Un nuovo viaggio Un nouveau voyage

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Un nuovo viaggio Un nouveau voyage"

Transcription

1 RIELLO ELETTRONICA Un nuovo viaggio Un nouveau voyage CATALOGO GENERALE CATALOGUE GÉNÉRAL 1009 SISTEMI INTEGRATI PER LA SICUREZZA, L ANTINCENDIO E LA DOMOTICA. SYSTÈMES INTÉGRÉS POUR LA SÉCURITÉ, L ANTI-INCENDIE ET LA DOMOTIQUE

2 La nostra missione: 2 AVS ELECTRONICS: l impegno per la sicurezza, dal AVS ELECTRONICS è protagonista del mercato della sicurezza dal 1974 e da oggi rilancia la propria presenza entrando a far parte di un grande gruppo industriale: il Gruppo RIELLO. AVS riparte così, con i suoi clienti, per un nuovo viaggio, un viaggio che li porterà lontani verso nuove e sicure soddisfazioni nel mercato della sicurezza. RIELLO ELETTRONICA G3 GARANZIA I E A R A N T ANNI ANS AVS Electronics in questi anni ha ideato, progettato e prodotto oltre sette milioni di apparecchiature per la sicurezza attiva, l antincendio e la domotica. Scelta accurata del materiale, attenzione scrupolosa in tutte le fasi dell assemblaggio, oltre 30 test di affidabilità sono i segni distintivi del sistema di qualità certificato AVS ELECTRONICS. AVS E LA RICERCA. Un lavoro costante, senza compromessi dove ogni componente è frutto di cura ed attenzione, fin nei dettagli. Una precisione garantita e certificata, in continua evoluzione secondo le più rigide norme internazionali e le evolute esigenze del consumatore. Il risultato? Solo prodotti garantiti 100% made in Italy. AVS E LA FORMAZIONE. Nuovi contenuti alla conoscenza. Nuove occasioni di crescita. E questo il contributo che AVS ELECTRONICS persegue ogni giorno, con sempre nuove attività di formazione continua che danno stimoli ed opportunità agli installatori professionisti. Una grande sfida per crescere, tutti. SOLUZIONI A MISURA DI UTENTE per garantire prodotti tecnologicamente evoluti, ma di facile uso e minima manutenzione. Una gamma completa, attenta ad ogni esigenza, amica del professionista e sensibile ai desideri e tendenze del mercato. INFORMAZIONI E SERVIZIO CLIENTELA, tempestivi, completi e professionali. Sempre vicini con la comunicazione online, i pacchetti software di ultima generazione, le linee telefoniche dedicate, la consulenza dei tecnici AVS e tanti servizi personalizzati. PRESENZA TOTALE in ogni ambito della sicurezza attiva, domotica o antincendio. Perché, in AVS ELECTRONICS, lavorare per il benessere e la protezione totale è il nostro impegno. Da sempre.

3 Ricerca e Formazione Notre mission: RECHERCHE ET FORMATION 3 AVS ELECTRONICS : l investissement pour la sécurité depuis 1974 AVS ELECTRONICS, acteur du marché de la sécurité depuis 1974, réaffirme aujourd hui sa présence en intégrant un grand groupe industriel : le groupe RIEL- LO. Ainsi, AVS repart avec ses clients pour un nouveau voyage, qui les emmènera loin avec la garantie de nouvelles satisfactions dans le marché de la sécurité Ces dernières années, AVS ELEC- TRONICS a imaginé, projeté et produit plus de 7 millions d appareils pour la sécurité active, l antiincendie et la domotique. Un choix soigné du matériel, une attention scrupuleuse durant toutes les étapes d assemblage, plus de 30 tests de bon fonctionnement sont les signes distinctifs du système de qualité certifié AVS ELEC- TRONICS. AVS ET LA RECHERCHE. Un travail constant, sans compromis où chaque composant est fruit de soin et d attention, jusque dans les détails. Une précision garantie et certifiée, en évolution continue selon les normes internationales les plus rigides et les exigences évoluées du consommateur. Le résultat? Uniquement des produits garantis 100% made in Italy. AVS ET LA FORMATION De nouveaux contenus pour la connaissance. De nouvelles opportunités de croissance. C est cela la contribution qu AVS ELECTRONICS recherche chaque jour, toujours avec de nouvelles activités de formation continue qui stimulent et offrent des opportunités aux installateurs professionnels. Un grand défi pour évoluer, tous. DES SOLUTIONS À TAILLE HU- MAINE pour garantir non seulement des produits technologiquement d avant garde, mais simples d utilisation et demandant une manutention minimale. Une gamme complète, attentive à toutes les exigences, proche du professionnel et sensible aux désirs et aux tendances du marché. INFORMATIONS ET SERVICE CLIENTÈLE, réactifs, complets et professionnels. Toujours proches, grâce à la communication «en ligne», aux logiciels de dernière génération, aux lignes téléphoniques dédiées, à la consultation des techniciens AVS et à plusieurs services personnalisés. PRÉSENCE TOTALE dans tous les domaines de la sécurité active, domotique et anti-incendie. Car chez AVS ELECTRONICS, notre engagement est de travailler pour le bien être et la protection totale. Depuis toujours.

4

5 R EL O E ETTRON CA CENTRALI TELEGESTIBILI XTREAM 640 ADVANCE 88 CONCORDE Plus CONCORDE Plus CENTRALES TÉLÉGÉRABLES CENTRALI A MICROPROCESSORE LUCKY 4 - LUCKY 8 24 CENTRALE A MICROPROCESSEUR SISTEMI SENZA FILI CONCORDE Plus WS 27 SYSTÈMES SANS FIL PRODOTTI PER SISTEMI SENZA FILI INT WS - INT4WS - RPT WS CITY WS BIP SPY WS WING (M) WS BM60M WS SPIDER PA W WIC 2WS PÉRIPHÉRIQUES POUR SOLUTIONS RADIO SOFTWARE ACCESSORI ELM WIN REC XWIN POWER 1Q - 4Q MC 01 MR-4 MR LOGICIELS ACCESSOIRES 5 CHIAVI ELETTRONICHE TOUCH EB1 - EB2 - EB1SR RK32 - RK32SR CLÉS ÉLECTRONIQUES TELEFONICI StarTel STARLINK VECTOR Plus SINTECOM INTERFACES TÉLÉPHONIQUES SENSORI SPY M - M 2 - SPY SPY DT - DTM WING Plus - WING 2 - WING 2 DT DÉTECTEUR PROTEZIONI PERIMETRALI SPIDER PA - PA WS - DUAL - ACTIVE BM 60M - BM 120M - BM 200M SILVER PROTECTION PÉRIMÉTRIQUE SIRENE TS85V(X) - TS95V(X) TS 22 TS85P - CITY - CITY X SIRÈNES SIRENE ANTINCENDIO TS 85 R - TS 22 R 57 SIRÈNES ANTI-INCENDIE BARRIERE ANTINCENDIO BF 100R BF 100A BR BARRIÈRES ANTI-INCENDIE

6 CENTRALI TELEGESTIBILI CENTRALES TÉLÉGÉRABLES 6 Guarda il suo cuore tecnologico. Un potente microprocessore ed evoluti sistemi di comunicazione ti offrono una perfetta funzionalità: migliaia di informazioni, la libertà di una programmazione a distanza, la certezza di un costante controllo su centinaia di parametri. Ogni cosa è al sicuro come vuoi tu, senza fatica, senza difficoltà. E con XTREAM 640, la tecnologia si adatta a te! Per questo, ogni zona della tua abitazione o del tuo locale commerciale può essere controllata con pochi semplici gesti. Un telefono e/o una tastiera sono tutto quello che ti serve per vivere in piena libertà! E se vuoi star bene tu senza rinunciare a pensare all ambiente ricorda che XTREAM 640 è l unica centrale che ti garantisce il 30% in meno di consumi. Come? Grazie a speciali componenti e a una particolare cura nella progettazione, XTREAM 640 di AVS ELECTRONI- CS riduce al minimo le dispersioni termiche ed aumenta l efficienza del tuo impianto. Inoltre, ogni elemento è stato attentamente selezionato per ridurre al massimo l uso di materie prime in via di esaurimento, come il rame, ad esempio. Con questo piccolo gesto di responsabilità, anche tu, insieme a noi, puoi fare molto per l ambiente! E come tutti i prodotti AVS ELEC- TRONICS, il marchio italiano che da quasi 40 anni progetta e realizza prodotti per la sicurezza, l antincendio e la domotica, anche XTREAM 640 è un prodotto a Km zero, nato e realizzato in Italia. La tua sicurezza, il nostro impegno per il tuo benessere e quello dell ambiente. Observez son cœur technologique. Un puissant microprocesseur et des systèmes de communication évolués vous offrent une fonctionnalité parfaite : des milliers d information, la liberté d une programmation à distance, la certitude de pouvoir contrôler des centaines de paramètres. Toute chose est en sureté comme vous le désirez, sans effort, sans difficulté. Et, avec XTREAM 640, la technologie s adapte à vos besoins! Pour arriver à cela, chaque zone de votre habitation ou de votre local commercial peut être contrôlée en quelques simples gestes. Un téléphone et/ou un clavier sont tout ce dont vous avez besoin pour vivre en pleine liberté. Et, si vous désirez vous sentir bien, sans renoncer à protéger l environnement, rappelez-vous que XTREAM 640 est la seule centrale qui vous garantit 30% de consommation en moins. Comment? Grace à des composants spécifiques et une attention spéciale dans sa conception, XTREAM 640 de AVS ELECTRONICS réduit au minimum les dispersions thermiques et augmente l efficacité de votre système. Par ailleurs, chaque élément a été patiemment sélectionné pour réduire au maximum l utilisation de matière première en phase d épuisement comme le cuivre, par exemple. Avec cette simple action responsable, vous et nous réunis, nous pouvons aider l environnement! Et comme tous les produits AVS ELECTRONICS, la marque italienne qui conçoit et réalise des produits de sécurité depuis 40 ans, pour la sécurité, la domotique et l anti-incendie, XTREAM 640 est elle aussi un produit «Km zero», née et réalisée en Italie. Votre sécurité, notre objectif pour votre bien être et celui de l environnement.

7 CENTRALI TELEGESTIBILI CENTRALES TÉLÉGÉRABLES 7 fa bene a te, fa bene all ambiente positif pour vous, positif pour l environnement. XTREAM 640 è la nuova centrale AVS ELECTRONICS pensata per far star bene te e l ambiente. Facile da impiegare, bella da vedere, potente ed affidabile in ogni momento della giornata, XTREAM 640 è l unica centrale studiata nel rispetto dell ambiente che ti certifica il 30% di risparmio sui consumi. XTREAM 640 est la nouvelle centrale de AVS ELECTRONICS conçue pour vous faire sentir bien ainsi que l environnement. Facile à mettre en œuvre, belle à regarder, puissante et fiable dans tous les moments de la journée, XTREAM 640 est la seule centrale étudiée dans le respect de l environnement qui vous certifie 30% d économie d énergie.

8 CENTRALI TELEGESTIBILI CENTRALES TÉLÉGÉRABLES LA CENTRALE E IL SISTEMA INTEGRATO - La centrale et le système intégré 8 XTREAM 640 è la centrale a microprocessore con combinatore telefonico digitale e sintesi vocale integrato e con la predisposizione per il collegamento dell interfaccia GSM. Tecnologicamente all avanguardia è capace di anticipare le più rigide normative internazionali. XTREAM 640 nasce con la massima versatilità di utilizzo, infatti è la centrale ideale per impianti di medie dimensioni nell ambito civile, ma può anche essere installata senza alcuna limitazione in impianti industriali e centri commerciali di grandi dimensioni. XTREAM 640 è facile da programmare e semplice da impiegare. La gestione del sistema avviene sfruttando le tastiere e/o i lettori seriali con programmazione univoca ed a riconoscimento e memorizzazione dell Utente-Chiave. L evoluto sistema di comunicazione ASSC (Advanced Speech Synthesis Communication),la gestione degli SMS, abbinato all innovativo sistema di RTC guidato (Remote Telephone Control), consente la completa integrazione tra l impianto antifurto, l ambiente protetto, combinatore telefonico e l utilizzatore. Questa particolare flessibilità, unita ad una specifica funzione abbinata alle tastiere evolute modello A600 Plus, permette la gestione dell impianto in modo completo ed estremamente intuitivo attraverso un ricco menù vocale. CARATTERISTICHE TECNICHE La scheda elettronica è inserita in un contenitore metallico autoprotetto, con ampi spazi per i collegamenti e l inserimento di una batteria dalla capacità massima di 17 Ah. LA CENTRALE DISPONE DI: 11/21 ingressi espandibili a 640 con la gestione del doppio profilo di zona, più un ingresso dedicato all antimanomissione, un uscita di allarme su relè a doppio scambio e di 8 uscite attive liberamente programmabili. Configurazione ingressi: Bilanciati (singolo e doppio) gestione Switch- Alarm 64 settori con 4 accensioni per settore 3 seriali RS485 elettricamente separate dove si possono collegare le tastiere, le schede di espansione e i lettori serali massimo 32 tastiere remote, con display di ampie dimensioni, 4 Led di visualizzazione, Led di sistema, tastiera XTREAM 640 CENTRALE A MICROPROCESSORE DA 11 A 640 ZONE CENTRALE A MICROPROCESSEUR DE 11 A 640 ZONES estesa con Joystick, tasti polifunzionali, che permettono all utente di gestire il sistema antintrusione e, in applicazioni più evolute, di interagire con l ambiente casa/azienda con la massima semplicità eventi salvati in memoria non volatile un combinatore telefonico PSTN integrato e/o GSM (opzionale), che permette il collegamento telefonico digitale con invio automatico (ASSC) di messaggi personalizzabili in sintesi vocale. 320 vocaboli pre-registrati oltre a 40 messaggi vocali personalizzabili. un orologio programmatore con 32 operazioni giornaliere automatiche liberamente programmabili un controllo telefonico remoto (RTC) che consente la gestione completa della centrale in ogni sua parte sia in GSM che PSTN con un telefono BCA a toni; questa funzione è estremamente intuitiva grazie alla nuova funzione help vocale. Programmabile in locale ed in remoto con software Xwin utilizzando un cavo USB od un modem universale a 56k L alimentatore è switching da 3.4A. Ripartizione della potenzialità in modo intelligente Batteria allocabile: 12 volt massimo 17 Ah. Dimensioni contenitore (LxHxP): 330 x 420 x 107 mm XTREAM 640 est la centrale à microprocesseur avec transmetteur téléphonique digital et synthèse vocale intégrée, présentant déjà l emplacement pour la connexion de l interface GSM. Technologiquement d avant-garde, elle peut déjà répondre aux normes internationales les plus rigides. XTREAM 640 nait pour être appliquée à la palette d utilisation la plus large possible. Non seulement, elle est la centrale idéale pour les systèmes civils de moyenne dimension, mais elle répond aussi sans aucune limitation aux besoins du secteur industriel et des centres commerciaux de grandes dimensions. Xtream 640 est facile à programmer et simple à mettre en œuvre. La gestion du système intervient en utilisant les claviers et/ou les lecteurs série permettant une programmation univoque, ainsi que la reconnaissance et la mémorisation de l Usager-Clé. La communication évoluée ASSC (Advanced Speech Synthesis Communication), la gestion des SMS, associé au guide vocal novateur RTC/CTD (Remote Telephone Control= Contrôle Téléphonique Distant) consent la fusion complète entre le système antiintrusion, l environnement protégé, le transmetteur téléphonique et l usager. Cette adaptabilité spécifique, associée à des fonctions déterminées et aux claviers évolués modèle A600 plus, permet la gestion complète et extrêmement intuitive du système au travers du menu vocal particulièrement riche. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: La carte électronique est placée dans un boitier métallique auto protégé, comprenant de larges volumes pour la connexion et l insertion d une batterie d une capacité maximale de 17 Ah. LA CENTRALE DISPOSE DE: 11/21 entrées augmentables à 640, avec la gestion du double profil de zone, plus une zone dédiée au sabotage, une sortie d alarme sur relais à double échange et de 8 sorties actives librement programmables. Configuration entrées : équilibrées (simple ou double) gestion Switch-Alarm 4 Mises En Service possibles pour chacun des 64 secteurs maximum 3 bus série RS485 électriquement séparés, pour la connexion des claviers, des cartes d expansion et des lecteurs série. 32 claviers distants maximum, avec écran de grande dimension, 4 Led de contrôle, Led système, clavier avancé avec Joystick, touches multifonction, qui permettent à l utilisateur de gérer le système antiintrusion et d interagir avec l environnement domestique/industriel avec la simplicité maximale dans le cadre d applications plus évoluées 2000 événements mémorisés non volatiles 1 transmetteur téléphonique RTC intégré et/ou GSM (optionnel), pour la connexion téléphonique digitale et pour l envoi automatique (ASSC) des messages de synthèse vocale personnalisables. 320 expressions préenregistrés et plus de 40 messages vocaux personnalisables. 1 programmateur horaire permettant 32 opérations quotidiennes librement programmables. 1 contrôleur téléphonique distant (RTC/CTD) pour la gestion complète de la centrale tant par GSM que par RTC, grâce au protocole de gestion de tonalité BCA ; cette fonction est particulièrement intuitive grâce à la nouvelle fonction de guide vocal. Programmation locale ou distante grâce au logiciel Xwin, par câble USB ou un modem universel 56k. Le chargeur est un switching de 3,4 A. Répartition intelligente des tensions Logement batterie: 12 volt maximum 17 Ah. Dimensions boitier (LxHxP): 330 x 420 x 107 mm

9 CENTRALI TELEGESTIBILI A600 A600 Plus TASTIERA CLAVIER RS LETTORE SERIALE LECTEUR SÉRIE CENTRALES TÉLÉGÉRABLES Tastiera: LCD collegabile su linea seriale RS485 Display a 16 caratteri grandi su 2 righe; display e tastiera A 600 Plus retroilluminati Visualizzazione sul display: tutti A 600 gli stati di anomalia, allarme, memoria eventi con data e ora, orologio Funzioni buzzer programmabili indipendentemente per ogni tastiera 4 Led accessori associabili a diverse funzioni Led di sitema per visualizzare costantemente lo stato del sistema. Tastiera estesa con Joystick per facili ed immediate operazioni. Tasti polifunzionali permettono di attivare istantaneamente le funzioni ad essi associate. Key input: A600 A600 Plus hanno a disposizione un ingresso aggiuntivo per collegare un sensore direttamente in tastiera. Solo A600 Plus: Uscita audio che permette, in tempo reale, di avvisare vocalmente l Utente per qualsiasi evento programmato. Lettore RD integrato sulla tastiera consente di interagire istantaneamente nel sistema, senza dover digitare il codice utente. Retroilluminazione tasti / display personalizzabile Clavier : LCD à connecter sur bus série RS485 Écran à 16 grands caractères sur 2 lignes; écran et clavier rétro éclairés Indications sur écran: toutes les états d anomalies, d alarme, mémoire des événements avec date et heure, horloge Fonctions buzzer programmables indépendamment pour chaque clavier 4 témoins led accessoires associables à diverses fonctions Témoin led de système pour visualiser en permanence l état du système Clavier étendu avec Joystick pour des opérations faciles et immédiates Touches multifonctions permettant l activation instantanée des actions associées Key input : A600 A600 Plus intègrent 1 entrée supplémentaire pour connecter un détecteur directement au clavier A600 Plus uniquement : Le clavier parle à l usager, en temps réel, pour l informer de n importe quel événement programmé. Lecteur de clé de proximité TOUCH intégré dans le clavier, pour agir instantanément sur le système, sans composer de code usager Retro-éclairage touches/écran personnalisable RS va collegato ad una delle RS485 della centrale con cavo a 4 conduttori. XTREAM640 può gestire fino ad un massimo di 32 lettori RS e 512 Chiavi TOUCH. Il lettore ha 4 Led di diverso colore per dare informazioni immediate sullo stato della centrale collegata ed è prodotto in modelli diversi per essere compatibile con le principali serie civili da incasso. L acquisizione del codice della chiave avviene per autoapprendimento. XTREAM640, abbinata al lettore RS, permette: il riconoscimento e la memorizzazione dell Utente-Chiave che effettua una delle quattro possibili accensioni. la gestione dei settori della centrale; in modo dinamico il lettore visualizza lo stato del settore al quale la chiave TOUCH è abbinata la gestione delle accensioni /spegnimenti e/o attivazioni di uscite il riconoscimento univoco di ogni singolo lettore con distinti attributi: a) per gestire accensioni di tipo diverso (totale /parziali) b) per gestire accensioni/spegnimenti immediate non appena la chiave è avvicinata al lettore. c) per attivare la procedura Antirapina automaticamente da un lettore d) per attivare delle uscite RS se connecte sur l un des bus RS485 de la centrale avec un conducteur à 4fils. XTREAM640 peut gérer un maximum de 32 lecteurs et 512 clés TOUCH. Le lecteur présente 4 Led de couleurs distinctes pour informer immédiatement de l état de la centrale connectée. Par ailleurs, comme il est produit en différents modèles, il est compatible avec de nombreuses références de boitier d interrupteurs électriques.la mémorisation de la clé intervient par «autoapprentissage». Associée au lecteur RS, XTREAM640 permet: la reconnaissance et la mémorisation de l Usager-Clé qui effectue une des 4 opérations possibles de Mise En Service. la gestion des secteurs de la centrale ; en mode dynamique, le lecteur visualise l état du secteur pour lequel la clé TOUCH est associée. la gestion des Mises En/Hors Service et/ou activations des sorties la reconnaissance univoque de chaque lecteur individuellement avec un profil précis a) pour gérer des Mises En Service de différentes sortes (total/partiels) b) pour gérer des Mises En/Hors Service immédiates quand la clé est approchée du lecteur. c) pour actionner la procédure «antiagression» automatiquement depuis un lecteur d) pour actionner des sorties 9 A300 A300 Plus TASTIERA CLAVIER tastiera a DISPLAY 3 led di segnale e display a 16 caratteri su due righe tastiera retroilluminata montaggio ad incasso su scatole 503 solo A300 Plus display blu e cover grigia Clavier à écran 3 témoins led d indications et écran à 16 caractères sur deux lignes Clavier rétro éclairé Installation par encastrement dans boîtiers type 503 A300 Plus uniquement : face avant grise et écran rétro-éclairé bleu A 300 A 300 Plus

10 CENTRALI TELEGESTIBILI TOUCH CHIAVE DI PROSSIMITA CLÉ DE PROXIMITÉ CENTRALES TÉLÉGÉRABLES XGSM XSAT 2 XSAT 8 XEXP 8 INTERFACCIA GSM INTERFACE GSM SCHEDE DI ESPANSIONE PER ZONE A SINGOLO O DOPPIO BILANCIAMENTO CARTE D EXPANSION POUR ZONES A SMS SIMPLE OU DOUBLE ÉQUILIBRAGE MODULO ESPANSIONE ZONE MODULE D EXPANSION DE ZONE 10 TOUCH è la chiave di prossimità di AVS Electronics. Basata sulla tecnologia della lettura di prossimità, ha un elegante contenitore in policarbonato. La tecnologia senza contatto di prossimità consente un elevato grado di sicurezza non influenzato da fattori esterni. La chiave è molto robusta e piccola (dimensioni simili ad una chiave di una porta); può essere inserita in un anello assieme ad altre chiavi ed è disponibile in diverse colorazioni per un facile riconoscimento. L acquisizione del codice della chiave avviene per autoapprendimento attraverso un procedimento di lettura tramite il lettore seriale RS collegato alla centrale. Associata al codice utente memorizzato in centrale, la chiave TOUCH può compiere operazioni di accensione e/o spegnimento oppure permette di attivare e/o disattivare uscite. TOUCH est la clé de proximité de AVS Electronics. Basée sur la technologie de lecture de proximité, elle se propose dans un élégant boitier en polycarbonate. Basé sur la technologie de proximité «sans toucher», elle permet d obtenir un haut degré de sécurité sans être influencée par des facteurs externes. La clé est non seulement robuste, mais aussi petite (des dimensions d une clé de porte) ; elle peut être facilement placée avec d autres clés sur un anneau. Pour être facilement différenciable, elle existe dans de multiples couleurs. L acquisition du code de la clé s effectue par auto-apprentissage, par un processus de mémorisation de lecture au travers du lecteur série RS, connecté à la centrale. Associé au code usager mémorisé, la clé TOUCH peut effectuer différentes opérations de Mise En/Hors Service ou encore permet d active/ désactiver des sorties. Modulo interfaccia GSM integrato al sistema Xtream640. XGSM garantisce il sistema da sabotaggi della linea telefonica grazie al supporto del canale GSM effettuando dei test continui sulla linea PSTN e commutando le chiamate in GSM quando necessario. Funzione Ring-Back con riconoscimento del numero entrante Comandi da SMS 64+1 numeri telefonici programmabili Protocolli: Fast Format, SIA1 liv., SIA 2 liv., HAYES e Contact ID, SMS, Vocale Invio brevi messaggi di testo (SMS) Verifica Credito e scadenza SIM Card Riprogrammazione sistema Module interface GSM intégrée au système Xtream640. XGSM garantit le système des tentatives de sabotage des lignes téléphoniques, par le support du canal GSM, en effectuant des tests continus sur la ligne RTC et en commutant les appels sur le GSM si nécessaire. Contre appel avec reconnaissance du numéro entrant Commandes par SMS 64+1 numéros de téléphone programmables Protocoles: Fast Format, SIA niveau 1, SIA niveau 2, HAYES et Contact ID, SMS, vocal Envoi de SMS Vérification du crédit résiduel et de l échéance de la carte SIM Reprogrammation du système Collegamento alla centrale in seriale mediante 4 conduttori ad una delle 3 RS485 Rilevazione dell allarme di antimanomissione della linea Gestione sensori switch-alarm Espansione di piccole dimensioni inseribile all interno delle scatole 503 oppure nei contenitori: mod. CONTSX INGRESSI - 2/4 ingressi (XSAT2) - 10/20 ingressi (XSAT8) - 1 ingresso di antimanomissione USCITE - 8/16 uscite attive open collector, programmabili (XSAT2) - 8 uscite attive open collector, programmabili (XSAT8 Connexion en série à l une des 3 RS485 de la centrale par un conducteur à 4 fils Détection des alarmes de sabotage de la ligne Gestion détecteurs switch-alarm Dimensions réduites de l expansion pour une intégration dans des boitiers type 503 ou dans les box modèle CONTSX ENTRÉES - 2/4 entrées (XSAT2) - 10/20 entrées (XSAT8) - 1 entrée sabotage SORTIES - 8/16 sorties programmables actives open collector (XSAT2) - 8 sorties programmables actives open collector (XSAT8) Collegamento alla scheda Xtream640 grazie ad un connettore rapido plug-in 8 ingressi espandibili a 16 con funzione a zone doppie Configurazione ingressi: Bilanciati (singolo e doppio) gestione Switch- Alarm Connexion à la carte Xtream640 grâce à un connecteur rapide plug-in 8 entrées augmentables à 16 avec fonction de zones doubles Configuration entrées : équilibrées (simple ou double) gestion Switch-Alarm

11 CENTRALI TELEGESTIBILI SAT 03 SAT 04 SCHEDE DI ESPANSIONE SE- RIALE PER ZONE A SINGOLO O DOPPIO BILANCIAMENTO CARTE D EXTENSION POUR ZONE À SIMPLE OU DOUBLE ÉQUILIBRAGE SAT 04 SAT WS INTERFACCIA VIA RADIO PROFESSIONALE INTERFACE RADIO PROFESSIONNELLE CENTRALES TÉLÉGÉRABLES XLINK INTERFACCIA DI COMUNICAZIONE INTERFACE DE COMMUNICATION Collegamento alla centrale mediante 4 conduttori Rilevazione dell allarme di antimanomissione della linea Inseribile nei contenitori: CONT-SAT W INGRESSI - 8 zone espandibile a 16 (con Mod. EXPEUR) - 1 zone per sensori inerziali (SAT 03) - 1 zone di antimanomissione - 1 zone per sensori antincendio con collegamento bifilare (SAT 03) USCITE - 1 relè a singolo scambio (SAT 03) - 1 uscita modulata per diffusore acustico (SAT 03) - 8 uscite attive open colletor, programmabili (SAT 03) - Collegamento con alimentatore supplementare Power 1Q e Power 4Q (SAT 03) Connexion à la centrale au travers de 4 conducteurs Détection de l alarme sabotage de la ligne Intégrable dans les coffrets CONT-SAT W ENTRÉES - 8 zones extensibles à 16 (avec Mod. EXPEUR) - 1 zone pour détecteur inertiel (SAT 03) - 1 zone sabotage - 1 zone pour détecteurs anti-incendie avec liaison bifilaire (SAT 03) SORTIES - 1 relais à échange simple (SAT 03) - 1 sortie modulée pour diffuseur acoustique (SAT 03) - 8 sorties actives open colletor, programmables (SAT 03) - liaison avec chargeur supplémentaire Power 1Q et Power 4Q (SAT 03) SAT WS è la nuova scheda interfaccia seriale Via Radio professionale di AVS Electronics. Questa soluzione estende la funzionalità di una centrale tradizionale via filo alla possibilità di realizzare un impianto di tipo ibrido ; finalmente si può ottenere una soluzione professionale e sfruttare i vantaggi delle due tecnologie: la concretezza di ingressi cablati per le zone facilmente raggiungibili e per l uso di tecnologie non disponibili via radio; la flessibilità degli ingressi via radio per poter raggiungere facilmente ogni punto dell ambiente protetto. L interfaccia gestisce fino a 32 zone, singolarmente identificabili. Sat WS è fornito in scheda che può essere inserita in un contenitore termoplastico autoprotetto. CARATTERISTICHE GENERALI - Collegamento alla linea bus RS485 della centrale. - Trasmissione sulla nuova banda europea 868Mhz - Modulazione di Frequenza (FM) - Uso di un codice proprietario - Ridondanza nella trasmissione dei messaggi - Sistema supervisionato con finestra programmabile - SENSORI: SPY WS infrarosso passivo, WING (M) WS infrarosso passivo a protezione verticale per tapparelle e porte, WIC2 WS contatto magnetico per porte e finestre, SPIDER PA WS doppio infrarosso passivo e BM60M WS barriere microonda per l esterno. - SIRENA: SATWS è compatibile con la sirena radio CITY WS. - XTREAM 640: abbinato a questa centrale, si programma semplicemente attraverso la tastiera della centrale, con PC in locale. SAT WS est la nouvelle interface série radio professionnelle de AVS Electronics. Cette solution étend la fonctionnalité d une centrale traditionnelle filaire, à la possibilité de réaliser une installation hybride ; finalement, il est possible d obtenir une solution professionnelle et de profiter des avantages des deux technologies: la solidité des entrées câblées pour les zones accessibles par câble et pour l utilisation de technologies non disponibles sans fil; la flexibilité des entrées radio pour pouvoir atteindre facilement chaque point de l environnement protégé. L interface gère jusqu à 32 zones, identifiables individuellement. Sat WS est fourni sous forme de carte qui peut être insérée dans un coffret thermoplastique autoprotégé. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - Connexion à la ligne bus RS485 de la centrale. - Transmission sur la nouvelle fréquence européenne 868 Mhz - Modulation de Fréquence (FM) - Utilisation d un protocole propriétaire - Redondance de la transmission des messages - Système supervisé avec fenêtre programmable - DÉTECTEURS : SPY WS infrarouge passif, WING (M) WS infrarouge passif à protection verticale pour volets roulants et portes, WIC2 WS contact magnétique pour portes et fenêtres, SPIDER PA WS double infrarouge passif et BM60M WS barrière extérieure hyperfréquences. - SIRÈNE : SATWS est compatible avec la sirène radio CITY WS - XTREAM 640 : lorsque SAT WS est installé sur cette centrale, il se programme facilement au travers de n importe quel clavier ou avec un ordinateur local. L interfaccia XLINK permette di integrare il sistema XTRE- AM al mondo della domotica in modo completo e dinamico. Con questa interfaccia è possibile trasferire tutte le informazioni del sistema verso altre periferiche come ad esempio: Touch-screen, sistemi di centralizzazione ed il potente software interattivo per la visualizzazione di mappe grafiche sviluppato da AVS Electronics ELM. Disponibile in tre versioni con collegamento in uscita: seriale RS232, USB ed ETHERNET. Comunicazione in tempo reale di:- stato delle zone- esclusione / inclusione zone- accensioni / spegnimenti dell impianto- allarmi, attivazioni uscite, log memoria eventi. Possibilità di interagire con il sistema XTREAM: accensioni / spegnimenti - esclusione / inserimento zone- Attivazioni / spegnimenti di uscite. XLINK WS XLINK WE L interface XLINK permet d intégrer le système XTREAM au monde de la domotique, de manière complète et dynamique. Cette interface permet de transférer toutes les informations du système vers d autres périphériques, comme par exemple : Touch-screen, système de centralisation et vers «ELM», le puissant logiciel de visualisation de mappage graphique développé par AVS Electronics. Disponible en 3 versions avec connexion en sortie : série RS232, USB et ETHERNET Communication en temps réel de : état des zones, exclusion/inclusion zones, Mis En/Hors Service du système, alarmes, activations sorties, log mémoire événements. Possibilité d interagir avec le système XTREAM : Mise En/Hors Service, exclusion/insertion de zones, activation/désactivation de sorties. 11

12

13 La sicurezza, oggi? Intelligenza integrata per il benessere totale. Praticità, flessibilità, capacità di adattarsi ad ogni situazione: il sistema ADVANCE semplifica la vita e garantisce la perfetta integrazione di tutte le tecnologie del tuo habitat. ADVANCE 88, la centrale intelligente ed interattiva è facile da impiegare, installabile con sistemi via filo o via radio, indispensabile in ogni momento della giornata: solo lei può aprire, chiudere, avviare a distanza impianti di riscaldamento e condizionamento, portoni di ingresso o luci. In tutta sicurezza e con un semplice tasto. ADVANCE 88, la domotica. Oggi. 13 Intelligent system LA SÉCURITÉ, AUJOURD HUI? INTELLIGENCE INTÉGRÉE POUR UN BIEN-ÊTRE TOTAL. Fonctionnalité, flexibilité, capacité d adaptation à toutes les situations : le système ADVANCE simplifie la vie et garantit l intégration parfaite de toutes les technologies de votre habitat. ADVANCE 88, la centrale intelligente et interactive, est facile à utiliser, à mettre en œuvre, tant par système filaire que radio, indispensable dans tous les moments de la journée : elle seule est en mesure d ouvrir, de fermer, d activer à distance des installations de chauffage et d air conditionné, des portails ou des lumières. En toute sécurité et avec une simple touche. ADVANCE 88, la domotique. Aujourd hui.

14 CENTRALI TELEGESTIBILI CENTRALES TÉLÉGÉRABLES 14 IMQ II Livello ADVANCE 88 è la centrale a microprocessore con predisposizione al collegamento con combinatore telefonico digitale e sintesi vocale. Tecnologicamente all avanguardia è capace di gestire sino a quattro (4) impianti distinti con 64 codici utente riconoscibili ed in grado di anticipare le più rigide normative internazionali. E la centrale ideale per impianti di medie dimensioni, a completa gestione mediante tastiere remote, facile da programmare e semplice da impiegare. L evoluto sistema di comunicazione ASSC, SMS e RTC consente la completa integrazione tra l impianto antifurto, l ambiente protetto, il collegamento telefonico e l utilizzatore. CARATTERISTICHE TECNICHE ADVANCE 88 è disponibile in due diversi contenitori metallici, autoprotetti e con ampi spazi per i collegamenti e per l inserimento di una batteria dalla capacità massima di 12 Ah (o 17 Ah nella versione H). La centrale dispone di 11/21 ingressi espandibili a 88, più un ingresso dedicato all antimanomissione, un uscita a relè a doppio scambio e di 8 uscite attive (espandibili a 40) completamente condivisibili. Il combinatore telefonico, su linea PSTN e/o canale GSM, permette il collegamento telefonico digitale con invio automatico (ASSC) di messaggi personalizzabili in sintesi vocale. Le tastiere remote (massimo 8), con display di ampie dimensioni, 4 Led di visualizzazione, Led di sistema, tastiera estesa con Joystick, tasti polifunzionali, consentono una gestione facile e personalizzabile dell impianto La centrale è equipaggiata di orologio programmatore che consente la gestione automatica di accensioni, spegnimenti, attivazione di uscite supplementari. Con la funzione RTC (Controllo Telefonico Remoto), è possibile la gestione ed il controllo dell impianto da parte dell Utente stesso. Dimensioni: 355 x 340 x 110 mm; Versione H:355 x 455 x 150 mm. Programmabile anche da PC con softw. WIN REC e convertitore XS 40. Telegestione con programma WIN REC e modem XM 40 Plus. ADVANCE 88 est la centrale à microprocesseurs avec prédisposition à la connexion avec un transmetteur téléphonique digital et synthèse vocale. Technologiquement à l avant-garde, elle est capable de gérer jusqu à 4 installations distinctes avec 64 codes d utilisation identifiables et peut d anticiper les normes internationales les plus rigides. C est la centrale idéale pour les installations de dimensions moyennes, à gestion complète par claviers distants, facile à programmer et simple à utiliser. Le système évolué de communication ASSC, SMS, et RTC/CTD permet l intégration complète entre l installation anti intrusion, l environnement protégé, la liaison téléphonique et l usager. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ADVANCE 88 est disponible dans 2 coffrets métalliques différents, auto protégés et avec de grands espaces pour les connexions et l emplacement d une batterie de capacité maximale de 12 Ah (17 Ah dans la version H). La centrale dispose de 11/21 entrées extensibles à 88, plus une entrée anti-sabotage dédiée, une sortie relais à double échange et de 8 sorties actives (extensibles à 40) complètement programmables. Le transmetteur téléphonique, sur ligne RTC et/ou GSM, permet la liaison téléphonique digitale avec envoi automatique (ASSC) de messages personnalisables en synthèse vocale. Les claviers distants (8 maximums), avec écran de grandes dimensions, 4 voyants led de visualisation, 1 led pour le système, clavier étendu avec joystick, touches à fonctionnalités multiples, permettent une gestion facile et personnalisable du système. La centrale est équipée d une horloge à programmateur permettant la gestion automatique des mises en service, mises hors service, activations de sorties supplémentaires. La fonction RTC/CTD (Remote Telephone Control = Contrôle Téléphonique à Distance) permet la gestion et le contrôle de l installation directement par l usager. Dimensions: 355 x 340 x 110 mm; Version H:355 x 455 x 150 mm. Programmable aussi depuis un ordinateur avec le logiciel WIN REC et le convertisseur XS 40. Télégestion avec programme WIN REC et modem XM 40 Plus.

15 CENTRALI TELEGESTIBILI CENTRALES TÉLÉGÉRABLES ADVANCE 88 CENTRALE A MICROPROCESSORE DA A 88 ZONE CENTRALE À MICROPROCESSEUR DE À 88 ZONES IMQ Niveau II TOUCH Seriale EB3 TOUCH Seriale è la nuova chiave di prossimità di AVS Electronics. Basata sulla tecnologia della lettura di prossimità, ha un elegante contenitore in policarbonato. Collegata alla linea seriale di una centrale ADVANCE 88, permette di compiere le operazioni di accensione/ spegnimento e l attivazione di uscite. La tecnologia senza contatto di prossimità consente un elevato grado di sicurezza non influenzato da fattori esterni. La chiave è molto robusta e piccola (dimensioni simili ad una chiave di una porta); può essere inserita in un anello assieme ad altre chiavi. EB 3: scheda di elaborazione che va collegata alla linea seriale RS485 della centrale ADVANCE 88 ed ai lettori RD (max 6) utilizzando un cavo a 7 conduttori. EB 3 dispone di 5 uscite O.C. (4 utilizzabili ad esempio per attivare funzioni locali come apri porta etc., ed 1 per chiave falsa) EB3 può acquisire, per autoapprendimento, sino ad un massimo di 64 chiavi TOUCH Ogni TOUCH acquisita va associata al Codice Utente e ne acquisisce tutte le funzionalità EB3 può essere associata ad uno o più settori ed in modo dinamico ne presenta lo stato al riconoscimento della TOUCH MEMORIA EVENTI: tutte le operazioni effettuate possono essere memorizzate con data e ora: - chiave falsa - lettura della chiave - accensioni / spegnimenti Security system Serial bus TOUCH EB3 TOUCH Seriale est la nouvelle clé de proximité de AVS Electronics. Basée sur la technologie de lecture de proximité, elle intègre un élégant boîtier en polycarbonate. Connectée au bus série d une centrale ADVANCE 88, elle permet d effectuer les opérations de Mise En/Hors Service et d activation des sorties. La technologie de proximité «sans contact» permet un degré élevé de sécurité, sans influence de facteurs externes. La clé est très robuste et petite (dimensions identiques à celles d une clé de porte) ; elle peut être placée dans un anneau avec d autres clés. EB 3: carte d élaboration, à connecter au bus série RS485 de la centrale ADVANCE 88 et aux lecteurs RD (6 maximums), en utilisant un câble à 7 conducteurs. EB 3 dispose de 5 sorties O.C. (4 utilisables par exemple pour activer des fonctions locales comme ouverture porte etc et 1 pour fausse clé). EB3 peut mémoriser par autoapprentissage, un maximum de 64 clés TOUCH Chaque TOUCH mémorisée doit être associé à 1 Code Usager et en acquiert toutes les fonctionnalités. EB3 peut être associée à 1 ou plusieurs secteurs, pour en indiquer l état à la reconnaissance de la TOUCH par retour dynamique. MÉMOIRE ÉVÉNEMENTS: toutes les opérations effectuées peuvent être mémorisées avec date et heure: - fausse clé - lecture de clé - Mise En/Hors Service 15

16 CENTRALI TELEGESTIBILI SAT 03 SAT 04 SCHEDE DI ESPANSIONE SERIALE PER ZONE A SINGOLO O DOPPIO BILANCIAMENTO CARTE D EXTENSION POUR ZONE À SIMPLE OU DOU- BLE ÉQUILIBRAGE SAT 04 SAT WS CENTRALES TÉLÉGÉRABLES INTERFACCIA VIA RADIO PROFESSIONALE INTERFACE RADIO PROFESSIONNELLE 16 Collegamento alla centrale mediante 4 conduttori Rilevazione dell allarme di antimanomissione della linea Inseribile nei contenitori: CONT-SAT W INGRESSI - 8 zone espandibile a 16 (con Mod. EXPEUR) - 1 zone per sensori inerziali (SAT 03) - 1 zone di antimanomissione - 1 zone per sensori antincendio con collegamento bifilare (SAT 03) USCITE - 1 relè a singolo scambio (SAT 03) - 1 uscita modulata per diffusore acustico (SAT 03) - 8 uscite attive open colletor, programmabili (SAT 03) - Collegamento con alimentatore supplementare Power 1Q e Power 4Q (SAT 03) IMQ II livello LOGICOM Consente di rendere telegestibile la centrale Funzione Ring-Back 32+1 numeri telefonici programmabili 6 protocolli di trasmissione (FAST FORMAT / SIA / HAYES / VOCALE / CONTACT-ID) Rilevazione taglio linea telefonica Funzione salto segreteria Connexion à la centrale au travers de 4 conducteurs Détection de l alarme sabotage de la ligne Intégrable dans les coffrets CONT-SAT W ENTRÉES - 8 zones extensibles à 16 (avec Mod. EXPEUR) - 1 zone pour détecteur inertiel (SAT 03) - 1 zone sabotage - 1 zone pour détecteurs anti-incendie avec liaison bifilaire (SAT 03) SORTIES - 1 relais à échange simple (SAT 03) - 1 sortie modulée pour diffuseur acoustique (SAT 03) - 8 sorties actives open colletor, programmables (SAT 03) - liaison avec chargeur supplémentaire Power 1Q et Power 4Q (SAT 03) IMQ Niveau II COMBINATORE TELEFONICO DIGITALE TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE DIGITAL Rend la centrale télégérable Fonction de contre appel 32+1 numéros de téléphone programmables 6 protocoles de transmission (FAST FORMAT / SIA / HAYES / VOCAL / CONTACT-ID) Détection de coupure de ligne Fonction de saut de répondeur SAT WS è la nuova scheda interfaccia seriale Via Radio professionale di AVS Electronics. Questa soluzione estende la funzionalità di una centrale tradizionale via filo alla possibilità di realizzare un impianto di tipo ibrido ; finalmente si può ottenere una soluzione professionale e sfruttare i vantaggi delle due tecnologie: la concretezza di ingressi cablati per le zone facilmente raggiungibili e per l uso di tecnologie non disponibili via radio; la flessibilità degli ingressi via radio per poter raggiungere facilmente ogni punto dell ambiente protetto. L interfaccia gestisce fino a 32 zone, singolarmente identificabili. Sat WS è fornito in scheda che può essere inserita in un contenitore termoplastico autoprotetto. CARATTERISTICHE GENERALI - Collegamento alla linea bus RS485 della centrale. - Trasmissione sulla nuova banda europea 868Mhz - Modulazione di Frequenza (FM) - Uso di un codice proprietario - Ridondanza nella trasmissione dei messaggi - Sistema supervisionato con finestra programmabile - SENSORI: SPY WS infrarosso passivo, WING (M) WS infrarosso passivo a protezione verticale per tapparelle e porte, WIC2 WS contatto magnetico per porte e finestre, SPIDER PA WS doppio infrarosso passivo e BM60M WS barriere microonda per l esterno. - SIRENA: SATWS è compatibile con la sirena radio CITY WS. - ADVANCE 88: abbinato a questa centrale, si programma semplicemente attraverso la tastiera della centrale, con PC in locale (con convertitore XS 40), con PC in remoto (con modem XM 40 / XM 40 Plus). Telegestibile con programma WIN REC. SAT WS est la nouvelle interface série radio professionnelle de AVS Electronics. Cette solution étend la fonctionnalité d une centrale traditionnelle filaire, à la possibilité de réaliser une installation hybride ; finalement, il est possible d obtenir une solution professionnelle et de profiter des avantages des deux technologies: la solidité des entrées câblées pour les zones accessibles par câble et pour l utilisation de technologies non disponibles sans fil; la flexibilité des entrées radio pour pouvoir atteindre facilement chaque point de l environnement protégé. L interface gère jusqu à 32 zones, identifiables individuellement. Sat WS est fourni sous forme de carte qui peut être insérée dans un coffret thermoplastique autoprotégé. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - Connexion à la ligne bus RS485 de la centrale. - Transmission sur la nouvelle fréquence européenne 868 Mhz - Modulation de Fréquence (FM) - Utilisation d un protocole propriétaire - Redondance de la transmission des messages - Système supervisé avec fenêtre programmable - DÉTECTEURS : SPY WS infrarouge passif, WING (M) WS infrarouge passif à protection verticale pour volets roulants et portes, WIC2 WS contact magnétique pour portes et fenêtres, SPIDER PA WS double infrarouge passif et BM60M WS barrière extérieure hyperfréquences. - SIRÈNE : SATWS est compatible avec la sirène radio CITY WS - ADVANCE 88: associé à cette centrale, se programme simplement grâce au clavier de la centrale, avec un ordinateur local (avec convertisseur XS 40), avec ordinateur distant (avec modem XM 40 Plus). Télégérable avec le programme WIN REC. GSM Plus COMBINATORE TELEFONICO GSM TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE GSM 32+1 numeri telefonici programmabili Funzione Ring-Back con riconoscimento del numero entrante Comandi da SMS Protocolli: Fast Format, SIA e Contact ID, SMS, Vocale (con scheda EUROSINT 88) Invio brevi messaggi di testo (SMS) Funzione salto segreteria Verifica livello segnale GSM Verifica Credito e scadenza SIM Card numéros de téléphone programmables Fonction de contre appel avec reconnaissance du numéro entrant Commande par SMS Protocoles : Fast Format, SIA et Contact Id, SMS, Vocal (avec la carte EUROSINT 88) Envoi de SMS Fonction de saut de répondeur téléphonique Vérification du niveau de signal GSM Vérification du crédit résiduel et de l échéance de la carte SIM.

17 CENTRALI TELEGESTIBILI EUROSINT 88 SCHEDA PER MESSAGGI VOCALI CARTE POUR MESSAGES VOCAUX A600 A600 Plus CENTRALES TÉLÉGÉRABLES TASTIERA CLAVIER S c h e d a Carte pour per messaggi messages en in synthèse vo- sintesi vocale e funzioni RTC (Controllo remoto telefonico) che permette cale et fonctions RTC/CTD (Remote Telephone Control = la completa gestione dell impianto Contrôle Téléphonique à Distance) qui permet la gestion complète du système depuis dall esterno ed inoltre l attivazione/ disattivazione delle uscite supplementari. l extérieur et, en plus, la Mise En/Hors Ser- L innovativa funzione ASSC vice des sorties supplémentaires. La fonction permette l invio in automatico di innovatrice ASSC permet l envoi automatique oltre messaggi personalizzati de plus de messages personnalisés grazie ad oltre 100 vocaboli di carattere grâce à plus de 100 mots de vocabulaire generale-civile-industriale ed général civil industriel plus d autres enre- alcuni liberamente registrabili. Funzione ASSC + RTC ingresso rapido in RTC con tasto 7 durante una chiamata Funzione blocco comunicazioni vocali con tasto 3 durante una chiamata gistrables librement. Fonction ASSC + RTC/CTD entrée rapide en contrôle téléphonique distant par la touche 7 durant un appel Fonction arrêt des communications vocales par la touche 3 durant un appel EASY LINK L interfaccia EASY LINK permette di collegare il sistema ADVANCE 88 al mondo della domotica in modo integrato e dinamico. Con questo modulo è possibile trasferire tutte le informazioni del sistema su altre periferiche, ad esempio Touch-screen o software ELM. Collegamento SERIALE e/o ETHERNET Comunicazione in tempo reale di: - stato delle zone - esclusione / inclusione zone - accensioni / spegnimenti dell impianto - attivazioni uscite Possibilità di interagire con il sistema ADVANCE 88: - accensioni / spegnimenti - esclusione / inserimento zone - Attivazioni uscite INTERFACCIA AVANZATA INTERFACE AVANCÉE L interface EASYLINK permet de connecter le système ADVANCE 88 au monde de la domotique de manière intégrée et dynamique. Avec ce module, il est possible de transférer toutes les informations du système à d autres périphéries, par exemple qu une Touch-screen ou un programme ELM. Connexion série et/ou ETHERNET Communication en temps réel pour : - l état de la zone - l exclusion / l inclusion de zone - la Mise En/Hors Service de l installation - les activations de sorties Possibilité d interagir avec le système ADVANCE 88: - Mise En/Hors Service - exclusion / insertion de zone - Activations de sorties - outputs activation EL 88 WS EL 88 WE Tastiera: LCD collegabile su linea seriale RS485, fino ad un massimo di 8 tastiere Display a 16 caratteri grandi su 2 righe; A 600 Plus display e tastiera retroilluminati Visualizzazione A 600 sul display: tutti gli stati di anomalia, allarme, memoria eventi con data e ora, orologio Funzioni buzzer programmabili indipendentemente per ogni tastiera 4 Led accessori associabili a diverse funzioni Led di sitema per visualizzare costantemente lo stato del sistema. Tastiera estesa con Joystick per facili ed immediate operazioni. Tasti polifunzionali permettono di attivare istantaneamente le funzioni ad essi associate. Key input: A600 A600 Plus hanno a disposizione un ingresso aggiuntivo per collegare un sensore direttamente in tastiera. Solo A600 Plus: Uscita audio che permette, in tempo reale, di avvisare vocalmente l Utente per qualsiasi evento programmato. Lettore RD integrato sulla tastiera consente di interagire istantaneamente nel sistema, senza dover digitare il codice utente. Retroilluminazione tasti / display personalizzabile Clavier : LCD à connecter sur bus série RS485, 8 claviers maximum Écran à 16 grands caractères sur 2 lignes; écran et clavier rétro éclairés Indications sur écran: toutes les états d anomalies, d alarme, mémoire des événements avec date et heure, horloge Fonctions buzzer programmables indépendamment pour chaque clavier 4 témoins led accessoires associables à diverses fonctions Témoin led de système pour visualiser en permanence l état du système Clavier étendu avec Joystick pour des opérations faciles et immédiates Touches multifonctions permettant l activation instantanée des actions associées Key input : A600 A600 Plus intègrent 1 entrée supplémentaire pour connecter un détecteur directement au clavier A600 Plus uniquement : Le clavier parle à l usager, en temps réel, pour l informer de n importe quel événement programmé. Lecteur de clé de proximité TOUCH intégré dans le clavier, pour agir instantanément sur le système, sans composer de code usager Retro-éclairage touches/écran personnalisable 17 A300 A300 Plus tastiera a DISPLAY 3 led di segnale e display a 16 caratteri su due righe tastiera retroilluminata montaggio ad incasso su scatole 503 solo A300 Plus display blu e cover grigia TASTIERA CLAVIER Clavier à écran 3 témoins led d indications et écran à 16 caractères sur deux lignes Clavier rétro éclairé Installation par encastrement dans boîtiers type 503 A300 Plus uniquement : face avant grise et écran rétro-éclairé bleu A 300 A 300 Plus

18

19 CENTRALI TELEGESTIBILI CENTRALES TÉLÉGÉRABLES 19 CONCORDE Plus CENTRALE A MICROPROCESSORE 5-9 A 32 ZONE CENTRALE À MICROPROCESSEUR 5-9 À 32 ZONES CONCORDE Plus, è la centrale a microprocessore con comunicatore telefonico integrato e predisposizione per il collegamento della scheda di invio messaggi in sintesi vocale. E il prodotto ideale per impianti di piccole e medie dimensioni, a completa gestione mediante tastiere remote, facile da programmare e semplice da impiegare. E possibile il controllo a distanza dell installazione grazie al menù telefonico semplificato. CARATTERISTICHE TECNICHE La scheda elettronica è inserita in un contenitore plastico auto-protetto, con ampi spazi per i collegamenti e per l inserimento di una batteria dalla capacità massima di 7 Ah La centrale dispone di 5/8 ingressi che possono diventare 24 (con la scheda opzionale EXPEURO) o 32 sfruttando gli ingressi NC delle tastie- re (uno per tastiera), più un ingresso dedicato all antimanomissione, un uscita di allarme su relè a doppio scambio e di 8 uscite attive condivisibili Il combinatore telefonico integrato permette l invio di protocolli digitali e, con modulo di sintesi vocale opzionale, permette l invio di comunicazioni ASSC (Advanced Speech Synthesis Communication). Con la funzione RTC (Controllo Telefonico Remoto), è possibile la gestione ed il controllo dell impianto da parte dell Utente stesso, anche con un telefono cellulare Tensione nominale di alimentazione 12 Vcc Dimensioni 275 x 275 x 99.5 mm Programmabile anche da PC con softw. WIN REC e convertitore XS 40 Telegestibile con programma WIN REC e modem XM 40 Plus CONCORDE Plus, est la centrale à microprocesseur avec transmetteur téléphonique intégré et prédisposition pour la connexion de la carte à l envoi de messages en synthèse vocale. Il s agit du produit idéal pour les systèmes de petites et moyennes dimensions, à gestion complète par claviers distants, faciles à programmer et simples à mettre en œuvre. Le contrôle à distance du système est possible grâce au menu téléphonique simplifié. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES La carte électronique est placée dans un coffret plastique auto protégé, avec de grands espaces pour les connexions et l insertion d une batterie de capacité maximale de 7 Ah La centrale dispose de 5/8 entrées qui peuvent passer à 24 (avec la carte optionnelle EXPEURO) ou 32 en utilisant les entrées NF des claviers (1 par clavier), plus 1 entrée destinée à l anti sabotage, 1 sortie d alarme sur relais à double échange et de 8 sorties actives à partager. Le transmetteur téléphonique intégré permet l envoi de protocoles digitaux de communication et, avec le module de synthèse vocal optionnel, de communication ASSC (Advanced Speech Synthesis Communication). Avec la fonction RTC/CTD (Remote Telephone Control = Contrôle téléphonique à distance), la gestion et le contrôle du système par l usager même devient possible, également à partir d un simple téléphone portable Tension nominale d alimentation 12 Vcc Dimensions 275 x 275 x 99,5 mm Programmable même depuis un ordinateur avec logiciel WIN REC et convertisseur XS 40. Télégérable avec programme WIN REC et modem XM 40 Plus

20 CENTRALI TELEGESTIBILI CENTRALES TÉLÉGÉRABLES CONCORDE Plus 54 CENTRALE A MICROPROCESSORE 5-11 A 54 ZONE CENTRALE À MICROPROCESSEUR 5-11 À 54 ZONES IMQ II Livello Niveau II

préservez votre monde PRÉSERVEZ VOTRE ENVIRONNEMENT RIELLO ELETTRONICA

préservez votre monde PRÉSERVEZ VOTRE ENVIRONNEMENT RIELLO ELETTRONICA préservez votre monde PRÉSERVEZ VOTRE ENVIRONNEMENT RIELLO ELETTRONICA La recherche AVS. Technologiquement responsableà rendement environnemental élevé. CENTRALES À MICROPROCESSEUR DE 6 À 640 ZONES XTREAM

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

We create intelligent doors

We create intelligent doors We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE

Plus en détail

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES 2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES FILAIRE F > LES SYSTÈMES FILAIRES I-ON160 pour toutes les installations Un système pour toutes vos installations I-on160 est un système Bus destiné à la protection de sites

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

MANUEL UTILISATEUR XTREAM

MANUEL UTILISATEUR XTREAM MANUEL UTILISATEUR XTREAM AVS ELECTRONICS S.p.a. Curtarolo (Padova) Italy www.avselectronics.com ENTREPRISE AVEC SYSTEME ISO9001:2008 1 Table des matières Caractéristiques centrale...3 Caractéristiques

Plus en détail

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. I-ON40 : la sécurité partagée La sécurité partagée I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. Le système gère de manière transparente 16 zones filaires

Plus en détail

TP4-20 - TP4-20 GSM. Système d alarme sériel extensible. Les systèmes d alarme TP4-20 et TP4-20 GSM concilient la

TP4-20 - TP4-20 GSM. Système d alarme sériel extensible. Les systèmes d alarme TP4-20 et TP4-20 GSM concilient la TP4-20 - TP4-20 Système d alarme sériel extensible Les systèmes d alarme TP4-20 et TP4-20 concilient la philosophie et la technologie Tecnoalarm au meilleur rapport performances/prix et ils offrent la

Plus en détail

Conviviality Line. Votre sécurité en bonnes mains

Conviviality Line. Votre sécurité en bonnes mains Conviviality Line Votre sécurité en bonnes mains Eurotec Une marque 100% belge La «success story» d Euromatec commençait il y a plus de 40 ans. Son image s est forgée au fil du temps grâce à la qualité

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

BGSM-120/100. I F n. Comunicatori di Allarme GSM/GPRS Transmetteurs d'alarme GSM/GPRS GSM/GPRS Alarmcommunicators ISO 14001 9191.

BGSM-120/100. I F n. Comunicatori di Allarme GSM/GPRS Transmetteurs d'alarme GSM/GPRS GSM/GPRS Alarmcommunicators ISO 14001 9191. ISO 14001 9191.BNT2 BGSM-120/100 ISO 14001 IT-52588 Comunicatori di Allarme GSM/GPRS Transmetteurs d'alarme GSM/GPRS GSM/GPRS Alarmcommunicators I F n 0470 No. I Parti F Composants n Onderdelen 1 Antenna

Plus en détail

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée Systeme d alarme intrusion mixte i-on40 La Sécurité Partagée I-ON 40 est un sytème d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. Le système gère de manière transparente 16 zones

Plus en détail

Sûr, Simple, Mhouse! GSM + RTC. Alarme Mhouse : la solution d alarme sans fil à installer soi même.

Sûr, Simple, Mhouse! GSM + RTC. Alarme Mhouse : la solution d alarme sans fil à installer soi même. Sûr, Simple, Mhouse! Alarme Mhouse : la solution d alarme sans fil à installer soi même. Un seul système pour protéger votre maison, commander vos automatismes ou vos éclairages! GSM + RTC Sûr Liberté

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

Intrunet SI120/SI220 Pour une sécurité sur mesure

Intrunet SI120/SI220 Pour une sécurité sur mesure Intrusion Intrunet /SI220 Pour une sécurité sur mesure Building Technologies Une sécurité optimale pour chaque besoin Les centrales Intrunet et SI220 (ex-sintony 120 et 220) sont l aboutissement de décennies

Plus en détail

Intrusion. Intrunet SI120/SI220 Pour une sécurité sur mesure. Answers for infrastructure. 1

Intrusion. Intrunet SI120/SI220 Pour une sécurité sur mesure. Answers for infrastructure. 1 Intrusion Intrunet SI120/SI220 Pour une sécurité sur mesure Answers for infrastructure. 1 Une sécurité optimale pour chaque besoin Les centrales Intrunet SI120 et SI220 sont l aboutissement de décennies

Plus en détail

protexial io Prop os ez vo tre exp e r ti s e da ns la s é c uri té de l ha b i ta t.

protexial io Prop os ez vo tre exp e r ti s e da ns la s é c uri té de l ha b i ta t. protexial io S Y S T ème D AL ARME S ANS FIL Prop os ez vo tre exp e r ti s e da ns la s é c uri té de l ha b i ta t. protexial io L al arme S ans fil somfy, une GrAnde MArque de l AlArMe acteur sur le

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL

GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL Installazione ed uso / Installation et utilisation / Installation and use SOMMARIO / SOMMAIRE / CONTENTS SOMMARIO / SOMMAIRE / CONTENTS...2

Plus en détail

MANUALE UTENTE - USER GUIDE - MANUEL UTILISATEUR. Centrali integrate - Integrated Panels - Centrale Integrée

MANUALE UTENTE - USER GUIDE - MANUEL UTILISATEUR. Centrali integrate - Integrated Panels - Centrale Integrée MANUALE UTENTE - USER GUIDE - MANUEL UTILISATEUR Centrali integrate - Integrated Panels - Centrale Integrée KSI1000016.300 - KSI1100016.300 - KSI1000048.300 - KSI1100048.300 - KSI1100128.300 www.kseniasecurity.com

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Diapason. Alarme et Domotique sans fil. Fiche Produit. avec levée de doute visuelle et application Smartphone

Diapason. Alarme et Domotique sans fil. Fiche Produit. avec levée de doute visuelle et application Smartphone Alarme et Domotique sans fil avec levée de doute visuelle et application Smartphone Fiche Produit Diapason Alarme et Domotique sans fil avec Application Smartphone Système sans fil modulaire : - alarme

Plus en détail

THE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel

THE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel THE SMART VENDING SMART VENDING THE Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel settore dei distributori automatici con soluzioni sempre all avanguardia, in una gamma che comprende

Plus en détail

PART. T5338C. INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422

PART. T5338C. INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422 PART. T5338C Istruzioni dʼuso Mode dʼemploi Instruction sheet INTERFACCIA SCS/SCS Art. F422 INTERFACE SCS-SCS référence F422 SCS/SCS INTERFACE item F422 10/06-01 - AP INDICE CARATTERISTICHE GENERALI 2

Plus en détail

Italiano. 2 Menù Tecnico IN QUESTA CENTRALE È STATO INSTALLATO IL NUOVO FIRMWARE VERSIONE 2.1.00

Italiano. 2 Menù Tecnico IN QUESTA CENTRALE È STATO INSTALLATO IL NUOVO FIRMWARE VERSIONE 2.1.00 ADD-ON ai manuali delle CENTRALI ProxinetW/Proxinet8/Proxinet36/Proxinet76/Proxinet192 per la gestione della SIRENA radio PXWSE, delle TASTIERE radio PXWKTB/PXWKTN, degli ALIMENTATORI supplementari superviosionati

Plus en détail

Les Systèmes Anti-Intrusion

Les Systèmes Anti-Intrusion Intrusion Les Systèmes Anti-Intrusion 302 Les Systèmes Anti-Intrusion Sommaire Comparatifs centrales I-on... 304 Déterminer une installation... 30 Les Systèmes Radio... 306 I-on16...308 I-on40...312 Homelink7...318

Plus en détail

Systèmes anti-intrusion ADE Gen4 POUR APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES. En sécurité, tout simplement

Systèmes anti-intrusion ADE Gen4 POUR APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES. En sécurité, tout simplement Systèmes anti-intrusion ADE Gen4 POUR APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES En sécurité, tout simplement Présentation et fonctionnalités 8 zones Chaque zone est clairement identifiée sur le clavier à l aide d un

Plus en détail

Catalogo prodotti 2009/2010. Catalogue des produits 2009/2010. Italiano Français

Catalogo prodotti 2009/2010. Catalogue des produits 2009/2010. Italiano Français Catalogo prodotti 2009/2010 Catalogue des produits 2009/2010 P U R E I P - T E L E P H O N Y Italiano Français Indice/Sommaire 3 Ancora una volta si presenta con un catalogo ricco di novità; migliorato

Plus en détail

NOUVEAU SYSTÈME MP508

NOUVEAU SYSTÈME MP508 NOUVEAU SYSTÈME MP508 AVEC NOUVELLE FONCTION VIDEO L ÉVOLUTION DE LA PROTECTION ELKRON LOGICIEL D LA SÉCURITÉ D UNE CONNEXION PERMANENTE: PAR TÉLÉPHONE, PAR LAN/WAN, PAR HI-CONNECT CENTRES DE SURVEILLANCE

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

Intrusion. Intrunet SI420 pour une sécurité perfectionnée! Answers for infrastructure. 1

Intrusion. Intrunet SI420 pour une sécurité perfectionnée! Answers for infrastructure. 1 Intrusion Intrunet SI420 pour une sécurité perfectionnée! Answers for infrastructure. 1 La sécurité la plus totale jour après jour. La centrale Intrunet SI420 convient parfaitement aux établissements de

Plus en détail

Système de sécurité NX-10-V3. Filaire ou sans fil

Système de sécurité NX-10-V3. Filaire ou sans fil Système de sécurité NX-10-V3 Filaire ou sans fil Votre sécurité vous suit pas à pas Notre système NX-10-V3 fonctionne entièrement sans fil est équipé d un nouveau clavier esthétique. La gamme NX-10 bénéficie

Plus en détail

Système d alarme Sintony 100

Système d alarme Sintony 100 s Système d alarme Sintony 100 SI120F Système d alarme multimédia avec transmetteur RTC ou RNIS, Technologies Filaire + Radio + Audio + Vidéo, Transmission vocale et numérique, Aide en ligne permanente

Plus en détail

FULL RADIO. CATALOGUE du système anti-intrusion Vedo full radio

FULL RADIO. CATALOGUE du système anti-intrusion Vedo full radio VE DO FULL RADIO 01 CATALOGUE du système anti-intrusion Vedo full radio Comelit : innovation et expérience au service de la clientèle. Avec plus de 60 ans d'expérience et de travail à la recherche d'innovation,

Plus en détail

MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable

MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable F MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable DS80MP4K-017C LBT80077 Manuel de Programmation Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement recueillies et contrôlées. La société

Plus en détail

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation SYSTEME D ALARME CONNECTE Guide d installation et d utilisation Bienvenue sommaire Vous venez de faire l acquisition de Home by SFR, système assurant la sécurité de votre domicile. Afin que la prise en

Plus en détail

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux Miraboat Système alarme autonome pour bateaux CATALOGUE 2013 INTRODUCTION 1 UN SYSTÈME ALARME DANS UN BATEAU, POURQUOI, COMMENT. Chaque année, les vols et dégradations dans les bateaux de plaisance sont

Plus en détail

Une sécurité avancée pour une meilleure qualité de vie

Une sécurité avancée pour une meilleure qualité de vie Advisor Advanced Safety Security Certainty Une sécurité avancée pour une meilleure qualité de vie Sécurité & confort de vie Un système de sécurité qui offre plus que la sécurité Aujourd hui les systèmes

Plus en détail

Système d alarme sans fil. guide SOMFY

Système d alarme sans fil. guide SOMFY Système d alarme sans fil guide SOMFY Le système d alarme sans fil Somfy veille sur votre tranquillité d esprit La motorisation et l automatisation des ouvertures de la maison (volets roulants, porte de

Plus en détail

Système d alarme ProG5

Système d alarme ProG5 Système d alarme ProG5 GSM/SMS/RFID Système d alarme sans fils Caractéristiques Disposition du panneau de commande ARM + Auror CPU GSM Indicateur du signal Supporte jusqu à 10 télécommandes, 50 détecteurs

Plus en détail

Catalogo Tastiere Standard

Catalogo Tastiere Standard The Master Touch Inossidabile, come le vostre migliori aspettative. Durevole, come i vostri prodotti d avanguardia. Così è l acciaio di Grafos Steel: compatto e inscalfibile, modellato attorno alle migliori

Plus en détail

Fiche d identité produit

Fiche d identité produit Fiche d identité produit Référence DNS-313 Désignation Boîtier de stockage réseau SATA à 1 baie Clientèle cible Particuliers Accroche marketing Proposé à un prix défiant toute concurrence, le boîtier de

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Alarme anti-intrusion

Alarme anti-intrusion A quoi ça sert? Alarme anti-intrusion Comment ça marche? 1 A B C R A + # B + # C + # D + # # # N N BOUCLE Libellé BOUCLE Libellé NF A ALARME VOL A quoi sa sert? Les alarmes anti-intrusion ont pour fonction

Plus en détail

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero.

CSAN ha un esperienza pluridecennale nel Management Ospedaliero. Prot. 1/12 OSPEDALI - PROGETTAZIONE generale edile e di scopo; - COSTRUZIONE; - PROGETTAZIONE E PIANIFICAZIONE INTERNA: acquisto e messa in servizio di apparecchiature attrezzature Biomediche, arredi e

Plus en détail

Gamme de systèmes multimédia anti-intrusion Sintony certifiée NF&A2P

Gamme de systèmes multimédia anti-intrusion Sintony certifiée NF&A2P Gamme de systèmes multimédia anti-intrusion Sintony certifiée NF&A2P Système d alarme multimédia avec transmetteur RTC Technologies filaire + audio + vidéo Transmission vocale et numérique Télépilotage

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK 210-9310-585

B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S FOOD & BEVERAGE P L A S T I C EXCLUSIVE REPR IN GREECE: ATHENAPACK 210-9310-585 B U S I N E S S U N I T P L A S T I C S P L A S T I C FOOD & BEVERAGE BORMIOLI TO BUSINESS F a r e p a c k a g i n g M a k i n g p a c k a g i n g F a i r e d u pa c k a g i n g Bormioli Rocco & Figlio

Plus en détail

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité L œil sur la sécurité SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS fil SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS fil AVANTAGES Protège votre maison et donne plus de sécurité à votre famille. La sécurité est une valeur fondamentale pour

Plus en détail

Une sécurité avancée pour une qualité de vie optimale

Une sécurité avancée pour une qualité de vie optimale Advisor Advanced Safety Security Certainty Une sécurité avancée pour une qualité de vie optimale Sécurité & style de vie : Tout en un Un système de sécurité qui offre plus que la sécurité Les installations

Plus en détail

ITALIANO XR500. Centraleantifurtoa5zoneviaradio MANUALE PER L'UTENTE

ITALIANO XR500. Centraleantifurtoa5zoneviaradio MANUALE PER L'UTENTE ITALIANO XR500 Centraleantifurtoa5zoneviaradio MANUALE PER L'UTENTE XR500 - Manuale per l'utente Indice Capitolo 1 Introduzione 4 1.1 Descrizione della centrale...4 1.2 Caratteristiche funzionali...4 1.3

Plus en détail

vince il Premio Natura 2015

vince il Premio Natura 2015 vince il Premio Natura 2015 www.premionatura.it Elastika vince il Premio Natura 2015 Il Premio Natura è la voce degli italiani, chiamati a valutare i prodotti più virtuosi e rispettosi dell ambiente. Elastika

Plus en détail

U0990C01PC - 10W06 F453AV. TiF453AV. Manuel d utilisation

U0990C01PC - 10W06 F453AV. TiF453AV. Manuel d utilisation F453AV TiF453AV U0990C01PC - 10W06 Manuel d utilisation 2 TiF453AV Manuel d utilisation Table des matières 1. Prérequis hardware et software 4 2. Installation 4 1.1 Prérequis Hardware 4 1.2 Prérequis Software

Plus en détail

La Domotique au bout des doigts

La Domotique au bout des doigts La Domotique au bout des doigts Ouverte Conviviale Evolutive Compétitive... Oyoma est une entreprise française, créée par une équipe d ingénieurs et de commerciaux ayant une longue expérience du monde

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

MT 3500 MT 3500 C LaSER

MT 3500 MT 3500 C LaSER MT 3500 MT 3500 C LASER MT 3500 - MT 3500 C LASER 1. EquilibraTRiCE a DISPLay LCD - wheel balancer with LCD 2 display - EquilibreuSE à écran LCD ECRAN LCD Equilibratrice a display LCD ad elevate prestazioni

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse) L ANTI-INTRUSION Comment assurer la sécurité des biens et des personnes? Définitions La détection intrusion a pour finalité principale la détection de personnes qui forcent ou tentent de forcer les protections

Plus en détail

Système de sécurité Easy Series

Système de sécurité Easy Series Intrusion Systems Système de sécurité Easy Series Système de sécurité Easy Series Le système de sécurité Easy Series est le produit adapté aux applications résidentielles et petits commerces. Il ne nécessite

Plus en détail

1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis 80. 1 Clavier d'alarme sans-fil Jablotron JA-81F:

1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis 80. 1 Clavier d'alarme sans-fil Jablotron JA-81F: Le kit de base "Alarme sans-fil Jablotron Oasis 80" comprend les éléments suivants: 1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis 80 Spécifications: - Jusqu'à 50 points d'alarme - 3

Plus en détail

Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB

Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB Ref. / Cod. 011122 FR IT ES Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB AST445 À LIRE ABSOLUMENT L intérieur de votre terminal contient des composants fragiles

Plus en détail

CATALOGUE PROFESSIONNEL ALARME ESPACE

CATALOGUE PROFESSIONNEL ALARME ESPACE www.daitem.com DAITEM ATRAL S.A.S. International development Rue du Pré de l Orme 38926 CROLLES Cedex FRANCE Tel + 33 (0)476 45 32 71 Fax +33 (0)476 45 31 94 www.daitem.com 803918/B - 06/2006 - Daitem

Plus en détail

LA SOLUTION D ALARME, DE VIDÉOPROTECTION ET DE DOMOTIQUE INTELLIGENTE ET SANS FIL. Simple à installer, simple à utiliser, haute protection.

LA SOLUTION D ALARME, DE VIDÉOPROTECTION ET DE DOMOTIQUE INTELLIGENTE ET SANS FIL. Simple à installer, simple à utiliser, haute protection. LA SOLUTION D ALARME, DE VIDÉOPROTECTION ET DE DOMOTIQUE INTELLIGENTE ET SANS FIL Simple à installer, simple à utiliser, haute protection. Sommaire LA SOLUTION EVOLOGY EN UN COUP D OEIL L INNOVATION AU

Plus en détail

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:info@sodis-france.fr TVD 03 GSM

Plus en détail

Outils logiciels SPC - une façon simple d optimiser les performances et la protection

Outils logiciels SPC - une façon simple d optimiser les performances et la protection Outils logiciels SPC - une façon simple d optimiser les performances et la protection SPC - Étendre l art moderne de la détection d intrusion www.spc-intruder-detection.com Answers for infrastructure.

Plus en détail

Gamme MyFox : Centrale MyFox

Gamme MyFox : Centrale MyFox Gamme MyFox : Centrale MyFox Réf. DIV006509 Désignation : Centrale MyFox Home Control 2 Référence : FO 0103 Code EAN : 3700530130310 Comptabilité 100% Récepteurs Domotique DIO/Chacon et accessoires My

Plus en détail

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée «Test Système terminé» La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée Un système de sécurité à la fois simple et puissant Le système de sécurité Easy Series, issu des nouvelles technologies

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée «La protection est désactivée» La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée Votre sécurité avant tout Pour garantir la protection de votre habitation ou de votre entreprise... Choisissez

Plus en détail

StANLEY SAFE tm. SOluTION CONNECTéE de PROTECTION des locaux PROFESSIONNElS. PERFORMANCE IN ACTION tm (1)

StANLEY SAFE tm. SOluTION CONNECTéE de PROTECTION des locaux PROFESSIONNElS. PERFORMANCE IN ACTION tm (1) StANLEY SAFE tm SOluTION CONNECTéE de PROTECTION des locaux PROFESSIONNElS (1) PERFORMANCE IN ACTION tm En cumulant des fonctionnalités avancées de sécurité et de domotique pilotables directement depuis

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM TYXAL Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 3570 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com TYXAL CTX 60

Plus en détail

zapbox HD-S1.1 Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB Ref. / Cod.

zapbox HD-S1.1 Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB Ref. / Cod. zapbox HD-S1.1 Ref. / Cod. 441614 Adaptateur TNT HD avec port USB Decoder DTT HD con porta USB Receptor TDT HD con puerto USB FR IT ES MET446 À LIRE ABSOLUMENT L intérieur de votre terminal contient des

Plus en détail

StANLEY SAFE tm. SOluTION CONNECTéE de PROTECTION du domicile. PERFORMANCE IN ACTION tm (1)

StANLEY SAFE tm. SOluTION CONNECTéE de PROTECTION du domicile. PERFORMANCE IN ACTION tm (1) StANLEY SAFE tm SOluTION CONNECTéE de PROTECTION du domicile (1) PERFORMANCE IN ACTION tm En cumulant des fonctionnalités avancées de sécurité et de domotique pilotables directement depuis un smartphone

Plus en détail

Building Technologies

Building Technologies Caractéristiques principales Gamme de 6 centrales De 8 à 512 points de détection (dont 120 points radio) De 4 à 60 secteurs de surveillance De 4 à 64 portes De 4 à 64 calendriers Connectivité étendue (RS232,

Plus en détail

MP508TG/EN. Manuel d installation. Centrale d alarme avec transmetteur numérique. 1/48 Installazione MP508

MP508TG/EN. Manuel d installation. Centrale d alarme avec transmetteur numérique. 1/48 Installazione MP508 F MP508TG/EN Centrale d alarme avec transmetteur numérique Manuel d installation DS80MP3J-008A LBT80710 1/48 Installazione MP508 Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement recueillies

Plus en détail

Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique

Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique Le savoir faire Delta Dore 12% de notre CA est consacré à la recherche et développement Un protocole X2D : propriété de DELTA DORE, il

Plus en détail

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1

Plus en détail

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto K8 Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto Applications / Applicazioni Conditionnement sous vide Confezionamento sottovuoto

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Diapason. avec levée de doute vidéo et Application Smartphone. Un système conçu pour l utilisateur et pensé pour l installateur. www.diapasonnext.

Diapason. avec levée de doute vidéo et Application Smartphone. Un système conçu pour l utilisateur et pensé pour l installateur. www.diapasonnext. avec levée de doute vidéo et Application Smartphone - Alarme intrusion - 32 zones radio 4 zones filaires - Alarmes techniques - Gaz, fumées, idation, etc... - Domotique - 16 commandes sur courant porteur

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

USO DEL PASSATO PROSSIMO

USO DEL PASSATO PROSSIMO USO DEL PASSATO PROSSIMO Il passato prossimo generalmente viene utilizzato nella seguenti circostanze: per esprimere un azione che è avvenuta in un passato recente; Esempio: Cet été nous avons fait un

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

un système complet Télécommande 4 touches Réf. 723R EUR-00

un système complet Télécommande 4 touches Réf. 723R EUR-00 un système complet Nouveau Barrière infrarouge extérieure à 90 C Une alarme est déclenchée lorsqu un intrus pénètre dans la zone protégée. Alimentation : 1 pile 3,6 Volts lithium fournie. Dimensions :

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

FT SB 08. Chiamata digitale Art. 3340 Digital call Art. 3340 Appel numérique Art. 3340 Digitale oproepmodule, Art. 3340 09-2006 FOGLIO TECNICO

FT SB 08. Chiamata digitale Art. 3340 Digital call Art. 3340 Appel numérique Art. 3340 Digitale oproepmodule, Art. 3340 09-2006 FOGLIO TECNICO I GB F NL TECHNICAL FEUILLE SHEET TECHNIQUE FOGLIO TECNICO TECHNISCHE HANDLEIDING FT SB 08 Chiamata digitale Art. 3340 Digital call Art. 3340 Appel numérique Art. 3340 Digitale oproepmodule, Art. 3340

Plus en détail

Système d alarme radio

Système d alarme radio Système d alarme radio Vivez en toute tranquillité! Utilisation facile Technologie fiable Intégration parfaite Adaptabilité aux besoins de chacun Certifié NF A2P recommandé par les compagnies d assurance

Plus en détail

Proximité Simplicité Efficacité. Une gamme complète de produits d alarme conçus pour vous simplifier la vie

Proximité Simplicité Efficacité. Une gamme complète de produits d alarme conçus pour vous simplifier la vie Concepteur & fabricant de systèmes d alarme sans fil Une gamme complète de produits d alarme conçus pour vous simplifier la vie SurTec conçoit et fabrique une gamme complète de produits d alarme sans fil

Plus en détail

Catalogue de produits

Catalogue de produits E L D E S Solutions en alarmes et en domotique résidentielle Catalogue de produits Des innovations facile d utilisation pour agrandir votre business. 2015 2 ELDES CLOUD SERVICES PITBULL ALARM EPIR ESIM364

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR Centrale-Transmetteur CW32 ADETEC Wireless System Table des matières 1 INFORMATIONS... 5 1.1 Présentation générale... 5 1.2 La centrale-transmetteur

Plus en détail

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA IT EN FR SL - S Series Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA SL Series > Hood packers - entry level range In qualsiasi attività

Plus en détail

Italiano Inglese Francese GAL@XY

Italiano Inglese Francese GAL@XY Italiano Inglese Francese GAL@XY GAL@XY Il massimo della affidabilità, il massimo della flessibilità su ogni tipo di prodotto, il massimo della semplicità di utilizzo, il massimo della tecnologia: volevamo

Plus en détail