ Thermostat de commutation pour augmentation de la température de retour. Application : Chaudière basse température avec raccordement de groupes de pompage externes pour le chauffage et l eau chaude. Installation solaire pour la préparation d eau chaude et le chauffage d appoint par augmentation de la température du retour. Fonction : En mode normal, la chaudière fonctionne comme système basse température (circuit de chauffage/préparation d eau chaude). Lorsque l énergie solaire est suffisante, la température de l accumulateur dépasse le besoin en ECS. Le thermostat digital (1) commute alors la soupape à 3 voies (2). Le retour du circuit de chauffage doit passer par les échangeurs thermiques dans le LATENTO et se réchauffe. Grâce à la canalisation de dérivation sur le groupe d alimentation de l accumulateur, la chaudière reçoit alors de l eau de retour réchauffée qui ne doit donc plus du tout être chauffée ou seulement très peu Eau froide 2 Eau chaude 3 Départ chauffage 4 Retour chauffage 5 Départ solaire 6 Retour solaire 1 ➁ Connecte la soupape à 3 voies ➁ sur la canalisation A. Le retour du chauffage est aiguillé vers le LATENTO chaud et y est chauffé. Insertion des capteurs : TB (eau sanitaire) : cm TPU (temp. tampon inf.): 125 cm T (pour thermostat 1): 100 cm Chaudière basse température Proposition de montage C 150 Propositions de montage

151 11 Capteur de température extérieure Capteur d eau chaude Capteur de producteur de chaleur Capteur de collecteur Temp. tampon sup. Temp. tampon inf. Eau chaude Eau froide Producteur de chaleur 1/2 Thermomètre Capteur de contact Circuit de chauffag 1/2 Symboles légende Pompe de circulation Producteur de chaleur 1/2 Pompe du circuit de chauffage 1/2 Thermomètre Pompe de circulation Moteur du mélangeur Clapet anti-retour Soupape magnétique Soupape de sécurité à membrane Soupape d arrêt Soupape à 3 voies Vase d expansion à membrane WW KW WEZ T U W U Sans potentiel Thermostat de l accumulateur Mélangeur de circuit de chauffage avec moteur de réglage Chaudière basse température Proposition de montage C Propositions de montage 151

152 11 ➃ La soupape magnétique s ouvre lorsque la chaudière (WEZ 1) se met en marche Application : Combinaison de deux chaudières avec température de départ élevée. 1 Eau froide 2 Eau chaude 3 Départ chauffage 4 Retour chauffage 5 Départ solaire 6 Retour solaire la chaudière à combustible solide est stockée dans le LATENTO. Lorsque la température réglée est atteinte dans l accumulateur (par l énergie solaire ou le combustible solaire), la chaudière asservie s éteint et le chauffage s effectue via l accumulateur (chauffage d appoint). Fonction : Une chaudière asservie et un appareil à combustible solide alimentent directement le circuit de chauffage. Cela évite les temps de flottement en attente pour l appareil à combustible solide. La puissance excédentaire de Insertion des capteurs : TB (eau sanitaire) : cm TPO (temp.tampon sup.) : cm TPM (temp.tampon interm.) : 100 cm TPU (temp. tampon inf.): 125 cm Chaudiére avec température de départ élevée avec chaudière supplémentaire à combustible solide Proposition de montage D 152 Propositions de montage

153 Eau chaude Eau froide Producteur de chaleur 1/2 Thermomètre 11 Capteur de température extérieure Capteur d eau chaude Capteur de producteur de chaleur Capteur de collecteur Temp. tampon sup. Temp. tampon inf. Pompe de circulation Producteur de chaleur 1/2 Pompe du circuit de chauffage 1/2 Thermomètre Pompe de circulation Moteur du mélangeur Clapet anti-retour Sans potentiel Soupape magnétique Soupape de sécurité à membrane Soupape d arrêt Soupape à 3 voies Vase d expansion à membrane Thermostat de l accumulateur Capteur de contact Circuit de chauffage 1/2 Mélangeur de circuit de chauffage avec moteur de réglage Symboles légende Installation de chaudière avec température de canalisation montante élevée avec chaudière supplémentaire à combustible solide Proposition de montage D Propositions de montage 153

154 11 1 Eau froide 2 Eau chaude 3 Départ chauffage 4 Retour chauffage 5 Départ solaire 6 Retour solaire Application : Chaudière basse température avec poêle en faïence/chaudière à combustible solide Circuits de chauffage : Les circuits de chauffage sont directement alimentés par la chaudière basse température, tout comme le système d eau sanitaire. Lorsque l accumulateur dispose d énergie excédentaire (par l installation solaire et/ ou l appareil à combustible solide), celle-ci est introduite dans le système de chauffage via la soupape à 3 voies ➁. Insertion des capteurs : TB (eau sanitaire) : cm TPM (temp.tampon interm.) : 100 cm TPU (temp. tampon inf.): 125 cm T (pour thermostat 1): 100 cm Fonction : Combustible solide : Avec du combustible solide, le LATENTO est chauffé. Lorsque la température de l accumulateur souhaitée est dépassée, le thermostat digital de l accumulateu ➀ fait passer la soupape à 3 voies ➁ sur la canalisation A-AB. Le retour du circuit de chauffage est dirigé vers le LATENTO et y est réchauffé. L eau du retour arrive ainsi réchauffée dans la chaudière, la chaudière reste éteint ou doit uniquement chauffer légèrement l eau de retour pour atteindre la température souhaitée. Lorsque l appareil à combustible solide n est pas utilisé, la soupape thermique fermé ➂ empêche la circulation des circuits de chauffage par l appareil à combustible solide. Chaudière à basse température avec chaudière supplémentaire à combustible solide Proposition de montage E 154 Propositions de montage

155 Eau chaude Eau froide Producteur de chaleur 1/2 Thermomètre 11 Capteur de température extérieure Capteur d eau chaude Capteur de producteur de chaleur Capteur de collecteur Temp. tampon sup. Temp. tampon interm. Temp. tampon inf. Pompe de circulation Producteur de chaleur 1/2 Pompe du circuit de chauffage 1/2 Thermomètre Pompe de circulation Moteur du mélangeur Clapet anti-retour Sans potentiel Soupape magnétique Soupape de sécurité à membrane Soupape d arrêt Soupape à 3 voies Vase d expansion à membrane Thermostat de l accumulateur Capteur de contact Circuit de chauffage 1/2 Mélangeur de circuit de chauffage avec moteur de réglage Symboles légende Chaudière à basse température avec chaudière supplémentaire à combustible solide Proposition de montage E Propositions de montage 155

156 Application : Chauffage : Chaudière avec température de départ constamment élevée d'au moins. 60 C, avec alimentation directe des circuits de chauffage. Chauffage d appoint : Lorsque l énergie solaire est suffisante, les circuits de chauffage sont uniquement alimentés par le LATENTO. Durant ce temps, l appareil de chauffage est éteint. La soupape magnétique s'ouvre avec le couplage du chauffage et l'alimentation de l'eau sanitaire (empêche la circulation par la chaudiére lors du chauffage d'appoint). Si la chaudiére est éteinte (chauffage d'appoint solaire), soupape est fermée. Insertion des capteurs : TB (eau sanitaire) : cm TPO (temp.tampon sup.) : cm TPU (temp. tampon inf.): 125 cm 1 Eau froide 2 Eau chaude 3 Départ chauffage 4 Retour chauffage 5 Départ solaire 6 Retour solaire 1 Eau froide 2 Eau chaude 3 Départ chauffage 4 Retour chauffage 5 Départ solaire 6 Retour solaire Chaudière à pellets Proposition de montage F 156 Propositions de montage

157 11 Capteur de température extérieure Capteur d eau chaude Capteur de producteur de chaleur Capteur de collecteur Temp. tampon sup. Temp. tampon inf. Eau chaude Pompe de circulation Producteur de chaleur 1/2 Eau froide Pompe du circuit de chauffage 1/2 Producteur de chaleur 1/2 Thermomètre Thermomètre Pompe de circulation Capteur de contact Circuit de chauffag 1/2 Moteur du mélangeur Symboles légende Clapet anti-retour Soupape magnétique Soupape de sécurité à membrane Soupape d arrêt Soupape à 3 voies Vase d expansion à membrane WW KW WEZ T UW U Sans potentiel Thermostat de l accumulateur Mélangeur de circuit de chauffage avec moteur de réglage Chaudière à pellets Proposition de montage F Propositions de montage 157

158 ➀ = soupape à 3 voies A = chauffage (hors tension) B = chauffage d appoint (sous tension) ➂ = thermostat chauffage d appoint : Ferme la soupape magnétique (2) lorsque l accumulateur est chauffé par l installation solaire et commute la soupape à 3 voies (1) sur la canalisation B. 1 Eau froide 2 Eau chaude 3 Départ chauffage 4 Retour chauffage 5 Départ solaire 6 Retour solaire ➄ = soupape magnétique ouverte hors tension : La soupape magnétique se ferme en cas de chauffage d appoint. Cela permet d assurer que le circuit de chauffage circule via les deux échangeurs thermiques de chauffage dans l accumulateur. 6 = Soupape à 3 voies commutation : Chauffage et eau sanitaire 1 Note importante : La surface des échangeurs du LATENTO XXL est de 2,1 m². Pour les pompes à chaleur de plus de 7 kw de puissance, il est impératif de vérifier cette surface avec le fabricant de la pompe à chaleur. Si la surface des échangeurs est trop faible, la pompe à chaleur peut surchauffée. Le débit volumique max ne doit pas dépasser 1400 l/h. L'écart de température ne doit pas être inférieur à 5 K. La soupape magnétique s'ouvre avec le couplage du chauffage et l'alimentation de l'eau sanitaire (empêche la circulation par la chaudiére lors chauffage d'appoint). Si la chaudiére est éteinte (chauffage d'appoint), la soupape est fermée. 11 Pompe à chaleur avec résistance électrique supplémentaire Proposition de montage G Application : Installation avec pompe á chaleur Régulation par régulation de la PAC (donc étrangère). Régulation solaire par pompe solaire avec régulation. Fonction : En mode de chauffage normal, la pompe à chaleur peut éliminer la puissance excédentaire dans l accumulateur (fonction d'aiguilage ➄). Si l accumulateur est chauffé par l installation solaire, la pompe à chaleur est déconnectés. Le circuits de chauffage sont alimentés par le LATENTO. Insertion des capteurs : TB (eau sanitaire) : cm TK (dans le LATENTO) : cm TPU (temp. tampon inf.) : 125 cm 158 Propositions de montage

159 Eau chaude Eau froide Producteur de chaleur 1/2 Thermomètre 11 Capteur de température extérieure Capteur d eau chaude Capteur de producteur de chaleur Capteur de collecteur Temp. tampon sup. Temp. tampon inf. Pompe de circulation Producteur de chaleur 1/2 Pompe du circuit de chauffage 1/2 Thermomètre Pompe de circulation Moteur du mélangeur Clapet anti-retour Soupape magnétique Soupape de sécurité à membrane Soupape d arrêt Soupape à 3 voies Vase d expansion à membrane Thermostat de l accumulateur WW KW WEZ T UW U Sans potentiel Capteur de contact Circuit de chauffag 1/2 Mélangeur de circuit de chauffage avec moteur de réglage Symboles légende Pompe à chaleur Proposition de montage G Propositions de montage 159

160 Certificats 160

161 1. Certificat de garantie P Certificat DIN CERTCO P Preuve du rendement annuel du collecteur P Contrat sur l'octroi du label écologique "Blauer Engel" (angle bleu) P Certificats Sommaire 161

162 Garantie Système solaire LATENTO Le système solaire LATENTO IVT pour la préparation d eau chaude sanitaire et le chauffage d appoint est fabriqué à partir de matériaux de qualité supérieure et contrôlée. Nous contrôlons nous-mêmes de près la qualité, mais celle-ci est également garantie par l assurance qualité des sous-traitants. Le système LATENTO se compose du réservoir accumulateur avec couvercle, du collecteur tubulaire sous vide, des groupes de pompage et des accessoires ainsi que des systèmes de régulation et des pièces électriques. En cas de dommage causé par un défaut de fabrication ou de matériau et dont nous sommes responsables, nous remplaçons gratuitement le produit incriminé. Les délais pour cette garantie à partir de la livraison sont les suivants : Réservoir accumulateur et couvercle : 5 ans Collecteurs : 5 ans Groupes de pompage et accessoires : 2 ans Système de régulation et électriques : 2 ans Les sommes assurées s élèvent à : EUR pour des dommages physiques, matériels ou pécuniaires - limitées à trois fois par an - Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de montage ou d installation et de mise en service. Nos documents techniques et les consignes qu ils contiennent font partie intégrante de la présente garantie. 12 IVT GmbH & Co. KG Gewerbering Nord 5 D Rohr Germany Christoph Hennig Président-directeur général IVT GmbH & Co KG 162 Certificats

163 Certificats

164 Certificats

165 Certificats

166 Sous réserve d erreur et de modifications techniques! Reproduction, même partielle, interdite sauf autorisation. by IVT GmbH & Co. KG - Prinetd in Germany Fle 0,1' - 07/2012 Gewerbering Nord 5 D Rohr Hotline Fax [email protected]

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

À DRAINAGE GRAVITAIRE

À DRAINAGE GRAVITAIRE LE CHAUFFE-EAU SOLAIRE INDIVIDUEL À DRAINAGE GRAVITAIRE ET CIRCUIT HERMÉTIQUE LE DOMOSOL : AIDE AU CHAUFFAGE SE SOLAR HEAT Naturelle, renouvelable, inépuisable ~ L'énergie solaire n'est pas sujette aux

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Catalogue 04 2014 Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France

Catalogue 04 2014 Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France Catalogue 04 2014 Stations solaires Solutions pour le solaire thermique Valable pour la France Famille de produit SolarBloc Stations solaires Famille de produit SolarBloc midi Premium Les s PAW servent

Plus en détail

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires Infos pratiques Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique La production d eau chaude instantanée concerne principalement les chaudières murales à gaz. Lors d un

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage!

ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! ROTEX Solaris : Utiliser l énergie solaire gratuite. ROTEX Solaris - Energie solaire pour la production d eau chaude sanitaire et le chauffage. Le Chauffage! L énergie solaire - gratuite et inépuisable.

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design

Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design Eau. Chaude. Gratuite. La nouvelle génération des solutions solaires compactes design Eau. Chaude. Gratuite. Voici la vision de Solcrafte - une vision tournée vers l avenir. Le prix des ressources fossiles

Plus en détail

Prévisions ensoleillées

Prévisions ensoleillées ROTEX Solaris Prévisions ensoleillées Le système solaire haute performance ROTEX Solaris utilise l énergie du soleil pour l eau chaude et l appoint chauffage. Hygiénique, efficace et économique. «Tout

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement Remeha ZentaSOL La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement ZentaSOL Système de chauffe-eau solaire Remeha ZentaSOL L'énergie solaire est la source de chaleur la plus écologique et

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet de l utilisation de l énergie solaire afin de produire de l eau chaude domestique,

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

Accumulateur combiné au service de la chaleur solaire et des pompes à chaleur. Michel Haller, Robert Haberl, Daniel Philippen

Accumulateur combiné au service de la chaleur solaire et des pompes à chaleur. Michel Haller, Robert Haberl, Daniel Philippen Accumulateur combiné au service de la chaleur solaire et des pompes à chaleur Michel Haller, Robert Haberl, Daniel Philippen Présentation Avantages de la combinaison pompe à chaleur et chaleur solaire

Plus en détail

MADE IN GERMANY. Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Energie solaire Stations, régulateurs, capteurs, accessoires Service, logiciels

MADE IN GERMANY. Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Energie solaire Stations, régulateurs, capteurs, accessoires Service, logiciels Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Energie solaire Stations, régulateurs, capteurs, accessoires Service, logiciels Gamme de produits Prix obtenus: NOMINE MADE IN GERMANY Energie

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire Principe de fonctionnement Les Capteurs Les ballons Les organes de sécurité Les besoins L ensoleillement dimensionnement Comment

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G produit Information sur les chaudières fontes au sol La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G Weishaupt Thermo Unit G Le chauffage en toute simplicité

Plus en détail

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. EAU CHAUDE ÉNERGIES RENOUVELABLES CHAUFFAGE L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. CHAUFFE-EAUX INSTANTANÉS Chauffage de l eau décentralisé pour une haute efficacité énergétique 09 2012 Le

Plus en détail

Annexe 3 Captation d énergie

Annexe 3 Captation d énergie 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.a. Captation d'énergie. Annexe 3 Captation Dans tous les cas, si l exploitation de la ressource naturelle est soumise à l octroi d un permis d urbanisme et/ou d environnement,

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B 200 2000 9.36 Ballons tampons (avec éch. sol.) BS 300 1000

Boilers VISTRON. Ballons tampons 9.33 Ballons tampons B 200 2000 9.36 Ballons tampons (avec éch. sol.) BS 300 1000 VISTRON Boilers d ECS à registres émaillés Litres 9.2 Boilers verticaux U/W 120-150 9.4 Boilers horizontaux NV 150 200 9.6 Boilers sols F / FO 200 500 9.9 Boilers sols F 750 1000 9.11 Boilers solaires

Plus en détail

Centre de Développement des Energies Renouvelables Caractéristiques techniques des Chauffe-eau eau solaires M. Mohamed El Haouari Directeur du Développement et de la Planification Rappels de thermique

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Tc Le système solaire combiné (SSC) Domosol de ESE est basé sur le Dynasol 3X-C. Le Dynasol 3X-C est l interface entre les

Plus en détail

Le système FLEX Une solution intelligente pour le chauffage et la production d eau chaude

Le système FLEX Une solution intelligente pour le chauffage et la production d eau chaude Le système FLEX Une solution intelligente pour le chauffage et la production d eau chaude INDEX 1 2 3 4 5 6 7 Qu est-ce que le système FLEX? p. 4 Les sources de chaleur p. 8 La distribution de la chaleur

Plus en détail

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Le confort de l eau chaude sanitaire Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Attestation de Conformité Sanitaire Afi n de réduire les quantités de matières toxiques pouvant

Plus en détail

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température Whitepaper Mettre en température économiquement La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur La mise en température de réacteur dans les laboratoires et les unités pilotes de l industrie

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? Découvrez la gamme Aquarea de Panasonic Pompe à chaleur Source Air CONÇUE POUR LES MAISONS Une pompe à chaleur Aquarea avec Source

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE 45 avenue de l amiral Courbet 59130 LAMBERSART tel : 03.20.93.79.94 fax : 03.20.93.79.95 e-mail : [email protected] www.zenit.fr CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE LE CHAUFFE EAU SOLAIRE CESI L énergie solaire

Plus en détail

Contenu et but. 1. Domaine d application, état de la technique

Contenu et but. 1. Domaine d application, état de la technique Aide à l'application EN-3 Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Contenu et but Cette aide à l application traite des exigences à respecter pour la conception, la mise en place, la transformation

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Edition janvier 2009

Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Edition janvier 2009 Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Contenu et but Cette aide à l application traite des exigences à respecter concernant la part maximale

Plus en détail

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques ccessoires allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques Page 21 allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques allon d'eau chaude sanitaire de 3 l 155 12 9 9 8 7 555 P 3 25 215 55 5

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Les Systèmes Solaires Thermiques

Les Systèmes Solaires Thermiques Les Systèmes Solaires Thermiques Les Systèmes Solaires Thermiques L énergie solaire maîtrisée Naturelle et renouvelable Une source d énergie en pleine expansion L énergie solaire est largement disponible,

Plus en détail

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide Solar eating System Factsheet (SSF) - Dossier guide Les Factsheets (feuille de données) publiés sur la page Internet de SPF résument les résultats des tests des systèmes solaires pour la production d eau

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt produit Information sur les préparateurs d eau chaude sanitaire De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt Hygiène et propreté pour votre eau chaude sanitaire

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

Dossier de presse STRATOCLAIR 2012 COMMENT UTILISER VOTRE BALLON D EAU CHAUDE ELECTRIQUE EN BALLON SOLAIRE?

Dossier de presse STRATOCLAIR 2012 COMMENT UTILISER VOTRE BALLON D EAU CHAUDE ELECTRIQUE EN BALLON SOLAIRE? CP - STRATOCLAIR-2-2012 R SYSTEME BREVETE Dossier de presse STRATOCLAIR 2012 Y S Y S T S E T E M E COMMENT UTILISER VOTRE BALLON D EAU CHAUDE ELECTRIQUE EN BALLON SOLAIRE? Solar Keymark N 011-7S695 R CONCEPTION

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Proposé et animé par Jean-Claude ESCALLIER et Véronique LESAGE [email protected] 2 Chemin des Bleuets 09600 AIGUES-VIVES Tél:

Proposé et animé par Jean-Claude ESCALLIER et Véronique LESAGE Jean-claude.escallier@laposte.net 2 Chemin des Bleuets 09600 AIGUES-VIVES Tél: Proposé et animé par Jean-Claude ESCALLIER et Véronique LESAGE [email protected] 2 Chemin des Bleuets 09600 AIGUES-VIVES Tél: 05-61-01-38-45 Un petit brin de philosophie Le prix de vente

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

GLEIZE ENERGIE SERVICE

GLEIZE ENERGIE SERVICE GLEIZE ENERGIE SERVICE Page 1 sur 17 #/ -#0/.1# 2 1# 11 - " 1 GLEIZE ENERGIE SERVICE -1 " " #/ / &3 %$". 1! "#$$ %" & "# '%# () *+, -". GLEIZE ENERGIE SERVICE Page 2 sur 17 SOMMAIRE 1. Introduction - Rappel...

Plus en détail

Réussir son installation domotique et multimédia

Réussir son installation domotique et multimédia La maison communicante Réussir son installation domotique et multimédia François-Xavier Jeuland Avec la contribution de Olivier Salvatori 2 e édition Groupe Eyrolles, 2005, 2008, ISBN : 978-2-212-12153-7

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR Gamme complète de circulateurs intelligents à haut rendement énergétique pour les installations de chauffage/climatisation, les systèmes géothermiques et les applications

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE À jour au 1 er janvier 2015 Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE Nature des dépenses Matériaux d isolation thermique des parois vitrées Matériaux d isolation thermique

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Chauffe-eau électriques

Chauffe-eau électriques HOME COMFORT Chauffe-eau électriques Advanced Engineering from Germany 2 EAU CHAUDE EAU CHAUDE 3 Bénéficiez de 120 ans d expérience Große PETITS Reinigungsöffnung CHAUFFE-EAU DE STOCKAGE (große Flanschöffnung

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT E A U C H A U D E S A N I T A I R E T.Flow Activ Chauffer l eau. EXPERT T.Flow Activ Source inépuisable d eau chaude T.Flow Activ est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau

Plus en détail