FAST Survey Software. Guide de démarrage. A partir de V

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "FAST Survey Software. Guide de démarrage. A partir de V 3.1.12"

Transcription

1 FAST Survey Software Guide de démarrage A partir de V

2 SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT IMPORTANT, READ THIS AGREEMENT CAREFUL- LY. BY INSTALLING OR USING ALL OR ANY POR- TION OF THE SOFTWARE, YOU ARE ACCEPTING ALL OF THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. YOU AGREE THAT THIS AGREE- MENT IS ENFORCEABLE LIKE ANY WRITTEN AGREEMENT. IF YOU DO NOT AGREE TO ALL OF THESE TERMS AND CONDITIONS, DO NOT USE OR ACCESS THE SOFTWARE. IF YOU HAVE PAID A LICENSE FEE FOR USE OF THE SOFTWARE AND DO NOT AGREE TO THESE TERMS, YOU MAY RETURN THE SOFT- WARE (ALONG WITH ANY HARDWARE ON WHICH IT WAS EMBEDDED, IF APPLICABLE) FOR A FULL REFUND PROVIDED YOU (A) DO NOT USE THE SOFTWARE AND (B) RETURN THE SOFTWARE WITHIN THIRTY (30) DAYS OF YOUR INITIAL PUR- CHASE. IF YOU WISH TO USE THE SOFTWARE AS AN EM- PLOYEE, CONTRACTOR, OR AGENT OF A CORPO- RATION, PARTNERSHIP OR SIMILAR ENTITY, THEN YOU MUST BE AUTHORIZED TO SIGN FOR AND BIND THE ENTITY IN ORDER TO ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT. THE LICENSES GRANTED UNDER THIS AGREEMENT ARE EX- PRESSLY CONDITIONED UPON ACCEPTANCE BY SUCH AUTHORIZED PERSONNEL. IF YOU HAVE ENTERED INTO A SEPARATE WRIT- TEN LICENSE AGREEMENT WITH LICENSOR FOR USE OF THE SOFTWARE, THE TERMS AND CONDI- TIONS OF SUCH OTHER AGREEMENT SHALL PRE- VAIL OVER ANY CONFLICTING TERMS OR CONDITIONS IN THIS AGREEMENT. This End User License Agreement ( Agreement ) is between Trimble Navigation Limited, located at 935 Stewart Drive, Sunnyvale, CA and/or its affiliates ( Licensor ) and the customer (individual or entity) that has downloaded or otherwise procured the licensed Software (as defined below) for use as an end user ( you ). This Agreement covers any Software and supporting technical documentation provided with the Software ( Documentation ). 1.Definitions Effective Date means the earlier of the date you sign an Order Form or the date on which the Software is first made available to you. Order Form means any order which is entered into by Licensor (or an authorized distributor or reseller of Licensor) and you under which you are provided the Software. Each Order Form for the Software shall be deemed a part of this Agreement. This Agreement is binding on you whether or not you executed an Order Form with Licensor. Order Forms may not vary the terms of this Agreement. Only a written agreement, signed by Licensor (not a Licensor distributor or reseller) may vary the terms of this Agreement. Software means the Licensor software product(s) provided in connection with this Agreement in object code form (or as otherwise specified in any related Order Form). Software shall also include any releases provided to or purchased by you under any separate support and maintenance agreement you may enter into with Licensor. Unless otherwise noted, the Software and Documentation are referred to collectively herein as Software. Third-Party Software means any third-party software that is provided to you by Licensor under this Agreement or under separate terms and conditions. Licensor Supplier means either Licensor or an authorized distributor or reseller of Licensor products or services which has entered into an Order Form with you. 2.License 2.1.Grant of License. Subject to all of the terms and conditions of this Agreement, Licensor grants you a non-transferable, non-sublicensable, non-exclusive license to use the Software in machine-readable form on any computer and operating system for which it was intended, but solely (a) for your own internal business purposes at the location specified in the applicable Order Form (the Site ); (b) in accordance with the Documentation; and (c) in accordance with any additional license term, subscription term or other user, seat, computer, field of use or other restrictions set forth in the applicable Order Form or otherwise specified upon purchase. 2.2.Installation and Copies. Licensor shall make available the Software and Documentation by disk, other media, or as embedded in a device, or make it available for download in electronic form. Licensor shall also provide you with electronic passwords or other enabling mechanisms if necessary to permit the licensed usage of the Software. All licenses shall commence, and delivery shall be deemed to occur, as of the Effective Date (or, if later, such date on which the Software and license keys are first made available to you). If your Order Form is with a Licensor distributor or reseller, that distributor or reseller (and not Licensor) is solely responsible for delivery to you and Licensor has no liability for any failure to deliver. If the Software requires license keys to operate as licensed to you, Licensor or the applicable Licensor Supplier will deliver such license keys to you. 2.3.Software Intended to be Installed on Computers. You may copy and install on your computers for use only by your employees the number of copies of the Software for which you have paid the applicable license fee. You may transfer the Software from one computer to another computer provided that the computer to which the Software is transferred is located at the Site and the Software is completely removed and de-installed from the prior computer. If you are permitted to install the Software on a network server, and you transfer the Software from the site to a new location, you must provide Licensor with written notice of the new site prior to such transfer. You may also make a reasonable number of copies of the Software for back-up and archival purposes. This Section 2.3 does not apply to any software embedded on devices. 2.4.License Restrictions. You shall not (and shall not allow any third party to): (a) decompile, disassemble, or otherwise reverse engineer the Software or attempt to reconstruct or discover any source code, underlying ideas, algorithms, file formats or programming interfaces of the Software by any means whatsoever (except and only to the extent that applicable law prohibits or restricts reverse engineering restrictions); (b) distribute, sell, sublicense, rent, lease, or use the Software (or any portion thereof) for time sharing, hosting, service provider, or like purposes; (c) remove any product identification, proprietary, copyright, or other notices contained in the Software; (d) modify any part of the Software, create a derivative work of any part of the Software, or incorporate the Software into or with other software, except to the extent expressly authorized in writing by Licensor; (e) attempt to circumvent or disable the security key mechanism that protects the Software against unauthorized use (except and only to the extent that ap-

3 plicable law prohibits or restricts such restrictions); or (f) publicly disseminate performance information or analysis (including, without limitation, benchmarks) from any source relating to the Software. If the Software has been provided to you as embedded in any hardware device, you are not licensed to separate the Software from the hardware device. If the Software has been: (i) provided to you separately from a hardware device but is intended to be loaded onto a hardware device specified by Licensor (such as a firmware update or other Software programs that are designed for use on a specific hardware device such as surveying software), or (ii) provided to you pre- loaded onto a specific hardware device, your license is limited to use of the Software on the device specified by Licensor, and for no other use. 2.5.Evaluation Software. Subject to the terms and conditions of this Agreement and during the term of this Agreement, Licensor may, in its discretion, provide you with pre-release, beta or other software on an evaluation basis ( Evaluation Software ). You may use Evaluation Software solely for internal evaluation purposes for 30 days from receipt of the Evaluation Software (unless otherwise agreed by Licensor in writing) (the Evaluation Period ). Unless you pay the applicable license fee for the Software, the Evaluation Software may become inoperable and, in any event, your right to use the Evaluation Software automatically expires at the end of the Evaluation Period. Evaluation Software shall be subject to all restrictions on Software set forth in this Agreement. You shall treat all Evaluation Software as Confidential Information of Licensor and shall return or destroy any copies of Evaluation Software upon expiration of the applicable Evaluation Period. Any and all suggestions, reports, ideas for improvement and other feedback of any type you provide regarding the Evaluation Software are the sole property of Licensor, and Licensor may use such information in connection with any of its products or services without any obligation or restriction based on intellectual property rights or otherwise. You acknowledge that all Evaluation Software is provided AS IS and may not be functional on any machine or in any environment. THE WAR- RANTIES OF SECTION 6 DO NOT APPLY TO EVAL- UATION SOFTWARE. LICENSOR AND ITS SUPPLIERS DISCLAIM ALL WARRANTIES RELAT- ING TO THE EVALUATION SOFTWARE, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE OR NON-INFRINGEMENT. 2.6.Internet-Based Services Components. Licensor or its Suppliers or both, may provide internet-based services with the Software which are used to transfer files between a hardware device, Software and/or your personal computer which is used in connection with a hardware device provided by Licensor. Licensor or its Suppliers may change or cancel such services at any time. Your use of the Internet-based services will result in your consent to the transmission of information, with or without a separate notice of connection, between Licensor, Licensor s Supplier s, or either of their service provider computer systems over the Internet. 3.Ownership Notwithstanding anything to the contrary contained herein, except for the limited license rights expressly provided herein, Licensor and its suppliers have and will retain all rights, title and interest (including, without limitation, all patent, copyright, trademark, trade secret and other intellectual property rights) in and to the Software and all copies, modifications and derivative works thereof (including any changes which incorporate any of your ideas, feedback or suggestions). You acknowledge that you are obtaining only a limited license right to the Software and that irrespective of any use of the words purchase, sale or like terms hereunder no ownership rights are being conveyed to you under this Agreement or otherwise. 4.Payment You shall pay all fees associated with the Software licensed and any services purchased hereunder as set forth in the applicable Order Form. All payments shall be made in U.S. dollars within thirty (30) days of your receipt of the applicable invoice, unless otherwise specified in writing by the Licensor Supplier. Except as expressly set forth herein, all fees are nonrefundable once paid. You shall be responsible for all taxes, withholdings, duties and levies arising from the order (excluding taxes based on the net income of the Licensor Supplier). Any late payments shall be subject to a service charge equal to 1.5% per month of the amount due or the maximum amount allowed by law, whichever is less. 5.Term of Agreement 5.1.Term. This Agreement is effective as of the Effective Date and expires at such time as all license and service subscriptions hereunder have expired in accordance with their own terms (the Term ). Either party may terminate this Agreement (including all related Order Forms) if the other party: (a) fails to cure any material breach of this Agreement within thirty (30) days after written notice of such breach; (b) ceases operation without a successor; or (c) seeks protection under any bankruptcy, receivership, trust deed, creditors arrangement, composition or comparable proceeding, or if any such proceeding is instituted against such party (and not dismissed within sixty (60) days)). If you have entered into a separate written agreement with Licensor which governs the Software and that agreement is terminated, then this Agreement automatically terminates and you shall no longer have any right to use the Software. Termination is not an exclusive remedy and the exercise by either party of any remedy under this Agreement will be without prejudice to any other remedies it may have under this Agreement, by law, or otherwise. For clarity, even if you have entered into an Order Form with a Licensor distributor or reseller, Licensor is a third party beneficiary to that Order Form and has the right to terminate this Agreement as set forth in this Section 5 (Term of Agreement). 5.2.Termination. Upon any expiration or termination of this Agreement, you shall cease any and all use of any Software and Evaluation Software and destroy all copies thereof and so certify to Licensor in writing. 5.3.Survival. Sections 2.4 (License Restrictions), 3 (Ownership), 4 (Payment), 5 (Term of Agreement), 6.3 (Disclaimer of Warranties), 9 (Limitation of Remedies and Damages), 10 (Confidential Information), 11 (Export Compliance) and 12 (General) shall survive any termination or expiration of this Agreement. 6.Limited Warranty and Disclaimer 6.1.Limited Warranty. Licensor warrants to you that for a period of ninety (90) days from the Effective Date (the Warranty Period ) the Software shall operate in substantial conformity with the Documentation. Licensor does not warrant that your use of the Software will be uninterrupted or error-free or that any security mechanisms implemented by the Software will not have inherent limitations. Licensor s

4 sole liability (and your exclusive remedy) for any breach of this warranty shall be, in Licensor s sole discretion, to use commercially reasonable efforts to provide you with an error-correction or work-around which corrects the reported non-conformity, or if Licensor determines such remedies to be impracticable within a reasonable period of time, to refund the license fee paid for the Software. A Licensor Supplier other than Licensor may fulfill Licensor s warranty obligations hereunder on behalf of Licensor. Licensor Suppliers shall have no obligation with respect to a warranty claim unless notified of such claim within the Warranty Period. Because the Software is inherently complex and may not be completely free of nonconformities, defects or errors, you are advised to verify your work. Licensor does not warrant that the Software will operate error free or uninterrupted, that it will meet your needs or expectations, that all nonconformities can or will be corrected, or the results obtained through use of the Software. 6.2.Exclusions. The above warranty shall not apply: (a) if the Software is used with hardware or software not specified in the Documentation; (b) if any modifications are made to the Software by you or any third party; (c) to defects in the Software due to accident, abuse or improper use by you; (d) to Software provided on a no charge or evaluation basis; (e) to any Third Party Software; or (f) to any Software obtained as freeware, whether from Licensor, a Licensor Supplier or otherwise. 6.3.Disclaimer of Warranties. THIS SECTION 6 IS A LIMITED WARRANTY AND, EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS SECTION 6, THE SOFTWARE AND ALL SERVICES ARE PROVIDED AS IS. NEI- THER LICENSOR NOR ITS SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTIES, CONDITIONS OR UN- DERTAKINGS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON- INFRINGEMENT. YOU MAY HAVE OTHER STATUTO- RY RIGHTS. HOWEVER, TO THE FULL EXTENT PERMITTED BY LAW, THE DURATION OF STATUTO- RILY REQUIRED WARRANTIES, IF ANY, SHALL BE LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY PERIOD. YOU ASSUME THE ENTIRE RISK AS TO RESULTS AND PERFORMANCE OF THE SOFTWARE. 7.Support & Maintenance Licensor shall provide the support and maintenance services, if any, as separately purchased by you and specified in the applicable Order Form. All support and maintenance shall be provided pursuant to Licensor s standard service terms which are available upon request from Licensor. Licensor Suppliers may provide additional support services under separate written agreement, but Licensor is not responsible for any such support unless it is the contracting party. 8.Professional Services. The Licensor Supplier shall provide the number of person-days, if any, of professional consulting services ( Professional Services ) purchased in the applicable Order Form and related Statement of Work. If Licensor is providing Professional Services, unless agreed in a separate written agreement all Professional Services shall be provided pursuant to Licensor s standard service terms which are available upon request from Licensor. If your Order Form is with a Licensor Supplier other than Licensor, that party (and not Licensor) is solely responsible for providing Professional Services and Licensor has no liability related to such services. 9.Limitation of Remedies and Damages. 9.1.NEITHER LICENSOR NOR LICENSOR S SUP- PLIERS SHALL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE, LOST DATA, FAILURE OF SECURITY MECHA- NISMS, INTERRUPTION OF BUSINESS, OR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE- QUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND (INCLUDING LOST PROFITS), REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUD- ING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHER- WISE, EVEN IF INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES IN ADVANCE. 9.2.NOTWITHSTANDING ANY OTHER PROVISION OF THIS AGREEMENT, LICENSOR AND ITS SUP- PLIERS ENTIRE LIABILITY TO YOU UNDER THIS AGREEMENT SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSOR UNDER THIS AGREEMENT. 9.3.THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT AND IS NOT DESIGNED, MANUFACTURED OR IN- TENDED FOR USE IN LIFE SUPPORT, MEDICAL, EMERGENCY, MISSION CRITICAL OR OTHER STRICT LIABILITY OR HAZARDOUS ACTIVITIES ( HIGH RISK ACTIVITIES ). LICENSOR SPECIFI- CALLY DISCLAIMS ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR HIGH RISK ACTIVI- TIES. YOU REPRESENT AND WARRANT THAT YOU WILL NOT USE THE SOFTWARE (OR PERMIT IT TO BE USED) FOR HIGH RISK ACTIVITIES, AND AGREE THAT LICENSOR WILL HAVE NO LIABILITY FOR USE OF THE SOFTWARE IN HIGH RISK ACTIV- ITIES. YOU AGREE TO INDEMNIFY AND HOLD HARMLESS LICENSOR FOR ANY DAMAGES, LIA- BILITIES OR OTHER LOSSES RESULTING FROM SUCH USE. 9.4.The parties agree that the limitations specified in this Section 9 will survive and apply even if any limited remedy specified in this Agreement is found to have failed of its essential purpose. 10.Confidential Information. Any software, documentation or technical information provided by Licensor (or its agents) shall be deemed Licensor Confidential Information without any marking or further designation. Except as expressly authorized herein, you will hold in confidence and not use or disclose any Licensor Confidential Information. You acknowledge that disclosure of Licensor Confidential Information would cause substantial harm to Licensor that could not be remedied by the payment of damages alone and therefore that upon any such disclosure by you, Licensor shall be entitled to appropriate equitable relief in addition to whatever remedies it might have at law. 11.Export Compliance You acknowledge that the Software may be subject to export restrictions by the United States government and import restrictions by certain foreign governments. You shall not, and shall not allow any third party to, remove or export from the United States or allow the export or re-export of any part of the Software or any direct product thereof: (a) into (or to a national or resident of) any embargoed or terroristsupporting country; (b) to anyone on the U.S. Commerce Department s Table of Denial Orders or U.S. Treasury Department s list of Specially Designated Nationals; (c) to any country to which such export or re-export is restricted or prohibited, or as to which the United States government or any agency thereof

5 requires an export license or other governmental approval at the time of export or re-export without first obtaining such license or approval; or (d) otherwise in violation of any export or import restrictions, laws or regulations of any United States or foreign agency or authority. You agree to the foregoing and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of any such prohibited country or on any such prohibited party list. The Software is further restricted from being used for the design or development of nuclear, chemical, or biological weapons or missile technology, or for terrorist activity, without the prior permission of the United States government. 12.General Assignment. This Agreement will bind and inure to the benefit of each party s permitted successors and assigns. Licensor may assign this Agreement to any affiliate or in connection with a merger, reorganization, acquisition or other transfer of all or substantially all of Licensor s assets or voting securities. You may not assign or transfer this Agreement, in whole or in part, without Licensor s written consent. Any attempt to transfer or assign this Agreement without such written consent will be null and void Severability. If any provision of this Agreement shall be adjudged by any court of competent jurisdiction to be unenforceable or invalid, that provision shall be limited to the minimum extent necessary so that this Agreement shall otherwise remain in effect Governing Law; Jurisdiction and Venue Unless you obtained this Software in Canada or the European Union, this Agreement is governed by the laws of the State of California and the United States without regard to conflicts of laws provisions thereof, and without regard to the United Nations Convention on the International Sale of Goods. In such case the jurisdiction and venue for actions related to the subject matter hereof are the State of California and United States federal courts located in Santa Clara County, California, and both parties hereby submit to the personal jurisdiction of such courts If you obtained this Software in Canada, this Agreement is governed by the laws of the Province of Ontario, Canada, excluding its rules governing conflicts of laws and without regard to the United Nations Convention on the International Sale of Goods. In such case jurisdiction and venue for actions related to the subject matter hereof are the courts of the Judicial District of York, Province of Ontario and both parties hereby submit to the personal jurisdiction of such courts If you obtained this Software in the European Union, this Agreement is governed by the laws of The Netherlands, excluding its rules governing conflicts of laws and without regard to the United Nations Convention on the International Sale of Goods. In such case each jurisdiction and venue for actions related to the subject matter hereof are the courts of The Hague, The Netherlands and both parties hereby submit to the personal jurisdiction of such courts Attorneys Fees and Costs. The prevailing party in any action to enforce this Agreement will be entitled to recover its attorneys fees and costs in connection with such action Notices and Reports. Any notice or report hereunder shall be in writing. If to Licensor, such notice or report shall be sent to Licensor at the address above to the attention of Legal Department. If to you, such notice or report shall be sent to the address you provided upon placing your order. Notices and reports shall be deemed given: (a) upon receipt if by personal delivery; (b) upon receipt if sent by certified or registered U.S. mail (return receipt requested); or (c) one day after it is sent if by next day delivery by a major commercial delivery service Amendments; Waivers. No supplement, modification, or amendment of this Agreement shall be binding, unless executed in writing by a duly authorized representative of each party to this Agreement. No waiver will be implied from conduct or failure to enforce or exercise rights under this Agreement, nor will any waiver be effective unless in a writing signed by a duly authorized representative on behalf of the party claimed to have waived Entire Agreement. This Agreement is the complete and exclusive statement of the mutual understanding of the parties and supersedes and cancels all previous written and oral agreements and communications relating to the subject matter of this Agreement. No provision of any purchase order or in any other business form employed by you will supersede the terms and conditions of this Agreement, and any such document issued by a party hereto relating to this Agreement shall be for administrative purposes only and shall have no legal effect. Notwithstanding the foregoing, if you have entered into a separate written license agreement signed by Licensor for use of the Software, the terms and conditions of such other agreement shall prevail over any conflicting terms or conditions in this Agreement Independent Contractors. The parties to this Agreement are independent contractors. There is no relationship of partnership, joint venture, employment, franchise or agency created hereby between the parties. Neither party will have the power to bind the other or incur obligations on the other party s behalf without the other party s prior written consent Force Majeure. Neither party shall be liable to the other for any delay or failure to perform any obligation under this Agreement (except for a failure to pay fees) if the delay or failure is due to unforeseen events, which occur after the signing of this Agreement and which are beyond the reasonable control of the parties, such as strikes, blockade, war, terrorism, riots, natural disasters, refusal of license by the government or other governmental agencies, in so far as such an event prevents or delays the affected party from fulfilling its obligations and such party is not able to prevent or remove the force majeure at reasonable cost Government End-Users. The Software is commercial computer software. If the user or licensee of the Software is an agency, department, or other entity of the United States Government, the use, duplication, reproduction, release, modification, disclosure, or transfer of the Software, or any related documentation of any kind, including technical data and manuals, is restricted by a license agreement or by the terms of this Agreement in accordance with Federal Acquisition Regulation for civilian purposes and Defense Federal Acquisition Regulation Supplement for military purposes. The Software was developed fully at private expense. All other use is prohibited.

6 12.11.Third-Party Software. If designated in the Documentation, the Software may contain or be provided with certain Third-Party Software (including software which may be made available to you in source code form). Such Third-Party Software is not licensed hereunder and is licensed pursuant to the terms and conditions ( Third-Party License ) indicated in the Documentation and/or on the Third-Party Software. Except as may be set forth in the Third- Party License, neither Licensor nor Licensor Suppliers offer any warranty in connection with any Third- Party Software and neither Licensor nor Licensor Suppliers shall be liable to you for such Third-Party Software. If an executed agreement exists between you and Licensor at any time regarding the Software, the terms of that agreement shall supersede the terms of this Agreement in its entirety. Thus, if you enter into a separate written agreement with Licensor regarding the Software, that agreement (not this one) will control your use of the Software; and further if that agreement is terminated, you will not have the right to use the Software under the terms of this Agreement after termination. Notwithstanding the foregoing, pre-printed terms and conditions on your Order form shall not supersede this Agreement. Trimble Navigation Limited d/b/a Spectra Precision Westmoor Drive Westminster, Colorado 80021

7 Table des Matières Introduction à FAST Survey...1 Installation de FAST Survey...2 Procédure d installation...2 S enregistrer en tant que nouvel utilisateur de FAST Survey...4 Créer un nouveau projet dans FAST Survey...5 Comment FAST Survey s interface à un récepteur GNSS via Bluetooth...7 Première utilisation...7 Passer de la base au mobile et inversement...8 Utilisations ultérieures...8 Configurer une base...9 Préparation...9 Configuration...10 Onglet Actuel...10 Onglet Comms...11 Onglet Récepteur...12 Onglet RTK...14 Terminer la phase de configuration de la base...20 Configurer un mobile...21 Préparation...21 Configuration...22 Onglet Actuel...22 Onglet Comms...23 Onglet Récepteur...24 Onglet RTK...27 Terminer la phase de configuration d un mobile...33 Vérifier que la position est fixée...34 Utiliser les fonctions RTK de base de FAST Survey...36 Charger des points d'implantation...36 Implantation de points...37 Enregistrer des points...40 Enregistrer une ligne...41 Décharger les points RTK levés sur le terrain...42 Dans Spectra Precision Survey Office (SPSO)...42 Dans GNSS Solutions...43 Calcul de la grille locale (calibration) dans un projet RTK...43 Choix de la méthode de calibration...43 Calibration 1 point ou multi-points...44 Calibration Helmert...47 Calcul des paramètres d Helmert à partir d un fichier de calibration multi-points...47 Utiliser un fichier géoïde dans le processus de localisation...47 Télécharger un géoïde sur votre ordinateur...48 Installer l'outil Extraire (Extract Tool) sur votre ordinateur...48 Préparer le géoïde pour une utilisation dans FAST Survey...48

8 Sélectionner un fichier géoïde pour l'utiliser dans le processus de localisation de FAST Survey...49 Désélectionner le fichier géoïde en cours d'utilisation...49 Utiliser FAST Survey pour collecter des données brutes...50 Collecte de données brutes en mode statique ou cinématique...50 Effacer des fichiers de données brutes...53 Annexe...54 Utilisation d un émetteur radio externe...54 Utilisation d une radio externe avec ProMark Paramètres supplémentaires pour les radios externes...56 Radios Pacific Crest (ADL, PDL, XDL)...56 Radios License-Free (ARF7474B EU, ARF7474A NA)...56 Récepteur Ashtech U-Link...56 Enregistrer/re-sélectionner des configurations base ou mobile Enregistrer une configuration...58 Faire en sorte qu une configuration préalablement enregistrée devienne la configuration courante du système...58 Définir la position de la base avec FAST Survey...58 La position de la base est connue...59 La position de la base est inconnue...59 Utilisation d un fond de carte dans FAST Survey...59

9 Introduction à FAST Survey FAST Survey est un logiciel spécifiquement conçu pour les levés topographiques de haut niveau. FAST Survey peut être utilisé avec les récepteurs GNSS Spectra Precision suivants : ProMark 500, 700, 800 ProMark 100, 120, 200, 220 ProFlex 500, 800 EPOCH 50 Dans sa version standard, FAST Survey permet d effectuer les types de levé suivants : Enregistrement des positions de points dans le système de coordonnées utilisé. Implantation de points, de lignes droites, de courbes, avec ou sans déport, tout en fournissant toutes les informations nécessaires à ces types de travaux, y compris valeurs de déblai et de remblai (en 3D). Enregistrement de données brutes GNSS (pour projets posttraités ou en support de projets temps réel RTK). Lors du levé de nouveaux points, possibilité d entrer des attributs, tirés de listes pré-établies de codes d entité, un peu à la manière d un logiciel SIG. FAST Survey dispose de divers outils pour aider les utilisateurs dans leurs projets, en particulier : Visualisation de la qualité de réception GNSS et du point Carnet de notes rattachées aux fichiers de travail Création et sauvegarde d un système de coordonnées local (grille locale) par le biais de la fonction localisation Gestion des références de hauteur (arbitraire, DTM, etc.) Utilitaires GNSS (envoi de commandes, raz du RTK) Interfaçage avec des stations totales. FAST Survey peut également supporter différents périphériques en entrée (lasers, sonars) ou en sortie (barres lumineuses) En tant qu options logicielles, FAST Survey offre les fonctions suivantes : Outils COGO Outils ROAD (logiciel routier), incluant un éditeur de carte en vue de préparer des fonds de carte, utiles lors des levés. Cet éditeur fonctionne d une manière assez similaire à AutoCad. Ce guide ne traite que des fonctions de base de FAST Survey. Pour plus d informations sur ce programme et sur ses options logicielles, se reporter au manuel FAST Survey Reference Manual. 1

10 Installation de FAST Survey Cette section explique comment installer FAST Survey à partir du site Internet de Spectra Precision. FAST Survey peut être installé sur les carnets de terrain Spectra Precision suivants : Ranger 3 T41 ProMark 100, 120, 200, 220 (ProMark 1x0, ProMark 2x0) MM10 data collector MobileMapper 6 MobileMapper CX FT-1 Si Windows 7 ou Windows Vista est utilisé, vous n avez normalement pas à installer de logiciel supplémentaire sur l ordinateur. Toutefois, si l installation de FAST Survey échoue, vous devrez installer Windows Mobile Device Center puis recommencer l installation de FAST Survey. Si Windows XP (ou une version plus ancienne) est utilisé sur votre ordinateur, vous devez d abord installer Microsoft Active Sync sur votre ordinateur. Les dernières versions d ActiveSync et de Device Center peuvent être téléchargées gratuitement à l adresse suivante : Dans la procédure décrite ci-dessous, le terme carnet de terrain peut faire référence soit à un collecteur de données à proprement parler (c est-à-dire sans fonction de réception GNSS), soit à un récepteur portable GNSS (tel que le ProMark 220 ou le MM 10 data collector ). A noter que le ProMark 1x0 ou le ProMark 2x0 peut être utilisé : Soit en tant que récepteur RTK autonome utilisant une antenne externe et FAST Survey (utilisation typique du ProMark 2x0). Soit en tant que simple carnet de terrain pour d autres récepteurs GNSS Spectra Precision. Dans ce cas, la fonction réception GNSS interne n'est pas utilisée. Procédure d installation Télécharger la dernière version de FAST Survey sur votre ordinateur. Cette version est disponible sur le site Internet de Spectra Precision : 2

11 Choisir le fichier d installation (un fichier exe ) correspondant au modèle de carnet de terrain utilisé. Connectez le collecteur de données à votre ordinateur à l aide du câble USB fourni. Pour un ProMark 1x0 ou un ProMark 2x0, placez le récepteur sur sa station d accueil puis connectez la station à l ordinateur à l aide du câble USB. Allumez le collecteur de données. Cliquez sur l option Installer FAST Survey... correspondant au matériel connecté. Ceci a pour effet de démarrer l assistant d installation. Cliquez sur Suivant>. Cochez l option J accepte les termes de la licence... puis cliquez sur Installer. A la fin de cette phase, un message vous demande de regarder l écran du collecteur de données pour voir si d autres actions sont nécessaires pour terminer l installation. Cliquez sur OK, puis sur Finir pour terminer l installation côté ordinateur. Côté carnet de terrain, la phase d installation a démarré automatiquement. Pour un ProMark 1x0 ou ProMark 2x0, un message demande d abord d indiquer à quel endroit installer FAST Survey (l option par défaut Appareil est recommandée), puis tapez sur Installer pour continuer l installation. L installation est terminée lorsque la barre de progression disparaît de l écran. L icône FAST Survey est alors visible sur l écran. Pour les ProMark 1x0 et ProMark 2x0, un message indique la fin de l installation. Tapez sur OK pour revenir à l écran sur lequel la ligne de commande et l icône de FAST Survey seront alors visibles. 3

12 S enregistrer en tant que nouvel utilisateur de FAST Survey La première fois que vous utilisez FAST Survey, vous serez invité à enregistrer la licence du logiciel. Si vous ne le faites pas, FAST Survey fonctionnera en mode démo, limitant ainsi le nombre de points dans chaque projet à 30. L'enregistrement de FAST Survey se fait sur un site Internet via le lien suivant : Vous devez alors entrer les informations suivantes : Nom utilisateur Nom de la société Numéro de série* Adresse Numéro de téléphone Numéro de fax Hardware ID#1 (Produit ID 1)* Hardware ID#2 (Produit ID 2)* Raison de l'installation Reg Code (Code d'enregistrement)* *: Sélectionnez Equip> About Fast Survey>Modifier Enregistrement dans FAST Survey pour lire ces informations. Après avoir fourni ces informations, votre clé de modification s'affiche, elle est également envoyée à l'adresse mail que vous avez mentionnée. Gardez cette information dans vos archives sans limitation de durée. Vous pouvez ensuite saisir le fabricant et le modèle de votre matériel. Si vous n'avez pas accès à Internet, vous pouvez également faxer ces informations au numéro suivant : (+1) Vos informations d'enregistrement vous seront faxées dans un délai de 48 heures. Pendant cette période, vous pouvez continuer à utiliser le programme sans restrictions. Après la réception de votre clé de modification, saisissez-la, puis tapez sur OK. Vous pouvez alors créer un nouveau projet dans FAST Survey comme expliqué plus loin. Lors de la première utilisation de FAST Survey, vous serez invité à enregistrer la licence du logiciel. Si vous ne le faites pas, FAST Survey restera en mode démo, et tous vos projets seront limités à 30 points maximum. 4

13 Créer un nouveau projet dans FAST Survey 1. Mettez votre collecteur de données en marche et attendez la fin de la séquence de démarrage. 2. Assurez-vous que l'horloge est correctement réglée avant de lancer FAST Survey. 3. Tapez sur FAST Survey sur l écran Today. 4. Tapez sur le bouton Sélect. projet nouveau/existant. Cette action ouvre la fenêtre Fichiers coordonnées. 5. Tapez sur le nom du fichier «crd» mis en surbrillance au bas de l'écran. Cette action ouvre le clavier virtuel de FAST Survey et le nom du fichier apparaît à présent au-dessus. 6. À l'aide du clavier, tapez le nom du fichier «crd» dans lequel FAST Survey va enregistrer les données que vous collecterez pendant votre levé. 7. Taper sur. La fenêtre Fichiers coordonnées s'affiche et le nom du fichier apparaît désormais dans le champ Nom. 8. Tapez à nouveau sur. La fenêtre des Paramètres du projet s'ouvre. Elle se compose de cinq onglets différents sur lesquels vous pouvez modifier un grand nombre de paramètres liés au projet (ou futurs projets). Seuls les paramètres principaux sont présentés ici. Voir le FAST Survey Reference Manual pour une description complète de tous les paramètres affichés dans cette fenêtre. Sur l'onglet Système : Distance : sélectionnez l'unité dans laquelle seront exprimées toutes les mesures (Pieds US, Métrique, Pieds internationaux). Sauf si «Métrique» est sélectionné, vous pouvez également choisir les unités dans lesquelles seront affichées les distances («Pieds décimaux» ou «Pouces»). Attention : vous ne pourrez plus modifier ce paramètre après avoir créé le fichier! Angle : Sélectionnez l'unité dans laquelle seront exprimés les angles mesurés (degrés, minutes, secondes ou grades). Param. Azimut zéro : Sélectionnez la direction pour laquelle l'azimut sera arbitrairement défini à 0 (Nord ou Sud). Projection : Choisissez une projection dans la liste déroulante. Pour sélectionner une projection différente, tapez sur le bouton Éditer liste projection. Le bouton Ajouter prédéfini vous permet de sélectionner 5

14 une projection existante. Le bouton Ajouter Défin. Utilisat. vous permet de créer une toute nouvelle projection. La projection sélectionnée ou créée est ensuite sélectionnable dans la liste déroulante. Sur l'onglet Implant. : Précision : Choisissez le nombre de décimales (0 à 5) pour exprimer les trois coordonnées des points d'implantation. 0,000 (3 décimales) est le meilleur choix pour bénéficier pleinement de la précision offerte par le récepteur GNSS. Sur l onglet Format : Ordre Affichage Coord. : Sélectionnez l'ordre dans lequel vous souhaitez que FAST Survey affiche les coordonnées Est et Nord (Est,Nord ou Nord,Est). Entrer Angle et Afficher : Sélectionnez le type d'angle affiché par FAST Survey (Azimut ou Relèvement). 9. Taper sur. Cette action permet de créer le fichier, de fermer la fenêtre Config. Projet et de revenir au menu FAST Survey. 6

15 Comment FAST Survey s interface à un récepteur GNSS via Bluetooth Première utilisation Après le démarrage de FAST Survey et la création ou l'ouverture d'un fichier, FAST Survey réactive la connexion établie précédemment avec le récepteur, si cela est toujours possible. Lorsque votre base et votre mobile sont à proximité et en marche, suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth avec la base. Tapez sur Equip>Base GPS. Sur l'onglet Actuel, sélectionnez Spectra Precision dans la liste déroulante du Fabricant, puis choisir le modèle de récepteur dans la liste déroulante Modèle. Tapez sur l'onglet Comms. Sélectionnez «Bluetooth» dans la liste déroulante Type, puis «Windows Mobile» dans la liste déroulante Périphér. Tapez sur. La fenêtre des périphériques Bluetooth s'ouvre. Tapez sur Rechercher le récepteur. Attendez que FAST Survey liste les identifiants Bluetooth de la base et du mobile. La liste s'affiche dans une nouvelle fenêtre. Mettez en surbrillance l'identifiant Bluetooth correspondant à la base. Taper sur. Vous revenez à l'écran précédent où l'identifiant Bluetooth sélectionné est mis en surbrillance dans la liste. Les actions suivantes peuvent être réalisées sur le récepteur sélectionné à l'aide des boutons suivants : Renommer le récepteur : Par défaut, l'identifiant Bluetooth du récepteur détecté est assigné à ce paramètre. Vous pouvez choisir un nom plus explicite tel que Mabase. Définir le PIN récepteur : N'utilisez pas ce bouton. Dans sa configuration par défaut, un code PIN n'est pas nécessaire au ProMark 800 pour permettre la connexion d'un périphérique au récepteur via Bluetooth. Supprimer le récepteur : Supprime le récepteur sélectionné de la liste des récepteurs distants détectés par Bluetooth. 7

16 Tapez sur pour connecter le collecteur de données à la base via Bluetooth, puis configurez la base selon vos besoins (voir Configurer une base en page 9). Par la suite, vous établirez une connexion Bluetooth avec le mobile (voir Configurer un mobile en page 21). Vous devrez tout d'abord configurer le mobile en tapant sur Equip>Mobile GPS. Ensuite, depuis l'onglet Comms, vous accéderez à la fenêtre des Périphériques Bluetooth et vous sélectionnerez le récepteur mobile dans la liste des récepteurs distants détectés par Bluetooth, de la même façon que pour la base. Passer de la base au mobile et inversement Lors d'une session FAST Survey, vous pouvez facilement communiquer avec l'un ou l'autre des récepteurs (à condition que le récepteur en question soit à portée Bluetooth). L'icône située dans l'angle supérieur droit de la fenêtre FAST Survey vous permet de changer de récepteur. Tapez sur cette icône, puis : Sélectionnez Base GPS, pour basculer sur la base, ou Mobile GPS pour revenir au mobile. NOTE : Si vous regardez cette icône en détail, vous pouvez voir qu'elle change d'apparence (icône base ou mobile) selon le récepteur qui communique avec FAST Survey. En outre, dans le menu Equip., une coche apparaît à l'intérieur de l'icône, soit dans le bouton Mobile GPS soit Base GPS pour indiquer la connexion active. Utilisations ultérieures Dans les sessions suivantes de FAST Survey, le logiciel vous demandera si vous souhaitez réactiver la connexion Bluetooth établie lors de la session précédente, ou bien travailler hors connexion. Si vous choisissez la première option, FAST Survey réactivera automatiquement la connexion, sous réserve que le récepteur concerné soit toujours en marche et à portée Bluetooth. 8

17 Configurer une base Les récepteurs GNSS suivants de Spectra Precision peuvent être utilisés en base : ProMark 800, EPOCH 50, ProFlex 800 ou ProMark 220. Préparation Pour un ProMark 220: Si vous utilisez le modem GSM interne, insérer la carte SIM permettant d utiliser le modem. Si vous utilisez une radio externe, connecter la radio au récepteur à l aide d un câble POGO (voir Utilisation d une radio externe avec ProMark 220 en page 55). Connecter l antenne externe au récepteur. Mettre le récepteur en marche, lancer FAST Survey et ouvrir un projet. Sélectionner un mode de poursuite dans GNSS Toolbox. FAST Survey ne pourra travailler qu avec les signaux sélectionnés avec cet utilitaire. Supposons que ProMark 220 est le type de récepteur GNSS actuellement sélectionné dans FAST Survey (onglet Courant), vous pouvez lancer GNSS Toolbox depuis FAST Survey en sélectionnant Equip > Utilitaire GPS > GNSS Toolbox > Réglages GNSS. Sélectionner l option désirée dans la liste déroulante Mode de poursuite. Vous pouvez également définir le masque d élévation, activer ou désactiver l utilisation de SBAS et QZSS et définir le modèle d antenne externe utilisé. Puis taper deux fois sur OK pour revenir au menu Equip. Pour tous les autres récepteurs : Si vous utilisez un modem GSM (qu il soit interne ou externe), insérer la carte SIM permettant l utilisation de ce modem. Si vous utilisez un émetteur radio externe, connecter cette radio au récepteur et la mettre sous tension. Connecter l antenne GNSS externe (ProFlex 800). Mettre sous tension le récepteur GNSS et le carnet de terrain. Lancer FAST Survey et ouvrir un fichier projet. 9

18 Configuration Dans FAST Survey, taper sur l onglet Equip puis sur le bouton Base GPS. Un message peut éventuellement apparaître vous demandant de confirmer votre choix de confirmer une base. Taper Oui. L onglet Actuel de la fenêtre Base GPS s ouvre. Il vous faut maintenant passer par quatre onglets différents (trois pour le ProMark 220) pour configurer la base et la rendre opérationnelle. Légende utilisée dans les tableaux ci-derssous : (fond bleu) : Le paramètre existe pour le récepteur GNSS considéré et doit être fixée à une certaine valeur.. <Vide> : Le paramètre n existe pas pour le récepteur considéré. NA (Non Applicable) : Le paramètre existe mais est sans objet dans le récepteur considéré. <Tout_autre_texte> (fond orange) : Le paramètre existe pour le récepteur considéré et le texte indique précisément la valeur à donner à ce paramètre. Onglet Actuel Utiliser cet onglet pour identifier le récepteur GNSS que FAST Survey doit configurer en base. Paramètres EPOCH 50 ProMark 220 ProMark 800 ProFlex 800 Fabricant (du récepteur). Choisir Spectra Precision : Modèle (du récepteur). Choisir : Charger/Sauvegarder/Renommer/Effacer fichier de configuration Epoch 50 ProMark 100/120/200/ 220 ProMark 800 ProFlex 800 Le bouton permet de lire les informations suivantes dans le récepteur : Version de firmware Identification récepteur Etat alimentation Espace mémoire libre Options firmware installées. FAST Survey se connectera au récepteur via la connexion existante pour récupérer ces informations. Taper sur pour revenir à l onglet Actuel. 10

19 Onglet Comms Utiliser cet onglet pour configurer la connexion entre le carnet de terrain sur lequel tourne FAST Survey et le récepteur GNSS que vous souhaitez utiliser comme base. ProMark 220 étant à la fois un récepteur GNSS et un carnet de terrain, la connexion entre ces deux éléments est gérée en interne et automatiquement. C est pourquoi l onglet Comms n existe pas pour ce récepteur. Pour tous les autres récepteurs Spectra Precision, vous pouvez choisir entre une connexion Bluetooth ou par câble, comme expliqué ci-dessous. Connexion Bluetooth : Sélectionner Bluetooth dans le champ Type. Le champ Périphér. se positionne automatiquement sur Windows Mobile, qui est l option à utiliser dans tous les cas. Taper sur pour accéder au driver Bluetooth. Taper sur Rechercher le récepteur pour rechercher et lister tous les dispositifs Bluetooth situés à proximité. Une fois fait, vous devriez retrouver votre récepteur GNSS dans la liste. Sélectionner le récepteur dans la liste et taper sur pour activer la connexion Bluetooth avec le récepteur. Vous revenez alors à l onglet Comms sur lequel le nom du dispositif Bluetooth maintenant connecté apparaît dans le champ Instrum. Pour plus d informations sur Bluetooth, voir Comment FAST Survey s interface à un récepteur GNSS via Bluetooth en page 7. Connexion par câble : Sélectionner Câble dans le champ Type. Configurer la liaison série (vitesse de transmission, parité, bits de données, bits d arrêt). 11

20 Onglet Récepteur Utiliser cet onglet pour rentrer tous les paramètres que le récepteur GNSS utilisera pour fonctionner en base. Le tableau ci-dessous donne la liste des paramètres que vous devez définir sur cet onglet (et onglets secondaires), suivant le modèle de récepteur GNSS que vous utilisez. Paramètres EPOCH 50 ProMark 220 ProMark 800 ProFlex 800 Sélection d antenne NA Interne/ Externe NA NGS Mesure de hauteur vertical/pente Vertical seulement Hauteur antenne Masque Élévation Activer Ports B, F et Ethernet Cadence position Avancé : Utiliser SBAS Utiliser GLONASS Utiliser GALILEO Envoyer fichier après config NA Port sortie NMEA Configurer message NMEA More: Utiliser QZSS Utiliser GPS Datum source Antenne virtuelle Des informations complémentaires sont fournies ci-après pour certains des paramètres listés ci-dessus : NGS : Avec cette option activée, FAST Survey corrigera les valeurs de déport d antenne pour obtenir un déport absolu. Garder cette option désactivée si des déports relatifs ont été utilisés pour certaines des mesures présentes dans le projet. Position Rate (cadence position) : Cadence de sortie de la position (1 ou 2 Hz). (Sans objet pour une base.) Utiliser GLONASS : Bien se rappeler que l activation de cette option dans le ProMark 220 ne sera réelle seulement après que vous ayez configuré le paramètre Mode de 12

21 poursuite dans GNSS Toolbox sur GPS L1+GLONASS L1 ou GPS/GLONASS L1/L2. Pour ce qui est des options Utiliser EGNOS (SBAS) et Utiliser QZSS, c est toujours le dernier paramétrage effectué qui est valide, peu importe qu il ait été fait dans GNSS Toolbox ou dans FAST Survey. Envoyer fichier après config : Vous pouvez faire exécuter un certain nombre de commandes supplémentaires (commandes propriétaires de type $PASH ) lorsque plus tard vous taperez sur pour configurer le récepteur. Ces commandes devront avoir été sauvegardées dans un fichier texte, par exemple dans un fichier créé en utilisant Equip > Utilitaire GPS > Envoyer commande. Pour sélectionner le fichier que le récepteur devra exécuter lors de sa configuration, tapez sur le bouton bleu et sélectionner le nom du fichier correspondant. Port Sortie NMEA : Vous pouvez demander à la base de sortir un ou plusieurs messages NMEA (GGA, GLL, RMC, VTG, GSV, GSA, ZDA, GST : voir exemple d écran) sur le port spécifié. Une fois le port de sortie défini (le même pour tous les messages NMEA), taper sur le bouton Configurer, puis, pour chaque message NMEA désiré, sélectionner sa cadence de sortie (en Hertz ou secondes). Utiliser QZSS : Active/désactive l utilisation de la constellation QZSS (Quasi-Zenith Satellite System) couvrant le Japon et l Extrême Orient. Utiliser GPS : Active/désactive l utilisation de la constellation GPS (activée par défaut). Source Datum (Datum source) : Si la constellation GPS est utilisée, ce champ est en lecture seulement et indique le nom du datum sur lequel les solutions de position sont calculées ( W84 ). Si GLONASS est utilisé, et pas GPS, vous avez le choix du datum à utiliser : soit W84 (datum GPS) ou PZ90.02 (datum GLONASS). Antenne virtuelle : Cette option est désactivée par défaut. En activant cette option (c est l'antenne GNSS générique ADVNULLANTENNA qui est alors sélectionnée) toutes les données collectées peuvent être décorrélées de l'antenne GNSS réellement utilisée au niveau de la réception du signal. Cette fonction peut être utile si vous souhaitez post-traiter les données brutes collectées par un mobile d'un autre fabricant avec les données brutes collectées par cette base. 13

22 Onglet RTK Utiliser cet onglet pour définir : 1. Le type de périphérique ( Périphér ) que le récepteur GNSS utilisera pour transmettre ses corrections aux utilisateurs. 2. Éventuellement le réseau ( Réseau ) sur lequel la base s appuiera pour délivrer ses corrections aux utilisateurs. 3. Le type de corrections ( Type Message ) que le récepteur va fournir. 4. En option pour les récepteurs ProMark/ProFlex 800, le mode répéteur (activé ou non). Ces paramètres sont décrits en détail ci-après. Périphérique : Le périphérique utilisé peut être l un des suivants : 1. Un émetteur radio interne ou externe. Les corrections seront diffusées au moyen d une liaison radio UHF. 2. Un modem GSM interne ou externe. Les corrections seront diffusées soit au travers d une connexion réseau, de type NTRIP ou Direct IP (TCP/IP ou UDP/IP), ou d une connexion téléphonique, type Direct Dial (modem utilisé en mode CSD). Lorsqu une base délivre ses corrections en mode Direct Dial, vous devez remettre à l utilisateur du mobile le numéro de téléphone permettant au mobile de recevoir les corrections de la base. Modem internes et externes : Avec le ProMark 220, le modem interne se trouve dans le récepteur GNSS/carnet de terrain et le modem externe est un périphérique externe. Avec ProMark/ProFlex 800, le modem interne est situé dans le récepteur GNSS pas dans le carnet de terrain et le modem externe est soit dans le carnet de terrain sur lequel tourne FAST Survey, ou dans un équipement tiers. Avec EPOCH 50, le modem GSM ne peut qu être externe, soit en tant que périphérique dédié, soit comme faisant partie du carnet de terrain utilisé pour configurer la base (ce dernier cas implique que le carnet de terrain devra rester connecté à l EPOCH 50 pendant toute la durée d utilisation de la base). 3. Un autre périphérique relié au récepteur par un câble (câble ou appareil générique). Ce peut être un émetteur radio non supporté par FAST Survey. 14

23 Le tableau ci-dessous donne un aperçu des périphériques utilisables pour chaque modèle de récepteur et indique l option à sélectionner dans le champ Périphér. pour chacun d entre eux. Périph. EPOCH 50 ProMark 220 Radio interne (TX) Choix de radios externes (TX) Modem interne Modem externe Câble ou Appareil Générique Internal ADL Pacific Crest PDL Satel 3AS Airlink SS900 ARWest TRL-35 Satel 2AS ARWest/Javad435 Wavecom Wavecom Fasttrack IP Satel Satelline Pacific Crest ADL Modem GSM, Internet du Terminal ou Data Collector Phone Satel Ashtech U-Link ARF7474B EU ARF7474A NA Pacific Crest PDL Pacific Crest ADL Data collector Phone Internet/Téléphone ProMark 800 ProFlex 800 Internal ADL Satel Ashtech U-Link Magellan Radio ARF7474B EU ARF7474A NA Pacific Crest PDL Pacific Crest ADL Internal GSM Internal GSM Data Collector Internet or Data Collector Phone NOTE 1 : Pour l EPOCH 50, Modem GSM se réfère à un équipement tiers fonctionnant de manière autonome. NOTE 2 : Pour plus d informations sur les radios supportées, voir Paramètres supplémentaires pour les radios externes en page

24 Réseau : Vous devez paramétrer le champ Réseau lorsqu un modem GSM modem est utilisé. Pour chaque modèle de récepteur GNSS, le tableau cidessous indique le type de connexion qui peut être mise en œuvre (champ Réseau), selon le choix fait pour Périphér.. Votre choix pour Périphér. GSM Interne Internet du Terminal Data Collector Phone Internet/Téléphone Modem GSM EPOCH 50 ProMark 220 Réseau TCP/IP Réseau UDP/IP ProMark 800 ProFlex 800 NTRIP Réseau TCP/IP Réseau UDP/IP Réseau TCP/IP Réseau UDP/IP Champ Réseau forcé à Phone Server, la base étant configurée pour être appelée par un mobile (modem utilisé en mode CSD). NTRIP Appel Direct Réseau TCP/IP Appel Direct NOTE 1 : Dans certains cas, le champ Réseau peut inclure l option Aucun. Cette option ne correspond à aucun mode de fonctionnement particulier. Lorsque cette option est sélectionnée, la base ne fournit aucune correction à un quelconque canal de communication existant. NOTE 2 : Le modem GSM interne du ProMark 800 et du ProFlex 800 NE PEUT PAS fonctionner en mode Appel Direct (mode CSD). L Appel Direct n est possible que par l utilisation du modem du carnet de terrain. Cela signifie que le carnet de terrain doit rester connecté au ProMark 800 ou ProFlex 800 pendant toute la durée d utilisation de la base. Des informations complémentaires sont fournies ci-dessous concernant le paramétrage du modem (voir 1. ci-après) et sur comment définir le réseau auquel la base va se connecter. Deux cas de définitions de réseau sont décrits : NTRIP (voir 2. ci-après) et TCP/IP (voir 3. ci-après). 16

25 1. Paramétrer le périphérique choisi (taper sur à côté de Périphér.) : Votre choix pour Périphér. GSM Interne Internet du Terminal Data Collector Phone Internet/Téléphone Récepteur GNSS concerné ProMark 800 ProFlex 800 ProMark 800 ProFlex 800 EPOCH 50 Tous ProMark 220 Modem GSM EPOCH 50 Paramètres à configurer Gestion d alimentation (Manuel ou Automatique) Bande (850/1900, 900/1800 ou 900/ 1900) Fournisseur (Cingular, T-Mobile, MoviStar, Utilisateur, Autre). Pour les deux dernières options, définir le serveur APN, le nom utilisateur APN et le mot de passe APN. Pin (code pin) Mode de composition (Analogique ou Numérique) Numérotation automatique (composer auto), activée ou désactivée Mode 2G/3G (Auto ou 2G seulement) Sélectionner un ISP dans la liste (une connexion modem configurée précédemment avec l utilitaire Connections de Windows Mobile). (Bouton Déconnecter également disponible) Pour l EPOCH 50 seulement, sélectionner le port interne du carnet de terrain à travers lequel les corrections sont acheminées vers le modem du carnet de terrain). Aucun, sauf pour l EPOCH 50 pour lequel vous devez définir le port interne du carnet de terrain à travers lequel les corrections sont acheminées vers le modem du carnet de terrain. Numérotation automatique, activée ou désactivée (composer auto). Avec cette option activée, la connexion au dernier point de montage utilisé (NTRIP), ou à la dernière adresse IP utilisée (réseau TCP/ IP) sera automatiquement rétablie après un arrêt/marche du récepteur. Cette option est sans objet pour une connexion Appel Direct et doit donc être gardée désactivée dans ce cas. Mode de composition (numérotation) (Analogique ou Numérique) 17

26 NOTE : Avec l EPOCH 50 configuré pour utiliser le modem du carnet de terrain pour émettre ses corrections (2ème et 3ème rangs dans le tableau ci-dessus), l onglet RTK vous demande de définir la connexion par laquelle l EPOCH 50 émet ses corrections. Ceci est obtenu en paramétrant le champ Port : Choisir Data pour sortir les corrections sur Bluetooth. Cela signifie que dans ce cas Bluetooth sert à la fois pour sortir les corrections et pour sortir la position calculée en mode autonome. Choisir COM 2 si vous utilisez un câble entre l EPOCH 50 et le carnet de terrain. Dans ce cas le port utilisé côté EPOCH 50 ne peut être que le port 2 (COM 2). Le port utilisé côté carnet de terrain doit être choisi au moment de paramétrer le périphérique choisi. 2. Configurer une base en source NTRIP (applicable à tous les récepteurs ProFlex et ProMark) : Suivant le récepteur utilisé, choisir le périphérique approprié de telle sorte que vous puissiez faire Réseau= NTRIP (voir les deux tableaux ci-dessous). Taper sur, à côté de Réseau. Dans le menu déroulant Nom, écrire par dessus <Nouv.> le nom du serveur NTRIP. Puis entrer l adresse IP et le port ID de ce serveur. Enfin, entrer le nom utilisateur et le mot de passe permettant à la base de transmettre ses corrections vers le service NTRIP. NOTE : Pour chaque nouvelle entrée de serveur NTRIP, sélectionner d abord <Nouv.> dans le menu déroulant Nom, puis entrer les paramètres du serveur NTRIP. Réciproquement, lorsque vous souhaitez supprimer une entrée de serveur NTRIP, sélectionner d abord son nom dans la liste déroulante Nom puis taper sur le bouton Supprimer. Taper sur pour valider vos nouveaux paramètres. Vous retournez à l onglet RTK. Plus bas sur l écran, en tapant sur, vous pouvez éventuellement fournir des informations décrivant votre base, informations que le serveur NTRIP transmettra aux utilisateurs par l intermédiaire de la table source NTRIP (NTRIP source table). La description d une source NTRIP comprend : - Nom : Nom de la base 18

27 - Identif. : Identifiant de la base - Id Courte : Identification abrégée - Type : Modèle de la base. FAST Survey rajoutera automatiquement les noms des fréquences GNSS traitées par la base après que vous ayez sauvegardé cette nouvelle entrée, par exemple vous tapez d abord Spectra Precision dans ce champ, et une fois l entrée sauvegardée, ce champ affichera ensuite Spectra Precision L1L2. - Format : Format des corrections générées par la base - Divers : Utiliser ce champ à votre guise. - Envoyer position Mobile sur le réseau : Indiquer si la base a besoin de recevoir une position approximative d un mobile avant de pouvoir lui retourner des corrections. Le champ Position sera garni automatiquement par le logiciel une fois l entrée sauvegardée. Là encore, vous pouvez créer plusieurs entrées de serveurs NTRIP et utiliser celle qui convient à la configuration courante de votre base. 3. Configurer une base fournissant ses corrections à une adresse IP statique: Choisir le périphérique approprié de telle sorte que vous puissiez faire Réseau= Réseau TCP/IP (ou Réseau UDP/IP ). Plus bas sur l écran, par la liste déroulante Réseau TCP/ IP, sélectionner le nom de la base correspondant à la configuration de votre base. Si la liste Réseau TCP/IP est vide, taper sur juste à côté. Dans la liste déroulante Nom, écrire par dessus <Nouv.> le nom de la base. Puis entrer son adresse IP et son port IP. NOTE : Pour chaque nouvelle entrée de base, sélectionner d abord <Nouv.> dans la liste déroulante Nom, puis entrer les paramètres de la base. Réciproquement, lorsque vous souhaitez supprimer une entrée, sélectionner d abord son nom dans la liste déroulante Nom, puis taper sur le bouton Supprimer. Taper sur pour valider la nouvelle entrée et retourner à l onglet RTK. Le nom de la nouvelle base est maintenant celui apparaissant dans le champ Réseau TCP/IP. 19

28 Type de message : Le tableau ci-dessous indique tous les types de messages que chaque récepteur peut générer. Corrections EPOCH 50 ProMark 220 ProMark 800 ProFlex 800 ATOM ATOM Compact ATOM Super Compact CMR CMR+ RTCM 2.3 RTCM 3 RTCM DGPS DBEN Terminer la phase de configuration de la base Après être passé sur tous les onglets, taper sur pour sauvegarder tous vos paramètres. FAST Survey vous demande ensuite de définir la position de la base. Selon la méthode choisie, suivre les instructions affichées à l écran pour définir cette position (voir également Définir la position de la base avec FAST Survey en page 58 pour plus de détails). Ceci met fin à la phase de configuration de la base, celle-ci devant maintenant commencer à fonctionner tel que vous l avez configurée. 20

29 Configurer un mobile Les récepteurs GNSS suivants de marque Spectra Precision peuvent être utilisés en mobile : ProMark 700, ProMark 800, EPOCH 50, ProFlex 800 et ProMark 220. Préparation Pour un ProMark 220 : Si vous utilisez le modem GSM interne, insérer la carte SIM permettant d utiliser le modem. Si vous utilisez une radio externe, connecter la radio au récepteur à l aide d un câble POGO (voir Utilisation d une radio externe avec ProMark 220 en page 55). Connecter l antenne externe au récepteur. Mettre le récepteur en marche, lancer FAST Survey et ouvrir un projet. Sélectionner un mode de poursuite dans GNSS Toolbox. FAST Survey ne pourra travailler qu avec les signaux sélectionnés avec cet utilitaire. Supposons que ProMark 220 est le type de récepteur GNSS actuellement sélectionné dans FAST Survey (onglet Courant), vous pouvez lancer GNSS Toolbox depuis FAST Survey en sélectionnant Equip > Utilitaire GPS > GNSS Toolbox > Réglages GNSS. Sélectionner l option désirée dans la liste déroulante Mode de poursuite. Vous pouvez également définir le masque d élévation, activer ou désactiver l utilisation de SBAS et QZSS et définir le modèle d antenne externe utilisé. Puis taper deux fois sur OK pour revenir au menu Equip. Pour tous les autres récepteurs : Si vous utilisez un modem GSM (qu il soit interne ou externe), insérer la carte SIM permettant l utilisation de ce modem. Si vous utilisez un récepteur radio externe, connecter cette radio au récepteur et la mettre sous tension. S assurer qu une antenne GNSS externe est bien connectée (ProFlex 800). Mettre sous tension le récepteur GNSS et le carnet de terrain. Lancer FAST Survey et ouvrir un fichier projet. 21

30 Configuration Dans FAST Survey, taper sur l onglet Equip puis sur le bouton Mobile GPS. Un message peut éventuellement apparaître vous demandant de confirmer votre choix de confirmer un mobile. Taper Oui. L onglet Actuel de la fenêtre Mobile GPS s ouvre. Il vous faut maintenant passer par quatre onglets différents (trois pour le ProMark 220) pour configurer le mobile et le rendre opérationnel. Légende utilisée dans les tableaux ci-derssous : (fond bleu) : Le paramètre existe pour le récepteur GNSS considéré et doit être fixée à une certaine valeur.. <Vide> : Le paramètre n existe pas pour le récepteur considéré. NA (Non Applicable) : Le paramètre existe mais est sans objet dans le récepteur considéré. <Tout_autre_texte> (fond orange) : Le paramètre existe pour le récepteur considéré et le texte indique précisément la valeur à donner à ce paramètre. Onglet Actuel Utiliser cet onglet pour identifier le récepteur GNSS que FAST Survey doit configurer en mobile. Paramètres Fabricant (du récepteur). Choisir : Modèle (du récepteur). Choisir : Charger/Sauvegarder/Renommer/Effacer fichier de configuration EPOCH 50 Epoch 50 ProMark 220 ProMark 100/120/ 200/220 ProMark 700 Spectra Precision ProMark 700 ProMark 800 ProMark 800 ProFlex 800 ProFlex 800 Le bouton permet de lire les informations suivantes dans le récepteur : Version de firmware Identification récepteur Etat alimentation Espace mémoire libre Options firmware installées. FAST Survey se connectera au récepteur via la connexion existante pour récupérer ces informations. 22 Taper sur pour revenir à l onglet Actuel.

31 Onglet Comms Utiliser cet onglet pour configurer la connexion entre le carnet de terrain sur lequel tourne FAST Survey et le récepteur GNSS que vous souhaitez utiliser comme mobile. ProMark 220 étant à la fois un récepteur GNSS et un carnet de terrain, la connexion entre ces deux éléments est gérée en interne et automatiquement. C est pourquoi l onglet Comms n existe pas pour ce récepteur. Pour tous les autres récepteurs Spectra Precision, vous pouvez choisir entre une connexion Bluetooth ou par câble, comme expliqué ci-dessous. Connexion Bluetooth : Sélectionner Bluetooth dans le champ Type. Le champ Périphér. se positionne automatiquement sur Windows Mobile, qui est l option à utiliser dans tous les cas. Taper sur pour accéder au driver Bluetooth. Taper sur Rechercher le récepteur pour rechercher et lister tous les dispositifs Bluetooth situés à proximité. Une fois fait, vous devriez retrouver votre récepteur GNSS dans la liste. Sélectionner le récepteur dans la liste et taper sur pour activer la connexion Bluetooth avec le récepteur. Vous revenez alors à l onglet Comms sur lequel le nom du dispositif Bluetooth maintenant connecté apparaît dans le champ Instrum. Pour plus d informations sur Bluetooth, voir Comment FAST Survey s interface à un récepteur GNSS via Bluetooth en page 7. Connexion par câble : Sélectionner Câble dans le champ Type. Configurer la liaison série (vitesse de transmission, parité, bits de données, bits d arrêt). 23

32 Onglet Récepteur Utiliser cet onglet pour rentrer tous les paramètres que le récepteur GNSS utilisera pour fonctionner en mobile. Le tableau ci-dessous donne la liste des paramètres que vous devez définir sur cet onglet (et onglets secondaires), suivant le modèle de récepteur GNSS que vous utilisez. Paramètres Sélection d antenne EPOCH 50 NA ProMark 220 Interne/ Externe ProMark 700 ProMark 800 ProFlex 800 NA NA NGS Mesure de hauteur vertical/pente Vertical Hauteur antenne Masque Élévation Activer Ports B, F et Ethernet Cadence position Enreg. vecteurs dans données brutes Avancé : Type de récepteur à la base Utiliser SBAS Utiliser GLONASS Utiliser GALILEO Envoyer fichier après config NA NA Port sortie NMEA Configurer message NMEA More : Résolution ambiguïté Utiliser QZSS Utiliser GPS Antenne virtuelle Utiliser datum RTK (RTCM 3.1) Utiliser position XYZ RTK (RTCM 3.1) Des informations complémentaires sont fournies ci-après pour certains des paramètres listés ci-dessus : NGS : Avec cette option activée, FAST Survey corrigera les valeurs de déport d antenne pour obtenir un déport 24

33 absolu. Garder cette option désactivée si des déports relatifs ont été utilisés pour certaines des mesures présentes dans le projet. Position Rate (cadence position) : Cadence de sortie de la position (1 ou 2 Hz). Enrg. les vecteurs dans données... : Avec cette option activée, FAST Survey enregistrera les vecteurs calculées dans le projet (fichier RW5). Base Receiver Type (Type de récepteur utilisé à la base) : Vous pouvez indiquer le fabricant du récepteur utilisé à la base. Le processus de décodage des corrections par le mobile peut en être facilité. Si vous n avez aucune idée du récepteur utilisé à la base, sélectionner AUTOMATIC et le mobile trouvera lui-même le fabricant de ce récepteur. Utiliser GLONASS : Bien se rappeler que l activation de cette option dans le ProMark 220 ne sera réelle seulement après que vous ayez configuré le paramètre Mode de poursuite dans GNSS Toolbox sur GPS L1+GLONASS L1 ou GPS/GLONASS L1/L2. Pour ce qui est des options Utiliser EGNOS (SBAS) et Utiliser QZSS, c est toujours le dernier paramétrage effectué qui est valide, peu importe qu il ait été fait dans GNSS Toolbox ou dans FAST Survey. Envoyer fichier après config : Vous pouvez faire exécuter un certain nombre de commandes supplémentaires (commandes propriétaires de type $PASH ) lorsque plus tard vous taperez sur pour configurer le récepteur. Ces commandes devront avoir été sauvegardées dans un fichier texte, par exemple dans un fichier créé en utilisant Equip > Utilitaire GPS > Envoyer commande. Pour sélectionner le fichier que le récepteur devra exécuter lors de sa configuration, tapez sur le bouton bleu et sélectionner le nom du fichier correspondant. Port Sortie NMEA : Vous pouvez demander au mobile de sortir un ou plusieurs messages NMEA (GGA, GLL, RMC, VTG, GSV, GSA, ZDA, GST) sur le port spécifié. Une fois le port de sortie défini (le même pour tous les messages NMEA), taper sur le bouton Configurer, puis, pour chaque message NMEA désiré, sélectionner sa cadence de sortie (en Hertz ou secondes). 25

34 Détermination ambiguïté (résolution d ambiguïté) (voir tableau ci-dessous). Choix Définition Float Choisir cette option si vous n avez besoin que d une précision décimétrique (la position ne sera jamais fixée ) % de niveau de confiance % de niveau de confiance (valeur par défaut, recommandée) % de niveau de confiance Utiliser QZSS : Active/désactive l utilisation de la constellation QZSS (Quasi-Zenith Satellite System) couvrant le Japon et l Extrême Orient. Utiliser GPS : Active/désactive l utilisation de la constellation GPS (activée par défaut). Source Datum (Datum source) : Si la constellation GPS est utilisée, ce champ est en lecture seulement et indique le nom du datum sur lequel les solutions de position sont calculées ( W84 ). Si GLONASS est utilisé, et pas GPS, vous avez le choix du datum à utiliser : soit W84 (datum GPS) ou PZ90.02 (datum GLONASS). Antenne virtuelle : Cette option est désactivée par défaut. En activant cette option (c est l'antenne GNSS générique ADVNULLANTENNA qui est alors sélectionnée) toutes les données collectées peuvent être décorrélées de l'antenne GNSS réellement utilisée au niveau de la réception du signal. Cette fonction peut être utile si vous souhaitez post-traiter les données brutes collectées par le mobile avec les données brutes collectées par une base d un autre fabricant. Use RTK Datum (RTCM 3.1) : Activer cette option si vous voulez que le mobile calcule ses positions sur le même datum que celui utilisé à la base (cette fonction sera opérationnelle seulement à partir du moment où le mobile recevra les messages RTCM 3.1 type 1021 et 1023 émis par la base). Use RTK XYZ Position (RTCM 3.1) : Activer cette option si vous voulez que le mobile calcule ses positions dans le même système de coordonnées que celui utilisé à la base (cette fonction sera opérationnelle seulement à partir du moment où le mobile recevra le message RTCM 3.1 type 1025 émis par la base). L activation de cette option n a de sens que si l option Use RTK Datum (RTCM 3.1) est également activée. 26

35 Onglet RTK Utiliser cet onglet pour définir : 1. Le type de périphérique ( Périphér ) que le récepteur GNSS utilisera pour recevoir des corrections. 2. Éventuellement le réseau ( Réseau ) auquel le mobile se connectera pour recevoir des corrections. 3. Si le mobile est supposé fournir sa position courante avant qu il ne puisse recevoir des corrections en retour. Ces paramètres sont décrits en détail ci-après. Périphérique : Le périphérique utilisé peut être l un des suivants : 1. Un récepteur radio interne ou externe. Les corrections seront reçues au moyen d une liaison radio UHF. 2. Un modem GSM interne ou externe. Les corrections seront reçues soit au travers d une connexion réseau, de type NTRIP ou Direct IP (TCP/IP ou UDP/IP), ou d une connexion téléphonique, type Appel Direct (Direct Dial) (modem utilisé en mode CSD). Pour recevoir les corrections d une base fournissant ses corrections en mode Appel Direct, il faut disposer du numéro de téléphone permettant au mobile d appeler la base. Modem internes et externes : Avec le ProMark 220, le modem interne se trouve dans le récepteur GNSS/carnet de terrain et le modem externe est un périphérique externe. Avec ProMark/ProFlex 800, le modem interne est situé dans le récepteur GNSS pas dans le carnet de terrain et le modem externe est soit dans le carnet de terrain sur lequel tourne FAST Survey, ou dans un équipement tiers. Avec EPOCH 50, le modem GSM ne peut qu être externe, soit en tant que périphérique dédié, soit comme faisant partie du carnet de terrain utilisé pour configurer le mobile. 3. Un autre périphérique relié au récepteur par un câble (câble ou appareil générique). Ce peut être un récepteur radio non supporté directement par FAST Survey. 27

36 Le tableau ci-dessous donne un aperçu des périphériques utilisables pour chaque modèle de récepteur GNSS et indique l option à sélectionner dans le champ Périphér. pour chacun d entre eux. Périphérique EPOCH 50 ProMark 220 Radio interne (RX) Choix de radios externes (RX) Modem interne Modem externe Câble ou Appareil Générique Internal ADL Pacific Crest PDL Satel 3AS Airlink SS900 ARWest TRL-35 Satel 2AS ARWest/Javad435 Wavecom Wavecom Fasttr. IP Satel Satelline Pacific Crest ADL Modem GSM, Internet du Terminal ou Data Collector Phone Satel Ashtech U-Link ARF7474B EU ARF7474A NA Pacific Crest PDL Pacific Crest XDL Pacific Crest ADL Internet/Téléphone ou Data collector Phone ProMark 700 ProMark 800 ProFlex 800 Satel ARF7474B EU ARF7474A NA Internal ADL Satel Ashtech U-Link ARF7474B EU ARF7474A NA GSM Interne Internet du Terminal ou Data Collector Phone NOTE 1 : Pour l EPOCH 50, Modem GSM se réfère à un modem GSM externe fonctionnant de manière autonome. NOTE 2 : La radio interne du ProMark 800 ( Internal ADL ) est un récepteur radio seulement, alors que la radio intégrée à l EPOCH 50 et au ProFlex 800, également présentée sous le nom Internal ADL, est un émetteur/récepteur radio. NOTE 3 : Pour plus d informations sur les radios supportées, voir Paramètres supplémentaires pour les radios externes en page

37 Réseau : Vous devez paramétrer le champ Réseau lorsqu un modem GSM modem est utilisé. Pour chaque modèle de récepteur GNSS, le tableau cidessous indique le type de connexion qui peut être mise en œuvre (champ Réseau), selon le choix fait pour Périphér.. Votre Choix pour Périphér. GSM Interne Internet du Terminal Data Collector Phone Internet/Téléphone Modem GSM EPOCH 50 ProMark 220 TCP/IP Direct UDP/IP Direct NTRIP SpiderNet Appel Direct Appel Direct TCP/IP Direct NTRIP SpiderNet Appel Direct ProMark 700 ProMark 800 ProFlex 800 TCP/IP Direct NTRIP SpiderNet TCP/IP Direct UDP/IP Direct NTRIP SpiderNet NOTE 1 : Dans certains cas, le champ Réseau peut inclure l option Aucun. Cette option ne correspond à aucun mode de fonctionnement particulier. Lorsque cette option est sélectionnée, le mobile ne reçoit aucune correction par un quelconque canal de communication existant. NOTE 2 : Le modem GSM interne du ProMark 800 et du ProFlex 800 NE PEUT PAS fonctionner en mode Appel Direct (mode CSD). L Appel Direct n est possible que par l utilisation du modem du carnet de terrain. Des informations complémentaires sont fournies ci-dessous concernant le paramétrage du modem (voir 1. ci-après) et sur comment définir le réseau auquel le mobile va se connecter. Deux cas de définitions de réseau sont décrits : NTRIP (voir 2. ci-après) et TCP/IP (voir 3. ci-après). Un exemple de connexion en mode Appel Direct est également présenté (voir 4. ci-après). 29

38 1. Paramétrer le périphérique choisi (taper sur à côté de Périphér.) : Votre choix pour Périphér. GSM Interne Internet du Terminal Data Collector Phone Internet/Téléphone Récepteur GNSS concerné ProMark 800 ProFlex 800 ProMark 800 ProFlex 800 EPOCH 50 Tous ProMark 220 Modem GSM EPOCH 50 Paramètres à configurer Gestion d alimentation (Manuel ou Automatique) Bande (850/1900, 900/1800 ou 900/ 1900) Fournisseur (Cingular, T-Mobile, MoviStar, Utilisateur, Autre). Pour les deux dernières options, définir le serveur APN, le nom utilisateur APN et le mot de passe APN. Pin (code pin) Mode de composition (Analogique ou Numérique) Numérotation automatique (composer auto), activée ou désactivée Mode 2G/3G (Auto ou 2G seulement) Sélectionner un ISP dans la liste (une connexion modem configurée précédemment avec l utilitaire Connections de Windows Mobile). (Bouton Déconnecter également disponible) Pour l EPOCH 50 seulement, sélectionner le port interne du carnet de terrain à travers lequel les corrections sont acheminées vers le modem du carnet de terrain). Aucun, sauf pour l EPOCH 50 pour lequel vous devez définir le port interne du carnet de terrain à travers lequel les corrections sont acheminées vers le modem du carnet de terrain. Numérotation automatique, activée ou désactivée (composer auto). Avec cette option activée, la connexion au dernier point de montage utilisé (NTRIP), ou à la dernière adresse IP utilisée (réseau TCP/ IP) sera automatiquement rétablie après un arrêt/marche du récepteur. Cette option est sans objet pour une connexion Appel Direct et doit donc être gardée désactivée dans ce cas. Mode de composition (numérotation) (Analogique ou Numérique) 30

39 NOTE : Avec l EPOCH 50 configuré pour utiliser le modem du carnet de terrain pour recevoir des corrections (2ème et 3ème rangs dans le tableau ci-dessus), l onglet RTK vous demande de définir la connexion par laquelle les corrections sont appliquées à l EPOCH 50. Ceci est obtenu en paramétrant le champ Port : Choisir Data pour appliquer les corrections via Bluetooth. Cela signifie que dans ce cas Bluetooth sert à la fois pour appliquer les corrections et pour sortir la position RTK. Choisir COM 2 si vous utilisez un câble entre l EPOCH 50 et le carnet de terrain. Dans ce cas le port utilisé côté EPOCH 50 ne peut être que le port 2 (COM 2). Le port utilisé côté carnet de terrain doit être choisi au moment de paramétrer le périphérique choisi. 2. Configurer un mobile pour recevoir les corrections d un réseau NTRIP : Suivant le récepteur utilisé, choisir le périphérique approprié de telle sorte que vous puissiez faire Réseau= NTRIP (voir les deux tableaux ci-dessous). Taper sur, à côté de Réseau. Dans le menu déroulant Nom, écrire par dessus <Nouv.> le nom du serveur NTRIP. Puis entrer l adresse IP et le port ID de ce serveur. Enfin, entrer le nom utilisateur et le mot de passe permettant au mobile de recevoir des corrections de ce service NTRIP. NOTE : Pour chaque nouvelle entrée de serveur NTRIP, sélectionner d abord <Nouv.> dans le menu déroulant Nom, puis entrer les paramètres du serveur NTRIP. Réciproquement, lorsque vous souhaitez supprimer une entrée de serveur NTRIP, sélectionner d abord son nom dans la liste déroulante Nom puis taper sur le bouton Supprimer. Taper sur pour valider vos nouveaux paramètres. Vous retournez à l onglet RTK. Plus bas sur l écran, en tapant sur, vous pouvez lire des informations décrivant le serveur NTRIP (NTRIP source table). La description d une source NTRIP comprend : - Nom : Nom de la base - Identif. : Identifiant de la base 31

40 - Id Courte : Identification abrégée - Type : Modèle de récepteur utilisé à la base - Format : Format des corrections générées par la base - Divers : Informations complémentaires que le serveur NTRIP souhaite porter à la connaissance des utilisateurs. - Envoyer position Mobile sur le réseau : Indique si le réseau NTRIP a besoin de connaître la position approximative du mobile avant de pouvoir lui fournir des corrections. 3. Configurer un mobile pour recevoir des corrections d une adresse IP statique : Choisir le périphérique approprié de telle sorte que vous puissiez faire Réseau= Réseau TCP/IP (ou Réseau UDP/IP ). Plus bas sur l écran, par la liste déroulante ID Base, sélectionner le nom de la base avec laquelle vous souhaitez travailler. Si la liste ID Base est vide, taper sur juste à côté. Dans la liste déroulante Nom, écrire par dessus <Nouv.> le nom de la base. Puis entrer son adresse IP et son port IP. NOTE : Pour chaque nouvelle entrée de base, sélectionner d abord <Nouv.> dans la liste déroulante Nom, puis entrer les paramètres de la base (Nom, Adresse, Port, Envoyer la position du mobile sur le réseau?). Réciproquement, lorsque vous souhaitez supprimer une entrée, sélectionner d abord son nom dans la liste déroulante Nom, puis taper sur le bouton Supprimer. Taper sur pour valider la nouvelle entrée et retourner à l onglet RTK. Le nom de la nouvelle base est maintenant celui apparaissant dans le champ ID Base. 4. Configurer un mobile pour appeler la base en Appel Direct (Direct Dial) : Choisir le périphérique approprié de telle sorte que vous puissiez faire Réseau= Appel Direct ). Taper sur près du champ ID Base pour nommer la base et entrer son numéro de téléphone. Pour l EPOCH 50 et le ProMark 700, il faut également préciser le type de corrections fournies par la base. 32

41 Terminer la phase de configuration d un mobile Après avoir parcouru tous les onglets, taper sur pour sauvegarder tous vos paramètres e configuration. Le mobile commencera alors à fonctionner tel que vous l avez configuré. 33

42 Vérifier que la position est fixée Après établissement de la liaison de données, le mobile démarre l'acquisition des données de correction en provenance de la source sélectionnée. A noter que certains modèles de mobile reconnaissent automatiquement le format des données reçues (ATOM, RTCM2.3, RTCM 3, CMR, CMR+, DBEN). Suivez la procédure suivante avant de démarrer votre levé : Dans le menu Équip, tapez sur le bouton Contrôle. Lisez les différents paramètres affichés à l'écran. Les paramètres HRMS et VRMS devraient décroître rapidement de quelques mètres à moins de 10 à 20 mm pendant que l'état de la position passe de AUTO à FLOAT et finalement à FIXED. D'autres écrans sont disponibles depuis la fonction Contrôle/Vue Sat., permettant de visualiser en détail la constellation, la position de la base et la solution de position RTK : 34

43 En mode NTRIP et Direct IP, un bouton Déconnexion/ connexion présent sur l'onglet Qualité vous permet de contrôler la connexion réseau. Une barre horizontale indique également le niveau du signal GSM. En mode Appel Direct, un bouton Raccrocher est disponible sur l'onglet permettant de mettre fin à la connexion avec la base. Tapez sur après avoir vérifié que l'état de la position FIXED (fixée) est stable. Vous retournez ainsi au menu FAST Survey à partir duquel vous pouvez lancer votre levé. 35

44 Utiliser les fonctions RTK de base de FAST Survey Charger des points d'implantation Au bureau, procédez comme suit : Connecter le récepteur ou le collecteur de données à votre ordinateur de bureau à l'aide du câble de données USB. Pour le ProMark 1x0 ou 2x0, placer le récepteur sur sa station d accueil et connecter la station d accueil à l ordinateur via le câble USB. S assurer que Windows Mobile Device Center (ou ActiveSync pour les ordinateurs plus anciens) est installé sur votre ordinateur et est autorisé à exécuter des connexions USB. Si cet utilitaire n'est pas installé sur votre poste, téléchargez la dernière version disponible depuis : Avec Spectra Precision Survey Office (SPSO) : Lancer SPSO sur l ordinateur. Ouvrir le projet contenant les points à implanter. Dans la zone d exploration du projet (à gauche), sélectionner les points à exporter. Sur la barre de menus, sélectionner Fichier puis Exporter. La zone Exporter s ouvre (sur la droite). Dans la zone Exporter, choisir le format de fichier en cliquant sur Personnalisé, puis sur P, N, E, elev, Code. Plus bas dans la zone Exporter, nommer librement le fichier d export (par défaut : <nom_projet_ouvert>.csv), choisir un répertoire sur l ordinateur où sauvegarder ce fichier, puis cliquer sur Sauvegarder. Plus bas dans la zone Exporter, cliquer sur le bouton Exporter pour exporter les points sélectionnés Une fois terminé, copier le fichier dans un répertoire de votre choix sur le récepteur. Côté récepteur, lancer FAST Survey et ouvrir un projet. Dans le menu de FAST Survey, sélectionner l onglet Fichier puis taper sur Importer/Exporter. Taper sur Importer fichier ascii. Sélectionner Défini par Utilisateur dans le champ Type, P, Y, X, Z, D dans le champ Format. Taper sur Sélectionner fichier, sélectionner Fichier CSV dans le champ Type, puis retrouver le répertoire contenant le ficher CSV et enfin sélectionner ce fichier. 36

45 Taper sur. FAST Survey revient sur le dialogue Importer Ascii qui montre maintenant le contenu du fichier CSV sélectionné. Taper de nouveau sur si ce contenu est bien celui attendu. Taper de nouveau sur pour confirmer que vous voulez bien importer ces points dans le projet ouvert. Une fois l import terminé, FAST Survey indique le nombre de points importés. Taper sur OK. Avec GNSS Solutions : Lancez GNSS Solutions sur votre ordinateur de bureau. Ouvrez le projet contenant les points d'implantation que vous souhaitez transférer dans votre récepteur, ou carnet de terrain en tant que projet à réaliser. Dans la Vue Carte du projet, sélectionnez tous les points de référence et les points cible qui constituent votre travail sur le terrain. Sélectionnez Projet>Charger des Positions vers un périphérique externe... Sélectionnez Job RTK, puis Carnet de terrain FAST Survey. Cliquez sur OK. Donnez un nom à ce projet (ex. MONPROJET). Conservez l'option Les cibles et références sélectionnées cochée puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue de Transfert de données s'ouvre. Dans la liste déroulante, sélectionnez ActiveSync et conservez Transfert automatique activé. Cliquez sur OK pour établir une connexion avec le récepteur, ou collecteur de données, et charger le projet (dans...\fast Survey\Data\). Le chargement terminé, vous pouvez éteindre le récepteur, ou collecteur de données, déconnecter le câble USB et vous rendre sur le terrain avec votre matériel pour procéder à l'implantation des points. Implantation de points 1. Lancez FAST Survey et ouvrez le fichier contenant les points que vous souhaitez implanter. 2. Tapez sur l'onglet Topo, puis sélectionnez Implant. Points. L'écran qui s'affiche à présent vous permet d'implanter les points. 3. Sur cet écran, FAST Survey vous demande de choisir le point à implanter. Vous pouvez soit saisir ses coordonnées dans les champs Nord, Est et Altitude, soit sélectionner un 37

46 point prédéfini dans la liste des points (voir Fichier>Liste points). Vous pouvez également définir graphiquement le point en tapant sur le point apparaissant sur l'écran graphique ou définir le point par sa distance horizontale, sa pente et son azimut. Nom du point d'implantation Permet d'accéder à la liste de points. Exemple de liste de points : Coordonnées du point d'implantation Permet d'accéder à l'écran graphique 4. Une fois le point choisi, tapez sur. Un écran graphique s'affiche à présent pour vous aider à vous diriger vers ce point. Permet d'accéder à l'écran ci-dessous (sélectionnez «Texte» dans le menu) Point d'implantation suivant Enregistre le point d'implantation État actuel de la solution de la position Nom, coordonnées du point d'implantation, données qualité et écarts (Utilisez les touches fléchées haut/bas pour afficher/masquer ces informations) Vous ramène à l'écran de sélection du point Réglages zoom Configure le cas général d'enregistrement de point Permet d'accéder à l'écran de contrôle Position et cap courants Points d'implantation (cible) Hauteur d'antenne GNSS Paramètres de visualisation 38

47 Le casque jaune donne accès au menu Fonctions. Permet d'accéder à l'écran précédent (Sélectionnez «Graph» dans le menu) Position et cap courants 5. Si la distance jusqu'au point d'implantation est trop réduite pour être visible à l'écran, tapez sur le casque du géomètre dans l'angle supérieur gauche et sélectionnez Texte dans le menu qui s'affiche. Un nouvel écran apparaît affichant avec une plus grande précision la distance restante jusqu'au point d'implantation. (Si vous souhaitez revenir à l'écran précédent, sélectionnez Courbe dans le même menu.) Points d'implantation (cible) Permet de sélectionner les données de guidage à afficher (ci-dessous) État actuel de la solution de la position Permet de sélectionner les données de guidage à afficher pour le point : coordonnées ou données de qualité Lorsque la distance restante est comprise dans la marge de tolérance d'implantation (ce paramètre peut être modifié dans Equip>Tolérances), des marqueurs apparaissent dans les quatre angles de la cible. Vous pouvez maintenant implanter le point. 6. Tapez sur le bouton ENREG. si vous souhaitez enregistrer la position de ce point. Vous serez averti si les valeurs HRMS et VRMS excèdent les tolérances définies pour ces deux paramètres dans Equip>Tolérances. Un nouvel écran s'affiche ensuite avec les coordonnées du point implanté et du point théorique. 39

48 7. Tapez sur pour confirmer. Le message «Point enregistré» apparaît brièvement. L'écran d'implantation s'affiche ensuite à nouveau et vous pouvez choisir le point suivant à implanter. 8. Après avoir enregistré tous vos points, tapez sur dans l'angle supérieur droit de l'écran pour revenir au menu. Enregistrer des points 1. Tapez sur l'onglet Topographie, puis sur Enregistrer Points. L'écran qui s'affiche vous permet d'enregistrer tous vos points. La figure ci-dessous résume toutes les fonctions disponibles depuis cet écran. Enregistrer un point avec position moyennée Enregistrer un point (cas général) Saisissez respectivement le nom et la description du point dans ces deux champs Enregistrer un point avec déport Configure le cas général d'enregistrement de point Permet d'accéder à l'écran de contrôle Position et cap courants Zone d'affichage graphique Position courante et chiffres de qualité correspondants Réglages zoom Hauteur d'antenne GNSS Paramètres de visualisation 40

49 2. Saisissez respectivement le nom et la description du point dans ces deux champs (voir ci-dessus) 3. Tapez sur le bouton «A» 4. Entrez le nombre de lectures souhaitées avant que FAST Survey ne soit autorisé à calculer une position moyennée pour ce point. Par exemple, saisissez «5», puis tapez sur. Des messages se succèdent indiquant que le système est en train d'effectuer les cinq lectures demandées. FAST Survey affiche alors les coordonnées moyennées qu'il vient de calculer pour ce point. 5. Tapez sur pour confirmer. Le message «Point enregistré» apparaît brièvement. L'écran affiche ensuite l'emplacement du point ainsi que son nom et sa description. 6. Après avoir enregistré tous vos points, tapez sur en haut à droite de l'écran pour revenir au menu. Enregistrer une ligne 1. Sur l onglet Topo, sélectionnez la fonction Levés continus. Deux modes de fonctionnement sont possibles : Temps et Distance. 2. Si vous choisissez Distance, entre la valeur d incrément horizontal et vertical, respectivement dans les champs X/ Y et Z, selon l unité choisie. Si vous choisissez Heure (temps), entrez la valeur d incrément en secondes. 3. Entrez un N de point pour le point de départ dans le champ No Point Départ. Ce champ sera incrémenté de 1 après chaque enregistrement de point. Initialement, le N de point de départ ne peut contenir que des lettres (ex. : ABCD ). FAST Survey incrémentera alors le N de point comme suit : ABCD1, ABCD2, etc. 4. Tapez sur pour passer à l écran graphique (voir cidessous) et commencer à lever une série de points le long de la ligne. 41

50 Utilisé pour mettre en pause ou reprendre l enregistrement de données Pour lever la position d un point manuellement Etat de la solution de position N de point incrementé automatiquement Sert à configurer le cas général d enregistrement de points Accès à l écran de contrôle sats Position et cap courants Zone d affichage graphique Position courante et données de qualité correspondantes Réglages de zoom Hauteur de l antenne GNSS Paramètres de visualisation Le bouton S permet d enregistrer la position d un point de manière instantanée. Le bouton Pause permet d effectuer une pause dans l enregistrement continu des données. Lorsque l enregistrement continu des données est mis en pause, vous pouvez toujours continuer à enregistrer manuellement des points à l aide du bouton S. Tapez de nouveau sur le bouton Pause pour reprendre l enregistrement continu des données. Si vous tapez directement sur pour revenir au menu principal, l enregistrement continu des données s arrête automatiquement. Décharger les points RTK levés sur le terrain Rentrez au bureau et connectez le récepteur, ou carnet de terrain, à votre ordinateur à l'aide d un câble de données USB. Avec ProMark 1x0 ou ProMark 2x0, placez le récepteur sur la station d accueil puis connectez la station d accueil à l ordinateur via le câble USB. Dans Spectra Precision Survey Office (SPSO) Copier le projet (fichier crd de FAST Survey) dans un répertoire de votre choix sur l ordinateur. Lancer SPSO Ouvrir le projet dans lequel vous souhaitez ajouter les points levés sur le terrain avec FAST Survey. 42

51 Dans la barre de menus SPSO, sélectionner Fichier puis Importer. La zone Importer s ouvre sur la droite. SPSO affiche la liste des fichiers trouvés sur l ordinateur susceptibles d être importés dans SPSO. Votre projet crd doit normalement être présent dans cette liste. Sélectionner votre fichier crd et cliquer sur le bouton Importer situé en bas dans la zone Importer. Une fois le fichier importé, les points importés sont visibles sur la Vue en plan du projet. Sauvegarder le projet. Dans GNSS Solutions Lancer GNSS Solutions sur votre ordinateur de bureau. Ouvrir le projet dans lequel ajouter les points collectés sur le terrain. Sélectionner Projet>Décharger des Positions d un périphérique externe... Sélectionner Résultats RTK, puis Carnet de terrain FAST Survey. Cliquer sur OK. La boîte de dialogue de Transfert de données s'ouvre. Dans la liste déroulante, sélectionner ActiveSync, cocher Transfert automatique et cliquer sur OK. Cette action ouvre une nouvelle fenêtre qui liste tous les jobs enregistrés dans le collecteur de données. Sélectionner le job à décharger (ex. MONPROJET ) et cliquez sur OK. L'opération de déchargement démarre. Les données vecteurs relatives aux points levés sont disponibles uniquement au format.rw5. FAST Survey enregistre directement les vecteurs dans ce format et ne crée donc pas de fichier O pour ce type d'informations. Calcul de la grille locale (calibration) dans un projet RTK Choix de la méthode de calibration Votre projet étant ouvert dans FAST Survey, tapez sur l onglet Equip puis sur le bouton Calibration. La fenêtre Calibration s ouvre montrant l onglet Système. 43

52 Pour info, cet onglet montre le nom de la projection sélectionnée précédemment pour le projet (voir Fichier>Config. Projet>Système). Changer la projection ici aurait pour effet de changer la projection au niveau du projet. Il est de votre responsabilité de savoir quel type de projection doit être utilisé, projection sur laquelle le processus de calibration va être exécutée. Tapez sur l onglet GPS et sélectionnez les méthodes de calibration souhaitées en multi-points et en azimut 1 point. Si vous choisissez Helmert comme méthode de calibration, le choix de la méthode azimut 1 point est grisé. Calibration 1 point ou multi-points 1. Tapez sur l onglet Points. Cet onglet vous permet de définir les points de référence utilisés en entrée du processus de calibration. Efface le point de référence sélectionné Ajoute un nouveau point de référence à la liste Charge une liste de points de référence à partir d un fichier DAT ou LOC Contrôle le contenu du rang sélectionné dans la liste de points ci-dessus, rang dans lequel soit les coordonnées géographiques ou locales du point de référence sont affichées Liste des points de référence que vous souhaitez inclure dans le processus de calibration Edite le point de référence sélectionné Inclut/exclut le point de référence sélectionné dans le/du processus de calibration Sauvegarde la liste courante de points de référence dans un fichier LOC ou DAT Accès à l écran Contrôle / Vue Sat. Pour chacun des points de référence disponibles, vous devez entrer ses coordonnées locales, puis ses coordonnées WGS84, telles que calculées par votre appareil. 44

53 2. Tapez sur Ajouter pour définir le premier point de référence. La fenêtre Point Local qui s ouvre va vous permettre d effectuer cette opération. Pour ajouter un point de référence qui existe déjà dans le projet, utilisez une des procédures décrites ci-dessous : Entrez le nom du point dans le champ Point / fichier. Ceci a pour effet de mettre la fenêtre automatiquement à jour avec les coordonnées locales du point. Ou tapez sur le bouton pour accéder à la liste des points disponibles. En choisir un et tapez sur le bouton vert pour revenir à l écran Point Local. Ou tapez sur le bouton pour sélectionner le point directement sur la carte de la zone de travail. 3. Tapez sur le bouton vert ( ) pour valider le nom et les coordonnées locales du point de référence. FAST Survey vous demande ensuite de rentrer les coordonnées WGS84 du point. Utilisez une des méthodes suivantes : Lire GPS. Le choix de cette méthode implique que votre appareil soit placé exactement sur le point de référence. Précisez ensuite le nombre de mesures requises avant que l appareil ne fournisse une position WGS84 moyennée pour le point (5 mesures minimum recommandé). Tapez sur le bouton vert pour permettre à l appareil d effectuer le nombre de mesures requises et de fournir le résultat (position moyennée + résidus de mesures). Puis validez ce résultat. Entrer latitude/longitude. Entrez les trois coordonnées WGS84 du point, suivant le format dd.mmssss, pour la latitude et la longitude. L altitude doit être entrée dans l unité de distance choisie pour le projet. Entrez le Z (orthométrique) si un fichier géoïde est utilisé, sinon entrez l altitude au-dessus de l ellipsoïde. Depuis Fichier Brut. Sélectionnez un point du projet portant les coordonnées WGS84 du point de référence. Ce point devra avoir été levé précédemment par l appareil dans les mêmes conditions de mesure que présentement (même base, etc.). 45

54 Une fois les coordonnées locales et WGS84 entrées, le point de référence apparaît dans la liste des points utilisés dans le processus de calibration. 4. Le point étant sélectionné dans la liste, tapez sur le bouton On/Off pour indiquer à FAST Survey de quelle manière le point doit être utilisé dans le processus de calibration. Vous pouvez forcer la grille locale à passer par sa position horizontale, en cochant la case Contrôle Horizontal, et/ou par sa position verticale en cochant la case Contrôle Vertical. Le fait de décocher les deux options revient à ne pas impliquer du tout le point dans le processus de calibration. Tapez sur le bouton vert pour valider vos choix. 5. Recommencez les trois étapes précédentes jusqu à ce que tous vos points de référence aient été rajoutés dans la liste. Au fur et à mesure que vous rajoutez de nouveaux points, vérifiez les valeurs de résidus pour chacun des points impliqués dans la calibration (ces valeurs sont affichées dans la partie basse de l écran). Plus ces valeurs sont faibles, meilleure est la cohérence de vos points de référence entre eux. En cas de résidus anormalement élevés, les points correspondants doivent être retirés à l aide du bouton Supprimer, or leur contribution dans le processus de calibration doit être modifiée en éditant les paramètres de contrôle via le bouton On/Off. Si vous n entrez que deux points de référence, la case Rot. sur 2 pts devient disponible. Cette option permet d utiliser le deuxième point pour déterminer la direction mais pas l échelle. 6. Tapez sur lorsque les niveaux de résidus obtenus sont satisfaisants. FAST Survey vous demande alors de sauvegarder la liste de points dans un fichier de calibration LOC ou DAT. 7. Nommez le fichier et tapez sur. Le processus de calibration est maintenant terminé et actif. Cela signifie que tout nouveau point que vous allez maintenant levé sera exprimé sur la grille locale. Pour les points levés préalablement au processus de calibration, FAST Survey vous suggérera de convertir leurs coordonnées dans la nouvelle grille locale. Si vous acceptez, FAST Survey ouvrira la fenêtre Re-calculer Fichier Brut. 46

55 Il suffit de taper sur pour re-calculer les coordonnées de ces points. FAST Survey fournira en retour la liste des coordonnées converties. NOTE : Il est nécessaire de taper sur depuis l écran de calibration pour activer l utilisation du nouveau fichier de calibration. Certes, le fait de taper sur le bouton Sauvegarder enregistre le fichier de calibration, mais ne le rend pas pour autant actif. Calibration Helmert 1. Votre projet étant ouvert dans FAST Survey, tapez sur l onglet Equip puis sur le bouton Calibration. 2. Tapez sur l onglet GPS et sélectionnez Helmert (7 Param) dans le champ Méthode multi point. 3. Tapez sur l onglet Par Helmert puis entrez les sept paramètres définissant le nouveau datum et la nouvelle grille locale. 4. Tapez sur. Le processus de calibration est maintenant terminé et actif. Cela signifie que tout nouveau point que vous allez maintenant levé sera exprimé sur la grille locale. Calcul des paramètres d Helmert à partir d un fichier de calibration multi-points Suivre les instructions pour effectuer une calibration multi-points. Après que tous les points aient été définis, tapez sur l onglet Par Helmert. Tapez sur le bouton Calcul depuis Pts. FAST Survey calcule les sept paramètres d Helmert et affiche le résultat dans les champs correspondants. Pour sauvegarder les sept paramètres dans un fichier TXT, tapez sur le bouton Sortir vers Fichier TXT et nommez le fichier. Utiliser un fichier géoïde dans le processus de localisation Une bibliothèque de géoïdes est disponible sur le site Web de Spectra Precision. Une fois le géoïde de votre choix chargé, vous devez utiliser l'outil Extraire (Extract Tool), disponible et téléchargeable sur la même page du site, afin de convertir le géoïde en fichier GSF, seul format compatible avec FAST Survey. Le fichier ainsi converti peut être téléchargé sur le collecteur de données via la connexion USB. 47

56 Les détails de la procédure sont décrits ci-dessous. Remarque : l'outil Extraire (Extract Tool) peut également servir à limiter l'extension géographique du géoïde avant de le télécharger dans le collecteur de données. Télécharger un géoïde sur votre ordinateur Utilisez votre ordinateur de bureau pour accéder à la page : Sélectionnez le géoïde de votre choix en cliquant sur le lien correspondant. Vous êtes invité à enregistrer le fichier Install_<Geoid_Name>.exe sur votre ordinateur. Cliquez sur Save File (Enregistrer le fichier), et attendez la fin du téléchargement. Lancez le fichier Install_<Nom_du_Géoïde>.exe sur votre ordinateur. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la procédure. Si votre collecteur de données est connecté à l'ordinateur via ActiveSync, un message vous propose d'installer le fichier géoïde sur le récepteur (dans \Program Files\Geoids Data\). Tapez sur «Non» dans ce cas. Installer l'outil Extraire (Extract Tool) sur votre ordinateur Retournez à la page Web : GEOIDS, Cliquez sur la fonction Extract Tool située au bas du menu, dans la partie gauche de l'écran. Cliquez à nouveau sur le lien Extract Tool qui apparaît au bas de la page Web (vous devez faire défiler la page). Vous êtes invité à enregistrer le fichier Install_Geoids.exe sur votre ordinateur. Cliquez sur Save File et attendez la fin du téléchargement. Lancez le fichier Install_Geoids.exe sur votre ordinateur. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la procédure. Cliquez sur le bouton Close (Fermer) une fois la procédure terminée. Préparer le géoïde pour une utilisation dans FAST Survey Dans la barre des tâches de votre ordinateur, sélectionnez Démarrer>Tous les programmes>ashtech> Geoids. Sélectionnez File>Open (Fichier>Ouvrir). Le programme ouvre directement le dossier contenant le géoïde téléchargé. Sélectionnez ce fichier, puis cliquez sur Ouvrir. 48

57 Sélectionnez File>Save (Fichier>Enregistrer), sélectionnez le nouveau format du fichier : «GSF File (*.gsf)», nommez le fichier, puis cliquez sur Save. Par défaut, le fichier GSF créé est enregistré dans le même dossier sur l'ordinateur. Copiez le fichier GSF résultant dans le dossier...\fast Survey\Data\ du récepteur, à l'aide de Microsoft ActiveSync. Sélectionner un fichier géoïde pour l'utiliser dans le processus de localisation de FAST Survey Dans FAST Survey, suivez les instructions ci-dessous : Dans le menu Equip, tapez sur le bouton Calibration (=Localisation). Tapez sur l'onglet GPS. Tapez sur le bouton Fichier Géoïde. Le dossier...\fast Survey\Data\ s'ouvre, dans lequel vous pouvez à présent sélectionner le fichier géoïde que vous venez de télécharger. Sélectionnez le fichier, puis tapez sur. Le nom du fichier géoïde s'affiche ensuite sous le bouton Fichier Géoïde, ce qui signifie qu'il est maintenant utilisé dans le processus de localisation, pour le traitement des hauteurs. Désélectionner le fichier géoïde en cours d'utilisation Dans FAST Survey, suivez les instructions ci-dessous : Dans le menu Equip, tapez sur le bouton Calibration (=Localisation). Tapez sur l'onglet GPS. Tapez sur le bouton Fichier Géoïde. Le dossier...\fast Survey\Data\ s'ouvre. Sélectionnez le fichier géoïde en cours d'utilisation. Tapez sur. Le nom du fichier géoïde disparaît sous le bouton Fichier Géoïde, ce qui signifie qu'il n'est maintenant plus utilisé dans FAST Survey. 49

58 Utiliser FAST Survey pour collecter des données brutes (Non supporté par ProMark 700 et EPOCH 50.) Collecte de données brutes en mode statique ou cinématique La collecte de données brutes avec FAST Survey peut être faite en mode statique ou cinématique. En cinématique Stop & Go, vous pouvez lever plusieurs points et marquer le début et la fin de l occupation statique sur chacun de ces points. Ces événements seront sauvegardés dans le fichier de données brutes. Lors du posttraitement de ce fichier avec GNSS Solutions, vous devrez le déclarer en tant qu observation cinématique (ou dynamique). 1. Tapez sur l onglet Topo puis sur Session Données. 2. Tapez sur Démarrer Fichier. L écran affiche les paramètres actuellement utilisés. 3. Conservez ou modifiez ces paramètres: Elev Mask : Masque d élévation, en degrés (valeur par défaut : 5 degrés) Hauteur Antenne : Valeur courante de hauteur d antenne, exprimée dans l unité choisie. Utilisez le bouton Change Ant. pour modifier la hauteur d antenne. Choisissez d abord le type de mesure de hauteur utilisé (Vertical ou Pente (incliné)) puis entrez la valeur mesurée. Choisissez le support de stockage pour le fichier de données brutes. Intervalle : Cadence d enregistrement des données brutes, en secondes. 4. Tapez sur. Le message Enregistrement... apparaît en haut de l écran indiquant qu un enregistrement de données brutes est maintenant en cours. Un nom par défaut est donné au fichier de données brutes, suivant les conventions de nommage liées à ATOM : G<Site><Index><Année>.<Jour> SIte étant le dernier nom entré dans le champ Nom Site décrit ci-après (ceci peut paraître un peu troublant mais c est ainsi). 50

59 5. Utilisez le bouton Marquer Nouv. Site pour insérer le nom du site (un point ou une ligne) que vous êtes en train de lever dans le fichier de données brutes : Nom Site : Entrez un nom à 4 caractères (recommandé) de telle sorte que le nom complet, et non pas un nom tronqué, apparaisse plus tard dans le nom du fichier de données brutes. Toutefois les noms plus longs que 4 caractères ne seront pas tronqués dans GNSS Solutions. Pour une observation statique (par une base ou un mobile), entrez le nom du site, là où l enregistrement de données a lieu. Pour une observation type stop & go, entrez un nouveau nom à chaque fois que vous arrivez sur un nouveau point. Plus tard ceci sera interprété comme le début d une observation statique sur ce point. La fin de l occupation statique est contrôlée par le paramètre Stop Enregistrement ci-dessous. Pour une observation cinématique continue, entrez le nom de la ligne que vous êtes en train de lever. Site Attr.: Entrez une description du site étudié (optionnel). [La hauteur d antenne et la cadence d enregistrement de données brutes (intervalle) sont rappelées sur cet écran. Vous pouvez encore les modifier si nécessaire.] Stop Enregistrement : Ce paramètre contrôle la fin de l observation statique sur le nom de point spécifié (à ne pas confondre avec la fin de l enregistrement de données brutes). Ce contrôle peut être manuel (vous déciderez par vousmême à quel moment arrêter : sélectionnez Manuel), ou automatique, en sélectionnant Après et en entrant une durée prédéfinie, en minutes, pour l observation sur le point considéré. Les durées type en statique vont de plusieurs minutes à plusieurs heures pour un mobile, et jusqu à une journée de travail pour une base. En stop & go, les durées type s échelonnent de plusieurs secondes à plusieurs minutes pour chaque point étudié. En cinématique continu, il paraît logique de choisir l option Manuel car on ne sait pas à l avance le temps qu il faudra pour arriver à la fin de la ligne. 51

60 6. Tapez sur. Un nouvel écran s affiche montrant l ensemble des paramètres choisis. Durée du Site : Affiche le temps écoulé depuis le début de l observation sur ce point. Temps restant est affiché seulement si vous avez sélectionné Après (x minutes). Rappel sur les paramètres d antenne utilisés (hauteur et type). Stop Point Enregistrement : Tapez sur ce bouton pour arrêter l observation sur le point (nécessaire si vous avez sélectionné Manuel). Si vous avez sélectionné Après (x minutes), le fait de taper sur ce bouton aura pour effet de mettre fin prématurément à l observation. Bouton Contrôle / Vue Satellite : Peut être utilisé pour s assurer que la réception GNSS est bonne sur le point étudié (nombre suffisant de satellites reçus, bonnes valeurs de DOP). Ignorez toutes les indications relatives au RTK. A noter que ce contrôle n est pas toujours compatible avec des temps courts d occupation statique sur un point. Bouton Exit - Continuer Enregistrement : Utilisez ce bouton si vous ne vous ne voulez plus lever le point (mais vous souhaitez continuer à enregistrer le fichier de données brutes). 7. Si vous arrêtez manuellement, vous devrez d abord confirmer que vous souhaitez arrêter maintenant. Puis le message Récupération des données pour ce site terminée (xx) apparaîtra. En automatique, ce message apparaîtra directement. 8. Tapez sur OK pour faire disparaître le message. Le programme revient à l écran initial sur lequel vous pouvez constater que l enregistrement de données brutes continue. 9. Tapez sur le bouton Fermer Fichier pour mettre fin à la collecte de données et fermer le fichier de données brutes. 10.Tapez sur le bouton Gestion Fichier. Vous devriez maintenant pouvoir reconnaître le dernier fichier de la liste comme étant le fichier que vous venez de fermer. Il est possible de quitter la fonction Session Données tout en laissant FAST Survey collecter des données brutes. Dans ce case, vous devrez confirmer que vous ne souhaitez pas fermer le fichier de données brutes. 52

61 Lorsque vous reviendrez dans la fonction Session Données, FAST Survey vous demandera de nouveau ce que vous souhaitez faire au sujet du fichier de données brutes en cours d enregistrement. Effacer des fichiers de données brutes Utilisez FAST Survey pour supprimer des fichiers de données brutes de la mémoire interne du récepteur. 1. Tapez sur l'onglet Topo, puis sur Session Données. 2. Tapez sur Gestion Fichier. L'écran affiche les paramètres suivants : Liste des noms de fichiers de données brutes, Support de stockage sélectionné, Mémoire libre disponible, Nombre actuel de fichiers de données brutes dans la mémoire. 3. Si vous ne l'avez pas déjà fait, sélectionnez Mémoire Interne pour lister les fichiers qui se trouvent dans la mémoire interne. 4. Pour supprimer un fichier, mettez son nom en surbrillance dans la liste, puis tapez sur le bouton Supprimer. Pour supprimer tous les fichiers, tapez sur Supprimer tout. Important! Lorsque le récepteur enregistre des données brutes, le fichier en cours d'enregistrement ne peut être supprimé. Le fichier est protégé contre toute suppression accidentelle jusqu'à ce qu'il soit fermé. 53

62 Annexe Utilisation d un émetteur radio externe Utilisation d une radio supportée par FAST Survey : Choisir le modèle de radio utilisé dans la liste déroulante Périphér.. Un paramétrage complémentaire peut être nécessaire, suivant le modèle de radio utilisé. Lorsqu il apparaît, utiliser le bouton près du champ Périphér., pour accéder à ces paramètres additionnels. Voir le tableau ci-dessous. Modèle de radio Satel Ashtech U-Link ARF7474B EU ARF7474A NA Pacific Crest PDL Pacific Crest ADL Paramètres de base Cadence : ou Bd Cadence imposée Bd. Non modifiable. Cadence imposée : 9600 Bd. Non modifiable. Cadence imposée : 9600 Bd. Non modifiable. Cadence : 9600, 19200, 38400, ou Bd Cadence: 9600, 19200, 38400, ou Bd Autres paramètres via Aucun (à configurer indépendamment de FAST Survey) Protocole, Gestion alimentation, squelch, over-the-air baud rate Gestion alimentation Gestion alimentation Protocole, Gestion alimentation, squelch, over-the-air baud rate, FEC, scrambling Protocole, Gestion alimentation, squelch, over-the-air baud rate, FEC, scrambling Voir Paramètres supplémentaires pour les radios externes en page 56 pour plus de détails. Utilisation d une radio non supportée par FAST Survey : Sélectionner Câble ou Appareil Générique dans la liste déroulante Périphér.. Sélectionner une vitesse de transmission pour le port entre 1200 et Bd, en accord avec la radio utilisée. Voir la documentation du fabricant pour configurer la radio. NOTE : Avec ProMark 220, sur l onglet RTK, le port B est présenté comme étant le port utilisé pour la connexion avec la radio. Il faut comprendre port COM 5 côté ProMark

63 Câble POGO n ref Noir Blanc Jaune Vert Bleu Connecteur POGO Rouge Noir Orange +DC IN* GND, 0.5 A +DC OUT** GND, 2 A UHF_RTS UHF_RX UHF_TX UHF_CTS *: Entrée alim. continu (batterie externe V DC/2 A) **: Sortie alim. continu vers radio UHF (12 V DC/0.5 A) Utilisation d une radio externe avec ProMark 220 Connecter la radio au récepteur à l aide d un câble POGO (cet accessoire est disponible chez Spectra Precision): Pour la plupart des modèles de radios supportés, le câble POGO à utiliser est celui fourni avec des fils nus côté connexion radio (Unterminated POGO cable, N ref ). Cela signifie que vous devez rajouter un connecteur adapté à votre modèle de radio. Le brochage du câble POGO est fourni ci-contre. Pour une base, une source externe de courant continu est recommandée pour alimenter l émetteur radio. Certains modèles de radio peuvent être configurés directement depuis FAST Survey. Si le ProMark 220 est utilisé en mobile et vous avez fait l acquisition d une radio Satel Easy chez Spectra Precision, le câble POGO est alors équipé du connecteur approprié (il fait partie du kit radio N ref ). Il vous suffit de connecter ce câble entre le récepteur GNSS et la radio Satel. La radio Satel doit être configurée séparément (cette opération n est pas possible depuis FAST Survey). Si le ProMark 220 est utilisé en base avec une radio Satel Easy, Spectra Precision recommande l utilisation du kit de câbles POGO en Y, N ref , permettant de connecter la radio directement au récepteur GNSS et d alimenter à la fois le récepteur GNSS (via la broche +DC IN) et la radio à partir d une source externe unique d alimentation continu (Rappel : Cette connexion ne permet pas de charger la batterie interne du récepteur). La radio Satel doit être configurée séparément (cette opération n est pas possible depuis FAST Survey). 55

64 Paramètres supplémentaires pour les radios externes Radios Pacific Crest (ADL, PDL, XDL) Nom du paramètre Protocole Puissance émise (ADL seulement, si radio connectée à une base) Gestion d alimentation (si radio connectée à un mobile) Squelch (si radio connectée à un mobile) Vitesse de modulation radio (over-the-air baud) FEC (Forward Error Correction) Scrambling Choix possibles ADL : Trimtalk. Transparent, Satel, TriMarkII/ IIe, TRIMMARK3, TT450S, Transparent FST ou U-Link. PDL : Transparent (recommandé) ou Trimtalk XDL : Trimtalk, Transparent ou DSNP 100 mw, 500 mw, 1 W, 2 W ou souis contrôle du récepteur GNSS Automatique ou manuel. Réglages de sensibilité d entrée de la radio : Bas, Médium ou Élevé. ADL: 4800, 9600, 19200, 8000 ou PDL: 4800, 9600 ou recommandé. XDL: 4800, 9600 ou A n utiliser que lorsqu une paire de radios PacCrest est utilisée (c.a.d. émetteur+récepteur). Sinon désactiver. A n utiliser que lorsqu une paire de radios PacCrest est utilisée (c.a.d. émetteur+récepteur). Sinon désactiver. Radios License-Free (ARF7474B EU, ARF7474A NA) Nom du paramètre Gestion d alimentation Récepteur Ashtech U-Link Choix possibles Choisir entre Manuel et Automatique. Nom du paramètre Choix possibles Transparent (recommandé) ou DSNP. Protocole Voir aussi le tableau ci-dessous. Automatique ou Manuel. Automatique recommandé. En Automatique, la radio est alimentée automatiquement dès lors que vous mettez le récepteur en marche. Gestion alimentation Elle s éteindra automatiquement lorsque vous éteindrez le récepteur. En Manuel, la radio sera mise en marche seulement au moment où vous configurerez la base. Réglages de sensibilité d entrée de la radio : Bas, Squelch Médium ou Élevé Vitesse modulation 4800, 7600 or recommandé radio 56

65 Enregistrer/resélectionner des configurations base ou mobile Le protocole DSNP doit être utilisé pour les combinaisons d émetteur et récepteur suivantes : Emetteur Récepteur Radio Magellan N x0 U-Link Rx Radio Magellan N x0 PDL U-Link TRx PDL U-Link TRx TDRE (Z-Max) FAST Survey vous permet d'enregistrer dans un fichier tous les paramètres que vous avez préparés pour votre base ou votre mobile. Cette fonction est utile si vous avez l'habitude d'utiliser deux ou plusieurs configurations et de passer de l'une à l'autre fréquemment. Il vous suffit de sélectionner la configuration adéquate pour restaurer immédiatement tous les paramètres que FAST Survey doit charger dans le récepteur pour en obtenir le fonctionnement attendu. Le tableau ci-dessous résume les paramètres contenus dans un fichier de configuration. Paramètres Base Mobile Fabricant Modèle Type de communication (Bluetooth ou autre) Type de mesure de hauteur d'antenne et valeur Masque d'élévation Ambiguïté fixée Utiliser les satellites SBAS Utiliser les satellites GLONASS Utiliser les satellites Galileo Utiliser l'antenne virtuelle Sorties NMEA Enrg. les vecteurs dans les données brutes Périphérique utilisé pour la liaison de données RTK et paramètres correspondants Pour les connexions réseau, le fichier inclut les paramètres de connexion fournisseur ainsi que, pour une connexion NTRIP, la dernière station de référence sélectionnée dans le tableau source ( Source Table ). Dans ces cas là, vous gagnerez donc un temps précieux au démarrage si vous prenez quelques secondes pour enregistrer vos configurations. FAST Survey gère les configurations de base et mobile indépendamment des fichiers du projet. Toutes les 57

66 configurations sont potentiellement utilisables pour tout nouveau projet ou projet ré-ouvert, tant que le matériel disponible correspond à la configuration. Les deux procédures décrites ci-dessous peuvent être appliquées à une base ou à un mobile. Enregistrer une configuration Tapez sur Equip, puis Base GPS pour une base ou Mobile GPS pour un mobile. Entrez tous les paramètres nécessaires dans les onglets de cette fenêtre. Avant de taper sur pour charger la configuration sur votre récepteur, revenez à l'onglet Actuel. Tapez sur le bouton Sauver situé en bas de l'écran, puis donnez un nom à la configuration (ex. : «Radio» ou «NTRIP»). Nommez le ficher de configuration, puis tapez sur. Vous êtes ramené à l'onglet Actuel et la nouvelle configuration apparaît dans la liste. Faire en sorte qu une configuration préalablement enregistrée devienne la configuration courante du système Tapez sur Equip, puis Base GPS pour une base, ou Mobile GPS pour un mobile. Sélectionnez le nom de la configuration souhaitée dans la liste inférieure. Tapez sur le bouton Charger. Tapez sur Oui pour confirmer votre choix. Tous les paramètres de cette configuration sont restaurés. Vous pouvez le vérifier en faisant défiler les onglets dans la fenêtre. Tapez sur pour charger la configuration dans le récepteur. Définir la position de la base avec FAST Survey Selon la méthode choisie pour définir la position de la base, sélectionnez D une position connue si la position est connue ou bien D une nouvelle position si la position est inconnue. Puis, parmi les trois propositions affichées, sélectionnez celle qui correspond à votre projet. 58

67 La position de la base est connue Option Point Précédemment Levé Utiliser Coordonnées Locales Lire Depuis le Fichier Cas d utilisation Choisissez cette option si la base est installée sur un point que vous avez préalablement levé et dont la latitude, la longitude et la hauteur ellipsoïdale du point sont enregistrées dans le projet ouvert. Sélectionnez ce point dans la liste des points du projet ou bien graphiquement, sur la carte de la zone de travail. Sélectionnez cette option si les coordonnées du point où est installée la base sont connues et exprimées dans le système de projection utilisé pour le projet. Vous pouvez saisir les coordonnées locales manuellement ou sélectionner un point dans la liste des points du projet. Dans ce cas, le point de la liste est défini avec des coordonnées locales et non géographiques (lat., long., haut.). Choisissez cette option si les coordonnées géographiques de la base ont été enregistrées précédemment dans un fichier REF. Puis sélectionnez le fichier pour charger la position contenue dans le fichier, position qui deviendra celle réellement affectée à la base. La position de la base est inconnue Option Lire depuis GPS Entrer Lat/ Lon Entrer Système Grille Coordonnées Cas d utilisation Sélectionnez cette option si vous souhaitez que le récepteur de la base détermine lui-même ses coordonnées WGS84. Les coordonnées sont déterminées avec une précision de 1 à 3 mètres, en mode GPS ou S-DGPS. Pour améliorer la précision du calcul, FAST Survey vous invite à effectuer plusieurs lectures (une dizaine en général ou bien x lectures sur une période de temps donnée) afin de moyenner les résultats. Sélectionnez cette option si vous connaissez les coordonnées et préférez saisir manuellement la latitude, la longitude et la hauteur ellipsoïdale de la position de la base plutôt que de demander au récepteur de les calculer. La latitude et la longitude doivent être entrées en respectant le format «dd.mmssss». Choisissez cette option pour saisir librement les coordonnées de la base, exprimées dans le système de projection utilisé dans le projet. Vous pouvez les saisir entièrement manuellement, ou bien partir de celles d'un point dans la liste des points du projet ou celles d'un point affiché sur la carte de votre zone de travail et en les modifiant comme vous le souhaitez. Utilisation d un fond de carte dans FAST Survey Cliquer sur le lien ci-dessous pour accéder à un document décrivant comment utiliser un fichier image en fond de carte : kbase_main.php?action=display_topic&topic_id=477 59

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive,

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive, ADOBE SYSTEMS INCORPORATED OPEN SOURCE LICENSE NOTICE TO USER: Adobe Systems Incorporated is providing the Software Documentation for use under the terms of this Agreement. Any use, reproduction, modification

Plus en détail

GNSS Solutions Manuel de Référence

GNSS Solutions Manuel de Référence GNSS Solutions Manuel de Référence Inclut un chapitre d initiation SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT IMPORTANT, READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. BY INSTALLING OR USING ALL OR ANY PORTION OF THE SOFTWARE,

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

MobileMapper Field & Office Software. Guide de démarrage

MobileMapper Field & Office Software. Guide de démarrage MobileMapper Field & Office Software Guide de démarrage SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT (EULA) (TNL - TEBV) IMPORTANT, READ THIS AGREEMENT CAREFUL- LY. BY INSTALLING OR USING ALL OR ANY POR- TION OF

Plus en détail

CARTOON FICHE DESCRIPTIVE. Introduction. 1. Architecture

CARTOON FICHE DESCRIPTIVE. Introduction. 1. Architecture FICHE DESCRIPTIVE CARTOON Introduction Cartoon est un serveur d'application SIG (Système d Information Géographique) développé par Oscars permettant de créer et déployer des applications cartographiques

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Guide de récupération de Windows Server 2003 R2 pour serveurs Sun x64

Guide de récupération de Windows Server 2003 R2 pour serveurs Sun x64 Guide de récupération de Windows Server 2003 R2 pour serveurs Sun x64 Sommaire Introduction 1 Procédure de réinstallation 1 Documentation associée 5 Vos commentaires nous sont utiles 5 Introduction Ce

Plus en détail

SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM

SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM This is a subscription agreement ( agreement ) between Microsoft Corporation (or based on where you live, one of its affiliates) and you for the Microsoft

Plus en détail

Oracle FS Data Protection Manager. Release Notes. Part Number E50336-01 Oracle FS Data Protection Manager release 3.5.

Oracle FS Data Protection Manager. Release Notes. Part Number E50336-01 Oracle FS Data Protection Manager release 3.5. Oracle FS Data Protection Manager Release Notes Part Number E50336-01 Oracle FS Data Protection Manager release 3.5.0 2014 December Copyright 2005, 2014, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL UTILISATEUR FINAL

END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL UTILISATEUR FINAL END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT IMPORTANT: PLEASE READ THIS END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT ( LICENSE AGREEMENT ) CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THE LICENSED SOFTWARE AND THE ACCOMPANYING

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques

Plus en détail

You may not sell, license or distribute copies of the Media Elements by themselves or as part of any collection, product or service if the primary

You may not sell, license or distribute copies of the Media Elements by themselves or as part of any collection, product or service if the primary HOME-USE END-USER LICENSE AGREEMENT FOR MICROSOFT SOFTWARE IMPORTANT READ CAREFULLY: This Home-Use End-User License Agreement ("HOME-USE EULA") is a legal agreement between you (an individual) and Microsoft

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

SunATM 4.0 Release Notes

SunATM 4.0 Release Notes SunATM 4.0 Release Notes Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303-4900 USA 650 960-1300 Fax 650 969-9131 Part No.: 805-6553-10 March 1999, Revision A Copyright 1999 Sun Microsystems,

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

1. GRANT OF LICENSE. Jet Reports grants you the following rights provided that you comply with all terms and conditions of this EULA:

1. GRANT OF LICENSE. Jet Reports grants you the following rights provided that you comply with all terms and conditions of this EULA: END-USER LICENSE AGREEMENT FOR JET REPORTS SOFTWARE IMPORTANT READ CAREFULLY: This End-User License Agreement ("EULA") is a legal agreement between you (either an individual or a single entity) and Jet

Plus en détail

Conditions générales de vente

Conditions générales de vente INTERFORUM Editis, Société anonyme au capital de 1 729 950 SIREN 612 039 073 R.C.S. Créteil (1995 B 00836), TVA FR60612039073 Siège social, Services administratifs et commerciaux Immeuble PARYSEINE - 3,

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Bienvenue dans SureThing CD Labeler - le logiciel de création qui vous offre les meilleurs outils

Bienvenue dans SureThing CD Labeler - le logiciel de création qui vous offre les meilleurs outils 1 Présentation de SureThing CD Labeler Bienvenue dans SureThing CD Labeler - le logiciel de création qui vous offre les meilleurs outils pour créer des étiquettes de façon rapide et efficace. Vous pouvez

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Fabrice GRELIER fabrice.grelier@fr.ibm.com RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Paramètres email avancés. Guide de l'administrateur

Paramètres email avancés. Guide de l'administrateur Paramètres email avancés Guide de l'administrateur Décembre 2013 www.lexmark.com Contenu 2 Contenu Aperçu...3 Configuration de l'application...4 Configuration des options de numérisation...4 Utilisation

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

PRÉAMBULE CONDITIONS GÉNÉRALES D UTILISATION POUR UN USAGE COLLECTIF

PRÉAMBULE CONDITIONS GÉNÉRALES D UTILISATION POUR UN USAGE COLLECTIF PRÉAMBULE Les Dictionnaires Le Robert donnent accès à une gamme de produits numériques (ci-après dénommés «les Produits numériques») accessibles par consultation en ligne ou par téléchargement (version

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S Il est courant pour les employeurs d octroyer à leurs employés des prêts préférentiels ou des subventions d intérêts. L économie

Plus en détail

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Payment Card Networks Act Loi sur les réseaux de cartes de paiement S.C. 2010, c. 12, s. 1834 L.C. 2010, ch. 12, art. 1834 [Enacted by section 1834 of chapter 12 of the

Plus en détail

MASTER BROKERAGE AGREEMENT CONTRAT CADRE DE COURTAGE

MASTER BROKERAGE AGREEMENT CONTRAT CADRE DE COURTAGE MASTER BROKERAGE AGREEMENT CONTRAT CADRE DE COURTAGE This Master Brokerage Agreement (the Agreement ) is made and entered into as of this day of 201_ (the Effective Date ), by and between KRT Commodities

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015

Plus en détail

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

F1 Security Requirement Check List (SRCL) F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON Effected by Exchange of Notes at Libreville February

Plus en détail

STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE

STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE VERSION: JULY 22, 2009 STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE 1. Payments: Payments shall be made at par in Canadian currency, and directed to the payment address, lockbox or other means specified in Seller

Plus en détail

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation. CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT Interpretation 1(1) In this Act, accident means an accident that involves one or more vehicles and is connected with traffic on a highway; «accident» highway means

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

the Software or applications installed on the Workstation Computer (sometimes referred to as a host device) to be accessed remotely from other

the Software or applications installed on the Workstation Computer (sometimes referred to as a host device) to be accessed remotely from other END-USER LICENSE AGREEMENT FOR MICROSOFT SOFTWARE MICROSOFT WINDOWS XP PROFESSIONAL EDITION SERVICE PACK 2 IMPORTANT READ CAREFULLY: This End-User License Agreement ( EULA ) is a legal agreement between

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

MASTER SOFTWARE LICENSE AND CONTRAT CADRE DE LICENCE ET DE SUPPORT AGREEMENT SUPPORT DE LOGICIEL

MASTER SOFTWARE LICENSE AND CONTRAT CADRE DE LICENCE ET DE SUPPORT AGREEMENT SUPPORT DE LOGICIEL MASTER SOFTWARE LICENSE AND SUPPORT AGREEMENT This and Support Agreement (the Agreement ) is made by and between AvePoint Deutschland GmbH dba AvePoint France, a French branch with offices at 23 rue Maxmilien

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates! Tom Pertsekos Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates! Sécurité Le mythe : «Notre site est sûr» Nous avons des Nous auditons nos Firewalls en place applications périodiquement par des

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION Sage CRM NOTICE The information contained in this document is believed to be accurate in all respects but

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients; THE FREDERICTON PLAYHOUSE INC. PRIVACY POLICY Commitment to Respecting Privacy of Information The Fredericton Playhouse Inc. ( The Playhouse ) is committed to protecting the privacy of information about

Plus en détail

VXPEULA.txt disable this update feature. Windows Update. To enable the proper functioning of the Windows Update service in the Software (if you use

VXPEULA.txt disable this update feature. Windows Update. To enable the proper functioning of the Windows Update service in the Software (if you use END-USER LICENSE AGREEMENT FOR MICROSOFT SOFTWARE MICROSOFT WINDOWS XP MODE (WINDOWS XP PROFESSIONAL SERVICE PACK 3 IN VIRTUAL HARD DISK IMAGE FORMAT FOR USERS OF WINDOWS 7 PROFESSIONAL, ENTERPRISE AND

Plus en détail

Solaris Server Intranet Extension 1.0 Licensing Guide

Solaris Server Intranet Extension 1.0 Licensing Guide Solaris Server Intranet Extension 1.0 Licensing Guide SunSoft, Inc. A Sun Microsystems, Inc. Business 2550 Garcia Avenue Mountain View, CA 94043 USA 415 960-1300 fax 415 969-9131 Part No.:805-1623-10 Revision

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Microsoft Windows XP Professional, Microsoft Windows XP Tablet PC Edition and Microsoft Windows XP Media Center Edition 2004

Microsoft Windows XP Professional, Microsoft Windows XP Tablet PC Edition and Microsoft Windows XP Media Center Edition 2004 Microsoft Windows XP Professional, Microsoft Windows XP Tablet PC Edition and Microsoft Windows XP Media Center Edition 2004 END-USER LICENSE AGREEMENT FOR MICROSOFT SOFTWARE IMPORTANT READ CAREFULLY:

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Sun ZFS Appliance Monitor. Configuration Guide, Version 1.0

Sun ZFS Appliance Monitor. Configuration Guide, Version 1.0 Sun ZFS Appliance Monitor Configuration Guide, Version 1.0 Part No.: E35144-01 Mfg No.: 7654321 July 2012 Copyright 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. This software and related documentation

Plus en détail

What s New. Sun ONE Application Server. Version 7, Enterprise Edition

What s New. Sun ONE Application Server. Version 7, Enterprise Edition What s New Sun ONE Application Server Version 7, Enterprise Edition 817-2142-10 September 2003 Sun Microsystems, Inc. 4150 Network Circle Santa Clara, CA 95054 U.S.A. Copyright 2003 Sun Microsystems, Inc.

Plus en détail

MICROSOFT WINDOWS SERVER 2003, STANDARD EDITION MICROSOFT WINDOWS SERVER 2003, ENTERPRISE EDITION

MICROSOFT WINDOWS SERVER 2003, STANDARD EDITION MICROSOFT WINDOWS SERVER 2003, ENTERPRISE EDITION END-USER LICENSE AGREEMENT FOR MICROSOFT SOFTWARE MICROSOFT WINDOWS SERVER 2003, STANDARD EDITION MICROSOFT WINDOWS SERVER 2003, ENTERPRISE EDITION PLEASE READ THIS END-USER LICENSE AGREEMENT ( EULA )

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail