TYXAL TTRTC / TTGSM. Transmetteur téléphonique RTC / GSM. Guide d installation.
|
|
|
- Jean-Michel Gascon
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 TYXAL TTRTC / TTGSM Transmetteur téléphonique RTC / GSM Guide d installation
2 Contenu de l emballage TYXAL TTRTC Guides Adaptateurs RJ11 Installation Utilisation Conjoncteur mâle RJ45 TAE Tripolaire Batterie lithium LSH2 3,6 V Transmetteur Important Product Informations Câble mâle RJ11/RJ11 TYXAL TTGSM Guides Installation Utilisation Carte SIM Transmetteur Important Product Informations Antenne GSM Adaptateur secteur Batterie lithium LSH2 3,6 V 2
3 Lexique TYXAL TTRTC, est un appareil qui utilise la ligne téléphonique filaire de l installation. TYXAL TTGSM est connecté à un réseau téléphonique sans fil. RTC : Réseau Téléphonique Commuté. Un transmetteur téléphonique RTC est raccordé à la ligne téléphonique filaire de l installation. GSM : Global System for Mobile communications. Un transmetteur téléphonique GSM est connecté à un réseau téléphonique sans fil. SOS discret : La fonction «SOS discret» permet d alerter l extérieur à l insu d un éventuel agresseur par un appel discret. SOS sonore : La fonction «SOS sonore» permet d alerter immédiatement le voisinage en déclenchant à la fois un appel téléphonique ainsi qu un hurlement des avertisseurs associés. Mode Maintenance : Le mode Maintenance permet d effectuer les opérations de mise en service, de maintenance et de diagnostic. Pour accéder à ce mode, la surveillance doit être en arrêt. Le passage de la centrale en mode Maintenance se fait avec un clavier (tactile ou simple), une télécommande ou un lecteur de badges. (voir notice système) DTMF Double tonalité mufti-fréquence SMS Service de messagerie (Short Message Service Dégroupage partiel Les communications passent par le réseau de France Télécom. Les données Internet et les autres services comme la TV transitent par le réseau du FAI. Dégroupage total Vous n êtes plus abonné à France Télécom. Les données et les communications transitent par le réseau du FAI. Cycle d appels : Le transmetteur compose le 1er numéro enregistré. Si le correspondant ne décroche pas ou si il n acquitte pas l appel, le transmetteur compose alors le n 2, puis le n 3, etc... jusqu au 6éme numéro. Si aucun correspondant n a décroché, le transmetteur reprend son cycle : n 1, n 2, n 3, etc... Le transmetteur procède ainsi jusqu à 16 appels consécutifs ou 4 cycles maximum. Opération à effectuer en mode Maintenance (voir notice de la centrale TYXAL CS 8 Mode maintenance) Utilisez cet appareil conformément à la législation en vigueur et aux restrictions locales. Celles-ci peuvent s appliquer par exemple, dans les stations services, les hôpitaux... Cet appareil peut perturber le fonctionnement d appareils médicaux (prothèses auditives, stimulateurs cardiaques). Pour plus d informations, consultez votre médecin. Cet appareil peut provoquer des perturbations à proximité de téléviseurs, de postes de radio et d ordinateurs. Ne pas utiliser l appareil dans un local présentant un risque d explosion (ex : proximité d une source de gaz, de carburants ou de produits chimiques). 3
4 Sommaire 1. Comment fonctionne votre transmetteur? Présentation Principe Description Face avant Face arrière TYXAL TTRTC TYXAL TTGSM Installation du transmetteur Emplacement TYXAL TTRTC : Sélection du type de raccordement Compatibilité Box ADSL Installation TYXAL TTGSM Fixation Mise en service TYXAL TTRTC Mise en service TYXAL TTGSM Carte SIM TYXAL TTGSM Fonctionnement avec une centrale d alarme TYXAL CS Associez le transmetteur à la centrale Personnaliser le transmetteur Nommer le transmetteur Activer/ désactiver l autoprotection Numéros d'appel Télésurveillance Appels entrants (uniquement pour le transmetteur TYXAL TT RTC) Carte SIM (uniquement pour le transmetteur TYXAL TTGSM) Alertes proches SMS (uniquement pour le transmetteur TYXAL TTGSM) Aide vocale Appel maintenance Supervision centrale Association des fonctions domotiques Produits compatibles Principe Pour associer CALYBOX 12, CALYBOX 22, TYBOX 11, TYBOX 21, TYBOX Pour associer des récepteurs thermiques X3D Pour associer des moteurs de volets roulants ROLLIA X3D ou récepteurs de volet roulant (groupe 1) Pour associer un récepteur de portail X3D (TYXIA 641) Pour associer des récepteurs d éclairage X3D (groupe 1) Pour associer des scénarios (4 scénarios réalisables) Association des fonctions domotiques avec répéteur
5 9. Fonctionnement en mode autonome Associer un détecteur technique au transmetteur Test des associations Refermez le transmetteur Configuration (TYXAL TT RTC et TYXAL TTGSM) Déroulement du 1 er appel Menu personnalisation Test de bon fonctionnement Etat voyant Ligne téléphonique TYXAL TTRTC TYXAL TTGSM Remplacement de la pile Initialisation du code d accès Initialisation (retour à la configuration usine) Récapitulatif des commandes de configuration Caractéristiques techniques Aide...39 Annexe télésurveillance (fonction optionnelle) Généralités Configuration Personnaliser le fonctionnement du transmetteur Supervision centrale Transmission Inversion des codes
6 Notes 6
7 TYDOM 1 Volets Eclairages Chauffage 1 Garage Portail Alarme Scénarios Pièces Autres 1. Comment fonctionne votre transmetteur? 1.1 Présentation Le transmetteur d alarme TYXAL TTRTC utilise la ligne téléphonique filaire de l installation, le TYXAL TTGSM est connecté à un réseau téléphonique sans fil. Ils permettent : - de piloter l alarme à distance (à l aide de la synthèse vocale du transmetteur). - d être averti en cas d alerte par un appel vers un autre téléphone, ou un centre de télésurveillance (selon des protocoles standards : 2 Bauds FSK, Contact ID,... (nécessite un abonnement)). - de piloter à distance votre chauffage et 5 ensembles d automatismes, si votre installation est équipée de produits X3D. - de réaliser des scénarios. - de connaître la température ambiante de l installation En cas d alerte, l appel sortant (même en cas de coupure secteur) permet : - de décrire l alarme, - d écouter ce qui se passe dans les locaux surveillés et de parler simultanément. - d arrêter le cycle d appel - d arrêter les sirènes 1.2 Principe Fonctionnement avec une centrale TYXAL CS 8 Si votre installation comporte une centrale d alarme TYXAL CS 8, le transmetteur et les autres produits de la gamme TYXAL, détecteurs intrusion, détecteurs techniques, sirènes, claviers ou télécommandes, seront associés à la centrale TYXAL CS 8 (5 produits max.). Commander Alerter / Signaler Centraliser TYXAL TL 2 TYXAL LB 2 TYXAL CLS 8 TYXAL CLT 8 TYXAL CLE 8 TYXAL TTRTC TYXAL TTGSM TYXAL 2. TYXAL CS 8 TYXAL Si TYXAL SEF Application TYDOM 1 Android ios Répéter TYXAL REP TYXAL DO TYXAL MDO TYXAL DOI PVC TYXAL DMB TYXAL DMBD TYXAL DMBV TYXAL DME TYXAL DMBE TYXAL DVR TYXAL DOS TYXAL DCP TYXAL DFR TYXAL DU TYXAL DF TYXAL DCS Détecteurs Intrusion Fonctionnement en mode autonome Le transmetteur peut fonctionner de manière autonome. Dans ce cas les détecteurs techniques (détecteur de fumée TYXAL DFR, détecteur technique universel TYXAL DU, détecteur pour volet roulant TYXAL DVR ou de fuite d eau TYXAL DF) sont directement associés au transmetteur. Il est possible d associer une télécommande TYXAL TL 2 disposant de la fonction SOS. Détecter 7 TYXAL TTRTC Détecteurs techniques Alerter / Signaler TYXAL TTGSM TYXAL DFR TYXAL DU TYXAL DF TYXAL DO TYXAL DCS Détecteurs techniques
8 2. Description 2.2 Face avant Touche association et voyant système Capot supérieur Capot inférieur Verrouillage boîtier 2.3 Face arrière Autoprotection à l arrachement Support de fixation mural Passage de câbles 8
9 2.4 TYXAL TTRTC Touche configuration T2 Touche association / Test Voyant Ligne téléphonique T1 Haut parleur Logement pile Raccordement téléphone local Autoprotection à l ouverture Microphone Raccordement ligne téléphonique 2.5 TYXAL TTGSM Touche configuration T2 Touche association / Test Voyant Ligne téléphonique T1 Haut parleur Prise antenne Logement pile Support carte SIM Autoprotection à l ouverture Connexion adaptateur secteur Microphone 9
10 3. Installation du transmetteur Réussir votre installation - Choisissez l emplacement du transmetteur - Sélectionnez votre type de raccordement (TYXAL TTRTC) - Fixez votre transmetteur - Choisissez le mode de fonctionnement (associé à une centrale ou en mode autonome) TRTC 3.1 Emplacement TGSM TYXAL TTGSM Le transmetteur doit être installé : - dans un endroit offrant une écoute efficace des lieux (dégagé et à une hauteur de 1,5 m environ), - sur une surface plane, avec suffisamment d espace au dessous pour laisser la place à un tournevis, m - près d une,2m prise téléphonique murale (TYXAL TTRTC). - dans un endroit où la qualité de réception de l antenne GSM est parfaite (TYXAL TTGSM). le niveau de réception GSM est affiché sur l écran du clavier tactile. RTC - dans un endroit éloigné des sources de chaleur (box ADSL...) afin de ne pas perturber la prise de température. ~1,5 m L antenne du TYXAL TTGSM doit être connectée au transmetteur et installée : - en intérieur uniquement, - à plus de 2m de tout autre produit radio, - à plus de 1m de tout élément métallique. Le TYXAL TTGSM doit être installé à proximité d une prise secteur. 1
11 3.2 TYXAL TTRTC : Sélection du type de raccordement Sans abonnement ADSL Prise téléphonique murale B A ou FAX Avec abonnement ADSL (ligne téléphonique non dégroupée) Installation sans filtre maître ADSL Filtre ADSL RJ 11 / RJ 11 ADSL B A ou ADSL Box ADSL Filtre ADSL 23 V Prise téléphonique murale Installation avec filtre maître ADSL (option) Réf B A Box ADSL Ligne ADSL Arrivée ligne téléphonique DTI Filtre maître Coffret de communication Nous vous recommandons l installation d un filtre maître ADSL. Placé en tête de ligne après le Dispositif de Terminaison Intérieur, cet appareil atténue fortement les perturbations électromagnétiques en séparant le signal ADSL de la ligne téléphonique. Il améliore la cohabitation des différents appareils connectés sur votre installation téléphonique. 23 V Sortie téléphone Caractéristiques : Entrée (Line) : 1 x RJ x bornier Sortie POTS (voix ) : 4 x RJ x bornier Sortie MODEM (box) : 1 x RJ x bornier Conforme à la norme ETSI EN ADSL2+ / VDSL / VDSL2 Protection contre les surtensions Homologué France Telecom Montage en rail DIN ou en saillie 11
12 3. Installation du transmetteur Avec abonnement ADSL (ligne téléphonique dégroupée) Filtre ADSL Prise téléphonique murale B A Box ADSL ADSL ou L abonnement à un télésurveilleur est incompatible avec une installation comportant un dégroupage total. ou Box ADSL Adaptateur RJ11 / RJ45 23 V Remarque En cas de coupure secteur ou d absence de signal internet le fonctionnement du transmetteur ne sera pas garanti. 3.3 Compatibilité Box ADSL Ce transmetteur est compatible avec la majorité des box du marché. Cependant, nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement pour toutes les box, compte tenu de l évolution des logiciels de ces appareils. Liste des équipements testés (9-214): Opérateur Bouygues Telecom BBOX Free Orange SFR Freebox Freebox V5 (HD) Révolution Christal Livebox 1 Livebox 2 Livebox Play Neuf box 12
13 3.4 Installation TYXAL TTGSM Réseau GSM Les communications GSM nécessitent un abonnement souscrit auprès d un opérateur. Conseils avant la souscription de votre abonnement : - Renseignez-vous sur la couverture du réseau de votre opérateur pour votre installation. - Afin d éviter l interruption du réseau GSM due à l expiration d une carte SIM pré-payée ou à forfait limité, nous vous déconseillons ce type de carte Vous disposez d une alimentation secteur sur l installation 23 V Dans cette configuration, vous avez accès à toutes les fonctionnalités de votre appareil. - piloter l alarme à distance - être averti en cas d alerte vers un ou plusieurs téléphones et / ou un télésurveilleur. - piloter à distance votre chauffage et 5 voies d automatismes, si votre installation est équipée de produits X3D Vous ne disposez pas d une alimentation secteur sur l installation (Maison secondaire, camping-car, bateau... ) Dans ce cas, le TYXAL TTGSM transmet les alarmes mais n est pas pilotable à distance. Remarque : Si le bloc secteur n a jamais été raccordé au transmetteur, aucun défaut secteur ne sera signalé. 13
14 3. Installation du transmetteur 3.5 Fixation Vérifiez la proximité d une prise secteur pour l installation du TYXAL TTGSM. 1 2 A B 1 2 C C Séparer le support mural du transmetteur. Repérez les 4 trous A B C. 3! A 4 B 1 Paroi sécable Fixez le support mural à l aide de 2 vis Ø 4 mm Max. en utilisant les trous A et B. N utilisez pas de visseuse pour visser la vis repérée B. Déverrouillez le boîtier Ôtez le capot inférieur Ôtez le capot supérieur. A l aide d un tournevis, soulevez les 2 clips du capot supérieur. 14
15 Choisissez l une des 2 sorties de câbles repérées 1 1et 2 2 3en 3 4coupant si 6besoin la paroi sécable avant la fixation du transmetteur Parois sécables Accrochez le transmetteur sur son support mural. 2 C Fixez le boîtier à l aide de 2 vis Ø 4 mm Max. en utilisant les trous C. 4. Mise en service TYXAL TTRTC Respectez scrupuleusement l ordre des étapes décrites ci-dessous Raccordez la ligne téléphonique Câble RJ11/RJ11 Raccordez le téléphone Câble RJ11/RJ11 non fourni (livré avec le téléphone) B Raccordez le câble RJ11/RJ11 à la ligne téléphonique en intercalant l adaptateur RJ11 convenant à votre installation. A B A Insérez la pile en respectant la polarité. Remarque : Si le système est installé sur une ligne ADSL, vous devez connecter le transmetteur au réseau téléphonique par l intermédiaire d un filtre maître ADSL (réf ). Le voyant clignote. 15
16 Carte SIM Saisir code PIN Saisir code PUK ghi pqrs abc jkl tuv def mno wxyz 5. Mise en service TYXAL TTGSM 5.1 Carte SIM TYXAL TTGSM Vous utilisez votre propre carte SIM. Votre installation comporte un clavier tactile (TYXAL CLT 8) Nous vous recommandons de configurer votre carte SIM à partir du clavier tactile. Pour cela, suivez les étapes de mise en service du TYXAL TTGSM puis accédez au menu de paramétrage de la carte SIM (voir Carte SIM page 19 de cette notice). Votre installation ne comporte pas de clavier tactile (TYXAL CLT 8) Dans ce cas, désactivez le code PIN de votre carte SIM à l aide d un téléphone portable, avant de l insérer dans le transmetteur. PIN 1 2 abc 3 def jkl ghi mno pqrs tuv wxyz Annuler Entrer Respectez scrupuleusement l ordre des étapes décrites ci-dessous Insérez la carte SIM. Vissez le raccord de l antenne. Fixez l antenne Connectez le cordon secteur et branchez le transmetteur sur une prise électrique. 23V Insérez la pile en respectant la polarité. Le voyant clignote. 16
17 6. Fonctionnement avec une centrale d alarme TYXAL CS Associez le transmetteur à la centrale. Passez la centrale en mode maintenance (voir notice de la centrale TYXAL CS 8 Mode maintenance) Avant de passer la centrale en mode maintenance, la surveillance doit être en arrêt (OFF). La centrale ne peut être passée en mode maintenance qu à partir d un produit déjà associé. La centrale d alarme TYXAL CS 8 doit être associée à un clavier tactile TYXAL CLT 8. TYXAL CS 8 TYXAL CLT 8 Le passage en mode maintenance déclenche automatiquement un hurlement bref de la sirène interne de la centrale ainsi qu un cycle d appel transmetteur. Sur le clavier tactile TYXAL CLT 8 : Ê Composez le code installateur, appuyez sur Réglages, puis sélectionnez le menu : Installation > Produits 1 25/11/14 12:48 OFF Saisir votre code SOS Réglages 2 3 SOS Code d'accès XXXXXX Ë Appuyez brièvement sur la touche T1 du transmetteur. Le transmetteur émet un bip à l appui sur la touche T1, puis un 2ème bip pour confirmer l association. Ì La centrale valide l association par un bip. Le produit associé s affiche sur l écran (exemple : TYXAL TTRTC). Í Vous pouvez désormais paramétrer et personnaliser le transmetteur à partir du clavier tactile TYXAL CLT 8. 25/11/14 12:48 Info OFF Ma maison Réglages Réglages Installation Horloge Langues Téléchargement Programmation Codes d'accès Version logicielle Mode maintenance Installation Produits Zones Carillon Test Initialisation 7. Personnaliser le transmetteur Profitez de l interface du clavier tactile pour paramétrer encore plus facilement votre transmetteur. Le tableau ci-contre présente les fonctions personnalisables des transmetteurs TYXAL TTRTC et TYXAL TTGSM à partir du clavier tactile TYXAL CLT 8. (Menu : Installation > Produits > Paramétrer). (1) : Exemple : un enfant rentre au domicile et désactive le système via la télécommande ou le lecteur de badge, le transmetteur téléphonique GSM envoie un SMS aux parents. (2) : Vous pouvez, avec un transmetteur téléphonique GSM, sélectionner les numéros d appel qui recevront, en cas d événement, une alerte par SMS. 17 Transmetteur TYXAL TTRTC Transmetteur TYXAL TTGSM Nommer les produits 4 4 Autoprotection 4 4 Numéros d appel 4 4 Télésurveillance 4 4 Appels entrants 4 - Carte SIM - 4 Alertes proches SMS (1) - 4 Option de diffusion vocal / SMS (2) - 4 Aide vocale 4 4 Supervision centrale 4 4
18 7. Personnaliser le transmetteur 7.1 Nommer le transmetteur Ce menu permet de choisir un libellé spécifique pour votre transmetteur. Ê Tapez le code installateur (123456, par défaut) et validez par OK. Ë Appuyez sur Réglages, puis sélectionnez le menu : Installation > Produits > Paramétrer 25/11/14 12:48 OFF Saisir votre code SOS Réglages 1 SOS Code d'accès XXXXXX 25/11/14 12:48 OFF Ma maison Info Réglages Réglages Installation Horloge Langues Installation Produits Zones Carillon Ì Appuyez sur la touche du produit à renommer ou choisissez-le dans la liste des produits en cliquant sur «Parcourir»(voir tableau, ci-après). Í Une fois le produit identifié, choisissez le menu «Nommer». Î Vous pouvez choisir un libellé dans la liste (recommandé), puis un numéro (facultatif) ou personnaliser (Ï) le nom du produit en tapant un nouveau nom. Ï Validez par OK. Nous vous conseillons d utiliser l un des libellés proposés dans la liste. De cette manière, en cas d alerte le libellé pré-enregistré choisi sera énoncé. 2 Produits Ajouter Paramétrer Activer/désactiver DMB AD AD Nommer Autoprotection Délai d entrée OU 6 Paramétrer Appuyer sur la touche du produit Parcourir ou Parcourir Paramétrer CLT CS DMB AD AD Nommer Ch. enfant Ch. parents Chambre Numéro Nommer Personnaliser Accueil Allée Nommer C h a m b r e y a n n 7.2 Activer/ désactiver l autoprotection Ce menu permet d activer ou de désactiver l autoprotection des produits installés. Ê Tapez le code installateur (123456, par défaut) et validez par OK. Ë Appuyez sur Réglages, puis sélectionnez le menu : Installation > Produits > Paramétrer Ì Appuyez sur la touche du produit à modifiier ou choisissez-le dans la liste des produits en cliquant sur «Parcourir». Í Une fois le produit identifié, choisissez le menu «Autoprotection». Î Sélectionnez «Activer» ou «Désactiver». Ï Validez par OK. 4 5 DMB AD AD Nommer Autoprotection Délai d entrée Autoprotection < Désactiver Autoprotection Activer > Un produit, dont l autoprotection aurait été désactivée, n est plus couvert par la certification NF&A2P. 18
19 7.3 Numéros d'appel Ce menu permet de programmer les numéros qui seront appelés en cas d alarme ou de défaut technique. Ê Tapez le code installateur (123456, par défaut) et validez par OK. Ë Appuyez sur Réglages, puis sélectionnez le menu : Installation > Produits > Paramétrer 25/11/14 12:48 OFF Saisir votre code SOS Réglages 1 SOS Code d'accès XXXXXX 25/11/14 12:48 OFF Ma maison Info Réglages Réglages Installation Horloge Langues Installation Produits Zones Carillon Ì Appuyez sur la touche du transmetteur ou choisissez-le dans la liste des produits en cliquant sur «Parcourir». Í Sélectionnez le menu «Numéros d appel». Î Le transmetteur est de type RTC Sélectionnez le numéro d appel à programmer (N tél 1 à 6), puis validez par OK. Saisissez le numéro d appel souhaité. Le transmetteur est de type GSM Sélectionnez le numéro d appel à programmer (N tél 1 à 6), puis validez par OK. Saisissez le numéro d appel souhaité. Validez par OK. Choisissez l option de diffusion, c est à dire la façon dont vous souhaitez être alerté en cas d intrusion : vocal ou SMS. Validez par OK. 2 Produits Ajouter Paramétrer Activer/désactiver 4 5 Transmetteur RTC Nommer Auto protection Numéros d'appel Télésurveillance Appels entrants Aide vocale Supervision centrale OU Transmetteur GSM Nommer Auto protection Numéros d'appel Télésurveillance Alertes proches SMS Carte SIM Aide vocale Supervision centrale 3 Paramétrer Appuyer sur la touche du produit Parcourir ou Parcourir Paramétrer CLT CS RTC 3 1 Numéros d'appel N tél 1 N tél 2 N tél 3 N tél 1 Numéros d'appel N tél 1 N tél 2 N tél 3 N tél 1 Option de diffusion Numéro tel.1 Vocal Option de diffusion Numéro tel.1 SMS Programmer un appel de l étranger vers la France : Vous résidez dans un pays limitrophe à la France, et vous souhaitez programmer le situé en France, composez le : Si nécessaire, vous pouvez insérer un pause dans la numérotation en composant #. 19
20 7. Personnaliser le transmetteur 7.4 Télésurveillance Ce menu permet de paramétrer les réglages pour la télésurveillance. Une description détaillée des paramètres de télésurveillance est disponible dans le Annexe télésurveillance Ê Tapez le code installateur (123456, par défaut) et validez par OK. Ë Appuyez sur Réglages, puis sélectionnez le menu : Installation > Produits > Paramétrer Ì Appuyez sur la touche du transmetteur ou choisissez-le dans la liste des produits en cliquant sur «Parcourir». Í Sélectionnez le menu «Télésurveillance». Î Choix du protocole Vous avez le choix parmi : - Aucun, Contact ID P1 à P13, CESA 2 P à P2 Si protocole CESA choisi, vous pouvez modifier les numéros de boucle pré-programmés : (voir Personnaliser le fonctionnement du transmetteur page 4) 4 5 Transmetteur RTC Télésurveillance Appels entrants Aide vocale Choix du protocole Aucun > Choix du protocole Aucun > Télésurveillance Choix du protocole N principal N secours Identifiant Test cyclique Programmation boucle? Liste des boucles Non Alarme intrusion Oui Autoprotection Déf. technique Numéro de boucle Numéro principal Indiquez le numéro principal fourni par le télésurveilleur. N principal Numéro de secours Indiquez le numéro de secours (backup) fourni par le télésurveilleur. N secours Identifiant Indiquez l identifiant fourni par le télésurveilleur. Identifiant Test cyclique Le test cyclique s effectue à intervalles réguliers. Ces intervalles se programment : - soit en nombre de 1/2 heures, - soit sur un horaire précis (1 test/24h). Test cyclique < 1/2 heure Nombre de 1/2 heures Test cyclique Horaire > Horaire 12. 2
21 7.5 Appels entrants (uniquement pour le transmetteur TYXAL TT RTC) Ce menu vous permet de déterminer le nombre de sonneries avant la prise de ligne par le transmetteur (uniquement pour le TYXAL TTRTC). Une autre méthode dite «Double appel», permettant une prise de ligne rapide, peut être activée ou désactivée. Ê Tapez le code installateur (123456, par défaut) et validez par OK. Ë Appuyez sur Réglages, puis sélectionnez le menu : Installation > Produits > Paramétrer Ì Appuyez sur la touche du transmetteur ou choisissez-le dans la liste des produits en cliquant sur «Parcourir» Í Sélectionnez le menu «Appels entrants», puis : Î Nombre de sonneries : Indiquez le nombre de sonneries souhaité avant la prise de ligne par le transmetteur. Double appel : Vous pouvez activer ou désactiver la méthode de «prise de ligne rapide». Prise de ligne rapide : - Appelez le transmetteur, - Après 2 sonneries, raccrochez, - Attendez 1 secondes, puis rappelez, - Le transmetteur décroche immédiatement. 4 5 Transmetteur RTC Numéros d'appel Télésurveillance Appels entrants Appels entrants Nbre de sonneries Double appel Nombre de sonneries Double appel Activer > Double appel < Désactiver 7.6 Carte SIM (uniquement pour le transmetteur TYXAL TTGSM) Ce menu permet de renseigner le code PIN de la carte SIM pour l activer. Ê Tapez le code installateur (123456, par défaut) et validez par OK. Ë Appuyez sur Réglages, puis sélectionnez le menu : Installation > Produits > Paramétrer Ì Appuyez sur la touche du transmetteur ou choisissez-le dans la liste des produits en cliquant sur «Parcourir». Í Sélectionnez le menu «Carte SIM». Î Entrez les paramètres de la carte SIM : Code PIN Code PUK 4 5 Transmetteur GSM Télésurveillance Numéros alertes SMS Carte SIM Aide vocale Supervision centrale Carte SIM Saisir code PIN Saisir code PUK Saisir code PIN Saisir code PUK 21
22 7. Personnaliser le transmetteur 7.7 Alertes proches SMS (uniquement pour le transmetteur TYXAL TTGSM) Ce menu permet d envoyer un SMS à un numéro programmé en cas de mise en marche ou arrêt du système. Exemple : votre enfant rentre au domicile et désactive le système via la télécommande ou le lecteur de badge, le transmetteur téléphonique vous envoie un SMS. Vérifiez que l option «Alertes proches SMS» est bien activée dans le menu «Réglages» de la télécommande ou du badge associé à la fonction. Ê Tapez le code installateur (123456, par défaut) et validez par OK. Ë Appuyez sur Réglages, puis sélectionnez le menu : Installation > Produits > Paramétrer Ì Appuyez sur la touche T1 (touche externe) du transmetteur ou choisissez-le dans la liste des produits en cliquant sur «Parcourir». Í Sélectionnez le menu «Alertes proches SMS». Î Dans la liste, choisissez le(s) numéro(s) concernés par l alerte SMS en appuyant sur Select. Ï Validez par OK. Vérifi ez que l option «Alerte proches SMS» est bien activée dans le menu «Réglages» de la télécommande ou du badge associé à la fonction. 4 5 Transmetteur GSM Télésurveillance Alertes proches SMS Carte SIM Aide vocale Supervision centrale Alertes proches SMS Select. Télécommande Nommer Alerte proches SMS Alerte proches SMS Activer > - Option de diffusion Vocal / SMS (uniquement pour le transmetteur TYXAL TTGSM) Reportez vous au paragraphe Numéros d appel 22
23 7.8 Aide vocale L aide vocale vous permet d obtenir des indications vocales sur l état de votre installation lorsque vous êtes à proximité de votre transmetteur téléphonique (exemple : «votre système d alarme est en marche»). Vous pouvez l activer ou la désactiver. Ê Tapez le code installateur (123456, par défaut) et validez par OK. Ë Appuyez sur Réglages, puis sélectionnez le menu : Installation > Produits > Paramétrer Ì Appuyez sur la touche du transmetteur ou choisissez-le dans la liste des produits en cliquant sur «Parcourir». Í Sélectionnez le menu «Aide vocale», puis «Activer» ou «Désactiver»(Î). 4 5 Transmetteur RTC Aide vocale Appels entrants Aide vocale Activer > Supervision centrale Aide vocale < Désactiver 7.9 Appel maintenance Lors de tout passage en mode Maintenance, un cycle d appel est déclenché. Ce menu vous permet de désactiver ce cycle d appel maintenance, par exemple lors de la mise en service, pour éviter les appels intempestifs. Attention de bien réactiver l appel Maintenance après la mise en service. Rappel : Pour garantir la certification NF&A2P, le cycle d appel maintenance doit être activé. Ê Tapez le code installateur (123456, par défaut) et validez par OK. Ë Appuyez sur Réglages, puis sélectionnez le menu : Installation > Produits > Paramétrer Ì Appuyez sur la touche du transmetteur ou choisissez-le dans la liste des produits en cliquant sur «Parcourir». Í Sélectionnez le menu «Appel maintenance», puis «Activer» ou «Désactiver»(Î). La certification NF&A2P nécessite que cette option soit activée. 4 5 Transmetteur RTC Appels entrants Aide vocale Appel maintenance Appel maintenance Activer > Appel maintenance < Désactiver 7.1 Supervision centrale La supervision permet, si le transmetteur ne reçoit plus d informations de la centrale pendant plus de 2 heures, de déclencher un appel. Cette fonction est activée par défaut. Pour désactiver cette fonction : A partir du menu principal, tapez #81 puis tapez. Pour activer cette fonction : A partir du menu principal, tapez #81 puis tapez 1. La certification NF&A2P nécessite que cette option soit activée. 23
24 11.5 C Lun. 23 Septembre Conso Volets Autres 31 Calendrier Réglages Thermique Eau chaude Scénarios Ouvrant 8. Association des fonctions domotiques Les fonctions domotiques permettent à distance : - de piloter son chauffage. - de commander 5 ensembles d automatismes (2 voies volets roulants ROLLIA ou récepteurs de volets roulants, 2 voies d éclairage, 1 voie portail). - de commander 4 scénarios. Ces fonctions peuvent être réalisées si les équipements le permettent (récepteurs X3D). Vous pouvez le vérifier auprès de nos services. Les associations peuvent être de 2 types : association directe répéteur : dans ce cas le(s) récepteur(s) sert de relais pour prolonger le signal vers d autres récepteurs normalement hors de portée radio (installations étendues, murs épais en béton,...). 8.1 Produits compatibles CALYBOX 22 WT Gestionnaire d énergie 18:28 Récepteurs d éclairage X3D ROLLIA X3D Moteurs de volets roulants Récepteurs de volets roulants 8.2 Principe Composez le numéro d appel de l installation Composez votre code d accès Dans le menu principal : Récepteur de portail X3D Pour associer une fonction domotique Composez # suivi du numéro correspondant à la fonction choisie puis tapez 1. Exemple : fonction confort thermique composez #4 puis tapez 1. Pour supprimer une fonction domotique Composez # suivi du numéro correspondant à la fonction choisie puis tapez. Exemple : fonction confort thermique composez #4 puis tapez. L association de tous les produits de ce groupe est supprimée. 24
25 8.3 Pour associer CALYBOX 12, CALYBOX 22, TYBOX 11, TYBOX 21, TYBOX 22 Mettez le produit en attente d association (voir sa notice) A partir du menu principal, tapez #4 puis tapez 1 Le transmetteur indique : «configuration en cours...» Après quelques secondes, le transmetteur annonce le produit trouvé sur l installation : Exemple : «1 points thermiques associés» C Conso Volets 31 Calendrier 18:28 Lun. 23 Septembre Thermique Autres Réglages Eau chaude Scénarios Ouvrant 8.4 Pour associer des récepteurs thermiques X3D Mettez tous les récepteurs en attente d association (voir notices). A partir du menu principal, tapez #4 puis tapez 1 Le transmetteur indique : «configuration en cours...» Après quelques secondes, le transmetteur annonce le nombre de récepteurs trouvés sur l installation : Exemple : «5 points thermiques associés, répéteur associé». Vérifiez : que le voyant des récepteurs ne clignote plus. 8.5 Pour associer des moteurs de volets roulants ROLLIA X3D ou récepteurs de volet roulant (groupe 1). Mettez tous les moteurs et tous les récepteurs en attente d association. (voir sa notice) A partir du menu principal, tapez #41 puis tapez 1 Le transmetteur indique : «configuration en cours...» Après quelques secondes, le transmetteur annonce le nombre de volets trouvés sur l installation : Exemple : «3 volets associés, 2 répéteur associé». Vérifiez : que l association s est bien déroulée : les moteurs s actionnent brièvement 2 fois que le voyant des récepteurs ne clignote plus. Procédez de la même façon pour associer les volets du groupe 2, en tapant #411 25
26 8. Association des fonctions domotiques 8.6 Pour associer un récepteur de portail X3D (TYXIA 641). Mettez le récepteur en attente d association (voir sa notice). A partir du menu principal, tapez #43 puis tapez 1 Le transmetteur indique : «configuration en cours...» Après quelques secondes, le transmetteur annonce le nombre de récepteurs trouvés sur l installation : Exemple : «1 portail associé, répéteur associé». Vérifiez : que le voyant du récepteur ne clignote plus. 8.7 Pour associer des récepteurs d éclairage X3D (groupe 1) Mettez tous les récepteurs en attente d association (voir sa notice). A partir du menu principal, tapez #42 puis tapez 1 Le transmetteur indique : «configuration en cours...» Après quelques secondes, le transmetteur annonce le nombre de récepteurs trouvés sur l installation : Exemple : «6 éclairages associés, répéteur associé». Vérifiez : que le voyant des récepteurs ne clignote plus. Procédez de la même façon pour associer les récepteurs d éclairage du groupe 2, en tapant # Pour associer des scénarios (4 scénarios réalisables) Mettez les récepteurs dans l état désiré (exemple : lumière éteinte et volet fermé), Mettez les récepteurs concernés en attente d association. A partir du menu principal, tapez #61 pour le scénario 1 tapez #62 pour le scénario 2 tapez #63 pour le scénario 3 tapez #64 pour le scénario 4 Le transmetteur indique : «configuration en cours...» Après quelques secondes, le transmetteur annonce le nombre de récepteurs trouvés sur l installation : Exemple : 3 volets associés, 2 récepteurs associé».. Vérifiez que l association s est bien déroulée : les moteurs s actionnent brièvement 2 fois le voyant des récepteurs ne clignote plus. 26
27 8.9 Association des fonctions domotiques avec répéteur Si le transmetteur ne trouve aucun récepteur lors d une association, (ex: le récepteur du portail est hors de portée radio). Vous pouvez utiliser un autre récepteur de l installation qui servira de répéteur pour atteindre le récepteur souhaité. OK OK Pour cela: Mettez le récepteur hors de portée radio en attente d association. Choisissez un récepteur de l installation à portée du transmetteur, et placez le en attente d association. Lancez l association. Exemple pour un récepteur de portail tapez #43 puis tapez 1 Le transmetteur indique : «configuration en cours...» Après quelques secondes, le transmetteur annonce le nombre de récepteurs trouvés sur l installation : Exemple : «1 portail associé, 1 répéteur associé». 27
28 9. Fonctionnement en mode autonome Le transmetteur peut fonctionner en autonome, sans être associé à une centrale. Dans ce cas les détecteurs techniques (détecteur de fuite d eau, fumée, etc...) sont associés directement au transmetteur. Il est possible d associer une télécommande TYXAL TL 2 disposant de la fonction SOS et / ou un TYXAL REP permettant la répétition des informations émises par un produit que le transmetteur ne capterait pas (environnement ou distance). Le transmetteur lance un appel directement en cas de détection. Les fonctions de télésurveillance et d interphonie sont compatibles avec ce mode de fonctionnement. 9.1 Associer un détecteur technique au transmetteur Association directe Ouvrez le transmetteur 1 2 T2 BIP >5s Appuyez sur la touche T2 pendant 5 secondes. Le transmetteur émet un bip. Si le transmetteur n émet aucun son, procédez à une initialisation (voir initialisation - retour à la configuration usine) Appuyez sur la touche du détecteur. (exemple : détecteur de fumée) Le transmetteur signale vocalement le type de détecteur associé ainsi que son état. Appuyez sur la touche de chaque détecteur à associer (16 max.). Pour sortir du mode d association appuyez sur la touche T2 du transmetteur (la sortie est automatique au bout de 5 minutes) Association via un répéteur Ouvrez le transmetteur et le répéteur. Sur le transmetteur Sur le répéteur BIP T1 T2 T2 >5s Appuyez sur la touche T2 du transmetteur pendant 5 secondes. Le transmetteur émet un bip. Appuyez brièvement sur la touche T1 du répéteur. Le voyant vert s allume brièvement. 28 Appuyez sur la touche T2 du répéteur Le voyant rouge s allume fixe.
29 4 5 Refermez le répéteur et verrouiller le boîtier. Pour sortir du mode d association appuyez sur la touche T2 du transmetteur (la sortie est automatique au bout de 5 minutes). Appuyez sur la touche de chaque détecteur à associer. Le voyant vert du répéteur s allume brièvement. 9.2 Test des associations Appuyez sur la touche du détecteur à tester. Le transmetteur signale vocalement le type de détecteur associé ainsi que son état. Exemple : «Détecteur de fumée, rien à signaler» 9.3 Refermez le transmetteur Click Click Replacez le capot supérieur et clipsez-le sur le boîtier. Replacez le capot inférieur Verrouillez le boîtier. 29
30 9. Fonctionnement en mode autonome 9.4 Configuration (TYXAL TT RTC et TYXAL TTGSM) Appelez le transmetteur (Si une centrale TYXAL CS 8 est associée au transmetteur TYXAL TTRTC, elle doit être en mode maintenance, voir notice système). La prise de ligne est immédiate dans le cas d un transmetteur TYXAL TTGSM. Méthode 1, à partir d une autre ligne téléphonique (mobile ou fixe) Tuu Tuu... Tuu ghi 7 pqrs abc 3 def 5 jkl 6 mno 8 9 tuv wxyz * # Attendez 1 sonneries Pour choisir le Français, tapez ghi 7 pqrs abc 3 def 5 jkl 6 mno 8 9 tuv wxyz * # Composez le numéro d appel de l installation. Le transmetteur prend la ligne après environ 1 sonneries par défaut (nombre de sonneries modifiable). Méthode 2 à utiliser dans les cas suivants : - lorsque vous appelez d un téléphone mobile (si celui-ci raccroche avant la 1ème sonnerie), - lorsque le transmetteur cohabite avec un répondeur téléphonique ou un service de messagerie. Tuu Tuu... Tuu ghi 7 pqrs abc 3 def 5 jkl 6 mno 8 9 tuv wxyz * # Raccrochez Attendez 1 secondes Pour choisir le Français, tapez ghi 7 pqrs abc 3 def 5 jkl 6 mno 8 9 tuv wxyz * # Composez le numéro d appel de l installation. Attendez 2 sonneries Composez de nouveau le numéro d appel de l installation. Le transmetteur décroche après 1 ou 2 sonneries Pour éviter la prise de ligne involontaire du transmetteur, lorsque deux appels se succèdent. Vous pouvez désactiver la méthode 2 en composant la séquence suivante à partir du menu principal : # Pour la réactiver : #82 6 3
31 9.5 Déroulement du 1 er appel Lors du premier appel, le transmetteur adapte les menus proposés en fonction des produits installés. 1 Choix de la langue 2 3 Menu code d accès Modification de la date Pour choisir : - le Français, tapez 1. - l Anglais, tapez 2. - l Espagnol, tapez 3. - l Allemand, tapez 4. - l Italien, tapez 5. - le Polonais, tapez 6. - le Néerlandais, tapez 7. Bonjour, composez votre code d accès A la première mise en service, le code d accès est Saisissez les 6 chiffres de la date. Saisissez les 6 chiffres de la nouvelle date. (JJ/MM/AA) Configuration acceptée Modification de l heure 4 5 Saisissez les 4 chiffres de l heure. Menu principal Pour personnaliser le transmetteur, tapez 5 Pour écouter, tapez 6 Pour écouter et parler simultanément, tapez 7 Pour raccrocher, appuyez 2 fois sur # Saisissez les 4 chiffres de la nouvelle heure. (HH/MM) Menu personnalisation Pour configurer les N d appel tapez 1. Pour personnaliser l annonce vocale tapez 2 Pour modifier le code d accès tapez 3 Pour modifier la date ou l heure tapez 4. Pour configurer le nombre de sonneries tapez 5 (uniquement TYXAL TTRTC), Pour modifier la langue tapez 6. Pour revenir au menu précédent tapez 31
32 9. Fonctionnement en mode autonome 9.6 Menu personnalisation Pour configurer les numéros d appel tapez 1 - Pour le numéro 1, tapez 1. - Pour le numéro 2, tapez 2. - Pour le numéro 3, tapez 3. - Pour le numéro 4, tapez 4. - Pour le numéro 5, tapez 5. - Pour le numéro 6, tapez 6. - Pour revenir au menu précédent, tapez Aucun numéro d appel configuré. Pour le configurer, tapez 1. - Pour revenir au menu précédent tapez Saisissez le nouveau numéro d appel et tapez Configuration acceptée Menu configuration Le numéro d appel configuré est : xx.xx Pour le modifier, tapez 1. Pour le supprimer, tapez 2. - Pour revenir au menu précédent tapez Saisissez le nouveau numéro d appel et tapez Configuration acceptée Menu configuration Pour personnaliser l annonce vocale tapez 2 Voici l annonce vocale enregistrée : Vous êtes en communication avec un TT - Pour modifier l annonce vocale, tapez 1. - Pour revenir au menu précédent tapez Parlez après le bip, puis appuyez sur une touche pour arrêter l enregistrement. Voici l annonce vocale enregistrée : Vous êtes en communication avec un TT - Pour modifier l annonce vocale, tapez 1. - Pour revenir à l annonce vocale initiale, tapez 2. - Pour revenir au menu précédent tapez Pour modifier le code d accès tapez 3* Composez votre code d accès Saisissez le nouveau code d accès Configuration acceptée * Ce menu apparaît uniquement s il n y a pas de clavier tactile sur l installation Menu configuration Pour modifier la date ou l heure tapez 4 Voici la date configurée : 29 Novembre 213, Voici l heure configurée : 11h57. - Pour modifier la date, tapez 1. - Pour modifier l heure, tapez 2. - Pour revenir au menu précédent tapez Saisissez les 6 chiffres de la date Saisissez les 4 chiffres de l heure Pour choisie le format AM, tapez 1 29 Novembre 213, 11h57. - Pour modifier la date, tapez 1. - Pour modifier l heure, tapez 2. - Pour revenir au menu précédent tapez Pour choisie le format PM, tapez 2 Pour configurer le nombre de sonneries tapez 5 (uniquement TYXAL TTRTC) Voici le nombre de sonneries configuré : 1 - Pour le modifier, tapez 1. - Pour revenir au menu précédent tapez Saisissez les 2 chiffres du nouveau nombre de sonneries Configuration acceptée Menu configuration Pour modifier la langue tapez 6 Pour choisir le Français, tapez 1. Pour choisir l Anglais, tapez 2. Pour choisir l Espagnol, tapez 3. Pour choisir l Allemand, tapez 4. Pour choisir l Italien, tapez 5. Pour choisir le Polonais, tapez 6. Pour choisir le Néerlandais, tapez 7. Configuration acceptée Pour revenir au menu précédent tapez Pour raccrocher appuyez 2 fois sur 32
33 1. Test de bon fonctionnement Provoquez une détection afin de vérifier le bon fonctionnement de l installation. Avec une centrale : Mettez en marche le système, et déclenchez une intrusion. En autonome : Par exemple, sur un détecteur de fuite d eau, simulez une fuite d eau en déposant de l eau dessus. Vérifiez que le transmetteur téléphonique appelle les numéros programmés (6 au maximum) à tour de rôle jusqu à ce qu un interlocuteur décroche : - le transmetteur demande d appuyer sur la touche, - il lit l annonce vocale et indique la nature du défaut, - il propose d écouter ce qui se passe, de parler avec une personne proche du transmetteur, d arrêter le cycle d appel et d obtenir le détail des défauts si une centrale est associée. Sur le transmetteur : Vous pouvez également déclencher un cycle d appel de test en appuyant 3 secondes sur la touche du transmetteur. >3s n 1 n 2 n 3 n 4 n 5 n n 1 n 2 n 3 n 4 n 5 n Exemple cycle complet avec 6 numéros programmés n 1 n 2 n 3 n Vous êtes en communication avec un transmetteur téléphonique. Défaut technique le 4 Avril 214 Pour consulter le détail des défauts, tapez Pour arrêter le cycle d appel, tapez # * Défaut technique fuite d eau sur le détecteur zone 2, le 4 Avril 214. Pour désactiver le produit, tapez pour arrêter le hurlement, tapez 1 - pour écouter, tapez 2 - pour écouter et parler simultanément, tapez 3 - pour raccrocher, appuyer 2 fois sur
34 11. Etat voyant Ligne téléphonique 11.1 TYXAL TTRTC Etat voyant Rouge clignotant * Vert fixe * Vert clignotant Eteint Description Absence de ligne RTC Présence ligne RTC Appel en cours Fonctionnement normal, les appels entrants et sortants sont possibles. Touche / voyant Pour visualiser l état de votre ligne téléphonique appuyez sur la touche en face avant. (*) Le voyant reste allumé : - pendant 5 minutes après la mise sous tension - pendant 1 minute lors l appui sur la touche T TYXAL TTGSM Etat voyant avec secteur Etat voyant sans secteur Description Rouge clignotant Eteint Pas de réception GSM Vert / Orange clignotant Eteint Réception GSM faible Vert Fixe Vert clignotant Eteint Eteint Bonne réception GSM Appel en cours En l absence d alimentation secteur, le TYXAL TTGSM continue de transmettre les alarmes mais n est plus pilotable à distance. En absence d alimentation secteur, le voyant reste allumé pendant : - 5 minutes après la mise sous tension - la transmission d un évènement - 1 minute lors de l appui sur la touche T1-5 minutes après une coupure secteur 34
35 12. Remplacement de la pile L usure de la pile du transmetteur est signalée : En mode système alarme : Par un message sur le clavier TYXAL CLT 8. La centrale émet des bips à chaque mise en marche ou arrêt du système, (ou défaut piles avec sa synthèse vocale (nécessite que l aide vocale soit activée, voir notice CLT 8). En mode autonome : Par un message d accueil lors d un appel entrant ou sortant provoqué par un défaut. Passez la centrale en mode MAINTENANCE (voir notice système) Ouvrez le boîtier du transmetteur Déverrouillez le boîtier. Ôtez le capot inférieur. A l aide d un tournevis, soulevez les 2 clips maintenant le capot supérieur Ôtez le capot supérieur. Remplacez la pile Insérez la pile en respectant la polarité. Nous vous recommandons l utilisation de la pile SAFT LSH2-3,6V. Vous pouvez utiliser une pile lithium 3,6V d une autre marque, dans ce cas la durée de vie de 1 ans ne sera plus garantie. Manipulation de la pile Risque d incendie, d explosion et de brûlures graves. Conserver hors de portée des enfants. Ne pas inverser la polarité. Ne pas ouvrir le système de piles. Ne pas broyer ou perforer les éléments. Ne pas court-circuiter les bornes (+) ou (-) de la pile au moyen d éléments conducteurs. Ne pas soumettre à des efforts mécaniques excessifs. Ne pas exposer l unité à l eau ou à la condensation. Ne pas chauffer directement à plus de 1 C (212 F), souder ou jeter au feu. Ces utilisations inadéquates peuvent provoquer des fuites ou des jets d électrolyte vaporisé ainsi qu un incendie ou une explosion. Ne pas recharger Eliminer conformément à la réglementation en vigueur. 35
36 13. Initialisation du code d accès avec une centrale d alarme sans clavier ou en mode autonome. Pour revenir au code usine Si une centrale est associée au transmetteur, mettez-la en mode MAINTENANCE (voir notice système). Ouvrez le boîtier du transmetteur T2 T2 >15s BIP BIP... BIP >5s >15s Uniquement en mode autonome Appuyez sur la touche T2 pendant 15 secondes. Le code d accès est à nouveau Après 5 secondes, le transmetteur émet 1 bip, maintenez l appui. Après 15 secondes, le transmetteur émet 2 bips, relâchez. 14. Initialisation (retour à la configuration usine) avec une centrale d alarme ou en mode autonome. Pour revenir aux paramètres usine en supprimant toutes les associations et tous les défauts en cours. Si une centrale est associée au transmetteur, mettez-la en mode maintenance (voir notice système). Ouvrez le boîtier du transmetteur T2 T2 >3s BIP BIP... BIP BIIIIP >5s >15s Uniquement en mode autonome >3s RESET OK Appuyez sur la touche T2 pendant 3 secondes. Après 5 secondes, le transmetteur émet 1 bip, maintenez l appui. Après 15 secondes, le transmetteur émet 2 bips, maintenez l appui. Après 3 secondes, le transmetteur émet un bip long. Le transmetteur est dans son état initial, toutes les associations sont supprimées ainsi que tous les défauts en cours. 36
37 15. Récapitulatif des commandes de configuration Association / Suppression Menu configuration Fonction Thermique #4 1 = Activé, = Désactivé Volets roulants Eclairage 37 #41 #411 #42 #421 1 = Activé, = Désactivé 1 = Activé, = Désactivé Portail #43 1 = Activé, = Désactivé Scénarios Menu configuration Fonction #61 #62 #63 #64 1 = Activé, = Désactivé Télésurveillance Menu configuration Fonction Configuration des numéros de boucle CESA #7 1 = Activé, = Désactivé Listage des numéro de boucle CESA #71 1 = Activé, = Désactivé Supervision centrale #811 1 = Activé, = Désactivé Transmission vers le télésurveilleur #821 1 = Activé, = Désactivé Test cyclique #822 1= Journalier, = Périodique Appel vers numéros vocaux #824 1= Appels, = Pas d appel Méthode de décrochage rapide #826 1= Autorisé, = Non autorisé Version logicielle #83 Inversion des codes de télésurveillance #84 1= Inversé, = Normal Niveau GSM #86 Cycle d appel de test 15s après raccrochage #9 Saisie identifiant du transmetteur (5 chiffres) #91 Saisie numéro de téléphone principal du télésurveilleur Saisie numéro de téléphone de secours du télésurveillance #92 #93 Saisie fréquence du test cyclique #94 Choix du protocole de télésurveillance # 95 TLS_CESA_P # 95 1 TLS_CESA_P1 # 95 2 TLS_CESA_P2 # 95 1 TLS_COID_P1 # TLS_COID_P11 # TLS_COID_P12 # TLS_COID_P13 Vérification des paramètres # 96 de #91 à #95
38 16. Caractéristiques techniques SAFT LSH2-3,6V - 13 Ah - Lithium Autonomie 1 ans Consommation en veille : 8 µa Consommation TYXAL TTRTC 15 ma Consommation TYXAL TTGSM 49 ma 868 MHz (EN 3 22) - 1 m à 3m -1 C / +7 C -1 C / +55 C IP IP 3 - IK 6 75% 25 x 165 x 45 mm 7 gr. R&TTE 1999/5/CE Environmental class I Important product information (Ë Ì) 38
39 17. Aide L interphonie est de mauvaise qualité Vérifiez que vous n utilisez pas le mode main libre de votre téléphone L association de détecteurs ne fonctionne pas en mode autonome Le transmetteur lance un cycle d appel lors du passage en mode maintenance Le passage en mode maintenance déclenche automatiquement un hurlement bref de la sirène interne de la centrale ainsi qu un cycle d appel transmetteur (demandé par la norme EN- 5131). Procédez à une initialisation du transmetteur. Voir initialisation (retour à la configuration usine) Le produit est trop éloigné du transmetteur. Rapprochez le produit du transmetteur pour l associer. Si nécessaire, ajoutez un répéteur. 39
40 4
41 TYXAL TTRTC / TTGSM Annexe télésurveillance (fonction optionnelle) 41
42 1. Généralités La fonction de télésurveillance nécessite un abonnement à une entreprise spécialisée assurant divers services de contrôle d intégrité d une installation d alarme. Lors de la transmission de chaque alarme, un cycle d appels digitaux (télésurveilleur) et/ou vocaux (utilisateur) est déclenché, comportant plusieurs tentatives séquencées. Exemple 1 : Cycle d appels avec un numéro de télésurveilleur. Le 3ème N vocal appelé répond et acquitte : Début de la séquence d'appel (déclenchée par une alarme) appel Télésurveilleur 1 Réponse et acquittement par le Télésurveilleur 1 Exemple 2 : Cycle d appels avec un numéro de télésurveilleur. Aucun N vocal ne répond au 1er essai. Le 2ème N vocal appelé répond au 2nd essai et acquitte : Début de la séquence d'appel (déclenchée par une alarme) appel Vocal numéro 1 Pas de réponse appel Télésurveilleur 1 Réponse et acquittement par le Télésurveilleur 1 appel Vocal numéro 2 Pas de réponse appel Vocal numéro 1 Pas de réponse appel Vocal numéro 3 Réponse et acquittement par le n vocal 3 appel Vocal numéro 2 Pas de réponse fin de la séquence d'appel appel Vocal numéro 3 appel Vocal numéro 4 Pas de réponse Pas de réponse appel Vocal numéro 1 Pas de réponse appel Vocal numéro 2 Réponse et acquittement par le n vocal 2 fin de la séquence d'appel Selon le type de produit installé, vous pouvez utiliser trois protocoles au choix pour échanger diverses données avec le centre de télésurveillance (test cyclique, alarme...) : CESA 2 Bauds Contact ID 1-11 Contact ID (enrichi) TYXAL TTRTC TYXAL TTGSM - Le protocole Contact ID permet de transmettre le chemin de détection, ainsi que les fins de détections. 42
43 2. Configuration Cette partie du document concerne la configuration des paramètres de télésurveillance. Si votre installation possède un clavier tactile avec écran, alors tous les paramètres de télésurveillance seront définis à partir de l écran du clavier (voir notice du système). Dans le cas où il n y a pas de clavier tactile sur l installation, toute la configuration se fera en appelant le TT depuis un poste distant. Pour cela : 1) Passez la centrale en mode Maintenance 2) Appelez le transmetteur à l aide d une ligne distante puis composez le code installateur. 3) A l énumération de menu principal, tapez «#» suivi du N paramètre N paramètre Libéllé # 91 Identifiant du transmetteur # 92 N principal télésurveilleur # 93 N secours télésurveilleur # 94 Fréquence Test cyclique # 95 Choix du protocole # 96 Vérification des paramètres # 9 Cycle d appel de test Pour ce mode de programmation, la saisie de données n est autorisée et valide qu après l émission d un bip. Toute modification de paramètres non validée (touche proposée non appuyée, sortie de l option avant sa fin,...) n est pas prise en compte et les anciennes valeurs sont conservées. A tout moment, vous pouvez raccrocher en tapant ##. #91 - Identifiant du transmetteur Pour être reconnu par le centre de télésurveillance lors des échanges de données, le transmetteur doit posséder un identifiant. Celui-ci est composé d un nombre fourni par le télésurveilleur (5 chiffres max.). Pour entrer ce nombre : - composez «#91», Le transmetteur émet un bip. - saisissez les chiffres de l identifiant et validez par «*». Le transmetteur répète le nombre saisi : «Identifiant du télésurveilleur xxxxx» Si vous saisissez directement «*», l identifiant est effacé. Le message de vérification sera alors : «Aucun identifiant». #92 et #93 - N de téléphone principal et secours du télésurveilleur Les informations du transmetteur à destination du télésurveilleur sont fournies par un numéro principal et dans le cas d un problème sur la ligne principale par un numéro de secours (ou backup). Ces deux numéros seront fournis par le télésurveilleur. Pour renseigner le numéro principal : - composez «#92», Le transmetteur émet un bip - saisissez le numéro d appel principal et finissez par «*» Le transmetteur répète le numéro saisi : «Numéro principal du télésurveilleur xxxxxxxxxx» Pour renseigner le numéro de secours : - composez «#93», Le transmetteur émet un bip - saisissez le numéro d appel de secours et finissez par «*» Le transmetteur répète le numéro saisi : «Numéro de secours du télésurveilleur xxxxxxxxxx» Chacun des deux numéros (principal et secours) peut se composer au maximum de 16 chiffres (exemple : en cas d ajout d un pour appeler via un standard). Une pause dans la numérotation sera indiquée par un # (uniquement pour le TYXAL TTRTC). 43
44 2. Configuration #94 - Fréquence du test cyclique Le test cyclique s effectue à intervalles réguliers. Ces intervalles se programment : soit en nombre de ½ heures entre 2 tests (par défaut : 48). Exemple, 24 = 24 ½ heures, soit un test cyclique toutes les 12 h. soit en nombre de minutes après minuit (un seul test par 24h) Pour programmer ces intervalles : - composez «#94», - saisissez les 4 chiffres correspondant à votre choix. #95 - Choix du protocole # 95 : (CESA P) - CESA 2 bauds sans levée de doute, # 95 1 : (CESA P1) - CESA 2 bauds avec levée de doute / interphonie, fonction présentée # 95 2 : (CESA P2) - CESA 2 bauds avec levée de doute / interphonie, fonction présentée «I» (i majuscule) # 95 1 : (Contact ID P1) - Contact ID sans levée de doute # : (Contact ID P11) - Contact ID avec levée de doute / interphonie # : (Contact ID P12) - Contact ID enrichi sans levée de doute # : (Contact ID P13) - Contact ID enrichi avec levée de doute / interphonie Elpro. Pour choisir un protocole : - composez «#95», - saisissez les 2 chiffres correspondant à votre choix (, 1, 2, 1, 11, 12, 13). Le transmetteur répète le type de protocole choisi : Exemple «Protocole Contact ID P1» Levée de doute = écoute des locaux Interphonie = conversation #96 - Vérification des paramètres Ce menu permet de réécouter les paramètres entrés ci-avant. Pour y accéder : - composez «#96», - écoutez les options et leur valeur énoncées successivement par le téléphone. Une attente de tonalité est indiquée par un bip. #9 - Cycle d appel de test Cette option permet de simuler un test cyclique et ainsi valider la programmation du transmetteur. Pour cela : - composez «#9», - Le TT raccroche : «Au revoir». Le transmetteur rappellera 2 secondes après les numéros programmés. 44
45 3. Personnaliser le fonctionnement du transmetteur Des commandes permettent une personnalisation du fonctionnement du transmetteur. Depuis le menu principal du transmetteur (passez la centrale en mode maintenance voir notice). - saisissez la commande #82, puis sélectionnez l option (1 à 7) et son état (actif ou inactif). Exemple : entrez # pour activer la transmission Marche / Arrêt. 3.1 Supervision centrale La supervision permet, si le transmetteur ne reçoit plus d informations de la centrale pendant plus de 2 heures, de déclencher un appel. Cette fonction est activée par défaut. Vous pouvez la supprimer momentanément par exemple lors de la configuration du transmetteur. Menu configuration # 81 Actif Inactif 1 1 = Activé = Désactivé Fonction La certification NF&A2P nécessite que cette option soit activée. 3.2 Transmission # 82 Option = Transmission Marche / Arrêt vers le télésurveilleur. 1 Test cyclique. 1 = le test s effectue x minutes après minuit = le test s effectue toutes les x 1/2 heures. 1 Réservé. 1 1 = en cas d'acquittement en télésurveillance, le transmetteur n appelle plus les numéros vocaux. 1 Réservé. 1 1 = Interdiction de la méthode 2 de décrochage rapide (voir notice transmetteur). 1 Réservé. 3.3 Inversion des codes Cette commande permet d inverser les codes de début et de fin d événement en protocole CESA # = Activé = Désactivé Réglage par défaut 45
46 3. Personnaliser le fonctionnement du transmetteur Modifier les numéros de boucle pour le CESA 2 Bauds Les N de boucles sont préprogrammés en usine (voir tableau). N évènement (nn) N de boucle pré-programmé (mm) Marche / Arrêt Alarme Intrusion Auto-protection Défaut technique Alarme incendie Défaut batterie Défaut Marche Auto SOS sonore SOS discret Défaut alim. secteur Défaut supervision Défaut téléphone Marche Auto Test manuel Test cyclique Délai interphonie A chaque évènement correspond un code. A chaque code du tableau correspond un N de boucle transmis à la télésurveillance. Le protocole CESA 2 bauds permet de personnaliser les N de boucle à transmettre au télésurveilleur. Pour modifier les numéros de boucle de transmission de Marche / Arrêt : - appuyez sur «#7» - entrez le numéro d évènement nn (voir tableau). Le transmetteur émet un Bip. - entrez le numéro de boucle correspondant mm (donné par le télésurveilleur). Pour vérifier les numéros de boucle : - appuyez sur «#71», Le transmetteur énumère : Bip mm Bip, 1 Bip mm Bip,..., 14 Bip mm Bip
47 Page à envoyer au télésurveilleur si votre protocole de communication est : Cesa 2 bauds Paramétrage transmetteurs TYXAL PROTOCOLE CESA 2 Bauds N de ligne du transmetteur :... Date :... Client / Adresse :... Télésurveilleur / N tél / pers à contacter :... Installateur / N tél / pers à contacter :... N d'identifiant du transmetteur : (fourni par le télésurveilleur) N d'appels téléphonique : (destinataires) N tél. principal... N tél. de secours Transmission Marche / Arrêt : : activé désactivé par défaut Fréquence test cyclique : Heure de début du 1er appel Heure Min Nbre de 1/2 heures entre 2 tests (48 par défaut) ou nbre de minutes après minuit Codes transmis Mise en marche/ Arrêt Alarme Test Cyclique Configuration Usine Configuration Personnelle XXXXX Y ZZ Données transmises 2 7 Mise en arrêt 1 7 Mise en marche 1 Alarme intrusion 1 1 Alarme autoprotection 1 2 Alarme technique (eau, gaz...) 1 3 Alarme incendie 1 4 Alarme pile ou batterie Marche automatique Défaut marche automatique 1 81 Alarme détresse 1 82 Alarme discrete 1 83 Défaut secteur 1 84 Défaut supervision 1 85 Défaut ligne téléphonique 1 91 Test manuel 1 9 Test cyclique 1 = Début du défaut 2 = Fin du défaut exemple : exemple : XXXXX 1 Début Alarme Intrusion XXXXX 2 Fin Alarme Intrusion XXXXX 1 1 Début Alarme Autoprotection XXXXX 2 1 Fin Alarme Autoprotection Commandes Elpro pour Interphonie : : Raccrocher * : Passage en Half Duplex # : Passage en Full Duplex Les fins d'alarmes ne sont transmises que pour les défauts d'alarmes : Intrusion, Autoprotection, Technique, Incendie, pile/batterie (dans ce cas Y = 2). 47
48 Page à envoyer au télésurveilleur si votre protocole de communication est : Contact ID Paramétrage transmetteurs TYXAL TYXAL TTRTC TYXAL TTGSM PROTOCOLE Contact ID 1-11 N de ligne du transmetteur :... Date :... Client / Adresse :... Télésurveilleur / N tél / pers à contacter :... Installateur / N tél / pers à contacter :... N d'identifiant du transmetteur : (fourni par le télésurveilleur) N d'appel téléphonique : (destinataires) Transmission Marche / Arrêt : Fréquence test cyclique : N tél. principal N tél. de secours... activé désactivé Heure de début du 1er appel Nbre de 1/2 heures entre 2 tests (48 par défaut) ou nbre de minutes après minuit... par défaut Heure Min Codes transmis Mise en marche / Arrêt ACCT MT Q XYZ GG CCC Données transmises Mise en marche Mise en arrêt Marche par zone Marche Automatique Alarme Test Alarme détresse Alarme Incendie Alarme technique Fumée Alarme technique Eau Alarme technique Gaz Alarme discrete Alarme intrusion Alarme autoprotection Alarme technique congélateur Alarme technique gel Alarme technique électrique Défaut piles Batterie HS Alarme technique Défaut ligne téléphonique Défaut supervision Test manuel Test cyclique Interphonie Commandes Elpro pour Interphonie : : Raccrocher * : Passage en Half Duplex # : Passage en Full Duplex Exemple : XXXX Mise en marche totale XXXX Mise en arrêt zone 7 Zone XXXX Début Alarme Intrusion zone 1 XXXX Début alarme incendie zone totale 48
49 Page à envoyer au télésurveilleur si votre protocole de communication est : Contact ID Paramétrage transmetteurs TYXAL TYXAL TTRTC TYXAL TTGSM PROTOCOLE Contact ID N de ligne du transmetteur :... Date :... Client / Adresse :... Télésurveilleur / N tél / pers à contacter :... Installateur / N tél / pers à contacter :... N d'identifiant du transmetteur : (fourni par le télésurveilleur) N d'appel téléphonique : (destinataires) Transmission Marche / Arrêt : Fréquence test cyclique : N tél. principal N tél. de secours... activé désactivé Heure de début du 1er appel Nbre de 1/2 heures entre 2 tests (48 par défaut) ou nbre de minutes après minuit... par défaut Heure Min Codes transmis Mise en marche / Arrêt Alarme Test 1 = Début d'alarme 3 = Fin d'alarme Exemple : ACCT MT Q XYZ GG CCC Données transmises Mise en marche Mise en arrêt Marche par zone Marche Automatique Alarme détresse Alarme Incendie Alarme technique Fumée Alarme technique Eau Alarme technique Gaz Alarme discrete Alarme intrusion Alarme autoprotection Alarme technique congélateur Alarme technique gel Alarme technique électrique Défaut piles Batterie HS Alarme technique Défaut ligne téléphonique Défaut supervision Test manuel Test cyclique Interphonie Zone Etiquette (libellé) XXXX Mise En surveillance par le produit Garage XXXX Mise Hors surveillance par le produit Bureau XXXX Début Alarme Intrusion par le produit Hall XXXX Fin Alarme Intrusion par le produit Hall XXXX Autoprotection par le produit Bain douche" CCC Libellé Autre 1 Atelier 2 Bain, douche 3 Bureau 4 Cabinet 5 Cave 6 Cellier 7 Chambre 8 Couloir 9 Cuisine 1 Escalier 11 Garage 12 Grenier 13 Hall 14 Magasin 15 Maison 16 Reception 17 Reserve 18 Salle d attente 19 Salon 2 Séjour 21 Vitrine 22 Entree 23 Secretariat 24 Local 25 Accueil 26 Société 27 Dégagement 28 Palier 29 Cour 3 Terrasse 31 Jardin 32 Balcon 33 Chantier 34 Parking 35 Commune 36 Placard 37 Arrière cuisine 38 Piscine 39 Spa CCC Libellé 4 Véranda 41 Buanderie 42 Salle à manger 43 WC 44 Portail 45 Allée 46 Porche 47 Mezzanine 48 Etage 49 RDC 5 Sous-sol 51 Combles 52 Dépôt 53 Chaufferie 54 Dressing 55 Dépendance 56 Salle de sport 57 Salle de jeu 58 Show room 59 Patio 6 Salle de pause 61 Hangar 62 Vestiaire 63 Salle de réunion 64 Direction 65 Abri de jardin 66 Baie vitrée 67 Bar 68 Local technique 69 Issue de secours 7 Cuisine été 71 Bibliothèque 72 Salle 73 Porte fenêtre 74 Porte 75 Fenêtre 76 Chambre parent 77 Chambre enfant 78 Appartement Commandes Elpro pour Interphonie : : Raccrocher * : Passage en Half Duplex # : Passage en Full Duplex Les fins d'alarmes ne sont transmises que pour les défauts d'alarmes : Intrusion, Autoprotection et Alarme Technique (dans ce cas Q = 3). 49
50 5
51 51
52 Par la présente Delta Dore déclare que l équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité CE de cet équipement est disponible, sur demande, auprès de : Service Infos techniques DELTA DORE - Bonnemain Combourg (France) [email protected] En raison de l évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu après confirmation par nos services.
CS 8000 TYXAL+ Système d alarme. Guide d utilisation. www.deltadore.com
CS 8000 TYXAL+ www.deltadore.com Système d alarme Guide d utilisation Avertissements Nous vous recommandons de lire attentivement cette notice avant toute utilisation. L autonomie indiquée est assurée
TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM
TYXAL Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 3570 COMBOURG E-mail : [email protected] TYXAL CTX 60
CTX 60. Centrale transmetteur RTC/GSM domotique intégré. Guide d'installation et d'utilisation
CTX 60 Centrale transmetteur RTC/GSM domotique intégré Guide d'installation et d'utilisation Sommaire 1. Comment fonctionne votre système?.. p 3 Présentation de la centrale.............p 3 Les produits
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose
NOTICE D INSTALLATION 495-21F
NOTICE D 495-21F Communicateur téléphonique RTC On a veillé à tout. Surtout à vous. AVERTISSEMENT : DAITEM ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences de la non disponibilité temporaire
L alarme puissance 10 NOUVEAUTÉ
L alarme puissance 10 NOUVEAUTÉ COMMENT EST NÉE LA NOUVELLE GAMME DEPUIS 45 ANS, DELTA DORE ACCOMPAGNE ET AIDE SES CLIENTS DANS LE CHOIX DU MEILLEUR ÉQUIPEMENT. LA GAMME RADIO TYXAL A DÉJÀ FAIT SES PREUVES
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut
Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation
Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation SOMMAIRE PRÉSENTATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE........... p.3 Description du transmetteur téléphonique Fonctions du transmetteur téléphonique LE
TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal
Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:[email protected] TVD 03 GSM
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4
Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique
Formation sur les systèmes d alarme et ouverture vers la domotique Le savoir faire Delta Dore 12% de notre CA est consacré à la recherche et développement Un protocole X2D : propriété de DELTA DORE, il
S495-22F Transmetteur communicateur, LS, commande radio, RTC
S495-22F Transmetteur communicateur, LS, commande radio, RTC FR Guide d installation 6LE000236A Ind A Avertissement Hager ne saurait en aucun cas être tenu responsable des conséquences de la non disponibilité
CSTX 50. *2700993_Rev.10* Centrale sirène transmetteur RTC intégré. Notice d installation et d utilisation
CSTX 0 Centrale sirène transmetteur RTC intégré Notice d installation et d utilisation Par la présente Delta Dore déclare que l'équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...
Ma maison Application téléphone mobile
Ma maison Application téléphone mobile Pour les transmetteurs et centrales transmetteurs GSM DELTA DORE Notice d installation et d utilisation Sommaire 1 - Présentation...............................................................
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose
NOTICE D UTILISATION
RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire
Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77
Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Présentation Caractéristiques techniques Ce transmetteur téléphonique est classé TRT au sens de la norme, il est raccordable
GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR
GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR Centrale-Transmetteur CW32 ADETEC Wireless System Table des matières 1 INFORMATIONS... 5 1.1 Présentation générale... 5 1.2 La centrale-transmetteur
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT
NOTICE D INSTALLATION 360-21X / 361-21F / 362-21F 363-21F / 371-21F. 6. Vérification de l installation. 1. Présentation. 2.
NOTICE D -F -F -X / -F / -F -F / -F Centrale-sirène Centrale-sirène-transmetteur -X -F -F Sommaire. Présentation. Préparation Précautions à prendre avant toute installation du système Outillage nécessaire
TYDOM 330. *2701407_rev.9* Transmetteur Bus RTC /GSM Gamme SAFETAL. Guide d installation et d utilisation
TYDOM 32 TYDOM 33 Transmetteur Bus RTC /GM Gamme AFETAL Guide d installation et d utilisation Par la présente Delta Dore déclare que l'équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
Guide utilisateur 12TW2R101
Guide utilisateur 12TW2R101 Centrale SurTec W2 Novembre 2011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Sommaire Glossaire.................................... Façade et touches............................
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...
Transmetteur téléphonique vocal
Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...
M55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF RTC DIAG52AAX
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF RTC DIAG52AAX Avant propos IMPORTANT Le transmetteur dispose de plusieurs paramètres offrant de multiples possibilités et permettant
VOCALYS LITE. www.adetec.com
VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur
Système d alarme Guide Utilisateur
Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...
Deltal 4.00. Système d'alarme sans fil 4 zones
Deltal 4.00 Système d'alarme sans fil 4 zones Présentation Nous vous remercions de nous avoir témoigné votre confiance pour l achat de ce système d alarme DELTAL. Composé d une centrale sirène et d un
Safetal Centrale Bus. Clavier info-commande. notice d'utilisation. Kit CCEB 120 - Réf. 6430019
Safetal Centrale Bus Clavier info-commande Kit CCEB 120 - Réf. 6430019 notice d'utilisation Caractéristiques techniques CEB 120 - CLIB La centrale CEB 120 - Tension d alimentation : 230 Vac - 50 Hz - Puissance
GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC 330-23X Communicateur téléphonique IP/RTC 485-21X
GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC -X Communicateur téléphonique IP/RTC 8-X Guide d utilisation Vous venez d acquérir un communicateur d alarme DAITEM et nous vous en remercions. LÉGENDES
galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation
galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1
Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF
Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de
S202-22F. Centrale d alarme LS radio, 2 groupes. Guide d installation 804649/B
S202-22F Centrale d alarme LS radio, 2 groupes FR Guide d installation 804649/B Avant propos Afin de réaliser l installation dans les meilleures conditions, nous vous conseillons de lire respectivementles
CEB 30 CETB 30 (avec transmetteur) Centrales Bus
CEB 30 CETB 30 (avec transmetteur) Centrales Bus Guide d installation Par la présente Delta Dore déclare que l'équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
NOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : 6415209 Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale
TYXAL Sirène Intérieure SIRX Réf. : 6415209 Notice d installation et d utilisation 1 PRÉSENTATION Fonctionnement avec une centrale Associée à une centrale radio de la gamme TYXAL, la SIRX est destinée
Guide utilisateur. Sommaire
Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon
KN 800. N Azur 0 810 86 23 76 SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation
SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO KN 800 TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET Assistance technique PRIX APPEL LOCAL N Azur 0 810 86 23 76 Notice d'installation et de programmation COOPER MENVIER Parc
La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.
I-ON40 : la sécurité partagée La sécurité partagée I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. Le système gère de manière transparente 16 zones filaires
Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah
NOTUTI0FR000028- V4.01 NOTICE D UTILISATION Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah Version 4.0 FABRICATION FRANCAISE CESA 200 &CONTACT
PROTEXIOM. Manuel complémentaire Gestion du système d alarme par ordinateur Paramétrage et utilisation en local, ou à distance par internet
PROTEXIOM Manuel complémentaire Gestion du système d alarme par ordinateur Paramétrage et utilisation en local, ou à distance par internet Ce manuel concerne le paramétrage de votre système d alarme à
Guide Utilisateur. Sommaire
F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon
systèmes d alarme logisty.serenity
systèmes d alarme logisty.serenity logisty serenity Pourquoi équiper votre habitation d une alarme? Outil de prévention et de dissuasion, l alarme est avant tout un moyen de gagner en confort et en sérénité.
GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC
ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure
GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF GSM DIAG53AAX
GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF DIAG53AAX Avant propos Vous avez choisi DIAGRAL, nous vous remercions de votre confiance. Nous insistons sur le fait que, quelle
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: [email protected] SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...
SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1
Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'utilisation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC
VOX-APPEL 2. Notice d'installation. Transmetteur téléphonique d alarme sociale La technologie au service de la santé VOCAL & DIGITAL NIVAP2_0604 ATLS
NIVAP2_0604 ATLS Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS VOX-APPEL et ALTEC sont des marques déposées par ATLS Notice d'installation VOCAL & DIGITAL Transmetteur
ALARME COMMUNAUTAIRE. - Mode d emploi -
ALARME COMMUNAUTAIRE - Mode d emploi - Merci d avoir choisi l alarme SVS Security. SVS Security est la 1ère alarme communautaire. En cas d agression, de cambriolage ou de problème de santé, la rapidité
SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation
SYSTEME D ALARME CONNECTE Guide d installation et d utilisation Bienvenue sommaire Vous venez de faire l acquisition de Home by SFR, système assurant la sécurité de votre domicile. Afin que la prise en
MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages
MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée
30% POURQUOI EST-IL IMPORTANT DE VOUS ÉQUIPER? 80% des cambriolages* ont lieu en plein jour. 55% des cambriolages* ont lieu entre 14h et 17h.
80% des cambriolages* ont lieu en plein jour. 55% des cambriolages* ont lieu entre 14h et 17h. 7 FRANÇAIS SUR 10 sont cambriolés au moins une fois dans leur vie et les installations de systèmes d alarme
COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.
COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur
Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée
Systeme d alarme intrusion mixte i-on40 La Sécurité Partagée I-ON 40 est un sytème d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. Le système gère de manière transparente 16 zones
Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION
Système d alarme Sans Fil S9 IMMUNITÉ AUX ANIMAUX JUSQU À 25 KG NS-57009-S9-1311 Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NOTICE D UTILISATION Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition
FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil
FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM
Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
CATALOGUE PROFESSIONNEL ALARME ESPACE
www.daitem.com DAITEM ATRAL S.A.S. International development Rue du Pré de l Orme 38926 CROLLES Cedex FRANCE Tel + 33 (0)476 45 32 71 Fax +33 (0)476 45 31 94 www.daitem.com 803918/B - 06/2006 - Daitem
Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2
Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...
DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE
R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR
CENTRALE D ALARME SANS FILS
CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Centrale d Alarme 32 zones sans fils
Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,
SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC
SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5
GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur
GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges
Manuel d aide à la pose
Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : [email protected]
PROTEXIOM SYSTÈME D ALARME RADIO SANS FIL. Manuel d installation et d utilisation. Série 300/400/600
PROTEXIOM Série 300/400/600 SYSTÈME D ALARME RADIO SANS FIL Manuel d installation et d utilisation Bienvenue Nous vous remercions d avoir choisi un système d alarme SOMFY. Qui est SOMFY? SOMFY développe,
Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16
Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 TABLES DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 PROGRAMMATION... 9 1. Initialisation...
LA SOLUTION D ALARME, DE VIDÉOPROTECTION ET DE DOMOTIQUE INTELLIGENTE ET SANS FIL. Simple à installer, simple à utiliser, haute protection.
LA SOLUTION D ALARME, DE VIDÉOPROTECTION ET DE DOMOTIQUE INTELLIGENTE ET SANS FIL Simple à installer, simple à utiliser, haute protection. Sommaire LA SOLUTION EVOLOGY EN UN COUP D OEIL L INNOVATION AU
PROTEXIOM SYSTÈME D ALARME RADIO SANS FIL. Manuel d installation et d utilisation
PROTEXIOM SYSTÈME D ALARME RADIO SANS FIL Manuel d installation et d utilisation Bienvenue Nous vous remercions d avoir choisi un système d alarme SOMFY. Qui est SOMFY? SOMFY développe, produit et commercialise
Téléphone sans fil avec répondeur
Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores
Détecteur de mouvement images
Détecteur de mouvement images Vous venez d acheter un détecteur de mouvement images pour l associer à votre système d alarme Somfy et nous vous en remercions. Ce détecteur de mouvement images est compatible
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Système d alarme. logisty.serenity
Système d alarme logisty.serenity Une nouvelle ambition à partager L ambition d être votre partenaire des défis d aujourd hui et de demain sous une marque unique, Hager. Cette volonté s appuie sur une
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques
SIMPL'VOX. Notice d'installation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1
Transmetteur téléphonique vocal Version 1.1 SIMPL'VOX Photo non contractuelle Notice d'installation Les produits de la gamme ALTEC sont conçus et fabriqués en France par la société ATLS SIMPL VOX et ALTEC
Système d alarme radio sans fil
P R O T E X I A L Système d alarme radio sans fil Manuel d installation Bienvenue Nous vous remercions d avoir choisi un système d alarme SOMFY. Qui est SOMFY? SOMFY développe, produit et commercialise
Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7
BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS
BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant
SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.
1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz
Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.
Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau
MF ProTect Notice Alarme
MF ProTect Notice Alarme Notice système d alarme MF ProTect 1 (certains éléments concernent uniquement la centrale GSM : Centre SMS) CONTENU NOTE : Le sachet d accessoires contient des vis (4 pièces),
Diapason. Alarme et Domotique sans fil. Fiche Produit. avec levée de doute visuelle et application Smartphone
Alarme et Domotique sans fil avec levée de doute visuelle et application Smartphone Fiche Produit Diapason Alarme et Domotique sans fil avec Application Smartphone Système sans fil modulaire : - alarme
Système d alarme sans fil. guide SOMFY
Système d alarme sans fil guide SOMFY Le système d alarme sans fil Somfy veille sur votre tranquillité d esprit La motorisation et l automatisation des ouvertures de la maison (volets roulants, porte de
Système d'alarme Réf : 6410141
chauffage Pack Deltal.50 Système d'alarme Réf : 6404 Présentation Nous vous remercions de nous avoir témoigné votre confiance pour l achat de ce système d alarme DELTAL. Composé d une centrale sirène et
Système d alarme radio sans fil
P R O T E X I A L Système d alarme radio sans fil Manuel d installation Bienvenue Nous vous remercions d avoir choisi un système d alarme SOMFY. Qui est SOMFY? SOMFY développe, produit et commercialise
Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2
ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)
Guide Rapide d'utilisation
Guide Rapide d'utilisation Merci d'avoir choisi le système de sécurité hybride LightSYS. Ce guide de démarrage rapide décrite les fonctions utilisateur principales de la LightSYS. Pour obtenir la version
S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM
S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM www.etiger.fr Caractéristiques Panneau central (dos) - ARM CPU + Auror CPU - Fréquence GSM quadribande, convient à tous les téléphones mobiles - Accepte jusqu
Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE
Modem ADSL Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Port ADSL / ADSL2+ ANSI T1 413 / ITU G.992.1, G.992.3, G.992.5 Annex A (10) 5 ports ethernet 10 / 100 Base-T (9, 2 à 5) 1 ports USB host
protexial io Prop os ez vo tre exp e r ti s e da ns la s é c uri té de l ha b i ta t.
protexial io S Y S T ème D AL ARME S ANS FIL Prop os ez vo tre exp e r ti s e da ns la s é c uri té de l ha b i ta t. protexial io L al arme S ans fil somfy, une GrAnde MArque de l AlArMe acteur sur le
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5
2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com.
2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site www.myxyty.com. Garantie de 1 an à partir de la date d achat. Cette garantie couvre les
systèmes d alarme logisty.serenity
systèmes d alarme logisty.serenity logisty. serenity Pourquoi équiper votre habitation d une alarme? Outil de prévention et de dissuasion, l alarme est avant tout un moyen de gagner en confort et en sérénité.
Système avec centrale LS300 radio S303-22F centrale LS300 mixte S318-22F
Guide d utilisation Gamme LS Système avec centrale LS radio S-F centrale LS mixte S8-F Guide d utilisation Conseils importants Votre système de sécurité est simple à utiliser. Ns vs conseillons de le mettre
LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM
LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes
