Oscilloscope HP Guide d utilisation et de maintenance

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Oscilloscope HP 54610. Guide d utilisation et de maintenance"

Transcription

1 Guide d utilisation et de maintenance Numéro de publication : Première édition, août 1993 Les consignes de sécurité, les conditions de garantie et le certificat de conformité aux normes se trouvent à la fin du manuel, après les pages d index. Copyright Hewlett-Packard Company 1993 Tous droits réservés Oscilloscope HP 54610

2 About this Manual We ve added this manual to the Agilent website in an effort to help you support your product. This manual is the best copy we could find; it may be incomplete or contain dated information. If we find a more recent copy in the future, we will add it to the Agilent website. Support for Your Product Agilent no longer sells or supports this product. Our service centers may be able to perform calibration if no repair parts are needed, but no other support from Agilent is available. You will find any other available product information on the Agilent Test & Measurement website, HP References in this Manual This manual may contain references to HP or Hewlett-Packard. Please note that Hewlett-Packard's former test and measurement, semiconductor products and chemical analysis businesses are now part of Agilent Technologies. We have made no changes to this manual copy. In other documentation, to reduce potential confusion, the only change to product numbers and names has been in the company name prefix: where a product number/name was HP XXXX the current name/number is now Agilent XXXX. For example, model number HP8648A is now model number Agilent 8648A. A

3 Un oscilloscope universel L oscilloscope HP 54610, en dépit de son poids et de son encombrement réduits, permet d obtenir des images et des mesures de signaux d une qualité exceptionnelle. Cet oscilloscope à deux canaux, ayant une bande passante de 500 MHz a été conçu pour les laboratoires de test de circuits analogiques et numériques fonctionnant à des vitesses élevées. Voici un bref aperçu de quelques-unes de ses caractéristiques : Bande passante de 500 MHz et bases de temps principale et retardée de 1 ns/div. ; Impédance d entrée réglable ; Protection de la charge de 50 ohms interne ; Zéro temporel réglable pour compenser les effets du câblage ; Echantillonnage répétitif des signaux jusqu à 10 GSa/s (20 MSa/s en mode cliché unique). Possibilité de visualiser l entrée de déclenchement externe. Cet oscilloscope est très facile à utiliser en raison de ses commandes classiques et de son affichage en temps réel. Plus besoin de visière d écran car cet oscilloscope ne présente aucun des inconvénients habituels des oscilloscopes analogiques. Il produit une image nette et contrastée à toutes les vitesses de balayage et à tous les rapports de grossissement par balayage retardé. L enregistrement des données en mémoire se fait par simple pression sur une touche. Il permet de visualiser les événements antérieurs à l impulsion de déclenchement en spécifiant un temps négatif. Les curseurs et les mesures automatiques simplifient considérablement les opérations d analyse. En ajoutant un module d interface à cet oscilloscope, ce dernier peut prendre en charge un périphérique d impression papier ou être commandé à distance. En y ajoutant l un des modules d automatisation de tests disponibles, on peut y intégrer des fonctions de test de type réussite/échec. En y ajoutant l un des modules de mesure/stockage en mémoire disponibles, on peut y intégrer des fonctions de surveillance automatique des formes de signal, ou des fonctions mathématiques de formes de signal, telles qu une transformée de Fourier rapide (Fast Fourier Transform, FFT). ii

4 Vous pouvez aussi interfacer votre oscilloscope à votre PC avec l un des logiciels BenchLink ou ScopeLink. BenchLink, qui tourne sous Windows, et ScopeLink, qui tourne sous DOS, permettent tous deux de transférer les traces et les données de formes de signal de l oscilloscope vers le PC pour les incorporer dans des documents ou pour les y archiver. Accessoires fournis Deux robustes sondes de 1,5 m, de rapport 10:1 et de bande passante 500 MHz (HP 10073A) ; Un cordon secteur conforme aux normes électriques du pays ; Le présent guide d utilisation et de maintenance ; Accessoires disponibles Logiciel BenchLink, référence HP 34810A ; Module d interface HP-IB, référence HP 54650A ; Module d interface RS-232, référence HP 54651A ; Module d interface parallèle, référence HP 54652A ; Logiciel ScopeLink, référence HP 54653A ; Kit de formation de l opérateur, référence HP 54654A ; Modules d automatisation de tests, références HP 54655A et 54656A ; Modules de mesure/stockage mémoire, références HP 54657A et 54678A ; Mallette de transport, référence HP ; Kit de montage en baie, référence HP ; Caméra, référence HP 10079A ; Sonde de 1,5 m, de rapport 1:1, référence HP 10070A ; Kit de sonde à résistance diviseuse, référence HP 10020A ; Sonde miniature de rapport 10:1, de bande passante 500 MHz et de faible capacité (1,6 m), référence HP 10444A ; iii

5 Options disponibles Option 001 : blindage RS-03 contre les interférences magnétiques ajouté au tube cathodique ; Option 002 : blindage d écran RE-02 ajouté au tube cathodique ; Option 005 : circuit de déclenchement avancé pour signaux TV/vidéo ; Option 101 : housse et couvercle de face avant ; Option 103 : kit de formation de l opérateur (HP 54654A) ; Option 104 : mallette de transport (HP ) ; Option 105 : logiciel ScopeLink (HP 54653A) ; Option 106 : logiciel BenchLink (HP 34810A) ; Option 090 : sondes Deletes Option 908 : kit de montage en baie (HP ) ; Cordons secteurs (voir le tableau des pièces de rechange du chapitre 3, Maintenance) ; iv

6 Contenu de ce manuel Ce manuel est le guide d utilisation et de maintenance de l oscilloscope HP Il se compose des quatre chapitres suivants : Nouveaux utilisateurs. Le chapitre 1 est un guide de mise en route contenant une présentation générale de l oscilloscope. Utilisateurs expérimentés. Le chapitre 2 contient une série d exercices qui vous permettront d apprendre à vous servir de votre oscilloscope. Techniciens de maintenance. Le chapitre 3 contient toutes les informations nécessaires à la maintenance et aux réparations de l oscilloscope, notamment les procédures de vérification des performances, de réglage, de dépannage et de remplacement des ensembles de pièces de l oscilloscope. Informations de référence Le chapitre 4 énumère et détaille les caractéristiques de l oscilloscope. v

7 vi

8 Table des matières Contenu de ce manuel 1 v 1 Présentation de l oscilloscope Raccordement d un signal à l oscilloscope 1 3 Affichage automatique du signal 1 5 Réglage de la fenêtre verticale 1 6 Réglages de la base de temps 1 8 Déclenchement de l oscilloscope 1 10 Utilisation du mode défilement latéral (Roll) Utilisation de l oscilloscope Utilisation du balayage retardé 2 3 Utilisation du mode mémorisation (Store) de l oscilloscope 2 6 Capture d un événement unique 2 8 Capture des pointes de tension 2 10 Déclenchement sur une forme de signal complexe 2 12 Mesures automatiques de fréquences 2 14 Mesures automatiques de temps 2 16 Mesures automatiques de tension 2 19 Utilisation des curseurs de mesure 2 23 Elimination des erreurs dues au câblage dans les mesures d intervalle de temps 2 27 Mesures des temps d établissement et de maintien 2 28 Visualisation du bruit asynchrone d un signal 2 30 Réduction du bruit aléatoire d un signal 2 32 Analyse des signaux vidéo 2 35 Sauvegarde et rappel de traces 2 39 Sauvegarde et rappel de configurations de face avant 2 40 Utilisation du mode d affichage XY 2 41 Table des matières-1

9 Table des matières 3 Maintenance Réexpédition de l oscilloscope à Hewlett-Packard 3 4 Vérification des performances de l oscilloscope 3 5 Vérification de la tension de sortie du circuit d étalonnage 3 6 Vérification de la précision des mesures de tension 3 7 Vérification de la bande passante 3 10 Vérification de la précision des fonctions horizontales Dt et 1/Dt 3 14 Vérification de la sensibilité du déclenchement 3 17 Réglage de l oscilloscope 3 21 Réglage du circuit d alimentation 3 22 Procédure d auto-étalonnage 3 24 Réglage de la réponse aux impulsions haute fréquencehaute fréquence;réponse aux impulsions 3 26 Réglage de l écran 3 28 Dépannage de l oscilloscope 3 30 Réalisation d une charge fictive 3 31 Vérification de l oscilloscope 3 32 Vérification de l unité d alimentation basse tension 3 35 Exécution des auto-tests internes 3 36 Remplacement des pièces de l oscilloscope 3 39 Remplacement des unités 3 40 Dépose de la poignée 3 45 Commande de pièces de rechange 3 45 Table des matières-2

10 Table des matières 4 Fiche technique Système vertical 4 2 Système horizontal 4 4 Système de déclenchement 4 5 Mode de fonctionnement XY 4 6 Système d affichage 4 6 Système d acquisition 4 7 Fonctions avancées 4 8 Alimentation secteur 4 8 Caractéristiques générales 4 9 Glossaire Index Table des matières-3

11 Table des matières-4

12 1 Présentation de l oscilloscope

13 Présentation de l oscilloscope L une des premières choses que vous allez vouloir faire avec votre nouvel oscilloscope, c est sans doute de vous familiariser avec les commandes de sa face avant. Aussi, les exercices de ce chapitre sont conçus pour vous faire manipuler les commandes que vous serez amené à utiliser le plus fréquemment. La face avant possède des boutons rotatifs, des touches grises et des touches blanches. Les boutons rotatifs sont les plus employés et sont similaires à ceux qu on trouve sur d autres oscilloscopes. Les touches grises font apparaître des menus de fonctions à l écran, qui permettent d accéder à de nombreuses fonctions de l oscilloscope. Enfin, les touches blanches sont des touches à action immédiate sans rapport avec les menus. Tout au long de ce guide, les touches de la face avant sont imprimées encadrées, et les touches de fonction imprimées avec des caractères différents. Par exemple : Source représente la touche grise gravée "Source" dans la partie TRIGGER de la face avant, alors que Line représente une touche de fonction. Le mot Line apparaît au bas de l écran juste au-dessus d une touche de fonction non gravée (également grise). Le dos de ce manuel est constitué par une carte de référence pliée, comportant un schéma de la face avant. L intérieur de la couverture comporte un autre schéma indiquant les différents menus de fonction auxquels les touches grises permettent d accéder.. A l intérieur de la couverture de ce manuel, vous trouverez aussi un exemple de ligne d état. La ligne d état qui apparaît en haut de l écran permet de déterminer rapidement dans quel état se trouve l oscilloscope. Vous allez apprendre dans ce chapitre à lire les états indiqués sur la ligne d état. 1-2

14 Présentation de l oscilloscope Raccordement d un signal à l oscilloscope Raccordement d un signal à l oscilloscope ATTENTION ATTENTION Le HP est un oscilloscope à deux canaux, avec une bande passante de 500 MHz et une entrée de déclenchement externe. L impédance d entrée est réglable sur deux positions -- soit 50W, soit 1 MW. Le mode 50W est prévu pour l utilisation des câbles 50W, fréquemment employés dans les mesures de hautes fréquences. Cette basse impédance permet d obtenir les mesures les plus précises en minimisant les phénomènes de réflexions sur le chemin du signal. Le mode 1 MW est prévu pour l utilisation de sondes et pour les mesures d ordre général. Cette haute impédance minimise l effet du chargement de l oscilloscope sur le dispositif en cours de test. Dans cet exercice, vous allez appliquer un signal sur l entrée du canal 1. Pour éviter d endommager l oscilloscope, assurez-vous d utiliser un signal dont la tension soit inférieure ou égale à 250 V (composante continue plus crête de la composante alternative). La fiche technique de l oscilloscope est donnée au chapitre 4. Ne dépassez pas 5 Veff. en mode 50 W. Lorsque la fonction de protection d entrée est active en mode 50 W, la charge de 50 W est automatiquement déconnectée en cas de détection d une tension supérieure à 5 Veff., mais les entrées peuvent néanmoins s en trouver endommagées, selon la constante de temps du signal. Le mode de protection 50 W ne fonctionne que lorsque l oscilloscope est sous tension. Utilisez un câble ou une sonde pour appliquer un signal sur le canal 1. L oscilloscope est muni d une fonction de détection automatique de sonde. Lorsque cette fonction est active, l impédance d entrée et le facteur d atténuation des sondes sont réglés automatiquement si vous utilisez les sondes fournies ou d autres sondes détectables. Cette fonction est active par défaut. C est ce qu indique le paramètre Auto n de la fonction Probe, dans lequel n a pour valeur 1, 10 ou 100. Si vous n utilisez pas la détection automatique de sonde, exécutez alors les deux étapes suivantes. Pour régler l impédance d entrée, appuyez sur 1. Sélectionnez l impédance d entrée désirée (50 W ou 1 MW). 1-3

15 Présentation de l oscilloscope Raccordement d un signal à l oscilloscope Pour régler le facteur d atténuation de sonde, appuyez sur 1. Sélectionnez la fonction Next Menu, puis appuyez sur la touche de fonction Probe pour changer le facteur d atténuation en fonction de la sonde que vous utilisez. Les sondes 10:1 doivent être compensées pour que l oscilloscope puisse tenir compte de leurs caractéristiques. Une sonde mal compensée peut être source d erreurs de mesure. Procédez comme suit pour compenser une sonde : 1 Branchez la sonde 10:1 du canal 1 sur l entrée du signal de réglage de sonde de la face avant de l oscilloscope. 2 Appuyez sur Autoscale. 3 A l aide d un outil non métallique, réglez le condensateur ajustable de la sonde de façon à obtenir les impulsions les plus rectangulaires possibles sur l écran de l oscilloscope. Figure 1-1 Une compensation excessive produit des crêtes sur les impulsions. Figure 1-2 La compensation correcte produit des impulsions rectangulaires. Figure 1-3 Une compensation insuffisante produit un phénomène d atténuation progressive des impulsions. 1-4

16 Présentation de l oscilloscope Affichage automatique du signal Affichage automatique du signal L oscilloscope possède une fonction de sélection automatique de l échelle appelée Autoscale, qui règle automatiquement l oscilloscope de façon à produire le meilleur affichage possible du signal d entrée. La fonction Autoscale exige des signaux de fréquence supérieure ou égale à 50 Hz et présentant des rapports cycliques supérieurs à 1 %. Lorsque vous appuyez sur la touche Autoscale, l oscilloscope se met en marche et sélectionne l échelle des canaux sur lesquels un signal est appliqué, ainsi que la plage de la base de temps d après la source de déclenchement. La source de déclenchement sélectionnée est l entrée de numéro le plus élevé, sur laquelle un signal est appliqué. Si un signal est appliqué sur l entrée de déclenchement externe du HP 54610, alors c est cette entrée qui est sélectionnée comme source de déclenchement. La fonction Autoscale, en mode 50 W comme en mode 1 MW, rétablit le couplage en courant continu (Coupling sur DC), désactive la limite de bande passante (BW Lim sur Off), désactive tous les verniers (Verniers sur Off) ainsi que l inversion du signal (Invert sur Off). La protection d entrée du mode 50 W n est pas affectée par la fonction Autoscale. 1 Appliquez un signal sur l oscilloscope. 2 Appuyez sur Autoscale. Quand vous appuyez sur la touche Autoscale, l oscilloscope change d état pour afficher le signal. Toutefois, s il vous arrive d appuyer sur la touche Autoscale par inadvertance, vous pouvez, grâce à la fonction Undo Autoscale, rétablir l état antérieur, en procédant comme suit : Appuyez sur Setup. Appuyez ensuite sur la touche de fonction Undo Autoscale. L oscilloscope retourne à sa configuration antérieure à l exécution de la fonction Autoscale. 1-5

17 Présentation de l oscilloscope Réglage de la fenêtre verticale Réglage de la fenêtre verticale L exercice suivant vous permettra de vous familiariser avec les touches et boutons de réglage vertical et la ligne d état. 1 Centrez le signal à l écran à l aide du bouton de position. Le bouton de position déplace le signal verticalement, et il s agit d un réglage étalonné. Remarquez que quand on tourne le bouton de position, une valeur de tension s affiche un bref instant, indiquant à quelle distance le niveau de référence se trouve du centre de l écran. Remarquez aussi que le symbole de masse du châssis, à la droite de l écran se déplace en même temps que le bouton de position. Conseils pour la prise de mesures Si le canal est couplé en courant continu, il est facile de mesurer la composante continue du signal en notant sa distance par rapport au symbole de masse du châssis. Si le canal est couplé en courant alternatif, la composante continue est éliminée, ce qui permet d utiliser une plus grande sensibilité pour afficher la composante alternative du signal. 1-6

18 Présentation de l oscilloscope Réglage de la fenêtre verticale 2 Changez les réglages verticaux et remarquez comment chaque réglage affecte la ligne d état différemment. Il est facile de déterminer la configuration verticale d après la ligne d état affichée. Changez la sensibilité verticale à l aide du bouton Volts/Div. et remarquez les changements de la ligne d état. Appuyez sur 1. Un menu de fonctions apparaît à l écran et le canal devient actif (ou le reste s il l était déjà). Appuyez tour à tour sur les différentes touches de fonction et notez celles qui modifient la ligne d état. Les canaux 1 et 2 sont équipés d une fonction vernier qui permet d utiliser le bouton Volt/Div. pour obtenir une échelle verticale avec des incréments plus petits. Ces incréments sont étalonnés, ce qui permet de garantir des mesures précises, même lorsque la fonction vernier est active. Pour désactiver le canal, appuyez à nouveau sur 1 ou bien appuyez sur la touche de fonction la plus à gauche. Remarque sur l utilisation de la fonction d inversion Quand l oscilloscope est déclenché sur le signal qu il inverse, l inversion s applique aussi au signal de déclenchement (ce qui était un front montant devient un front descendant). Si ce signal a un rapport cyclique de 50 % (signal carré ou sinusoïdal), la forme affichée n a pas l air de s inverser. Cependant, quand on utilise un signal de rapport cyclique différent de 50 %, il est facile de voir que la forme s inverse effectivement. 1-7

19 Présentation de l oscilloscope Réglages de la base de temps Réglages de la base de temps L exercice suivant vous permettra de vous familiariser avec les touches et boutons de réglage de la base de temps et la ligne d état 1 Tournez le bouton Time/Div. et notez les changements qui apparaissent sur la ligne d état. Le bouton Time/Div. change la vitesse de balayage entre 1 ns et 5 s selon une séquence d incréments de 1, 2 et 5 comme on peut le voir sur la ligne d état. 2 Modifiez la configuration horizontale et remarquez comment chaque changement affecte la ligne d état de façon différente. Appuyez sur Main/Delayed. Un menu de fonctions s affiche, offrant six fonctions : Appuyez tour à tour sur les différentes touches de fonction et notez celles qui modifient la ligne d état. 1-8

20 Présentation de l oscilloscope Réglages de la base de temps Il existe aussi un vernier horizontal permettant d utiliser le bouton Time/Div. pour changer la vitesse de balayage selon des incréments plus petits. Ces incréments sont étalonnés, ce qui permet de garantir des mesures précises, même lorsque la fonction vernier est active. Tournez le bouton Delay et remarquez que la valeur du retard au balayage s affiche sur la ligne d état. Le bouton Delay déplace le balayage principal horizontalement. Dans sa rotation, il fait une pause à "0.00", comme s il était retenu à cette valeur mécaniquement. En haut du graticule apparaissent un triangle plein ( ) et un triangle vide (Ñ ). Le symbole représente le point de déclenchement et se déplace avec le bouton Delay. Le symbole Ñ représente le point de référence temporelle. Si la fonction de référence temporelle est réglée sur la valeur "Left", le Ñ apparaît à une ligne de graticule du bord gauche de l écran. Si la fonction de référence temporelle est réglée sur la valeur "Center", le Ñ apparaît au centre de l écran. Le nombre donné pour le retard (Delay) indique à quelle distance le point de référence Ñ se trouve du point de déclenchement. Tous les événements affichés à la gauche du point de déclenchement se sont produits avant celui-ci et sont appelés informations prédéclenchement ou de temps négatif. Vous trouverez cette fonction très utile, car elle permet désormais de visualiser les événements qui ont amené une condition de déclenchement. Tout ce qui se trouve à droite du point de déclenchement est postérieur au déclenchement et constitue des informations postdéclenchement. La largeur maximale de plage de retard (informations pré et postdéclenchement) disponible dépend de la vitesse de balayage choisie. Voir la section sur le système horizontal du chapitre 4 pour plus de détails. 1-9

21 Présentation de l oscilloscope Déclenchement de l oscilloscope Déclenchement de l oscilloscope L exercice suivant vous permettra de vous familiariser avec les touches et boutons de réglage du déclenchement et la ligne d état. 1 Tournez le bouton Level de niveau de déclenchement et remarquez les changements produits sur la ligne d état. Quand vous tournez le bouton Level ou appuyez sur une touche de fonction du menu de déclenchement, deux choses se produisent sur l écran. D une part, le niveau de déclenchement s affiche en vidéo inverse. Si le déclenchement est couplé en courant continu, la valeur indiquée est la tension. Si le déclenchement est couplé en courant alternatif ou si la fonction de réjection des basses fréquences (LF Reject) a été sélectionnée, la valeur affichée est un pourcentage de la plage de déclenchement. D autre part, si la source de déclenchement est active, une ligne apparaît pour indiquer le niveau du déclenchement (pourvu que ni le couplage en courant alternatif ni la réjection des basses fréquences n aient été sélectionnés). 2 Modifiez la configuration de déclenchement et remarquez comment chaque changement affecte la ligne d état de façon différente. Appuyez sur Source. Un menu de fonctions s affiche offrant le choix de la source de déclenchement. Appuyez tour à tour sur chacune de ces touches et notez comment elles modifient la ligne d état. 3 Le HP est doté d un déclenchement externe visualisable, particulièrement utile dans les mesures de synchronisation. Il peut aussi servir à vérifier que le niveau du déclenchement n est pas de nature à produire une instabilité du déclenchement, qui se traduirait par un affichage instable. Un exemple de ce type de mesure critique serait l oscillation d un signal rapide. Appuyez sur External Trigger. Un menu s affiche présentant les fonctions relatives au déclenchement externe. Appuyez tour à tour sur ces diverses touches de fonction et tournez le bouton rotatif ; remarquez les changements produits sur la ligne d état. 1-10

22 Présentation de l oscilloscope Déclenchement de l oscilloscope Appuyez sur Mode. Un menu s affiche proposant un choix de cinq modes de déclenchement. Appuyez sur les touches Single et TV et remarquez comment elles affectent différemment la ligne d état. (Si la source de déclenchement est le canal 1 ou le canal 2, vous ne pouvez sélectionner que TV.) Lorsque l oscilloscope se déclenche correctement, la partie de la ligne d état réservée au déclenchement est vierge. Que se passe-t-il si l oscilloscope perd le déclenchement? Si le mode de déclenchement est Auto Level, le message Auto clignote sur la ligne d état. S il est couplé en courant continu, l oscilloscope réinitialise le niveau du déclenchement sur le niveau central du signal. S il est couplé en courant alternatif, l oscilloscope réinitialise le niveau du déclenchement à la position située à mi-distance des amplitudes minimale et maximale affichées à l écran. En outre, à chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction Auto Level, l oscilloscope réinitialise le niveau du déclenchement. Si le mode de déclenchement est réglé sur Auto, le mot Auto se met à clignoter sur la ligne d état et l oscilloscope fonctionne sans synchronisation. Si le mode de déclenchement est soit Normal, soit TV, la valeur de réglage du déclenchement se met à clignoter sur la ligne d état. 1-11

23 Présentation de l oscilloscope Déclenchement de l oscilloscope Appuyez sur Slope/Coupling. Un menu de fonctions apparaît. Si vous avez choisi comme mode de déclenchement Auto Level, Auto, Normal ou Single, six fonctions sont disponibles. Si vous avez choisi une source de déclenchement TV, cinq autres fonctions sont disponibles. Appuyez tour à tour sur chaque touche et remarquez celles qui affectent la ligne d état. Sur le HP 54610, l entrée de déclenchement externe peut être sélectionnée avec un couplage en courant continu, en courant alternatif, ou rapportée à la masse. 3 Tournez le bouton Holdoff et remarquez comment cette fonction affecte l image affichée. La fonction Holdoff empêche le circuit de déclenchement de se réarmer pendant le laps de temps que vous spécifiez. La fonction Holdoff, aussi appelée fonction d inhibition du déclenchement, est souvent utilisée pour stabiliser l affichage de formes de signal complexes. La plage de la fonction Holdoff s étend de ns à environ 13,5 s. Lorsqu on tourne le bouton Holdoff, la valeur courante du temps d inhibition du déclenchement s affiche un bref instant en vidéo inverse vers le bas de l écran. Un exemple d utilisation de cette fonction est donné dans la section "Déclenchement sur une forme de signal complexe", page Pour spécifier un temps de Holdoff long, utilisez une vitesse de balayage réduite. La valeur d incrément de la fonction Holdoff dépend de la vitesse de balayage et du temps/div. Le temps de Holdoff est cependant un nombre fixe, une constante, non pas un pourcentage de la vitesse de balayage. Avec un réglage du temps/div. de 5 ns/div., l incrément de la fonction Holdoff est d environ 50 ns. Avec un réglage du temps/div. de 5 s/div., l incrément est d environ 100 ms. 1-12

24 Présentation de l oscilloscope Utilisation du mode défilement latéral (Roll) Utilisation du mode défilement latéral (Roll) Le mode défilement latéral, ou mode Roll, déplace continuellement les données affichées à l écran, de droite à gauche. Le mode Roll permet de visualiser les changements dynamiques sur les signaux basse fréquence, tels que ceux qui résultent du réglage d un potentiomètre. Deux applications courantes du mode Roll sont la surveillance d un transducteur et le test d un circuit d alimentation. 1 Appuyez sur Mode. Appuyez ensuite sur l une des touches Auto Lvl ou Auto. 2 Appuyez sur Main/Delayed. 3 Appuyez sur la touche de fonction Roll. L oscilloscope fonctionne à présent sans déclenchement, en continu. Remarquez au passage que la sélection de touches de fonction de référence temporelle a changé en faveur du centre et de la droite. 4 Appuyez sur Mode. Appuyez ensuite sur la touche de fonction Single. L oscilloscope remplit soit la moitié de l écran si la référence temporelle choisie est Center (centre), ou les 9/10e de l écran si c est Right (droite), puis cherche un signal de déclenchement. Après avoir trouvé un signal de déclenchement, l oscilloscope remplit le reste de l écran. Enfin, l oscilloscope cesse son acquisition de données. Vous pouvez exécuter des mesures automatiques en mode Roll. Remarquez que l oscilloscope interrompt brièvement le défilement latéral des données pendant le temps de la mesure. Le système d acquisition ne perd aucune donnée pendant le temps de la mesure. L à-coup dans le défilement, qui suit immédiatement la mesure, est celui de l écran qui rattrape le système d acquisition. Conseil d utilisation du mode Roll Les fonctions mathématiques, d affichage de moyenne et de détection de crête ne sont pas disponibles en mode Roll. Les fonctions Holdoff et de retard horizontal sont automatiquement désactivées. On peut obtenir soit un affichage relaxé (sans déclenchement), soit un affichage déclenché (en mode Single uniquement), aux vitesses de balayage de 200 ms/div. et inférieures. 1-13

25 1-14

26 2 Utilisation de l oscilloscope

27 Utilisation de l oscilloscope Vous connaissez désormais les trois groupes de touches VERTICAL, HORIZONTAL et TRIGGER de la face avant.. Vous savez aussi reconnaître la configuration courante de l oscilloscope en lisant sa ligne d état. Si ces choses ne vous semblent pas familières, lisez le chapitre 1 "Présentation de l oscilloscope". Dans ce chapitre, vous allez apprendre à utiliser deux autres groupes de touches de la face avant : les touches STORAGE et le groupe des touches Measure, Save/Recall et Display. Vous allez aussi apprendre de nouvelles fonctions des touches HORIZONTAL relatives au mode de balayage retardé. Nous vous recommandons d effectuer tous les exercices qui suivent de façon à acquérir toute la maîtrise nécessaire pour faire bon usage des puissantes fonctions de mesure de votre oscilloscope. 2-2

28 Utilisation de l oscilloscope Utilisation du balayage retardé Utilisation du balayage retardé Le balayage retardé consiste en fait à grossir une partie du balayage principal. Vous pouvez utiliser le balayage retardé pour localiser et étendre une partie du balayage principal contenant des signaux que vous voulez analyser avec plus de précision (haute résolution). La façon de procéder est décrite dans les étapes suivantes. Remarquez que cette procédure ressemble beaucoup à celle du balayage retardé sur un oscilloscope analogique. 1 Appliquez un signal à l oscilloscope et obtenez un affichage stable. 2 Appuyez sur Main/Delayed. 3 Appuyez sur la touche de fonction Delayed. L écran se divise en deux. La moitié supérieure affiche le balayage principal tandis que la moitié inférieure affiche une partie étirée du balayage principal. Cette partie étirée du balayage principal est appelée balayage retardé. Dans la partie supérieure apparaissent aussi deux lignes verticales pleines appelées marqueurs. Ces marqueurs indiquent quelle partie du balayage principal est reproduite étirée dans la moitié inférieure de l écran. La taille et la position du balayage retardé sont commandées par les boutons Time/Div. et Delay. Le bouton Time/Div., à côté du symbole règle le nombre de secondes par division du balayage retardé. La valeur du temps de retard s affiche un bref instant au bas de l écran. Pour afficher la valeur de retard de la base de temps retardée, soit appuyez sur Main/Delayed, soit tournez le bouton Delay. Pour modifier le réglage Time/Div. du balayage principal, vous devez d abord désactiver le balayage retardé. 2-3

29 Utilisation de l oscilloscope Utilisation du balayage retardé Figure 2-1 L écran étant divisé en deux -- balayage principal et balayage retardé -- deux fois moins de divisions verticales sont disponibles par balayage, si bien que l échelle verticale est doublée. Notez les changements sur la ligne d état. Pour afficher le temps de retard du balayage retardé, appuyez sur Main/Delayed ou tournez le bouton Delay. La valeur du temps de retard apparaît au bas de l écran. 4 Réglez la référence temporelle (fonction Time Ref) soit à gauche (Lft) soit au centre (Cntr). Dans la figure 2-1, la référence temporelle est à gauche. La fonctionnalité est similaire à celle du balayage retardé sur un oscilloscope analogique, dans laquelle le temps de retard définit le point de départ du balayage retardé. Marqueurs du balayage retardé Référence temporelle placée à gauche 2-4

30 Utilisation de l oscilloscope Utilisation du balayage retardé Dans la figure 2-2, la référence temporelle est au centre. Notez les marqueurs qui délimitent la zone à analyser. Utilisez le bouton Delay pour déplacer les deux marqueurs latéralement, et le bouton de la base de temps pour définir l étendue de la zone à analyser en jouant sur la résolution. Figure 2-2 Marqueurs du balayage retardé Référence temporelle placée au centre 2-5

31 Utilisation de l oscilloscope Utilisation du mode mémorisation (Store) de l oscilloscope Utilisation du mode mémorisation (Store) de l oscilloscope La face avant présente quatre touches de mémorisation. Il s agit de quatre touches blanches à action instantanée qui modifient le mode de fonctionnement de l oscilloscope. La procédure suivante permet de comprendre comment fonctionne ces touches de mémorisation. 1 Appliquez un signal à l oscilloscope et obtenez un affichage stable. 2 Appuyez sur Autostore. Remarquez que le mot STORE remplace le mot RUN sur la ligne d état. Pour rendre l image plus claire, la forme de signal mémorisée apparaît moins brillante que la trace la plus récente. La fonction Autostore sert surtout dans les applications suivantes : Afficher des événements de plus mauvaises conditions de certaines variations de signaux ; Capturer et mémoriser une forme de signal ; Mesurer un bruit ou une jigue ; Capturer un événement peu fréquent. 2-6

32 Utilisation de l oscilloscope Utilisation du mode mémorisation (Store) de l oscilloscope 3 A l aide du bouton de position de la section "Vertical" de la face avant, déplacez la trace vers le haut ou le bas d environ une division. Remarquez que la dernière trace acquise est très brillante alors que les traces antérieures le sont moins. Pour analyser les caractéristiques de cette trace, utilisez les curseurs, comme expliqué à la section "Utilisation des curseurs de mesure" de la page Pour effacer l écran, appuyez sur Erase. Pour quitter le mode Autostore, appuyez soit sur Run soit sur Autostore. Récapitulatif des touches de mémorisation Run L oscilloscope acquiert des données et affiche la trace la plus récente. Stop L affichage est gelé. Autostore L oscilloscope acquiert des données, affiche la trace la plus récente à la brillance maximale et les traces plus anciennes de façon moins brillante. Erase Efface l écran. 2-7

33 Utilisation de l oscilloscope Capture d un événement unique Capture d un événement unique Pour pouvoir capturer un événement unique, vous devez connaître les caractéristiques générales de ce signal afin de régler le niveau et la pente du déclenchement. Par exemple, si l événement découle d une logique TTL, un niveau de déclenchement de 2 volts et la sélection du front montant devraient permettre d obtenir de bons résultats. La procédure suivante montre comment utiliser l oscilloscope pour capturer un événement unique. 1 Appliquez un signal sur l oscilloscope. 2 Configurer le déclenchement. Appuyez sur Source. Sélectionnez une source de déclenchement à l aide des touches de fonction. Appuyez sur Slope/Coupling. Sélectionnez la pente du signal de déclenchement à l aide des touches de fonction. Tournez le bouton Level jusqu à atteindre un niveau auquel le déclenchement devrait fonctionner. 3 Appuyez sur Mode, puis appuyez sur la touche de fonction Single. 4 Appuyez sur Erase pour effacer de l écran les mesures antérieures. 5 Appuyez sur Run. En appuyant sur la touche Run, vous armez le circuit de déclenchement. Au moment où les conditions de déclenchement surviennent, les données apparaissent à l écran, représentant les points de données obtenus par l oscilloscope en une seule opération d acquisition. Si vous appuyez à nouveau sur la touche Run, le circuit de déclenchement se réarme et l écran s efface. 2-8

34 Utilisation de l oscilloscope Capture d un événement unique 6 Si vous voulez comparer plusieurs événements non récurrents, appuyez sur Autostore. Comme la touche Run, la touche Autostore arme également le circuit de déclenchement. Au moment où les conditions du déclenchement surviennent, l oscilloscope se déclenche. Si vous appuyez à nouveau sur la touche Autostore, vous réarmez le circuit de déclenchement sans effacer pour autant l écran. Les points de données restent affichées dans une brillance inférieure, ce qui permet de comparer facilement une série d événements non récurrents. Après avoir terminé l acquisition d un événement non récurrent, toute pression sur une touche quelconque de la face avant ou la rotation d un bouton peut effacer l écran. Si vous appuyez sur la touche, l oscilloscope récupère l événement ainsi que ses valeurs de réglage. Pour effacer l écran, appuyez sur Erase. Pour quitter le mode Autostore, appuyez sur Run ou sur Autostore. Remarquez que le mot RUN remplace le mot STORE sur la ligne d état, indiquant que l oscilloscope est sorti du mode Autostore. Conseil d utilisation La bande passante de capture d un événement unique (non récurrent) est de 2 MHz sur un seul canal et de 1 MHz avec les deux canaux. Il y a deux fois plus de points de données par forme de signal dans le cas d une acquisition sur un seul canal que dans le cas d une acquisition sur deux canaux. 2-9

35 Utilisation de l oscilloscope Capture des pointes de tension Capture des pointes de tension Une pointe de tension est un changement étroit, dans la forme d un signal, par rapport à sa forme générale. Cet oscilloscope possède deux modes de fonctionnement permettant de capturer les pointes de tension : le mode détection de crête et le mode Autostore. 1 Appliquez un signal à l oscilloscope et obtenez un affichage stable. 2 Localisez la pointe de tension. Utilisez la fonction de détection de crête pour localiser les pointes de tension ou impulsions particulièrement étroites, qui nécessitent des vitesses de balayage plus lentes que 50 ms/div. Pour sélectionner la fonction de détection de crête, appuyez sur Display. Appuyez ensuite sur la touche de fonction Peak Det. La fonction de détection de crête fonctionne aux vitesses comprises entre 5 s/div. et 50 ms/div. Lorsqu elle est active, les lettres "Pk" apparaissent en vidéo inverse sur la ligne d état. Aux vitesses de balayage supérieures à 50 ms/div., les lettres "Pk" apparaissent en mode vidéo normal, pour indiquer que le mode de détection de crête ne fonctionne pas. 2-10

36 Utilisation de l oscilloscope Capture des pointes de tension Utilisez la fonction Autostore dans les cas suivants : formes de signal changeantes, formes de signal à comparer avec d autres formes mémorisées, et impulsions étroites ou pointes de tension relativement rares mais nécessitant l utilisation de vitesses de balayage sortant de la plage tolérée par la fonction de détection de crête. Appuyez sur Autostore. Vous pouvez utiliser la fonction de détection de crête et la fonction Autostore en même temps. La fonction de détection de crête capture la pointe de tension tandis que la fonction Autostore la conserve à l écran dans une brillance réduite. 3 Mesurez les caractéristiques de la pointe de tension à l aide d un balayage retardé. La détection de crête ne fonctionne que sur le balayage principal, pas sur le balayage retardé. Procédez comme suit pour mesurer les caractéristiques de la pointe de tension sur le balayage retardé : Appuyez sur Main/Delayed. Appuyez ensuite sur la touche de fonction Delayed. Pour obtenir une meilleure résolution de la pointe de tension, étendez la base de temps. Pour régler la portion étendue du balayage principal sur la pointe de tension, utilisez le bouton Delay. Pour mesurer les caractéristiques de la pointe de tension, utilisez les curseurs ou les fonctions de mesure automatiques de l oscilloscope. 2-11

37 Utilisation de l oscilloscope Déclenchement sur une forme de signal complexe Déclenchement sur une forme de signal complexe La difficulté à visualiser les formes de signal complexes réside dans le déclenchement. La figure 2-3 représente un exemple d affichage d une forme de signal complexe non synchronisée avec le signal de déclenchement. La méthode de déclenchement la plus simple consiste à déclencher l oscilloscope sur une impulsion de synchronisation associée au signal. Voir la section "Déclenchement de l oscilloscope" du chapitre 1 page Si l on ne dispose pas du signal d impulsion de synchronisation nécessaire, on peut utiliser la procédure suivante pour déclencher l oscilloscope sur une forme de signal complexe. 1 Appliquez un signal à l oscilloscope. 2 Réglez le niveau du déclenchement en un point situé au milieu de la forme de signal. 3 Réglez le bouton Holdoff pour synchroniser le signal de déclenchement de l oscilloscope avec la forme de signal complexe. En utilisant la fonction Holdoff (temps d inhibition de déclenchement) pour synchroniser le signal de déclenchement, l oscilloscope ignore les conditions de déclenchement qui auraient produit l image de la figure 2-3 pour attendre celles qui donnent l image de la figure 2-4. Remarquez que dans la figure 2-3 le signal de déclenchement est stable, même si la forme de signal n est pas synchronisée avec le signal de déclenchement. Conseil d utilisation de la fonction Holdoff 1 L avantage du Holdoff numérique est que sa valeur de réglage est une constante indépendante de la base de temps, si bien que lorsqu on change la base de temps l oscilloscope reste synchronisé. Sur les oscilloscopes analogiques par contre, le Holdoff est fonction de la base de temps si bien qu il faut le réajuster à chaque fois qu on change la base de temps. 2 L incrément ou quantité relative de changement du Holdoff quand on tourne ce bouton dépend de la valeur de la base de temps au moment où l on tourne le bouton. Pour obtenir une valeur plutôt longue d inhibition du déclenchement, augmentez le réglage du temps par division de la base de temps, réglez grossièrement le Holdoff, puis revenez à la valeur antérieure du temps par division avant de passer au réglage fin du Holdoff. 2-12

38 Utilisation de l oscilloscope Déclenchement sur une forme de signal complexe Figure 2-3 Le déclenchement est stable, mais le signal n est pas synchronisé avec le déclenchement Figure 2-4 Le Holdoff permet de synchroniser le signal avec le déclenchement 2-13

39 Utilisation de l oscilloscope Mesures automatiques de fréquences Mesures automatiques de fréquences La fonction de mesure automatique de fréquence de l oscilloscope est facile à utiliser, comme le montre la procédure ci-dessous. 1 Appliquez un signal à l oscilloscope et obtenez un affichage stable. 2 Appuyez sur Time. Un menu apparaît offrant un choix de six fonctions. 3 Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le canal sur lequel prendre une mesure de fréquence. 4 Appuyez sur Freq. L oscilloscope mesure automatiquement la fréquence du signal et l affiche sur la ligne du bas de l écran. Le chiffre entre parenthèses après Freq est le numéro du canal de l oscilloscope sur lequel la mesure a été prise. L oscilloscope garde en mémoire et affiche les résultats des trois dernières mesures. Lorsqu on prend une quatrième mesure, la valeur la plus à gauche disparaît. 2-14

40 Utilisation de l oscilloscope Mesures automatiques de fréquences Si la fonction Show Meas est active, des curseurs apparaissent sur la forme de signal, indiquant les points de la mesure dont le résultat apparaît tout à fait à droite. Si vous sélectionnez plusieurs mesures, vous pouvez faire réapparaître une mesure antérieure en la resélectionnant. Pour accéder à la touche Show Meas, appuyez sur la touche Next Menu. L oscilloscope prend automatiquement les mesures du premier événement qui s affiche. La figure 2-5 montre comment utiliser le balayage retardé pour isoler un événement pour une mesure de fréquence. Si la mesure n est pas possible en mode base de temps retardée, alors il faut utiliser la base de temps principale. Si la forme de signal est tronquée, la mesure peut s avérer impossible. Figure 2-5 La base de temps retardée permet d isoler un événement pour une mesure de fréquence 2-15

41 Utilisation de l oscilloscope Mesures automatiques de temps Mesures automatiques de temps Vous pouvez mesurer les paramètres de temps suivants avec l oscilloscope : fréquence, période, rapport cyclique, largeur des impulsions, temps de montée et temps de descente. Dans l exercice suivant, vous allez apprendre à utiliser les touches du menu Time en effectuant une mesure de temps de montée. La figure 2-6 représente une impulsion avec quelques-uns des points de mesure de temps. 1 Appliquez un signal à l oscilloscope et obtenez un affichage stable. Lorsque le signal possède un niveau haut et un niveau bas bien définis, les mesures des temps de montée et de descente se font aux niveaux de 10 % et de 90 %. Si l oscilloscope ne parvient pas à trouver de niveau haut et de niveau bas bien définis, il utilise l amplitude maximale et l amplitude minimale pour calculer les points 10 % et 90 %. Ces niveaux sont illustrés aux figures 2-8 et 2-9 page Figure

42 Utilisation de l oscilloscope Mesures automatiques de temps 2 Appuyez sur Time. Un menu apparaît présentant un choix de six fonctions, dont trois sont des mesures de temps. Source sélectionne le canal sur lequel effectuer la mesure de temps. Time Measurements : Trois fonctions sont disponibles : Freq (fréquence), Period (période) et Duty Cy (rapport cyclique). Ces mesures se font aux niveaux de 50 %. Voir figure 2-6. Clear Meas (effacement de la mesure) efface le résultat de la mesure et retire les curseurs de l écran. Next Menu remplace les fonctions courantes du menu par six autres fonctions. 3 Appuyez sur la touche Next Menu. Un autre menu de fonctions apparaît présentant six autres fonctions dont quatre sont des fonctions de mesures de temps. Show Meas (montrer la mesure) affiche les curseurs horizontaux et verticaux qui ont servi de points de référence de la mesure. 2-17

43 Utilisation de l oscilloscope Mesures automatiques de temps Time Measurements : Quatre fonctions de mesures de temps supplémentaires sont disponibles : +Width, -Width (largeur des impulsions), Rise Time (temps de montée) et Fall Time (temps de descente). Les mesures de largeur d impulsion (Width) se font aux niveaux de 50 %, alors que les mesures de temps de montée et de descente se font entre les niveaux de 10 % et 90 %. Previous Menu renvoie au menu précédent. 4 Appuyez sur Rise Time. L oscilloscope mesure automatiquement le temps de montée du signal et en affiche le résultat à l écran. L oscilloscope effectue ses mesures automatiques sur le premier événement qui s affiche. La figure 2-7 montre comment utiliser le balayage retardé pour isoler un front en vue d une mesure de temps de montée. Figure 2-7 Utilisation du balayage retardé pour isoler un front en vue d une mesure de temps 2-18

44 Utilisation de l oscilloscope Mesures automatiques de tension Mesures automatiques de tension Figure 2-8 Vous pouvez mesurer automatiquement les paramètres de tension suivants avec l oscilloscope : tension crête à crête, moyenne, tension efficace, maximum, minimum, niveau haut et niveau de base. Dans l exercice suivant, vous allez apprendre à utiliser les touches du menu "Voltage" pour prendre une mesure de tension efficace. Les figures 2-8 et 2-9 représentent des impulsions avec quelques-uns des points utilisés dans ces mesures. Impulsion présentant un niveau haut et un niveau bas bien définis Figure 2-9 Impulsion ne présentant pas de niveau haut bien défini 2-19

45 Utilisation de l oscilloscope Mesures automatiques de tension 1 Appliquez un signal à l oscilloscope et obtenez un affichage stable. 2 Appuyez sur Voltage. Un menu apparaît présentant six fonctions dont trois sont des fonctions de mesure de tension. Source sélectionne le canal sur lequel la mesure de tension doit être effectuée. Voltage Measurements. Trois fonctions de mesure de tension sont disponibles : Vp-p (tension crête à crête), Vavg (tension moyenne) et Vrms (tension efficace). Les mesures sont déterminées par des histogrammes de tension du signal. Clear Meas efface tout résultat de mesure affiché et retire les curseurs horizontaux et verticaux de l écran. Next Menu remplace les fonctions courantes du menu par six autres fonctions. 2-20

46 Utilisation de l oscilloscope Mesures automatiques de tension 3 Appuyez sur la touche de fonction Vrms. L oscilloscope mesure automatiquement la tension efficace du signal et en affiche le résultat à l écran. L oscilloscope exécute ses mesures automatiques sur la première impulsion ou période apparaissant à l écran. La figure 2-10 montre comment utiliser le balayage retardé pour isoler une impulsion en vue d une mesure de tension efficace. Figure 2-10 Utilisation du balayage retardé pour isoler une portion du signal en vue d une mesure de tension efficace 2-21

47 Utilisation de l oscilloscope Mesures automatiques de tension 4 Appuyez sur la touche Next Menu. Un autre menu apparaît présentant six autres fonctions dont quatre sont des fonctions de mesure de tension. Show Meas (montrer la mesure) affiche les curseurs horizontaux et verticaux indiquant à quel endroit du signal la mesure a été prise. Voltage Measurements : Quatre fonctions de mesure de tension supplémentaires sont disponibles : Vmax (maximum), Vmin (minimum), Vtop (niveau haut), Vbase (niveau de base). Previous Menu ramène au menu précédent. 2-22

48 Utilisation de l oscilloscope Utilisation des curseurs de mesure Utilisation des curseurs de mesure Dans cet exercice, vous allez apprendre à utiliser les touches de curseur de la face avant.. Les curseurs permettent d effectuer des mesures personnalisées de tension ou de temps, comme par exemple des mesures de temps de montée entre des niveaux de référence différents de 10 et 90 %, des mesures de fréquence ou de largeur d impulsion à un niveau différent de 50 %, des mesures du retard d un canal par rapport à l autre ou des mesures de tension particulières. Les figures 2-11 à 2-16 représentent des exemples de mesures personnalisées. 1 Appliquez un signal à l oscilloscope et obtenez un affichage stable. 2 Appuyez sur Cursors. Un menu apparaît présentant six fonctions dont quatre sont des fonctions de curseur : Source sélectionne le canal sur lequel effectuer la mesure de tension avec curseur. Active Cursor : Quatre fonctions sont disponibles : V1 et V2 sont des curseurs de tension, tandis que t1 et t2 sont des curseurs de temps. Utilisez le bouton situé sous la touche Cursors pour déplacer les curseurs. Si vous appuyez simultanément sur les touches V1 et V2 ou sur les touches t1 et t2, ces curseurs se déplacent ensemble. Clear Cursors fait disparaître les curseurs de l écran et efface leurs valeurs affichées. 2-23

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507

Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Animation pédagogique sur l oscilloscope à mémoire Hameg HM 507 Les réglages matériels généraux de l oscilloscope Hameg HM 507 Ce sont les réglages qui sont actifs aussi bien en mode Analogique (oscilloscope

Plus en détail

Mini_guide_Isis_v6.doc le 10/02/2005 Page 1/15

Mini_guide_Isis_v6.doc le 10/02/2005 Page 1/15 1 Démarrer... 2 1.1 L écran Isis... 2 1.2 Les barres d outils... 3 1.2.1 Les outils d édition... 3 1.2.2 Les outils de sélection de mode... 4 1.2.3 Les outils d orientation... 4 2 Quelques actions... 5

Plus en détail

1 Démarrer... 3 1.1 L écran Isis...3 1.2 La boite à outils...3 1.2.1 Mode principal... 4 1.2.2 Mode gadget...4 1.2.3 Mode graphique...

1 Démarrer... 3 1.1 L écran Isis...3 1.2 La boite à outils...3 1.2.1 Mode principal... 4 1.2.2 Mode gadget...4 1.2.3 Mode graphique... 1 Démarrer... 3 1.1 L écran Isis...3 1.2 La boite à outils...3 1.2.1 Mode principal... 4 1.2.2 Mode gadget...4 1.2.3 Mode graphique... 4 2 Quelques actions... 5 2.1 Ouvrir un document existant...5 2.2

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES 1. DÉMARRER ISIS 2 2. SAISIE D UN SCHÉMA 3 & ' " ( ) '*+ ", ##) # " -. /0 " 1 2 " 3. SIMULATION 7 " - 4.

TABLE DES MATIÈRES 1. DÉMARRER ISIS 2 2. SAISIE D UN SCHÉMA 3 & '  ( ) '*+ , ##) #  -. /0  1 2  3. SIMULATION 7  - 4. TABLE DES MATIÈRES 1. DÉMARRER ISIS 2 2. SAISIE D UN SCHÉMA 3! " #$ % & ' " ( ) '*+ ", ##) # " -. /0 " 1 2 " 3' & 3. SIMULATION 7 0 ( 0, - 0 - " - & 1 4. LA SOURIS 11 5. LES RACCOURCIS CLAVIER 11 STI Electronique

Plus en détail

Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M

Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M Oscilloscope actif de précision CONCEPT 4000M ZI Toul Europe, Secteur B 54200 TOUL Tél.: 03.83.43.85.75 Email : deltest@deltest.com www.deltest.com Introduction L oscilloscope actif de précision Concept

Plus en détail

Agilent Technologies Oscilloscopes portables série 1000. Fiche technique. Des oscilloscopes plus complets pour les petits budgets

Agilent Technologies Oscilloscopes portables série 1000. Fiche technique. Des oscilloscopes plus complets pour les petits budgets Agilent Technologies Oscilloscopes portables série 1000 Fiche technique Des oscilloscopes plus complets pour les petits budgets Des oscilloscopes plus complets pour les petits budgets Les nouveaux oscilloscopes

Plus en détail

ASUS AI Suite II. D083 v1.0

ASUS AI Suite II. D083 v1.0 D083 v1.0 ASUS AI Suite II Installer AI Suite II... 2 Utiliser AI Suite II... 2 Personnaliser l interface... 5 TurboV EVO... 7 TurboV... 7 Auto Tuning (Overclocking automatique)... 10 EPU... 12 FAN Xpert...

Plus en détail

Anciens plug-ins d effets VST

Anciens plug-ins d effets VST Anciens plug-ins d effets VST - 1 - - 2 - Manuel d utilisation de Ernst Nathorst-Böös, Ludvig Carlson, Anders Nordmark, Roger Wiklander Traduction: C.I.N.C. Contrôle Qualité : K. Albrecht, C. Bachmann,

Plus en détail

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques IX. 1 L'appareil de mesure qui permet de mesurer la différence de potentiel entre deux points d'un circuit est un voltmètre, celui qui mesure le courant

Plus en détail

Mini_guide_Isis.pdf le 23/09/2001 Page 1/14

Mini_guide_Isis.pdf le 23/09/2001 Page 1/14 1 Démarrer...2 1.1 L écran Isis...2 1.2 La boite à outils...2 1.2.1 Mode principal...3 1.2.2 Mode gadgets...3 1.2.3 Mode graphique...3 2 Quelques actions...4 2.1 Ouvrir un document existant...4 2.2 Sélectionner

Plus en détail

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste

Plus en détail

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013 Table des matières GUIDE Excel (version débutante) Version 2013 1. Créer un nouveau document Excel... 3 2. Modifier un document Excel... 3 3. La fenêtre Excel... 4 4. Les rubans... 4 5. Saisir du texte

Plus en détail

Fluke 192/196/199. ScopeMeter. Mode d Emploi

Fluke 192/196/199. ScopeMeter. Mode d Emploi Fluke 192/196/199 ScopeMeter Mode d Emploi 4822 872 00985 Octobre 2000, Rev. 2, 2/01 2000 Fluke Corporation. Tous droits réservés. Imprimé aux Pays-Bas. Tous les noms de produits sont des marques déposées

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre

Plus en détail

TP_Codeur_Incrémental

TP_Codeur_Incrémental Lycée Lislet Geoffroy BTS MAI TP2 - Codeur incrémental Cod-2 Etre capable de : Décrire l allure des signaux délivrés par un codeur incrémental. Enoncer les caractéristiques principales d un codeur incrémental.

Plus en détail

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1 CCTV Lycée de L Aa 1 Mise en situation Le Lycée de l Aa contact la société SENINSTAL, faisant suite à une appel d offre pour effectuer l installation d un système de vidéo surveillance dans une de ses

Plus en détail

TP Modulation Démodulation BPSK

TP Modulation Démodulation BPSK I- INTRODUCTION : TP Modulation Démodulation BPSK La modulation BPSK est une modulation de phase (Phase Shift Keying = saut discret de phase) par signal numérique binaire (Binary). La phase d une porteuse

Plus en détail

Anticipation active un nouveau régulateur de vitesse assisté par GPS économise du carburant

Anticipation active un nouveau régulateur de vitesse assisté par GPS économise du carburant PRESS info P11Z01FR / Per-Erik Nordström 2 décembre 2011 Anticipation active un nouveau régulateur de vitesse assisté par GPS économise du carburant Scania innove avec un nouveau système avancé de régulation

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

Fonction Memory Viewer

Fonction Memory Viewer Mode d emploi Fonction Memory Viewer Ceci est le mode d emploi de la fonction Memory Viewer. Veuillez lire entièrement ce mode d emploi pour utiliser la fonction Memory Viewer. Tout d abord, lisez le mode

Plus en détail

Bien travailler sur plusieurs écrans

Bien travailler sur plusieurs écrans Bien travailler sur plusieurs écrans Pour améliorer votre confort sur votre ordinateur et travailler plus efficacement, vous pouvez lui ajouter un second voire un troisième écran. En étendant la surface

Plus en détail

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion

Plus en détail

Agilent Technologies Oscilloscopes portables série 1000A/B

Agilent Technologies Oscilloscopes portables série 1000A/B Agilent Technologies Oscilloscopes portables série 1000A/B Fiche technique La performance à portée de tous Vous pouvez avoir davantage de fonctions oscilloscope que vous ne le pensiez Les oscilloscopes

Plus en détail

On trouvera sur le site du CCDMD un exemple d album construit avec Cantare. (http://www.ccdmd.qc.ca/ri/cantare)

On trouvera sur le site du CCDMD un exemple d album construit avec Cantare. (http://www.ccdmd.qc.ca/ri/cantare) Cantare 2 Introduction L outil logiciel Cantare s adresse à toute personne qui veut construire des leçons visant l apprentissage d une langue par l écoute de chansons ou de fichiers sonores dont les paroles

Plus en détail

CH IV) Courant alternatif Oscilloscope.

CH IV) Courant alternatif Oscilloscope. CH IV) Courant alternatif Oscilloscope. Il existe deux types de courant, le courant continu et le courant alternatif. I) Courant alternatif : Observons une coupe transversale d une «dynamo» de vélo. Galet

Plus en détail

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

Numbers sur ipad. Atelier Formation Numbers sur ipad. [Notes extraitres de l'aide en ligne]

Numbers sur ipad. Atelier Formation Numbers sur ipad. [Notes extraitres de l'aide en ligne] Numbers sur ipad [Notes extraitres de l'aide en ligne] Table des matières Atelier Formation Numbers sur ipad Introduction à Numbers 4 Créer ou ouvrir une feuille de calcul 4 Créer ou ouvrir une feuille

Plus en détail

SCL LOGICIEL DE CONTROL

SCL LOGICIEL DE CONTROL SCL LOGICIEL DE CONTROL Version 1.3 MRC AUDIO LD- 500 www.mrcaudio.com 1 Contenu 1 - Bienvenu a MRC AUDIO SCL v1.3 2 - Installation du logiciel 3 - Configuration du programme SCL 4 - Contrôle des installations

Plus en détail

Manuel de l utilisateur à l intention des candidats externes

Manuel de l utilisateur à l intention des candidats externes Manuel de l utilisateur à l intention des candidats externes Version 13A Société canadienne d hypothèques et logement Août 2013 Élaboré pour la SCHL par : Rémi R. Paquette Révisé par : Kristen Provost

Plus en détail

Guide d utilisation pour

Guide d utilisation pour Guide d utilisation pour TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉSENTATION DE STOCK GUIDE 3 1.1 MODALITÉS D ACCÈS 3 1.2 INSTRUCTIONS POUR SE DÉCONNECTER DE LA BASE DE DONNÉES 4 2. LES DIFFÉRENTES COMPOSANTES DE LA BASE

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Découvrez Windows NetMeeting

Découvrez Windows NetMeeting Découvrez Windows NetMeeting Conférence Internet 2001 Université de Moncton. Tous droits réservés. Table des matières 1. Comment puis-je télécharger, installer et démarrer NetMeeting?... 3 2. Quelles sont

Plus en détail

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET Notice de fonctionnement DVR H264 + Méthode de Visionnage ESEENET 1 Le point de départ de chacune des différentes configurations traitées ci-dessous sera l écran de visualisation des 4 ou 8 caméras. A

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Des outils numériques simples et conviviaux!

Des outils numériques simples et conviviaux! Des outils numériques simples et conviviaux! 1 La clé USB en bref La clé USB vous permet : n De projeter, avec ou sans tableau blanc interactif (TBI), les pages du livre numérique. n De naviguer facilement

Plus en détail

Instruments de mesure

Instruments de mesure Chapitre 9a LES DIFFERENTS TYPES D'INSTRUMENTS DE MESURE Sommaire Le multimètre L'oscilloscope Le fréquencemètre le wattmètre Le cosphimètre Le générateur de fonctions Le traceur de Bodes Les instruments

Plus en détail

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID 1. Guide pour l Installation des Disques Durs SATA.. 2 1.1 Installation de disques durs Série ATA (SATA).. 2 1.2 Créer une disquette

Plus en détail

TP 7 : oscillateur de torsion

TP 7 : oscillateur de torsion TP 7 : oscillateur de torsion Objectif : étude des oscillations libres et forcées d un pendule de torsion 1 Principe général 1.1 Définition Un pendule de torsion est constitué par un fil large (métallique)

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Quick Start Guide. Nokia 6288

Quick Start Guide. Nokia 6288 Quick Start Guide Nokia 6288 Contenu 1. Préparation 19 2. Comment utiliser votre portable 1 3. Réseau UMTS et appels en visiophonie2 3 4. L appareil photo 5 5. Comment envoyer un MMS2 6 6. Vodafone live!

Plus en détail

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES Avant-propos Conçu par des pédagogues expérimentés, son originalité est d être à la fois un manuel de formation et un manuel de référence complet présentant les bonnes pratiques d utilisation. FICHES PRATIQUES

Plus en détail

Electron S.R.L. - MERLINO - MILAN ITALIE Tel (++ 39 02) 90659200 Fax 90659180 Web www.electron.it, e-mail electron@electron.it

Electron S.R.L. - MERLINO - MILAN ITALIE Tel (++ 39 02) 90659200 Fax 90659180 Web www.electron.it, e-mail electron@electron.it Electron S.R.L. Design Production & Trading of Educational Equipment B3510--II APPLIICATIIONS DE TRANSDUCTEURS A ULTRASONS MANUEL D IINSTRUCTIIONS POUR L ETUDIIANT Electron S.R.L. - MERLINO - MILAN ITALIE

Plus en détail

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française. Table des matières PARTIE 1 : GÉNÉRALITÉS CHAPITRE 1 : FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Fonctionnement général... 5 CHAPITRE

Plus en détail

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility Installez Wireless Mobile Adapter Utility sur votre périphérique mobile afin de télécharger des photos depuis un appareil photo ou afin de commander

Plus en détail

MetaTrader 4/5 pour Android. Guide de l utilisateur

MetaTrader 4/5 pour Android. Guide de l utilisateur 1 MetaTrader 4/5 pour Android Guide de l utilisateur 2 Sommaire Comment obtenir l application MT4/ 5 pour Android... 3 Comment se connecter à un compte existant ou créer un compte de démo... Error! Bookmark

Plus en détail

Connected to the FP World

Connected to the FP World Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse

Plus en détail

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424 Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE. SitagriPro Infinite FINANCEAGRI. Un service. c o r p o r a t e

GUIDE DE DÉMARRAGE. SitagriPro Infinite FINANCEAGRI. Un service. c o r p o r a t e GUIDE DE DÉMARRAGE SitagriPro Infinite Un service FINANCEAGRI c o r p o r a t e SOMMAIRE ÉTAPE 1 : Installation... p.3 1. Introduction 2. Connexion à SitagriPro Infinite ÉTAPE 2 : Identification... p.5

Plus en détail

CASSY -Display (524 020)

CASSY -Display (524 020) 09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée

Plus en détail

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur

Plus en détail

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07

Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07 Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Equipement. électronique

Equipement. électronique MASTER ISIC Les générateurs de fonctions 1 1. Avant-propos C est avec l oscilloscope, le multimètre et l alimentation stabilisée, l appareil le plus répandu en laboratoire. BUT: Fournir des signau électriques

Plus en détail

OBJECTIFS. I. A quoi sert un oscilloscope?

OBJECTIFS. I. A quoi sert un oscilloscope? OBJECTIFS Oscilloscope et générateur basse fréquence (G.B.F.) Siuler le fonctionneent et les réglages d'un oscilloscope Utiliser l oscilloscope pour esurer des tensions continues et alternatives Utiliser

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur 25220A À propos de ce guide Merci d avoir fait l acquisition de l ardoise numérique à écran LCD Boogie Board Sync 9.7. Ce guide vous aidera à utiliser l ardoise numérique Boogie

Plus en détail

8. Gestionnaire de budgets

8. Gestionnaire de budgets 8. Gestionnaire de budgets 8.1 Introduction Le Gestionnaire de budgets (Budget Workbench) permet aux utilisateurs de travailler sur les données budgétaires qu ils ont importées sur leur station de travail

Plus en détail

Guide des fonctions avancées de mywishtv

Guide des fonctions avancées de mywishtv Guide des fonctions avancées de mywishtv Table des matières Présentation des fonctionalités avancées de mywishtv 3 Raccorder au réseau domestique et à Internet 4 Logiciel serveur dlna pour votre pc 6 Navigation

Plus en détail

Débuter avec Excel. Excel 2007-2010

Débuter avec Excel. Excel 2007-2010 Débuter avec Excel Excel 2007-2010 Fabienne ROUX Conseils & Formation 10/04/2010 TABLE DES MATIÈRES LE RUBAN 4 LE CLASSEUR 4 RENOMMER LES FEUILLES DU CLASSEUR 4 SUPPRIMER DES FEUILLES D UN CLASSEUR 4 AJOUTER

Plus en détail

Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur

Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Chapitre 2 Architecture d un ordinateur Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Les objectifs : o Identifier les principaux composants d un micro-ordinateur. o Connaître les caractéristiques

Plus en détail

The Grid 2: Manuel d utilisation

The Grid 2: Manuel d utilisation The Grid 2: Manuel d utilisation Bienvenue dans The Grid 2 Merci d avoir choisi The Grid 2! Ce guide va vous apprendre tout ce que vous devez savoir à propos de The Grid 2. Il vous guidera pas à pas pour

Plus en détail

À propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26

À propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26 Rebit 5 Help Table des matières Apprentissage... 1 Création du premier point de restauration... 1 Que fait le disque de sauvegarde Rebit 5?... 1 Fonctions de Rebit 5... 1 Création du premier point de restauration...

Plus en détail

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus GloboFleet Mode d emploi CardControl Plus Mode d emploi CardControl Plus Nous vous remercions d avoir choisi le logiciel GloboFleet CC Plus. Le logiciel GloboFleet CC Plus vous permet de visualiser rapidement

Plus en détail

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5

Plus en détail

AP1.1 : Montages électroniques élémentaires. Électricité et électronique

AP1.1 : Montages électroniques élémentaires. Électricité et électronique STI2D Option SIN Terminale AP1.1 : Montages électroniques élémentaires Électricité et électronique Durée prévue : 3h. Problématique : connaître les composants élémentaires de l'électronique Compétences

Plus en détail

www.picotech.com www.picotech.com Oscilloscopes à échantillonnage pour ordinateurs Windows

www.picotech.com www.picotech.com Oscilloscopes à échantillonnage pour ordinateurs Windows PicoScope 9200A Oscilloscopes à échantillonnage pour ordinateurs Windows Oscilloscopes à échantillonnage complets pour votre ordinateur Caractérisation du signal Tests préalables de conformité TDR et TDT

Plus en détail

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255

PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255 PROJECTEUR DE DONNEES XJ-A135/XJ-A145/XJ-A155/ XJ-A245/XJ-A255 F Projecteur de données Guide des fonctions sans fil Veillez à lire les précautions dans le Mode d emploi (Opérations de base) fourni avec

Plus en détail

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau - - Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume

Plus en détail

Guide de démarrage rapide. (pour la version 5.0.)

Guide de démarrage rapide. (pour la version 5.0.) Guide de démarrage rapide (pour la version 5.0.) 2 Table des matières Introduction Réglages de l application MyTalk Mobile 1. MODIFICATION 2. DEMARRER 3. AFFICHER 4. SYNTHETISEUR VOCAL 5. NOMBRE DE MOTS

Plus en détail

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser

Plus en détail

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN Réalisation du programme H.GUYARD Réalisation du matériel électronique C.COULAUD & B.MERCIER Le programme HYDRONDE_LN est un programme qui permet de visualiser

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Installation du logiciel Windows Suivant Démarrer Tous les programmes Démarrer Tous les programmes Marketing Manager Marketing Manager Linux ici Mac

Installation du logiciel Windows Suivant Démarrer Tous les programmes Démarrer Tous les programmes Marketing Manager Marketing Manager Linux ici Mac Le Marketing Manager de bluevizia est un outil informatique facile à utiliser et moderne pour le développement et la gestion des processus marketing. Installation du logiciel Windows Double cliquez avec

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

Utiliser Dev-C++ .1Installation de Dev-C++ Table des matières

Utiliser Dev-C++ .1Installation de Dev-C++ Table des matières Utiliser Dev-C++ Voici quelques explications sur l utilisation de Dev-C++, un excellent environnement de développement en C et C++ pour Windows qu on peut télécharger librement depuis le site www.bloodshed.net

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation 2 À propos de ce guide d utilisation Veuillez lire le présent guide d utilisation avant de commencer à travailler avec la machine à affranchir mymail. Conservez

Plus en détail

Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac

Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac Hôpital Raymond Poincaré 104, Bd Raymond Poincaré 92380 Garches GB Consulting 242 rue du Faubourg de Roubaix 59800 Lille Samuel POUPLIN

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Oscilloscopes à phosphore numérique série TDS5000B Manuel d utilisation - Démarrage rapide 071-1357-02

Oscilloscopes à phosphore numérique série TDS5000B Manuel d utilisation - Démarrage rapide 071-1357-02 Oscilloscopes à phosphore numérique série TDS5000B Manuel d utilisation - Démarrage rapide 071-1357-02 www.tektronix.com Copyright Tektronix, Inc. Tous droits réservés. Les produits Tektronix sont protégés

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET Brancher / débrancher l ordinateur de la prise Allumer / éteindre l ordinateur : pour allumer ou éteindre l ordinateur vous devez appuyer sur le bouton On/off

Plus en détail

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Référence : BEHEDTVAB0 1 Sommaire 1 - Contenu de l emballage et description... 3 1-1 - Contenu de l emballage... 3 1-2 - Caractéristiques... 3 1-3 - Description...

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

Vous allez le voir au cours de ce premier chapitre, 1. Découvrir l ipad

Vous allez le voir au cours de ce premier chapitre, 1. Découvrir l ipad 1. Découvrir l ipad Vous allez le voir au cours de ce premier chapitre, l utilisation de l ipad est très intuitive et, surtout, votre tablette obéit au doigt et à l œil. Vous ne pourrez bientôt plus vous

Plus en détail

J LOGOSCREEN nt Enregistreur sans papier avec écran TFT et carte CompactFlash. B 70.6580.0 Notice de mise en service 08.

J LOGOSCREEN nt Enregistreur sans papier avec écran TFT et carte CompactFlash. B 70.6580.0 Notice de mise en service 08. J LOGOSCREEN nt Enregistreur sans papier avec écran TFT et carte CompactFlash B 70.6580.0 Notice de mise en service 08.06/00453814 Structure des menus de l enregistreur sans papier v Chapitre 8 «Exploitation

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail