ACHA / ACHBA UNITÉS DE CLIMATISATION HORIZONTAUX MONOBLOC AIR - AIR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ACHA / ACHBA UNITÉS DE CLIMATISATION HORIZONTAUX MONOBLOC AIR - AIR"

Transcription

1 MANUEL D INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETEIN ACHA / ACHBA UNITÉS DE CLIMATISATION HORIZONTAUX MONOBLOC AIR - AIR ACHA - Froid seul ACHBA - Pompe à chaleur CCHA / ECHA - CCHBA / ECHBA CLIMATISEURS SPLIT SYSTÈME HORIZONTAUX AIR-AIR CCHA / ECHA - Froid seul CCHBA / ECHBA - Pompe à chaleur

2 SOMMAIRE CATALOGUES - ACHA / ACHBA Pages CCHA / ECHA - CCHBA / ECHBA Pages 29-58

3 ACHA / ACHBA UNITES DE CLIMATISATION HORIZONTALES MONOBLOC AIR-AIR ACHA - Froid Seul ACHBA - Pompe à Chaleur

4

5 TABLEAU DE CONTENUS 1. INTRODUCTION But du manuel Conservation du manuel Installation normes de sécurité en vigueur Réseau électrique Emballage Entretien Contrôles périodiques Défaut mauvais fonctionnement Réparation Modifications Destination d emploi Principes d intégration de la sécurité Mise a jour des données Régulations et certifications 2. CONSIDERATIONS DE SECURITE RECEPTION Contrôle a la réception Manipulation Stockage 4. INSTALLATION DE L APPAREIL Surface de service (mm) Distribution de poids (kg) Assise de l appareil 5. MISE EN MARCHE Limites de fonctionnement Raccordements électriques Données électriques Drainage Gaines d air Réglage de transmission du ventilateur Lubrification du compresseur 6. DONNEES TECHNIQUES DIMENSIONS CHARGE DE REFRIGERANT ENTRETIEN ANNEXE: DONNÉES DE SÉCURITÉ R410A Vous pouvez télécharger ce document sous format PDF dans notre site Internet 3

6 - ACHA / ACHBA 1. INTRODUCTION 1.1 But du manuel Ce manuel a été réalisé afin de permettre l installation, la mise au point et l entretien corrects de l unité. Il est par conséquent fondamental que les instructions qui suivent soient lues le plus attentivement possible. Le constructeur décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect causé à des personnes ou des biens résultant d un manquement quelconque aux présentes instructions. 1.2 Conservation du manuel Le présent manuel et le schéma électrique de l unité doivent être conservés avec soin et mis à la disposition de l opérateur pour toute consultation future. 1.3 Installation normes de sécurité en vigueur L installation doit être effectuée conformément aux normes de sécurité locales. 1.4 Réseau électrique Vérifier que les caractéristiques du réseau électrique sont conformes aux données figurant sur la plaquette de matricule de l unité se trouvant à l intérieur de la porte du boîtier électrique général. 1.5 Emballage Le matériel d emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) constitue une source potentielle de danger. Il doit par conséquent être conservé hors de portée des enfants et correctement recyclé, conformément aux normes locales en vigueur. 1.6 Entretien Avant d effectuer toute opération d entretien, couper l alimentation électrique de l unité. L installation doit être effectuée en se conformant aux normes de sécurité locales. 1.7 Contrôles périodiques Effectuer des contrôles périodiques pour localiser d éventuelles parties endommagées ou cassées. Si la réparation n est pas effectuée, de risques de blesser des personnes ou d endommager des choses sont possibles. 1.8 Défaut Mauvais fonctionnement Désactiver l appareillage en cas de défaut ou de mauvais fonctionnement. 1.9 Réparation Pour une éventuelle réparation, s adresser exclusivement à un centre d assistance technique agrée par le constructeur et demander l utilisation de pièces de rechange originales. Le non-respect des consignes susmentionnées peut compromettre la sécurité de l appareillage Modifications Le fabricant décline toute responsabilité avec annulation de la garantie en cas de modifications électriques et/ou mécaniques. Toute opération non autorisée et qui ne respecte pas ce qui est indiqué dans ce manuel, annule la garantie. 4

7 1.11 Destination d emploi L unité.doit.être.destinée.uniquement.à.l utilisation.pour.laquelle.elle.a.été.conçue..toute.utilisation.différente.de. celle.indiquée.n entraîne.aucun.type.d engagement.ou.d obligation.pour.le.fabricant Principes d intégration de la sécurité L unité.est.conçue.et.construite.de.manière.à.ne.pas.exposer.la.santé.et.la.sécurité.des.personnes.à.des.risques.. Dans.ce.but,.on.a.adopté.des.solutions.de.projet.visant.à.éliminer.les.possibles.causes.de.risque,.lorsque.cela.était. possible,.ou.à.réduire.sensiblement.la.probabilité.de.l événement.risque..dans.le.cas.où.il.n aurait.pas.été.possible. d intervenir.au.moment.de.la.conception.pour.prévenir.et/ou.éliminer.le.risque,.faire.référence.aux.prescriptions.de. comportement.indiquées.dans.la.section.risques.résiduels Mise à jour des données Les.améliorations.continuelles.apportées.au.produit.peuvent.entraîner.des.variations.des.données.indiquées.même. sans.préavis.de.la.part.du.fabricant Regulations et certifications CERTIFICATION UNI EN ISO 9001:2008. Ayant.pour.objectif.la.satisfaction.de.ses.clients,.HItECSA.a.choisi.le. Système.Qualité.ISo.9001:2008.comme.référence.pour.toutes.ses.activités..Cette.volonté.se.manifeste.dans. son.engagement.pour.l amélioration.constante.de.la.qualité.et.de.la.fiabilité.de.ses.produits;.les.activités.commerciales,.la.conception,.les.matériels.d achat,.la.production.et.le.service.après-vente.sont.les.moyens.qui.lui. permettent.d atteindre.cet.objectif. MARQUAGE CE:.Les.produits.HItECSA.sont.pourvus.de.la.marque.CE.conformément.à.ce.qui.est.prévu.par. les. directives. communautaires. suivantes,. y. compris. les. dernières. modifications,. et. à. la. législation. nationale. d introduction.correspondante

8 - ACHA / ACHBA 2. CONSIDERATIONS DE SECURITE L installation et entretien d appareils de climatisation peut être dangereux à cause de la pression du système, de la haute température des composants. Uniquement le personnel qualifié et compétent peut installer, mettre en marche et entretenir les unités. Le personnel non qualifié peut seulement s occuper de l entretien basique : nettoyage et remplacement de filtres, etc. A chaque visite, il faut observer les précautions recommandées sur les instructions de l installation, fonctionnement et entretien, ainsi que sur les étiquettes adhérées à la machine. Utiliser des lunettes de protection, gants ou d autres éléments nécessaires à la sécurité. Lors des opération de soudure, il faut utiliser couvertures ignifuges et avoir à portée de la main des extincteurs. ATTENTION Avant de commencer les opérations d installation, dépannage ou entretien, débrancher l interrupteur du système afin d éviter décharges électriques. User uniquement pièces de rechange originales et s assurer qu elles sont placées dans la même position de la pièce ancienne. Ne pas installer la machine dans une atmosphère explosive. 6

9 3. RECEPTION 3.1 Contrôle à la réception À l arrivée, s assurer que l unité n a pas subi de dommages pendant le transport et qu elle contient bien toutes les parties indiquées dans la commande. Vérifier les longueurs maximales d hissage des câblages. 3.2 Manipulation de l unité Avant de déplacer l appareil, s assurer que tous les panneaux sont bien fixés. Poser et déposer l unité avec précaution. Ne pas pencher l unité plus de 15 degrées lors du transport (Fig. 2). Fig. 1 Fig Stockage Ne pas positionner l unité dans un endroit subissant températures supérieures à 50ºC et de préférence dans un lieu non exposé directement au soleil: Ne pas positionner l unité dans un endroit subissant températures supérieures à 50ºC et de préférence dans un lieu non exposé directement au soleil. Température minimale de stockage: -10ºC..Humidité maximale relative: 90% 7

10 - ACHA / ACHBA 4. EMPLACEMENT DE L INSTALLATION Vérifier que la base soutenant l appareil est capable de supporter le poids en fonctionnement de l unité. Vérifier que la surface est celle indiquée pour l appareil. Choisir un endroit libre de poussière et de décombres. Consulter et respecter les normes et règlements locaux régulant l installation de systèmes de climatisation. Installer des amortisseurs pour éviter la propagation du bruit. 4.1 Surface de service (mm) MODÈLES MODÈLES Fig Assise de l appareil S assurer que l unité est bien nivelée. La costière doit être suffisamment robuste pour supporter le poids de l unité. Vérifier que les drainages fonctionnent correctement. 4.3 Distribution de poids (kg) MODÈLE TOTAL Condenser Evaporator Fig. 4 8

11 AVANT LA MISE EN MARCHE Vérifier que toutes les connections électriques sont bien serrées. Vérifier que tous les panneaux sont bien sujets avec des vis. Vérifier qu il n y a pas de fuite d huile ni de réfrigérant. S assurer que l unité est bien nivelée. Contrôler qu il y a de la place pour les opérations de service et entretien. Vérifier que le drainage n est pas bloqué. S assurer que la résistance de carter de chaque appareil est en fonctionnement au moins 24 heures avant la mise en marche. Vérifier que les filtres sont propres et correctement placés. Contrôler toutes les grilles, les diffuseurs, les gaines d air et les connexions flexibles. S assurer que la source d alimentation électrique est conforme avec ce qui est indiqué sur la plaque signalétique. Vérifier que les turbines tournent correctement. 5. MISE EN MARCHE La mise en marche doit être prise en charge uniquement par du personnel qualifié et formé professionnellement en climatisation. Il faut enregistrer les températures d entrée et sortie d air, les pressions, la température d air extérieur, les volts et l ampérage de chaque compresseur et de chaque moteur/ventilateur, les pressions d aspiration et du soufflage du compresseur. Il faut nettoyer les filtres après les 4 premières heures de fonctionnement. Contrôler au moins 3 cycles de fonctionnement en froid. 1. Alimentation 400/3/50 + neutre 2. Terre 3. Résistance de carter (230/1/50) 4. Protections magnétothermiques courbe D 5. Sectionneur général 6. Commande à distance UNITE INTÉRIEURE UNITE EXTÉRIEURE Fig. 5 9

12 - ACHA / ACHBA 5.1 Limites de fonctionnement TEMP. AIR EXTÉRIEUR TEMP. AIR INTÉRIEUR TEMP. SÈCHE TEMP. HUMIDE TEMP. SÈCHE TEMP. HUMIDE CYCLE FROID Standard Minimum Maximum CYCLE CHAUD Standard Minimum Maximum ºC ºC ºC ºC ºC ºC ºC ºC Les unités peuvent fonctionner jusqu à une altitude max. de mètres. Pour d autres conditions, consulter. ATTENTION Avant d exécuter des opérations d entretien, couper l alimentation électrique de l appareil en coupant le sectionneur général. 5.2 Raccordement électriques L alimentation électrique de l unité doit s accorder avec les données de la plaque signalétique. Nous décli nons toute responsabilité pour les dommages résultants d avoir démarré l unité avec une tension incorrecte. Effectuer toutes les opérations de caractère électrique en se référant au schéma de branchement de l appareil. Vérifier que la résistance de carter du compresseur est en fonctionnement au moins 24 heures avant le démarrage de l unité. L alimentation électrique devrait être ±10% de la tension indiquée sur la plaque signalétique de l appareil. Ne pas faire fonctionner l unité avec un courant différent à celui indiqué sur la plaque signalétique de l appareil. L installateur doit installer des éléments de protection nécessaires conformément aux normes en vigueur. Les câbles de raccordement doivent être protégés par de tubes ou d autres protections. 5.3 Données électriques ACHA - ACHBA Alimentation Puissance totale absorbée (1) Courant total absorbé (1) Puissance totale absorbée (2) Courant total absorbé (2) Puissance totale absorbée (3) Courant total absorbé (3) Puissance totale absorbée (4) Courant total absorbé (4) Courant de démarrage Magnéto thermiques Courbe D* Section min. câble (227 CEI 53) V (50Hz) /400.3+N N N N kw 2,8 3,4 4,3 5,0 5,2 6,5 A 14,6 20,4 12,1 15,3 15,4 14,6 kw 3,5 4,1 5,3 6,9 7,1 9,2 A 15,9 18,5 12,8 16,8 16,8 16,6 kw 2,8 3,25 3,8 4,8 5,1 6,4 A 13,3 18,9 11,9 14,8 15,1 13,4 kw 3,4 4,3 4,8 5,8 6,5 8,5 A 15,2 19,4 12,8 15,8 16,4 15,5 A A mm 2 2,5 4 2,5 2,5 2,5 2,5 10

13 ACHA - ACHBA Alimentation Puissance totale absorbée (1) Courant total absorbé (1) Puissance totale absorbée (2) Courant total absorbé (2) Puissance totale absorbée (3) Courant total absorbé (3) Puissance totale absorbée (4) Courant total absorbé (4) Courant de démarrage Magnéto thermiques Courbe D* Section min. câble (227 CEI 53) V (50Hz) N N N N N N kw 7,8 8,5 9,5 9,7 12,4 15,1 A 16,9 18,6 20,2 20,3 24,5 32,0 kw 10,9 12,0 13,2 13,3 17,0 20,3 A 18,6 21,0 22,2 22,2 29,1 34,0 kw 6,9 7,9 8,1 8,8 11,8 14,4 A 14,4 16,5 18,9 19,2 23,0 31,5 kw 9,4 10,2 12,4 12,0 16,4 19,5 A 18,4 19,1 21,1 20,6 27,0 33,3 A A mm NOTES:.. 1. Froid: Température air extérieur 35ºC. Température humide air intérieur 19ºC Maxim. froid : Température air EXTÉRIEUR 46ºC. Température humide air intérieur 21ºC Chaleur: Température humide air EXTÉRIEUR 6ºC. Température air intérieur 20ºC Maxim chaleur : Température humide air EXTÉRIEUR 18ºC. Température air intérieur 26ºC. 5.4 Drainage Le drainage intérieur (eau de condensation) a une connexion de 3/4 gaz. Le diamètre de la ligne de drainage doit être égal ou plus grand que celui de connexion de l unité, selon la longueur et configuration du bâtiment. La ligne de drainage doit avoir une inclinaison minimale de 2% pour bien évacuer l eau de condensation. Si la température de la ligne de drainage est pardessous de 0ºC, il est nécessaire l installation d isolement thermique ou câble chauffant pour prévenir la congélation et les dommages des tuyauterie. Il est convenable l installation de siphons bien dimensionnés. Dimensions Fig Gaines d air Les dimensions des gaines d air sont déterminées par le débit d air et par la pression statique disponible. Le dessin des gaines doive être effectué par de personnel qualifié. Utiliser gaines en matériel non inflammable qui, en cas d incendie, n émettent pas des gaz toxiques. Il est conseillé d utiliser des gaines en tôle de métal avec isolation. Utiliser des connexions flexibles entre les gaines d air et l unité afin d éviter la transmission de vibrations et le bruit. 11

14 - ACHA / ACHBA 5.6 Réglage de transmission du ventilateur Régler la transmission de façon que la consommation du moteur intérieur arrive à sa valeur Nominale. Si la consommation est inférieure à la valeur Nominale, le débit d air est trop bas. 1.- Moteur. 2.- Poulie moteur. 3.- Courroie. 4.- Poulie ventilateur. 5.- Vis tenseur. 6.- Vis de fixation. 7.- Joue fixe. 8.- Joue mobile. Fig. 7 - Pour modifier la vitesse du ventilateur: 1. Glisser le moteur sur son sillon pour enlever la courroie. 2. Relâcher les vis de fixation de la poulie et tourner les joues mobiles si nécessaire. 3. Serrer les vis de fixation. 4. Remplacer la courroie sur le canal de la poulie. 5. Serrer la courroie par moyen de la vis tenseur. - Pour aligner les poulies du ventilateur et du moteur: 1. Relâcher les vis de fixation de la poulie du ventilateur. 2. Glisser la poulie du ventilateur sur l axe et aligner avec le moteur par moyen d une règle pour assurer que.. tous les deux sont en parallèle 3. Serrer les vis de fixation de la poulie du ventilateur. POSITION CORRECTE DE LA RÈGLE POSITION INCORRECTE ALIGNEMENT CORRECT INCORRECT Fig Lubrification du compresseur Les compresseurs avec réfrigérant R410a utilisent des lubrifiants en polyester synthétique et chaque fabricant emploie une huile différente pour son produit. Ni le compresseur ni le système ne peuvent rester ouverts à l atmosphère plus de 15 minutes. Les lubrifiants employés sont du type ester parce qu ils sont très solubles avec le réfrigérant R410a. Etant donné que ces huiles sont très hygroscopiques, il faut les manipuler avec soin. Ne pas mélanger les huiles synthétiques et les minérales parce que cela pourrait causer l obstruction des capillaires ou la rupture du compresseur. 12

15 6. DONNEES TECHNIQUES ACHA / ACHBA PUISSANCE Puissance frigorifique (1) EER Puissance calorifique (2) COP COMPRESSEUR Type Voltage Charge de réfrigérant R410A Puissance absorbée (FROID) Courant absorbé (FROID) Puissance absorbée (CHAUD) Courant absorbé (CHAUD) ECHANGEUR INTERIEUR Type Surface frontale Pas des ailettes Diamètre des tubes ECHANGEUR EXTERIEUR Type Surface frontale Pas des ailettes Diamètre des tubes VENTILATEUR INTERIEUR Type Modèle Puissance moteur Voltage Courant absorbé VENTILATEUR EXTERIEUR Type Modèle Puissance moteur Voltage Courant absorbé Dimensions et Poidss Longueur Profondeur hauteur Poids kw 5,6 7,4 9,7.. 11,6 12,4 14,1.. 2,0 2,2 2,2.. 2,3 2,4 2,2 kw 6,1 8,2 9,8.. 12,0 13,8 16,4.. 2,4 2,5 2,6.. 2,7 2,9 2,8.. Rotatif Rotatif Rotatif.. Scroll Scroll Scroll V /400.3+N N N N kg 2,2 2,7 3,8.. 4,0 4,1 5,0 kw 2,8 3,4 4,3.. 5,0 5,2 6,5 A 9,6 4,6 5,5.. 7,6 7,9 9,7 kw 2,8 3,25 3,8.. 4,8 5,1 6,4 A 8,3 4,4 4,9.. 6,8 7,1 8,5.....Batteries ailettes aluminium, tubes en cuivre m 2 0,20 0,25 0,25.. 0,31 0,31 0,31 mm 2,1 2,1 1,8.. 2,1 2,1 2,1 mm 3/8 3/8 3/8.. 3/8 3/8 3/8.....Batteries ailettes aluminium, tubes en cuivre m 2 0,22 0,292 0,36.. 0,4 0,4 0,4 mm 1,8 1,8 1,8.. 1,8 1,8 1,8 mm 3/8 3/8 3/8.. 3/8 3/8 3/8....Centrifuge, double aspiration.. 9/7 DD 9/9 DD 10/10 DD.. 10/10 DD 10/10 DD 10/10 SS kw 0,120 0,250 0, ,373 0,373 0,550 V A 1,6 1,5 1,9.. 2,6 2,7 1,6....Centrifuge, double aspiration.. 9/9 DD 10/10 DD 10/10 DD.. 12/9 DD 12/9 DD 12/9 DD kw 0,37 0,37 0,44.. 0,55 0,55 1,10 V A 4,0 4,0 4,3.. 4,8 4,7 3,0 mm mm mm kg (1) FROID: Température air extérieur: 35 C. Température humide air intérieur: 19 C. (2) CHAUD: Température humide air extérieur.: 6 C. Température air intérieur: 20 C. 13

16 - ACHA / ACHBA ACHA / ACHBA PUISSANCE Puissance frigorifique (1) EER Puissance calorifique (2) COP COMPRESSEUR Type Voltage Charge de réfrigérant R410A Puissance absorbée (FROID) Courant absorbé (FROID) Puissance absorbée (CHAUD) Courant absorbé (CHAUD) ECHANGEUR INTERIEUR Type Surface frontale Pas des ailettes Diamètre des tubes ECHANGEUR EXTERIEUR Type Surface frontale Pas des ailettes Diamètre des tubes VENTILATEUR INTERIEUR Type Modèle Puissance moteur Voltage Courant absorbé VENTILATEUR EXTERIEUR Type Modèle Puissance moteur Voltage Courant absorbé Dimensions et Poidss Longueur Profondeur hauteur Poids kw 17,2 18,5 20,8.. 21,9 28,4 33,5.. 2,0 2,2 2,2.. 2,3 2,3 2,1 kw 18,9 20,4 21,9.. 24,6 29,8 37,2.. 2,8 2,6 2,7.. 2,8 2,5 2, Scroll V N N n N N N kg 5,7 5,7 5,9.. 6,7 9,0 9,5 kw 7,8 8,5 9,5.. 9,7 12,4 15,1 A 10,9 12,8 14,5.. 14,5 18,0 19,0 kw 6,9 7,9 8,1.. 8,8 11,8 14,4 A 9,3 11,7 13,2.. 12,9 16,0 17,9.....Batteries ailettes aluminium, tubes en cuivre m 2 0,47 0,47 0,47.. 0,54 0,65 0,77 mm 1,8 1,8 1,8.. 1,8 1,8 1,8 mm 3/8 3/8 3/8.. 3/8 3/8 3/8.....Batteries ailettes aluminium, tubes en cuivre m 2 0,605 0,605 0, ,605 0,9 1,19 mm 1,8 1,8 1,8.. 1,8 1,8 1,8 mm 3/8 3/8 3/8.. 3/8 3/8 3/8....Centrifuge, double aspiration.. 12/9 SS 12/9 SS 12/9 SS.. 12/9 SS 12/12 SS 15/15 SS kw 0,735 0,735 0, ,735 1,5 1,5 V N N n A 2,0 2,0 2,1.. 2,3 3,0 3,0....Centrifuge, double aspiration.. 12/12 DD 12/12 DD 12/12 SS.. 12/12 SS 12/12 SS 15/15 SS kw 1,10 1,10 1,50.. 1,50 2,20 3,00 V A 3,5 3,5 3,4.. 3,6 4,7 6,6 mm mm mm kg (1) FROID: Température air extérieur: 35 C. Température humide air intérieur: 19 C. (2) CHAUD: Température humide air extérieur.: 6 C. Température air intérieur: 20 C. 14

17 7. Dimensions MODÈLE 201 Standard En Option LÉGENDE 1. Compresseur 2. Echangeur extérieur 3. Echangeur intérieur 4. Boîtier électrique 5. Turbine intérieure 6. Moteur intérieur 7. Moteur extérieur 8. Turbine extérieure 9. Filtre d air 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Prise de pression extérieure 12. Entrée alimentation électrique 1 3. Drainage extérieur 3/4 mâle 15

18 - ACHA / ACHBA Dimensions ModeLÈs Standard En Option LÉGENDE 1. Compresseur 2. Echangeur extérieur 3. Echangeur intérieur 4. Boîtier électrique 5. Turbine intérieure 6. Moteur intérieur 7. Moteur extérieur 8. Turbine extérieure 9. Filtre d air 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Prise de pression extérieure 12. Entrée alimentation électrique 1 3. Drainage extérieur 3/4 mâle 16

19 Dimensions ModeLÈ 351 Standard En Option LÉGENDE 1. Compresseur 2. Echangeur extérieur 3. Echangeur intérieur 4. Boîtier électrique 5. Turbine intérieure 6. Moteur intérieur 7. Moteur extérieur 8. Turbine extérieure 9. Filtre d air 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Prise de pression extérieure 12. Entrée alimentation électrique 1 3. Drainage extérieur 3/4 mâle 14. Sectionneur général 17

20 - ACHA / ACHBA Dimensions ModeLÈs Standard En Option LÉGENDE 1. Compresseur 2. Echangeur extérieur 3. Echangeur intérieur 4. Boîtier électrique 5. Turbine intérieure 6. Moteur intérieur 7. Moteur extérieur 8. Turbine extérieure 9. Filtre d air 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Prise de pression extérieure 12. Sectionneur général 1 3. Entrée alimentation électrique 14. Drainage extérieur 3/4 mâle 18

21 Dimensions ModeLÈs Standard En Option LÉGENDE 1. Boîtier électrique 2. Batterie intérieur 3. Moteur turbine extérieure 4. Turbine extérieure 5. Filtre d air 6. Turbine intérieure 7. Moteur turbine intérieur 8. Batterie extérieure 9. Compresseur 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Entrée alimentation électrique 12. Sectionneur général 1 3. Prise de pression extérieure 14. Drainage extérieur 3/4 mâle 19

22 - ACHA / ACHBA Dimensions ModeLÈ 1001 Standard En Option LÉGENDE 1. Turbine extérieure 2. Moteur turbine extérieur 3. Batterie intérieur 4. Boîtier électrique 5. Prise de pression extérieure 6. Compresseur 7. Moteur turbine intérieur 8. Turbine intérieur 9. Filtre d air 10. Drainage intérieur 3/4 mâle 1 1. Drainage extérieur 3/4 mâle 12. Entrée alimentation électrique 1 3. Sectionneur général 20

23 Dimensions ModeLÈ 1201 LÉGENDE 1. Drainage extérieur 3/4 mâle 2. Entrée alimentation électrique 3. Sectionneur général 4. Filtre d air 5. Turbine extérieure 6. Moteur turbine extérieure 7. Échangeur intérieure 8. Turbine intérieur 9. Moteur turbine intérieur 10. Compresseur 1 1. Échangeur extérieure 12. Prise de pression extérieure 1 3. Boîtier électrique 14. Drainage intérieur 3/4 mâle Standard En Option 21

24 - ACHA / ACHBA 8. CHARGE DE REFRIGERANT ATTENTION Ne pas utiliser de l oxygène pour pressuriser lors de test de fuites, celui-ci réagit violemment en contact avec l huile et il peut causer une explosion, des blessures ou même la mort. Dans le cas ou il serait nécessaire d ajouter ou de récupérer le réfrigérant R410a, il faut l effectuer en état LIQUIDE. Si la charge se fait en forme de GAZ ou de VAPEUR, les conditions de mélange ne seront pas les correctes. Etant donné les hautes pressions et l évaporation rapide du gaz R410a, le réfrigérant ne peut pas rester en état liquide dans le cylindre de charge car il génère des bulles qui rendent difficile la lecture. La balance électronique est renforcée par une structure de quatre supports pour le capteur de poids de la bouteille de réfrigérant. ATTENTION Pour les opérations de soudure, il est obligatoire de remplir le circuit avec de l azote sec. La combustion du réfrigérant R410a génère du gaz toxique. Le fuites doivent être réparées immédiatement.. Ne pas surcharger en réfrigérant. L huile extraite du système doit être stockée. Dans le cas où, lors de l opération, il y aurait des signes de perte de réfrigérant, il est nécessaire d effectuer un test de fuites. Les détecteurs de fuites avec CFC et HCFC ne servent pas avec R410a à cause du manque de chlore dans sa composition. Il est possible d utiliser un détecteur de fuites pour R134a mais il sera moins sensible. Pour petites fuites, il faut un détecteur de fuites pour HCF. La sensibilité de détection pour R410a est d environ 23 grammes par an. Dans le cas où une fuite serait détectée, il faut récupérer complètement la charge de réfrigérant, pressuriser le circuit avec de l azote sec et si aucune fuite n est détectée, faire le vide et charger avec réfrigérant. 22

25 9. ENTRETIEN ATTENTION Avant d effectuer toute opération d entretien il faut débrancher et bloquer le sectionneur général du système, afin d éviter que les personnes non autorisés puissent brancher l unité et provoquer des dommages personnelles. Il est conseillé d effectuer l entretien toutes les heures de travail ainsi qu à la fin de l été. Batteries: au mois une fois par an, nettoyer les batteries de condensation avec de l eau et du détergent et sécher avec de l air à une pression de 600kPa. Ne jamais utiliser des brosses en fil de fer. Ventilateur et moteurs: régler la transmission des courroies deux fois lors du premier mois et après, vérifier toutes les 1000 heures de fonctionnement. Les ventilateurs et les moteurs n ont pas besoin de lubrification additionnelle. Système de drainage: vérifier le bac de condensats et les drainages. Circuit de réfrigération: vérifier la présence d huile, de fuites de réfrigérant, bruit ou vibration des éléments du système. Noter sur la feuille d entretien la prise des températures et des pressions des éléments. Circuit électrique: s assurer que toutes les connexions sont bien fixées et qu il n y a pas des bornes ou contacteurs défectueux. Noter la prise de volts de l ampérage de chaque phase de chaque compresseur et du moteur/ ventilateur. Vérifier le courant de démarrage et le fonctionnement de tous les relais, pressostats et contrôle de séquence de phase (compresseurs Scroll). Filtres d air: nettoyer les filtres après les 4 premières heures de fonctionnement. Après, nettoyer tous les 3 mois (ou plus, selon l application). Les filtres peuvent être nettoyés en les immergeant dans l eau savonneuse. Rincer avec de l eau froide et sécher. 23

26 - ACHA / ACHBA 10. ANNEXE: DONNÉES DE SÉCURITÉ R410A Données du liquide réfrigérant Données de sécurité: R410A Toxicite En cas de contact avec la peau En cas de contact avec les yeux Ingestion Inhalation Conseils médicaux Exposition prolongée Niveaux professionnels Stabilite Conditions à éviter Réactions dangereuses Produits de décomposition nocifs Basse Les éclaboussures de réfrigérant pourraient provoquer des brûlures de gel. En cas d absorption par la peau, le risque de danger est très bas; elle peut provoquer une légère irritation et le liquide est dégraissant. Dégeler les zones concernées à l eau. Se défaire avec soin des vête- ments contaminés - en cas de brûlures de gel, les vêtements risquent de coller à la peau. Laver avec beaucoup d eau chaude les zones concer- nées. Interpeller un médecin en cas de symptômes comme l irritation ou la formation de cloques. Les vapeurs ne provoquent pas d effets nocifs. Les éclaboussures de liquide réfrigérant pourraient provoquer brûlures de gel. Laver immé- diatement avec une solution appropriée ou à l eau courante au moins pendant dix minutes et interpeller un médecin. Très peu probable - si cela devait arriver, cela provoquerait des brûlures de gel. Ne pas essayer de faire vomir. À condition que le patient n ait pas perdu connaissance, rincer la bouche à l eau, lui faire boire environ un quart de litre d eau et interpeller immédiatement un médecin. R410A: De fortes concentrations dans l air pourraient avoir un effet anesthétique, y compris la perte de connaissance. L exposition à des doses vraiment élevées pourrait provoquer des anomalies du rythme cardiaque et même aboutir au décès soudain du patient. Des concen- trations très élevées pourraient impliquer le risque d asphyxie à cause de la réduction du taux d oxygène dans l air. Emporter le patient en plein air, le garder au chaud et le laisser se reposer. Si besoin est, administrer de l oxygène. En cas d arrêt ou de difficultés respiratoires, pratiquer la respiration artificielle. En cas d arrêt car- diaque, pratiquer le massage cardiaque. Interpeller immédiatement un médecin. La thérapie séméiotique et de support est conseillée. La sensibilisation cardiaque est observée ; en cas de catécholamines en circulation comme l adrénaline, elle risque de provoquer l arythmie cardiaque et mê- me l arrêt du cœur en cas d exposition à des concentrations élevées. R410A: Une étude a montré que des effets de l exposition à ppm pendant toute la vie des rats ont provoqué l apparition de tumeurs bénignes aux testicules. Il s agit là d un fait qui devrait être négligeable pour le personnel exposé à des concentrations égales ou inférieures aux niveaux professionnels. R410A: Seuil conseillé: 1000 ppm v/v - 8 heures TWA. R410A: Non spécifiée. L utilisation en présence de flammes, de surfaces très chaudes ou de hauts niveaux d humidité. Il risque de se produire de fortes réactions avec le sodium, le potas- sium, le baryum et avec d autres métaux alcalins. Substances incom- patibles: magnésium et ses alliages avec une teneur de magnésium de plus de 2% R410A: Acides halogènes dus à la décomposition thermique et d hydrolyse. 24

27 Mesures de prudence générales Protección respiratoria Stockage Vêtements de protection Procédure pour les fuites accidentelles Mise au rebut Informations contre les incendies Bouteilles Équipements de protection contre les incendies Éviter l inhalation de vapeurs à haute concentration. La concentration dans l atmosphère devrait être limitée aux valeurs minimales et main- tenue à des valeurs inférieures au seuil professionnel. Étant plus lourde que l air, la vapeur se concentre au niveau le plus bas et dans des zo- nes restreintes. Le système d extraction doit intervenir en bas. En cas de doute sur la concentration dans l atmosphère, il est recom- mandé de porter un appareil respiratoire autonome homologué par l Office de prévention des accidents du travail, de type autonome ou de type à réserve. Les bouteilles doivent être entreposées dans un lieu sec et frais,. Exempt de tout risque d incendie et non soumis aux rayons du soleil ou à d autres sources de chaleur, à des radiateurs etc. Maintenir la température audessous de 50 C. Porter une combinaison, des gants de protection et des lunettes de protection ou un masque. Il est essentiel de porter des vêtements de protection et un appareil re- spiratoire autonome. À condition qu il soit possible de le faire sans dan- ger, bloquer la source de la fuite. Il est possible de laisser les fuites de faible importance s évaporer, à condition que le milieu soit bien aéré. Fuites importantes: bien aérer le milieu. Limiter la fuite avec du sable, de la terre ou d autres substances absorbantes. Empêcher le liquide de s écouler dans les rigoles, dans les égouts ou dans les puisards où les vapeurs risqueraient de créer une atmosphère suffocante. La meilleure méthode est la récupération et le recyclage. Si l on n est pas chevronné en la matière, la mise au rebut doit être effectuée avec une méthode homologuée et garantissant l absorption et la neutralisa- tion des acides et des agents toxiques. R410A: Ininflammable dans l atmosphère. Les bouteilles exposées à un incendie doivent être refroidies avec des jets d eau. En cas contraire, la surchauffe risquerait de les faire explo- ser. En cas d incendie, porter un appareil respiratoire autonome et des vêtements de protection. 25

28 HITECSA Air ACONDICIONADO S.L. Unipersonal Masia Torrents, 2 Tel Fax Vilanova i la Geltrú (Barcelone, Espagne)

29 CCHA / ECHA Froid seul CCHBA / ECHBA Pompe à chaleur CLIMATISEURS SPLIT SYSTÈME HORIZONTAUX AIR-AIR 1

30 INDEX GENERAL... 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ... 5 RECEPTION... 7 POSITIONNEMENT... 9 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES MISE EN MARCHE DONNEES TECHNIQUES DIMENSIONS LIGNE DE REFRIGERANT DU SYSTEME ENTRETIEN

31 GENERAL BUT DU MANUEL Ce manuel a été réalisé afin de permettre une installation, une mise au point et un entretien corrects de l'unité. INSTRUCTIONS DU MANUEL Il est par conséquent fondamental que les instructions qui suivent soient lues le plus attentivement possible. Le constructeur décline toute responsabilité pour tout dommage direct ou indirect causé à des personnes ou des biens résultant d'un manquement quelconque aux présentes instructions. CONSERVATION DU MANUEL Le présent manuel et le schéma électrique de l'unité doivent être conservés avec soin et mis à la disposition de l'opérateur pour toute consultation future. PERSONNEL QUALIFIE L'unité soit installée, testée et assistée par du personnel qualifié satisfaisant aux exigences de la loi. INSTALLATION NORMES DE SECURITE EN VIGUEUR L installation doit être effectuée en se conformant aux normes de sécurité locales. RÉSEAU ÉLECTRIQUE Vérifier que les caractéristiques du réseau électrique sont conformes aux données figurant sur la plaquette de matricule de l'unité se trouvant à l'intérieur de la porte du tableau électrique général. EMBALLAGE Le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) constitue une source potentielle de danger. Il doit par conséquent être conservé hors de portée des enfants et correctement recyclé, conformément aux normes locales en vigueur. ENTRETIEN Avant d effectuer toute opération d entretien, couper l alimentation électrique de l unité. L installation doit être effectuée en se conformant aux normes de sécurité locales. CONTROLES PERIODIQUES Effectuer des contrôles périodiques pour localiser d éventuelles parties endommagées ou cassées. Si la réparation n est pas effectuée, des risques de blesser des personnes ou d endommager des choses sont possibles. DEFAUT MAUVAIS FONCTIONNEMENT Désactiver l'appareillage en cas de défaut ou de mauvais fonctionnement. REPARATION Pour une éventuelle réparation, s'adresser exclusivement à un centre d'assistance technique agréé par le constructeur et demander l'utilisation de pièces de rechange originales. Le non-respect des consignes susmentionnées peut compromettre la sécurité de l'appareillage. MODIFICATIONS Le fabricant décline toute responsabilité avec annulation de la garantie en cas de modifications électriques et/ou mécaniques. Toute opération non autorisée et qui ne respecte pas ce qui est indiqué dans ce manuel, annule la garantie. 3

32 DESTINATION D'EMPLOI L unité doit être destinée uniquement à l utilisation pour laquelle elle a été conçue. Toute utilisation différente de celle indiquée n entraîne aucun type d engagement ou d obligation pour le fabricant. PRINCIPES D INTÉGRATION DE LA SÉCURITÉ L unité est conçue et construite de manière à ne pas exposer la santé et la sécurité des personnes à des risques. Dans ce but, on a adopté des solutions de projet visant à éliminer les possibles causes de risque, lorsque cela était possible, ou à réduire sensiblement la probabilité de l'événement risque. Dans le cas où il n'aurait pas été possible d'intervenir au moment de la conception pour prévenir et/ou éliminer le risque, faire référence aux prescriptions de comportement indiquées dans la section risques résiduels. MISE A JOUR DES DONNEES Les améliorations continuelles apportées au produit peuvent entraîner des variations des données indiquées même sans préavis de la part du fabricant. REGULATIONS ET CERTIFICATIONS CERTIFICATION UNI EN ISO 9001:2008 Ayant pour objectif la satisfaction de ses clients, HITECSA a choisi le Système Qualité ISO 9001:2008 comme référence pour toutes ses activités. Cette volonté se manifeste dans son engagement pour l'amélioration constante de la qualité et de la fiabilité de ses produits; les activités commerciales, la conception, les matériels d'achat, la production et le service après-vente sont les moyens qui lui permettent d'atteindre cet objectif. MARQUAGE CE Les produits HITECSA sont pourvus de la marque CE conformément à ce qui est prévu par les directives communautaires suivantes, y compris les dernières modifications, et à la législation nationale d'introduction correspondante. 4

33 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ On trouvera dans cette section les situations les plus courantes qui ne peuvent pas être contrôlées par le constructeur mais pouvant être à l'origine de situations de risque pour les personnes et les biens. MANUTENTION Des opérations de manutention effectuées sans les sécurités et la prudence indispensables peuvent causer la chute ou le renverse-ment de l'unité, avec pour conséquence des dommages pouvant être très graves pour les personnes, les biens et l'unité. Manutentionner l'unité en suivant les instructions figurant sur l'emballage et dans le présent manuel, et conformément aux normes locales en vigueur. INSTALLATION 1. Une installation incorrecte de l'unité peut entraîner une accumulation de condensation, des fuites de réfrigérant, des décharges électriques, des incendies, un mauvais fonctionnement ou des dommages pour l'unité elle-même. Vérifier que l installation est effectuée uniquement par du personnel technique qualifié et que les instructions figurant dans le présent manuel ainsi que les normes locales en vigueur sont respectées. 2. L'installation de l'unité dans un endroit où des fuites de gaz inflammables et par conséquent l'accumulation de ces gaz dans la zone autour de l'unité sont possibles, ne serait-ce que sporadiquement, peut être à l'origine d'explosions et d'incendies. Vérifier avec soin le positionnement de l'unité. 3. L'installation de l'unité dans un endroit n'étant pas en mesure d'en supporter le poids et/ou d'en garantir un ancrage adéquat peut en entraîner la chute et/ou le renversement et avoir pour conséquences des dommages pour les personnes, les biens ou l'unité elle-même. Vérifier avec soin le positionnement et les ancrages de l'unité. 4. Un accès facile à l'unité peut être à l'origine d'accidents graves pour les enfants et les personnes non autorisées ou les animaux. Installer l'unité dans des endroits auxquels ne peuvent accéder que des personnes autorisées et/ou prévoir des protections contre toute intrusion dans la zone. RISQUES GÉNÉRIQUES Une odeur de brûlé, de fumée ou d'autres signes d'anomalies graves peuvent indiquer la survenue de situations qui pourraient provoquer des dommages pour les personnes, les biens ou l'unité. 1. Sectionner l'alimentation électrique de l'unité. 2. Contacter le centre d'assistance agréé pour identifier et résoudre le problème à l'origine de l'anomalie. 3. Tout contact accidentel avec des batteries d'échange, des compresseurs, des tuyauteries de refoulement et d'autres composants peut provoquer des blessures et/ou des brûlures. 4. Porter toujours un habillement adéquat comprenant des gants de protection pour les opérations à l'intérieur de la zone dangereuse. 5. Des opérations d'entretien et de réparation effectuées par du personnel non qualifié peuvent être à l'origine de dommages pour les personnes, les biens ou l'unité. Contacter toujours un centre d'assistance qualifié.. 6. La non-fermeture des panneaux de l'unité ou l'absence de vérification du serrage de toutes les vis de fixation des panneautages peuvent être à l'origine de dommages pour les personnes, les biens ou l'unité. Vérifier périodiquement la fermeture de tous les panneaux et leur fixation correcte. 7. En cas d'incendie, la température du réfrigérant peut atteindre des valeurs faisant augmenter la pression au-delà de la valeur de sécurité et avoir comme conséquences possibles des projections du réfrigérant lui-même ou des explosions des parties du circuit qui restent isolées en raison de la fermeture des robinets. 8. Ne pas s'arrêter près des soupapes de sûreté et ne jamais laisser les robinets de l'installation frigorifique fermés. 5

34 PARTIE ELECTRIQUE 1. Une ligne de raccordement au réseau électrique incomplète et/ou avec des câbles mal dimensionnés et/ou avec des dispositifs de protection inadéquats peut être à l'origine de décharges électriques, d'intoxications, de dégâts de l'unité ou d'incendies. 2. Effectuer tous les travaux sur l'installation électrique en se référant au schéma électrique et au présent manuel en assurant l'utilisation d'une installation dédiée. 3. Une fixation incorrecte du couvercle des composants électriques peut favoriser la pénétration de poussière, d'eau, etc. à l'intérieur et être par conséquent à l'origine de décharges électriques, de dégâts de l'unité ou d'incendies. Veiller toujours à bien fixer le couvercle sur l'unité. 4. Toujours bien fixer le couvercle sur l unité. 5. Les masses métalliques de l'unité peuvent, quand elles sont sous tension et qu'elles ne sont pas correctement raccordées à l'installation de terre, être à l'origine de décharges électriques ou d'accidents mortels par électrocution. 6. Soigner de manière particulièrement attentive la réalisation du raccordement à l'installation de terre. 7. Le contact avec les parties sous tension qui deviennent accessibles à l'intérieur de l'unité après qu'on a enlevé les protecteurs, peut être à l'origine de décharges électriques, de brûlures ou d'accidents mortels par électrocution. 8. Ouvrir et cadenasser le sectionneur général avant de retirer les protecteurs, et signaler les travaux en cours avec un panonceau approprié. 9. Le contact avec des parties qui pourraient être sous tension à cause du démarrage de l'unité peut être à l'origine de décharges électriques, de brûlures ou d'accidents mortels par électrocution. 10. Quand il n'est pas nécessaire d'avoir de la tension sur les circuits, ouvrir le sectionneur situé sur la ligne de raccordement de l'unité, le cadenasser et le munir d'un panonceau de signalisation approprié. ORGANES EN MOUVEMENT 1. Le contact avec les ventilateurs peut provoquer des blessures. 2. Avant de retirer les grilles de protection ou les ventilateurs, ouvrir le sectionneur situé sur la ligne de raccordement de l'unité, le cadenasser et le munir d'un panonceau de signalisation approprié. Tout contact avec les ventilateurs peut provoquer des blessures. 3. Avant de retirer les grilles de protection ou les ventilateurs, ouvrir le sectionneur placé sur la ligne de raccordement de l'unité, le cadenasser et y accrocher un panonceau de signalisation. RÉFRIGÉRANT 1. Le fonctionnement des soupapes de sûreté et l'extraction du gaz réfrigérant qui en résulte peuvent provoquer des blessures et des intoxications. Porter toujours un habillement approprié et des lunettes de sécurité pour les opérations à l'intérieur de la zone dangereuse. 2. En cas de fuite de gaz réfrigérant, se référer à la Fiche de sécurité du réfrigérant. 3. Un contact entre des flammes nues ou des sources de chaleur et le réfrigérant ou un échauffement du circuit de gaz sous pression (pendant des opérations de soudage, par exemple) peuvent être à l'origine d'explosions ou d'incendies. Ne placer aucune source de chaleur à l'intérieur de la zone dangereuse. 4. Les interventions d'entretien ou de réparation nécessitant des soudures doivent être effectuées après avoir vidangé l'installation. 6

35 RECEPTION CONTROLE A LA RECEPTION À l'arrivée, contrôler que l'unité n'a pas subi de dommages pendant le transport et qu'elle contient bien toutes les parties indiquées dans la commande. STOCKAGE L unité doit être à l abri du soleil, de la pluie, du sable et des vent. Températures: max. 60 C, min. -10 C Humidité: 90% Le respect des recommandations indiquées sur le coté externe de l emballage garantit l intégrité physique et fonctionnelle de l unité en faveur de l utilisateur final. On conseille donc de: manier avec attention conserver dans un lieu sec éviter de placer d autres objets sur l unité (seulement dans les limites des plans de superposition indiqués sur l emballage) éviter de placer les unités avec une protection thermorétractable sous le soleil puisque la pression des circuits peut avoir des valeurs qui font activer les soupapes de sécurité. MANUTENTION Les opérations de manutention de l unité doivent être effectuées en respectant les dispositions de sécurité en vigueur. Avant de commencer les opérations de manutention: 1. évaluer les points critiques dans la manutention (escalier, rampes, parcours pas connectés, portes etc ) 2. vérifier que la capacité de soulèvement du moyen utilisé est adaptée au poids de l unité 3. considérer que le barycentre pourrait être excentré par rapport au centre de l unité 4. vérifier que l unité est en équilibre stable avant de commencer le soulèvement Les exemples suivants sont fournis à titre d indication; le choix du moyen et des modes de manutention devra être effectué en considérant des différents facteurs tels que: 1. poids de l unité 2. type et encombrement de l unité 7

36 3. lieu de manutention (chantier déblayé, place asphaltée, etc.) 4. lieu de destination (toit, place, etc) 5. caractéristiques du parcours de manutention (distances, rampes, étages, portes) ENLEVEMENT DE L'EMBALLAGE 1. Pendant l ouverture des emballages, utiliser des dispositifs de protection individuelle convenables pour l opérateur (gants, lunettes, etc.). 2. Retirer l'emballage en faisant attention à ne pas endommager l'unité. 3. Vérifier la présence de dommages visibles. 4. Eliminer les produits de l emballage dans les centres de collecte ou de recyclage spécialisés en suivant les normes locales en vigueur. 8

37 POSITIONNEMENT Lorsque l on installe des installations de climatisation, il faut suivre les indications suivantes: 1. Respect des espaces techniques nécessaires pour la machine et pour l installation 2. choix du lieu d installation de la machine 3. transport des fluides caloporteurs et connexions à l unité: air réfrigérant (unité en plus sections) Si ces aspects ne sont pas bien évalués, ils peuvent affecter les performances et le fonctionnement de l unité. ESPACES FONCTIONNELS Respecter les espaces fonctionnels indiqués dans le chapitre DIMENSIONS pour l installation de l unité. Les respect des espaces fonctionnels est important pour: 1. garantir le bon fonctionnement de l unité 2. permettre toutes les opérations d entretien 3. sauvegarder les opérateurs autorisés et des personnes exposées En cas de positionnement rapproché de plusieurs unités, les espaces fonctionnels doivent être doublés. 9

38 POIDS Les unités sont conçues pour l installation à l INTERIEUR, dans une position fixe et dans des zones accessibles exclusivement par le personnel qualifié et spécialisé. Chaque point d appui de l unité supporte un poids différent. Par conséquent, chaque dispositif antivibratoire est dimensionné pour un point d appui spécifique et peut uniquement être positionné sur ce point. Les dispositifs antivibratoires doivent donc être positionnés en se référant aux instructions et aux dessins dimensionnels fournis avec les points d appui indiqués. 10

39 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 1. Les caractéristiques des lignes électriques et des composants relatifs doivent être déterminées PAR DU PERSONNEL QUALIFIE POUR LA CONCEPTION D INSTALLATIONS ELECTRIQUES, en conformité avec les prescriptions des règles de l art et des normes en vigueur. 2. Toutes les opérations de caractère électrique doivent être effectuées par du PERSONNEL EN POSSESSION DES PRESCRIPTIONS DE LOI NECESSAIRES, qualifié et informé sur les risques liés à ces opérations. 3. Avant d effectuer tout travail sur l installation électrique, vérifier que la ligne d alimentation de l unité est SECTIONNEE AU DEPART. La connexion de la mise à la terre doit être effectuée avant d effectuer les autres connexions électriques. 4. Pour toutes les opérations de caractère électrique SE REFERER AU SCHEMA ELECTRIQUE FOURNI AVEC L UNITE ; le numéro du schéma électrique est indiqué sur la plaque de matricule placée sur le tableau électrique ou tout près de celui-ci. 5. Le schéma électrique doit être conservé avec soin avec ce manuel et MIS A DISPOSITION POUR DES INTERVENTIONS FUTURES SUR L UNITE. LIGNE D ALIMENTATION ELECTRIQUE DE L UNITE 1. Les DONNEES ELECTRIQUES DE LA MACHINE sont indiquées dans le bulletin électrique, dans ce manuel et sur la plaque de matricule de la machine. 2. La présence d accessoires éventuels peut faire varier, même sensiblement, les données électriques de la machine telles qu elles sont reportées dans le bulletin technique (qui se réfère en effet à l unité standard). Pour cela, en cas de discordance entre les données de la plaque de matricule et les données indiquées dans ce manuel ou sur le bulletin technique, ce sont les DONNEES DE LA PLAQUE DE MATRICULE qui feront foi. 3. Le dispositif de protection de la ligne d alimentation de l unité devra être en mesure d interrompre le courant de court-circuit présumé, dont la valeur doit être déterminée en fonction des caractéristiques de l installation. 4. La section des câbles d alimentation et du câble de protection doit être dimensionnée en fonction des caractéristiques des protections adoptées. LIGNES SIGNAUX / DONNEES 1. Ne pas dépasser la DISTANCE MAXIMUM ADMISE, qui varie en fonction du type de signal. 2. Positionner les câbles loin des câbles de puissance ou en tous les cas avec une tension différente et qui émettent des brouillages d origine électromagnétique. 3. Eviter de poser le câble près d appareils qui peuvent créer des interférences électromagnétiques. 4. Eviter la pose en parallèle avec d autres câbles, d éventuels croisements de câbles sont possibles uniquement à L écran doit être connecté à la terre, sans interférences. 6. Il faut prévoir la continuité de l écran sur toute la longueur du câble. 7. Respecter les conditions requises pour l impédance, la capacité, l'atténuation aux endroits prévus. 11

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit 2T QUAD R BIODEGRADABLE Page 1/5 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Néant Néant Non concerné 1. IDENTIFICATION

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier

Plus en détail

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion. FICHE SIGNALÉTIQUE 995-01 Canutec 1-613-996-6666 (24 heures) 1. PRODUIT CHIMIQUE ET FOURNISSEUR Identification du produit : 995-01 Nom du produit : Graisse montage pneu Famille chimique : Mélange Fournisseur/Fabricant

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G KR-G Page 1 de 5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE 1.1 Identificateur de produit : Nom du produit : KR-G 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

HUMI-BLOCK - TOUPRET

HUMI-BLOCK - TOUPRET FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision antérieure : (Selon l annexe II du Règlement REACH de l UE 1907/2006) Mise à jour : 19 janvier 2010 Version : 1 HUMI-BLOCK - TOUPRET 1-IDENTIFICATION DU PRODUIT ET

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Qu est ce qu un gaz comprimé?

Qu est ce qu un gaz comprimé? Qu est ce qu un gaz comprimé? Il existe plusieurs produits à base de gaz ou de mélanges de gaz sous pression conservés dans des bouteilles 1. La plupart de ces gaz sont classés dans la catégorie des «gaz

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Fiche de données de Sécurité

Fiche de données de Sécurité Page: 1/6 ETIQUETTE DU PRODUIT ETIQUETAGE (d'usage ou CE): Concerné Phrases de risque : Conseils de prudence : F+ Extrêmement inflammable R-12 Extrêmement inflammable. S-2 Conserver hors de la portée des

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS 01. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ Nom commercial Code produit Usage envisagé LAMB97201 A UTILISER COMME INSECTICIDE UNIQUEMENT Le produit doit être utilisé conformément à l'étiquette Apparence

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui FICHE SIGNALÉTIQUE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE NOM COMMERCIAL : PROPANE SYNONYMES : Diméthylméthane UTILISATION DU PRODUIT : Carburant NUMÉRO DE LA FS : 251-300 NOM DU FOURNISSEUR NUMÉROS

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6 Acides et bases Acides et bases Page 1 sur 6 Introduction Sont réputés acides et bases au sens des règles de sécurité en vigueur en Suisse, les solides ou liquides qui ont une réaction acide ou alcaline

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Vulcano Pièges Fourmis

Vulcano Pièges Fourmis FDS Conforme au règlement 1907/2006/CE et 1272/2008/CE 16-12-10- Page 1/5 FICHES DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Produit : Utilisation : Fournisseur : Vulcano Pièges

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit TRANSOIL 140 Page 1/6 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Non concerné 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux / En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge

Plus en détail

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3 Nr. Article- Produit : 48785 Page: Page 1 En cas d urgence appeler le Centre Suisse d information toxicologique, Freiestr. 16, 8032 Zürich; Tél. des Urgences: ( jour et nuit) 145 ou +41 (0)44 251 51 51.

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC 1/5 FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC Identification de la préparation 1. Identification de la préparation de l entreprise Nom commercial: FUMESAAT 500 SC Identification Produit : éthofumésate 500 SC Substance

Plus en détail

PARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE

PARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE de en Martinik NOTICE HYGIENE ET SECURITE BUREAU VERITAS ASEM Dossier n 6078462 Révision 2 Octobre 2014 Page 1 de en Martinik SOMMAIRE 1. INTRODUCTION... 3 1.1 OBJET DE LA NOTICE... 3 1.2 CADRE REGLEMENTAIRE...

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Eau (N CAS) 7732-18-5 67.5 Non classifié Urea (N CAS) 57-13-6 32.5 Non classifié. Version : 1.0

Eau (N CAS) 7732-18-5 67.5 Non classifié Urea (N CAS) 57-13-6 32.5 Non classifié. Version : 1.0 Date de révision : 15 mai 2015 Date de parution : 15 mai 2015 Remplace la version datée du : 06/09/2013 RUBRIQUE 1 : IDENTIFICATION 1.1. Identificateur du produit Forme du produit : Mélange Nom du produit

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte

Plus en détail

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

BRICOLAGE. Les précautions à prendre BRICOLAGE Les précautions à prendre Chaque année, près de 300 000 personnes arrivent aux Urgences à la suite d un accident de bricolage et/ou de jardinage. Respecter quelques règles simples de prévention

Plus en détail

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements D001(F)-D Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Showa Denki. Ces Instructions d'utilisation et

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise

SECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise Famille : AMENDEMENT MINERAL BASIQUE ENGRAIS AVEC ADDITIF AGRONOMIQUE NF U 44-204 Amendement calcaire, dolomie et gypse NFU 44-203 avec préparation microbienne : RHIZOCELL (AMM n 1110014) AGRI-BIOTECH

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Outillage d atelier. Consommables

Outillage d atelier. Consommables Outillage d atelier Consommables Equiper son atelier pour la climatisation Détection de fuite par rayon UV Coffret Lampe ultraviolet sans fil Ref : 420A58 Kit de détection de fuites air conditionné véhicule.

Plus en détail

ClickShare. Manuel de sécurité

ClickShare. Manuel de sécurité ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q 2011-11-15

Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-013) Version CT-Q 2011-11-15 Mesure et détection de substances dangereuses : EX-OX-TOX (IS-03) Version CT-Q 0--5 Groupe cible Collaborateurs qui doivent effectuer des mesures EX-OX-TOX sur un terrain d exploitation, les interpréter

Plus en détail

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool 050203 Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool Guide d utilisation modèle déposé photo non contractuelle Z.A. du Hairy 67230 HUTTENHEIM www.alden.fr Avertissements La reproduction de tout ou partie de ce guide

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 RAISON SOCIALE JOHNSONDIVERSEY FICHE DE DONNEES DE SECURITE RISQUES SPECIFIQUES NON CLASSE 1 IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE - NOM DU PRODUIT RAID PIEGES ANTI-FOURMIS

Plus en détail

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Les produits d usage domestique comprennent les produits de nettoyage (p. ex., les nettoie-vitres et les produits de nettoyage

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

Électricité et autres sources d énergie

Électricité et autres sources d énergie Fiche technique #75 Électricité et autres sources d énergie Équipements et outils pneumatiques : dangers et mesures de prévention L utilisation de tout outil comporte des dangers, mais comparativement

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique

Le triac en commutation : Commande des relais statiques : Princ ipe électronique LES RELAIS STATIQUES (SOLID STATE RELAY : SSR) Princ ipe électronique Les relais statiques sont des contacteurs qui se ferment électroniquement, par une simple commande en appliquant une tension continue

Plus en détail

CIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010

CIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010 CIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010 Objet : Utilisation des fluides frigorigènes dans les installations de réfrigération A l'attention de(s) : Pour information : Monsieur l'administrateur général de l'administration

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1.1. - Identification de la substance ou de la préparation FREECAN 1.2.- Emploi de la substance : déboucheur Concentrations utilisées:

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Page : 1/5 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent

Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent LES AMÉNAGEMENTS USUELS DES IMMEUBLES Les immeubles résidentiels et commerciaux disposent normalement d installations et d aménagements relativement similaires qui répondent aux normes applicables et aux

Plus en détail

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ

A-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ A-ESSE s.p.a. USINE OXYDES de ZINC FICHE DE SÉCURITÉ Oxyde de zinc 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉ NOM DU PRODUIT: DÉNOMINATION COMMUNE, COMMERCIALE ET SYNONYMES: UTILISATION DE

Plus en détail

BDL2, BDL3 Enviro Liner Part A. Dominion Sure Seal FICHE SIGNALÉTIQUE. % (p/p) Numéro CAS. TLV de l' ACGIH 28182-81-2 70-100 Non disponible

BDL2, BDL3 Enviro Liner Part A. Dominion Sure Seal FICHE SIGNALÉTIQUE. % (p/p) Numéro CAS. TLV de l' ACGIH 28182-81-2 70-100 Non disponible FICHE SIGNALÉTIQUE 1. PRODUIT CHIMIQUE ET IDENTIFICATION DE L'ENTREPRISE Adresse du fournisseur/distributeur : Dominion Sure Seal Group of Companies 6175, chemin Danville, Mississauga (Ontario) Canada,

Plus en détail

FICHE DE DONNEE SECURITE

FICHE DE DONNEE SECURITE Degy Anti-fourmis 28/03/12 page1/6 FICHE DE DONNEE SECURITE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DU FOURNISSEUR Désignation commerciale: DEGY ANTI-FOURMIS Utilisation de la préparation : Produit

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES RESUME DES EXIGENCES EN MATIERE DE PREVENTION DES INCENDIES POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES 1. Base Les prescriptions de protection incendie AEAI sont

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Instructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll

Instructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll Instructions de montage pour compresseurs Copeland Scroll Instructions de sécurité pour compresseurs Copeland Il est impératif de lire ces instructions de sécurité jusqu au bout avant toute installation

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Plan d'études pour l enseignement en entreprise Plan d'études pour l enseignement en entreprise Monteur frigoriste CFC Monteuse frigoriste CFC Utilisation du plan d'étude pour l enseignement en entreprise Le présent plan d'étude pour l enseignement

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Guide du bon contrôle de fuite

Guide du bon contrôle de fuite Projet ZERO émissions et fuite de fluide frigorigène Guide du bon contrôle de fuite Traduit et adapté à la France par l www.afce.asso.fr Page 0 Guide du bon contrôle de fuite L Institut de Réfrigération

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température Whitepaper Mettre en température économiquement La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur La mise en température de réacteur dans les laboratoires et les unités pilotes de l industrie

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Installateur chauffage-sanitaire

Installateur chauffage-sanitaire Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

agissons ensemble Octobre 2013 Fiche d information sur la gestion des risques d accidents industriels majeurs

agissons ensemble Octobre 2013 Fiche d information sur la gestion des risques d accidents industriels majeurs Fiche d information sur la gestion des risques d accidents industriels majeurs Octobre 2013 Scénarios impliquant un produit toxique : Ammoniac La Brasserie Labatt du Canada, Montréal (Québec) Partenaire

Plus en détail