Measurement and instrumentation
|
|
- Paul Crevier
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Mesures et instrumentation Measurement and instrumentation Français p 1 English p 11 Multimètre CL 3020 CL 3020 multimeter Version : 8002
2 Mesures et instrumentation Multimètre CL Informations relatives à la sécurité Les règles de sécurité suivantes doivent être respectées afin de garantir au maximum la sécurité du personnel lors de l'utilisation de cet appareil de mesure : 1. Ne pas utiliser l'appareil si les cordons d'alimentation ou de test semblent endommagés, ou en cas de fonctionnement anormal supposé de l'appareil. 2. L'utilisation de cet appareil est déconseillée sur les tensions industrielles élevées. Ainsi, il ne convient pas pour des mesures de tension secteur 440 V ou 600 V alternatif. Cet appareil est destiné à être utilisé avec des circuits à courant faible jusqu'à 1000 V c.c. ou 750 V c.a. ou des circuits à courant fort jusqu'à 250 V c.a. ou c.c. L'utilisation accidentelle de l'appareil sur une source d'alimentation haute tension à courant fort alors qu'il est configuré pour des mesures de milliampères peut être extrêmement dangereuse. 3. Mettre le circuit à tester hors tension avant de couper, dessouder ou déconnecter le circuit. Des courants de faible intensité peuvent s'avérer dangereux. 4. Faire très attention en cas de travail sous des tensions supérieures à 60 V c.c. ou 30 V c.a. efficaces, qui présentent un risque de choc électrique. 5. Lors de l'utilisation des sondes, laisser les doigts derrière les protège doigts dont celles ci sont équipées. 6. La mesure de tensions dépassant les limites du multimètre peut endommager l'appareil et exposer l'opérateur à un risque d'électrocution. Noter systématiquement les limites de tension de l'appareil indiquées sur la face avant de celui-ci. 2 Caractéristiques Affichage : affichage numérique à cristaux liquides (LCD) 3 3/4 digits Capacité d'affichage maximum : Polarité : indication de polarité automatique, positive par défaut, négative. Dépassement de capacité : affichage de (OL) ou ( OL). Zéro : automatique. Indication de batterie déchargée : affichage du symbole " " quand la tension des piles descend en dessous du niveau de fonctionnement. Fréquence de mesure : 2,5 par seconde, nominal. Conditions ambiantes de fonctionnement : de 0 C à 50 C à une humidité relative < 70%. Température de stockage : de 20 C à 60 C, de 0 à 80% d'humidité relative avec les piles ôtées de l'appareil. Précision : précision établie à 23 C ± 5 C, humidité relative < 75%. FRANÇAIS 1
3 Mesures et instrumentation Multimètre CL 3020 Alimentation : une pile 9 volts standard, NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F22. Durée de vie des piles : typique 150 heures avec pile charbon zinc. Dimensions : 200 mm (L) x 90 mm (l) x 40 mm (h). Poids : 400 g environ, pile incluse. Accessoires : une paire de cordons de test, un fusible monté, pile 9 V (montée) et mode d'emploi. 2.1 Tension continue Gammes : o 400 mv, 4 V, 40 V, 400 V, 1000 V. Résolution : o 100 µv. Précision : o ± (0,5% de la valeur affichée + 1 digits). Impédance d'entrée : o 10 MΩ. Protection contre les surcharges : o 500 Vc.c. ou c.a. efficaces sur la gamme 400 mv. o 1000 Vcc ou 750 Vca eff. sur les autres gammes. 2.2 Tension alternative (50 Hz 500 Hz) Gammes : o 400 mv, 4 V, 40 V, 400 V, 750 V. Résolution : o 100 µv. Précision : o ± (1,5 % de la valeur affichée + 4 digits) pour les gammes 400 mv à 400 V o ± (2,0 % de la valeur affichée + 4 digits) pour la gamme 750 V Impédance d'entrée : o 10 MΩ. FRANÇAIS 2
4 Mesures et instrumentation Multimètre CL 3020 Protection contre les surcharges : o 500 V c.c. ou c.a. eff. sur la gamme 400 mv. o 1000 Vcc ou 750 Vca eff. sur les autres gammes. 2.3 Courant continu Gamme de valeurs : o 400 µa, 40 ma, 400 ma, 20 A. Précision : o ± (1,5 % de la valeur affichée + 1 digit) pour les gammes µa, ma o ± (3,0 % de la valeur affichée + 1 digit) pour la gamme 20 A Protection en entrée : o fusible rapide 0,5 A / 250 V, fusible céramique rapide 20 A / 600 V. 2.4 Courant alternatif (50 Hz 500 Hz) Gammes : o 400 µa, 40 ma, 400 ma, 20 A. Précision : o ± (2,0 % de la valeur affichée + 4 digits) pour les gammes µa, ma o ± (3,5 % de la valeur affichée + 4 digits) pour la gamme 20 A Protection en entrée : o fusible rapide 0,5 A / 250V. o fusible céramique rapide 20 A / 600 V. 2.5 Résistance Gammes : o 400 Ω, 4 kω, 40 kω, 400 kω, 4000 kω, 40 MΩ, 400 MΩ Précision : o ± (1,0 % de la valeur affichée + 4 digits) pour la gamme 400 Ω o ± (0,8 % de la valeur affichée + 2 digits) pour les gammes 4 kω à 4000 kω o ± (3,0 % de la valeur affichée + 4 digits) pour la gamme 40 M Ω o ± [(5,0% de la valeur affichée + 4 digits) + 10 digits] pour la gamme 400 MΩ FRANÇAIS 3
5 Mesures et instrumentation Multimètre CL 3020 Tension en circuit ouvert : o 0,6 V c.c. (3,0 V c.c. pour les gammes 400 Ω et 400 MΩ) Protection contre les surcharges : o 500 V c.c. ou c.a. efficaces. 2.6 Continuité Signal sonore : inférieur à 40 Ω ± 20 Ω Protection contre les surcharges : 500 V c.c. ou c.a. efficaces. 2.7 Test de diode Courant de test : 1,0 ma ± 0,6 ma. Précision : ± (3,0% de la valeur affichée + 3 digits). Tension en circuit ouvert : 3,0 V c.c. typique. Protection contre les surcharges : 500 V c.c. ou c.a. efficaces. 2.8 Capacité Gammes de valeurs : 4 nf, 40 nf, 400 nf, 4 µf, 400 µf. Précision : ± (5,0% de la valeur affichée + 10 digits) pour toutes les gammes < 100 µf. ± (8,0% de la valeur affichée + 10 digits) au dessus de 100 µf. 2.9 Inductance Gammes : o 4 mh, 40 mh, 400 mh, 4 H, 40 H. Précision : o ± (5,0% de la valeur affichée + 20 digits) pour la gamme 4 mh. o ± (5,0% de la valeur affichée + 10 digits) pour les autres gammes. Fréquence de test : Gammes 4 mh et 40 mh 1 KHz. Gammes 400 mh et 4 H 270 Hz. Gamme 40 H : 27 Hz. Conditions de test : Coefficient de surtension > 5 à 270 Hz. FRANÇAIS 4
6 Mesures et instrumentation Multimètre CL Fréquence (Changement de gamme automatique) Gammes de valeurs : 4 khz, 40 khz, 400 khz, 4000 khz. Précision : ± (0,5 % de la valeur affichée + 1 digit) pour toutes les gammes. Sensibilité : 1,0 V eff. mini. Protection contre les surcharges : 500 V c.c. ou c.a. efficaces Test logique Seuil : o niveau logique haut (2,8 ± 0,8 V). o niveau logique bas (0,8 ± 0,5 V). Indication : o Buzzer 40 ms au niveau logique bas. Réponse en fréquence : o 20 MHz. Largeur d'impulsion détectable : o 25 ns. Limites d'impulsion : o régime > 30 % & < 70 %. Protection contre les surcharges : o 500 V c.c. ou c.a. efficaces Température Gammes : o 20 C à +750 C. Résolution : o 1 C. Précision : o ± (2,0 % de la valeur affichée + 3 digits) de 20 C à +500 C o ± (3,0 % de la valeur affichée + 2 digits) de +500 C à +750 C. FRANÇAIS 5
7 Mesures et instrumentation Multimètre CL Fonctionnement Avant d'effectuer des mesures, lire attentivement les informations relatives à la sécurité. Contrôler l'appareil pour détecter toute détérioration, contamination (poussières excessives, graisse, etc...) et les défauts éventuels. Examiner les cordons de test pour vérifier que l'isolant n'est pas défectueux ou les fils rompus ou effilochés. Si des conditions anormales sont constatées, ne pas effectuer la mesure. 3.1 Caractéristique de maintien de la valeur maxi Appuyer sur «MAX» pour activer et désactiver le mode Maintien Valeur Maxi (maintien de la plus grande valeur lue). En mode MAX, l indicateur MAX s affiche et les valeurs maxi mesurées sont stockées dans le registre d affichage. Si la nouvelle valeur lue est plus grande que la valeur affichée, la valeur supérieure est transférée dans le registre d affichage. Valeur «supérieure» signifie la mesure dont la valeur absolue est la plus grande. La fonction de maintien de la valeur maxi est également disponible en mode fréquencemètre. Le changement de gamme automatique est désactivé lorsque le maintien de la valeur maxi est activé. 3.2 Mesures de capacité et d inductance 1. Positionner le sélecteur Fonction / gamme sur la gamme de capacité (F) ou d inductance (L) voulue. 2. Ne jamais appliquer une tension externe aux connecteurs Cx Lx, au risque de détériorer l appareil. 3. Insérer les pattes du condensateur ou de l inductance directement dans les connecteurs Cx Lx. 4. Lire la capacité ou l inductance directement sur l affichage. 3.3 Mesures de tension 1. Relier le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon de test noir à la douille "COM". 2. Positionner le sélecteur Fonction / Gamme sur la gamme de tension voulue et appuyer sur la touche AC / DC pour passer de la tension alternative à la tension continue et vice versa. Si la valeur de la tension est inconnue, positionner ce sélecteur sur la gamme de valeurs la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante. 3. Relier les cordons de test à l'appareil ou au circuit à mesurer. 4. Pour les tensions continues, un signe ( ) s'affiche pour la polarité négative ; la polarité positive est implicite. 3.4 Mesures de courant 1. Positionner le sélecteur Fonction / Gamme sur la gamme de courant voulue et appuyer sur la touche «AC / DC» pour passer de courant alternatif à courant continu et vice -versa. FRANÇAIS 6
8 Mesures et instrumentation Multimètre CL Pour mesurer des intensités inférieures à 400 ma, relier le cordon de test rouge à la douille "µama" et le cordon de test noir à la douille "COM". 3. Pour les mesures d'intensités égales ou supérieures à 400 ma, relier le cordon de test rouge à la douille "A" et le cordon de test noir à la douille "COM". 4. Couper l'alimentation du circuit à tester et ouvrir le circuit normal à l'endroit où la mesure doit être effectuée. Connecter l'appareil en série avec le circuit. 3.5 Mesures de résistance et de continuité 1. Positionner le sélecteur Fonction / Gamme sur la gamme de résistance ou position de continuité voulues. 2. Couper l'alimentation de l'équipement à tester. 3. Connecter le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon de test noir à la douille "COM". 4. Amener les sondes en contact avec les points de test. En gamme Ohms, la valeur indiquée à l'affichage correspond à la valeur de résistance mesurée. En mode test de continuité, le buzzer émet un signal sonore continu si la résistance est inférieure à 40Ω +/- 20 Ω. 5. Cas de l utilisation de la gamme 400 MΩ : cette gamme inclut un offset de 2,0 +/- 0,1 comptages dans la valeur lue. Lorsque les pointes de touche sont court-circuitées dans cette gamme, l appareil affiche Cette valeur résiduelle doit alors être soustraite de la valeur obtenue à l étape 4. Par exemple, si on mesure MΩ dans la gamme MΩ, l afficheur indique et les 2.0 résiduels doivent être soustraits pour obtenir la valeur réelle de la résistance, soit MΩ. 3.6 Tests de diodes 1. Connecter le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon noir à la douille "COM". 2. Positionner le sélecteur Fonction / Gamme sur " ". 3. Couper l'alimentation du circuit à tester. 4. Amener les sondes en contacts avec la diode. La chute de tension directe est de 0,6 V environ (typique pour une diode au silicium). 5. Inverser les sondes. Si la diode est correcte, l affichage indique une valeur comprise entre 2,800 V et 3,200 V. Si la diode est en court circuit, "000" ou tout autre nombre s'affiche. 6. Si la diode est en circuit ouvert, l affichage indique une valeur comprise entre 2,800 V et 3,200 V dans l un et l autre sens. 7. Si on mesure la jonction dans un circuit et que l'on obtient une valeur faible pour les deux connexions, il se peut que la jonction soit shuntée par une résistance inférieure à 1 kω. Dans ce cas, débrancher la diode du circuit pour obtenir un test précis. FRANÇAIS 7
9 Mesures et instrumentation Multimètre CL Mesures de fréquences 1. Positionner le sélecteur Fonction / Gamme sur 4000 Hz. 2. Relier le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon de test noir à la douille "COM". 3. Relier les cordons de test aux points de mesure et lire la fréquence sur l'affichage. 3.8 Mesures de capacité 1. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme de valeurs F (capacité) voulue. 2. Ne jamais appliquer une tension externe sur le support Cx, au risque d'endommager l'appareil. 3. Insérer les fils du condensateur directement dans le support Cx. 4. Lire la capacité directement sur l'affichage. 3.9 Mesures logiques 1. Positionner le sélecteur Fonction / Gamme sur LOGIC. 2. Relier le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon de test noir à la douille "COM". 3. Relier le cordon de test rouge au point de test et le cordon noir au bus de masse du circuit logique. 4. Un symbole " " à l'affichage indique un niveau logique TTL haut et un " " indique un niveau logique TTL bas. Ces deux symboles s'affichent quand le point de mesure alterne entre haut et bas Mesures de température Avertissement : ôter les cordons de test lors de la mesure de température. 1. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la position «C» 2. Relier un thermocouple de type K au connecteur type K de l appareil. Placer l embout du thermocouple sur ou dans le matériau et relever la température sur l affichage. 4 Entretien ATTENTION Oter les cordons de test avant de remplacer la pile ou le fusible ou avant d'effectuer toute autre intervention. FRANÇAIS 8
10 Mesures et instrumentation Multimètre CL Remplacement de la pile L'alimentation est fournie par une pile de 9 volts (NEDA 1604 IEC 6F22). Le signe " " apparaît sur l'affichage à cristaux liquides quand cette intervention devient nécessaire. Pour remplacer la pile, retirer les deux vis situées à l'arrière de l'appareil et sortir le compartiment de la pile. Oter la pile des contacts. 4.2 Remplacements des fusibles Si aucune mesure de courant n'est possible, il se peut qu'un fusible de protection contre les surcharges ait sauté. L'appareil comporte deux fusibles : F1 pour la douille "µama" et F2 pour la douille "A". Pour accéder aux fusibles, retirer les deux vis situées à l'arrière de l'appareil et soulever le compartiment de pile. Remplacer F1 exclusivement par le type de fusible d'origine, soit un fusible rapide 0,5 A / 250 V. Remplacer F2 exclusivement par le type de fusible d'origine, soit un fusible céramique rapide 20 A / 600 V. 5 Service après vente La garantie est de 2 ans, le matériel doit être retourné dans nos ateliers. Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN - SUPPORT TECHNIQUE Rue Jacques Monod BP EVREUX CEDEX FRANCE +33 (0) FRANÇAIS 9
11 Mesures et instrumentation Multimètre CL 3020 NOTES FRANÇAIS 10
12 Measurement and instrumentation CL 3020 multimeter 1 Safety related information The following safety rules must be respected so as to ensure maximum safety of the personnel when using this measuring device: 1. Do not use the device if the power or test cords appear damaged, or in the case of abnormal functioning of the device. 2. Using the device for high industrial voltages is not recommended; thus it is not suitable for measurements of line voltages of 440 V or 600 V AC. This device is designed to be used with low current circuits up to 1000 V DC or 750 V AC or high current circuits of up to 250 V AC or DC. The accidental use of the device on a high voltage power supply with high current when it is configured for milliampere measurements could be very dangerous. 3. Switch off the circuit to be tested before opening, unsoldering or disconnecting it. Low intensity currents can prove to be dangerous. 4. Take great care when working with voltages greater than 60 V DC or 30 V AC RMS, which can cause electrical shocks. 5. When using probes, keep your fingers behind the safety guards provided. 6.Measurements of voltages exceeding the limits of the multimeter can damage the device and expose the user to risks of electrocution. Systematically observe the voltage limits of the device indicated on its front face. 2 Characteristics Display: Liquid crystal display (LCD) 3 3/4 digits Maximum display capacity: Polarity: automatic polarity indication, positive by default, negative. Exceeding of capacity: display of (OL) or ( OL). Zero: automatic. Discharged battery indication: display of the symbol " " when the battery voltage is lower than the operating level. Measurement frequency: 2.5 per second, nominal. Ambient operating conditions: from 0 C to 50 C at a relative humidity of < 70%. Storage temperature: from 20 C to 60 C, from 0 to 80% of relative humidity with the batteries removed from the device. Accuracy: accuracy set at 23 C ± 5 C, relative humidity < 75%. Power supply: One 9-volt standard battery, NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F22. Service life of the batteries: typically 150 hours with zinc carbon battery. Dimensions: 200 mm (L) x 90 mm (b) x 40 mm (h). ENGLISH 11
13 Measurement and instrumentation CL 3020 multimeter Weight: about 400 g, including battery. Accessories: a set of test cords, an installed fuse, 9V battery (installed) and an instruction manual. 2.1 DC voltage Ranges: o 400 mv, 4 V, 40 V, 400 V, 1000 V Resolution: o 100 µv. Accuracy: o ± (0.5% of the displayed value +1 digits) Input impedance: o 10 MΩ. Overload protection: o 500 V DC or AC RMS on the 400 mv range o 1000 V DC or 750 V AC RMS on the other ranges. 2.2 AC Voltage (50 Hz Hz) Ranges: o 400 mv, 4 V, 40 V, 400 V, 750 V Resolution: o 100 µv. Accuracy: o ± (1.5 % of the displayed value + 4 digits) for the 400 mv to 400 V ranges o ± (2.0 % of the displayed value + 4 digits) for the 750 V range Input impedance: o 10 MΩ. Overload protection: o 500 V DC or AC RMS on the 400 mv range. o 1000 V DC or 750 V AC RMS on the other ranges. ENGLISH 12
14 Measurement and instrumentation CL 3020 multimeter 2.3 DC Current Range of values: o 400 µa, 40 ma, 400 ma, 20 A. Accuracy: o ± (1.5 % of the displayed value +1 digit) for the µa, ma ranges o ± (3.0 % of the displayed value + 1 digit) for the 20 A range Input protection: o fast acting 0.5 A / 250 V, ceramic fast acting fuse 20 A/600 V. 2.4 AC current (50 Hz Hz) Ranges: o 400 µa, 40 ma, 400 ma, 20 A. Accuracy: o ± (2.0 % of the displayed value + 4 digits) for the µa, ma ranges o ± (3.5 % of the displayed value + 4 digits) for the 20 A range Input protection: o fast acting fuse 0.5 A / 250V o ceramic fast acting fuse 20A/600V. 2.5 Resistance Ranges: o Accuracy: o o 400 Ω, 4 kω, 40 kω, 400 kω, 4000 kω, 40 MΩ, 400 MΩ ± (1.0 % of the displayed value +4 digits) for the 400 Ω range ± (0.8 % of the displayed value +2 digits) for 4 kω to 4000 kω ranges o ± (3.0 % of the displayed value +4 digits) for the 40 MΩ range o ± [(5.0% of the displayed value +4 digits) + 10 digits] for the 400 MΩ range Open circuit voltage: o 0.6 V DC (3.0 V DC for the 400 Ω and 400 MΩ ranges) Overload protection: o 500 V DC or AC RMS ENGLISH 13
15 Measurement and instrumentation CL 3020 multimeter 2.6 Continuity Audible signal: less than 40 Ω ± 20 Ω Overload protection: 500 V DC or AC RMS 2.7 Diode test Test current: 1.0 ma ± 0.6 ma Accuracy: ± (3.0% of the displayed value +3 digits) Open circuit voltage: 3.0 V DC typical Overload protection: 500 V DC or AC RMS. 2.8 Capacitance Ranges of values: o 4 nf, 40 nf, 400 nf, 4 µf, 400 µf Accuracy: o ± (5.0% of the displayed value +10 digits) for all the other ranges < 100 µf o ± (8.0% of the displayed value + 10 digits) above 100 µf. 2.9 Inductance Ranges: o 4 mh, 40 mh, 400 mh, 4 H, 40 H. Accuracy: o ± (5.0% of the displayed value +20 digits) for the 4 mh range o ± (5.0% of the displayed value +10 digits) for all the other ranges. Test frequency: Ranges 4 mh and 40 mh - 1 KHz Ranges 400 mh and 4 H Hz Range 40 H: 27 Hz Test conditions: Over-voltage ratio > 5 to 270 Hz 2.10 Frequency (Automatic range change) Ranges of values: 4 khz, 40 khz, 400 khz, 4000 khz. Accuracy: ± (0.5 % of the displayed value +1 digit) for all the other ranges. Sensitivity: Minimum 1.0 V RMS. Overload protection: 500 V DC or AC RMS. ENGLISH 14
16 Measurement and instrumentation CL 3020 multimeter 2.11 Logic Test Threshold: o high logic level (2.8 ± 0.8 V) o Low logic level (0.8 ± 0.5 V) Indication: o 40 ms buzzer at low logic level. Frequency response: o 20 MHz. Detectable pulse width: o 25 ns. Pulse limits: o rate > 30 % & < 70 %. Overload protection: o 500 V DC or AC RMS Temperature Ranges: o 20 C to +750 C. Resolution: o 1 C. Accuracy: o ± (2.0 % of the displayed value +3 digits) from -20 C to +500 C o ± (3.0 % of the displayed value +2 digits) from +500 C to +750 C. 3 Operation Read carefully the information relating to safety before carrying out measurements. Check the device to detect any damage, contamination (excessive dust, grease, etc.) and possible defects. Examine the test cords to check if the insulation is not damaged or the wires are not cut off or shredded. If abnormal conditions are detected, do not perform the measurement. ENGLISH 15
17 Measurement and instrumentation CL 3020 multimeter 3.1 Characteristics of retaining the maximum value Press on «MAX» to activate or deactivate the Retaining Maximum Value mode (retaining the highest value read). In MAX mode, the MAX indicator is displayed and the maximum measured values are stored in the display register. If the new value read is greater than the displayed value, the higher value is transferred to the display register. «Greater» value signifies the measurement whose absolute value is the highest. Retaining the maximum value function is also available in frequency meter mode. The automatic range change is deactivated when retaining the maximum value is activated. 3.2 Measuring capacitance and inductance 1. Place the Function/range selector switch on the desired capacitance (F) or inductance (L) range. 2. Never apply an external voltage on the Cx Lx connections, as there is a risk of damaging the device. 3. Insert the pins of the capacitor or inductor directly into the Cx Lx connectors. 4. Read the capacitance or inductance directly on the display. 3.3 Voltage measurements 1. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on the desired voltage range and press the AC/DC button to change from AC voltage to DC voltage and vice versa. If the value of the voltage is unknown, place the selector switch on the highest range of values and reduce until a satisfactory reading is obtained. 3. Connect the test cords to the device or to the circuit to be measured. 4. For DC voltages, a (-) sign is displayed for negative polarity; the positive polarity is by default. 3.4 Current measurements 1. Place the Function/Range selector switch on the desired current range and press the AC/DC button to change from AC current to DC current and vice versa. 2. To measure currents less than 400 ma, connect the red test cord to the "µama" socket and the black test cord to the "COM" socket. 3. For measurements of current equal to or greater than 400 ma, connect the red test cord to the "A" socket and the black test cord to the "COM" socket. 4. Disconnect the power supply of the circuit to be tested and open the normal circuit at the spot where the measurement needs to be performed. Connect the device in series with the circuit. ENGLISH 16
18 Measurement and instrumentation CL 3020 multimeter 3.5 Measuring resistance and continuity 1. Place the Function/Range selector switch on the desired resistance or continuity range. 2. Disconnect the power supply of the equipment to be tested. 3. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 4. Bring the probes in contact with the test points. In the Ohms range, the displayed value corresponds to the value of the resistance measured. In continuity test mode, the buzzer emits a continuous audible signal if the resistance is less than 40Ω+/- 20 Ω. 5. Case when the 400 MΩ range is used: this range includes an offset of 2.0+/-0.1 counts in the value read. When the ends are short circuited in this range, the device displays This residual value must be subtracted from the value obtained in step 4. For example, if we measure MΩ in the MΩ range, the display indicates and the 2.0 residuals must be subtracted to obtain the actual value of the resistance, that is MΩ. 3.6 Diode test 1. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on 3. Disconnect the power supply of the circuit to be tested. 4. Bring the probes in contact with the diode. The forward voltage drop is of about 0.6 V (typical for a silicon diode). 5. Reverse the probes. If the diode is functioning correctly, the display will indicate a value between V and V. If the diode is short circuited, "000" or any other number will be displayed. 6. If the diode is in an open circuit, the display will indicate a value between 2.800V and V in both directions. 7. If we measure the junction in a circuit and obtain a low value for the two connections, it could be that the junction is shunted by a resistance less than 1 kω. In this case, disconnect the diode from the circuit to obtain an accurate test. 3.7 Measuring frequencies 1. Place the Function/Range selector switch on 4000 Hz. 2. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 3. Connect the test cords on the measuring points and read the frequency on the display. ENGLISH 17
19 Measurement and instrumentation CL 3020 multimeter 3.8 Measuring the capacitance 1. Place the Function/Range selector switch on the desired range of values F (capacitance). 2. Never apply an external voltage on the Cx socket, at the risk of damaging the device. 3. Plug in the wires of the capacitor directly into the Cx socket. 4. Read the capacitance directly on the display. 3.9 Logical measurements 1. Place the Function/Range selector switch on LOGIC. 2. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 3. Connect the red test cord at the test point and the black test cord at the ground bus of the logic circuit. 4. A " " symbol on the display indicates a high TTL logic level and a " " indicates a low TTL logic level. These two symbols are displayed when the measurement point varies between high and low Temperature measurements Warning: remove the test cords during temperature measurements. 1. Place the Function/Range selector switch on the C position. 2. Connect a K type thermocouple to the K type connector of the device. Place the tip of the thermocouple on or in the material and record the temperature on the display. 4 Maintenance CAUTION Remove the test cords before replacing the battery or the fuse or before carrying out any other intervention. ENGLISH 18
20 Measurement and instrumentation CL 3020 multimeter 4.1 Replacing the battery The power supply is provided with a 9-volt battery (NEDA 1604 IEC 6F22). The " " sign appears on the LCD display when this intervention is necessary. To replace the battery, remove the two screws located at the back of the device and remove the battery compartment. Remove the battery from the contacts. 4.2 Replacing the fuses If no current measurements are possible, it could be that an overload safety fuse has blown. The device has two fuses: F1 for the "µama" socket and F2 for the "A" socket. To access the fuses, remove the screw located at the back of the device and lift the battery compartment. Replace F1 with exactly the same type of fuse, that is a fast acting fuse of 0.5 A/250 V. Replace F2 also with exactly the same type of fuse, that is a ceramic fast acting fuse of 20 A/600 V. 5 After-Sales Service This material is under a two year warranty and should be returned to our stores in the event of any defects. For any repairs, adjustments or spare parts, please contact: JEULIN - TECHNICAL SUPPORT Rue Jacques Monod BP EVREUX CEDEX FRANCE +33 (0) ENGLISH 19
21 Measurement and instrumentation CL 3020 multimeter NOTES ENGLISH 20
22 Assistance technique en direct Une équipe d experts à votre disposition du Lundi au Vendredi (8h30 à 17h30) Direct connection for technical support A team of experts at your disposal from Monday to Friday (opening hours) Vous recherchez une information technique? Vous souhaitez un conseil d utilisation? Vous avez besoin d un diagnostic urgent? Nous prenons en charge immédiatement votre appel pour vous apporter une réponse adaptée à votre domaine d expérimentation : Sciences de la Vie et de la Terre, Physique, Chimie, Technologie. You re looking for technical information? You wish advice for use? You need an urgent diagnosis? We take in charge your request immediatly to provide you with the right answers regarding your activity field : Biology, Physics, Chemistry, Technology. Service gratuit * : + 33 (0) * Hors coût d appel Free service * : + 33 (0) * Call cost not included Aide en ligne : Rubrique FAQ Rue Jacques-Monod, Z.I. n 1, Netreville, BP 1900, Evreux cedex, France Tél. : + 33 ( 0 ) Fax : + 33 ( 0 ) Internet : - support@jeulin. fr Phone : + 33 ( 0 ) Fax : + 33 ( 0 ) Internet : - export@jeulin.fr SA capital Siren R.C.S. B Siret
Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailMesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref : 701 327.
Mesure chimique Conductimétrie Chemical measurement Conductimetry Français p 1 English p 5 Version : 7001 Conductimètre CTM Initio Initio CTM conductimeter Mesure chimique Conductimètre CTM Initio 1 Description
Plus en détailPropriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.
Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La
Plus en détailSA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailManuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410
Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détailPVCHECK Rel. 2.02 09/11/12
Metel: HV000PVC Pag 1 of 5 Multifunction instrument for safety, functionality and performance verifications on a PV plant The multifunction instrument PVCHECK performs prompt and safe electrical checks
Plus en détailGIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailMaster4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre
DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailUser guide Conference phone Konftel 100
User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur
Plus en détailFolio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Plus en détailGarage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Plus en détailARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL
2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT
Plus en détailSoftware and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD
Plus en détailSERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE
SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,
Plus en détailSpectrophotométrie. Spectrophotomètre CCD2. Réf : 701 606. Version 1.0. Français p 2. Version : 4105
Réf : Version 1.0 Français p 2 Version : 4105 Spectrophotomètre CCD2 1 Avant-propos et description Chère cliente, cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi notre Spectrophotomètre CCD2 pour réaliser
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE
ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée
Plus en détailLogitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Plus en détailContrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailBiologie cellulaire et moléculaire Immunologie - maquettes. Cell and molecular biology Immunology. Maquette immuno Immunology model.
Biologie cellulaire et moléculaire Immunologie - maquettes Cell and molecular biology Immunology Français p 1 English p 5 Maquette immuno Immunology model Version : 6011 Biologie cellulaire et moléculaire
Plus en détailStainless Steel Solar Wall Light
V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS
Plus en détailMODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance
MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détail3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailfullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française
Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de
Plus en détailThis is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTION
MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailWINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailFonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication
Fonctions intégrées Nouvelles solutions universelles & système de communication avec les nouvelles solutions universelles Hazemeyer... avancez d une génération thanks to the new flexible solutions by Hazemeyer...
Plus en détailSpécial Catégorie 6 Patch Cords
Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre
Plus en détailGuide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailDI-1. Mode d'emploi. Direct Box
DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à
Plus en détailPRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur
PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailWarning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Plus en détailSefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web http://www.sefram.fr
SEFRAM 50 SEFRAM 55 Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts Simplicité d utilisation Les VAT SEFRAM vous offrent une simplicité d utilisation inégalée : lecture directe sur LED ou LCD. Robustesse
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailPackage Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailFiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)
Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4
Plus en détailBK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30
Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale
Plus en détailINTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE
INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE AMENDMENT 1 AMENDEMENT 1 Terminology for high-voltage direct current (HVDC) transmission IEC 60633 Edition 2.0 2009-05 Terminologie pour le transport d'énergie
Plus en détailTM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -
Fiche produit Caractéristiques TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Complémentaires Logique d'entrée numérique Nombre de points communs Alimentation électrique du capteur Tension état 1 garanti Courant
Plus en détailLogitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech
Plus en détailENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8
SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailSurveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT. avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition
Surveillance de Scripts LUA et de réception d EVENT avec LoriotPro Extended & Broadcast Edition L objectif de ce document est de présenter une solution de surveillance de processus LUA au sein de la solution
Plus en détailHumidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailCredit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44
Plus en détailsur le réseau de distribution
EDF-R&D Département MIRE et Département EFESE 1, avenue du Général de Gaulle 92141 Clamart Impact qualité du site photovoltaïque "Association Soleil Marguerite" sur le réseau de distribution Responsable
Plus en détailIMPORTANT. Always connect the batteries first. Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array.
Manual Manuel EN FR IMPORTANT Always connect the batteries first. Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array. Use for 24V battery system only 24V (72 cells) solar panel array. BlueSolar
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailModules d automatismes simples
Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailWiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)
#45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,
Plus en détailACCREDITATION CERTIFICATE. N 2-1144 rév. 1. Satisfait aux exigences de la norme NF EN ISO/CEI 17025 : 2005 Fulfils the requirements of the standard
Convention N 2366 Section s ATTESTATION D ACCREDITATION ACCREDITATION CERTIFICATE N 2-1144 rév. 1 Le Comité Français d'accréditation (Cofrac) atteste que : The French Committee for Accreditation (Cofrac)
Plus en détailMonitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
Plus en détailCHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques
CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques IX. 1 L'appareil de mesure qui permet de mesurer la différence de potentiel entre deux points d'un circuit est un voltmètre, celui qui mesure le courant
Plus en détailIndicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)
Fiche technique SS/ F_ Indicateur universel de procédé format 96 x 8 mm ( /8 DIN) Affichage à diodes électroluminescentes haute visibilité pour une vue plus claire de l'état de votre procédé Une précision
Plus en détailINSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks
INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités
Plus en détailMultiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :
CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue
Plus en détailMoteur DC: Comment faire varier sa vitesse?
Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse? Zone d'utilisation Moteur à excitation shunt Influence I e Petite perturbation : e.g. augmentation vitesse À partir de P : couple moteur P'' < couple résistant
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailCLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
Plus en détailManuel d utilisation User manual
Battery Monitor CBM-01 Manuel d utilisation User manual English BATTERY MONITOR JBNUM II - CPS3 S.A.S. CRISTEC 31 rue Marcel Paul ZI Kerdroniou Est 29000 QUIMPER - FRANCE Tél : 33 (0)2.98.53.80.82 Fax
Plus en détailAUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING
POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING AUTO ER ADAPT ER The Lind Automobile Power Adapter is designed to power your laptop computer and to charge its internal battery from an appropriate DC voltage power
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détailPAR_20141217_09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_20141119_08654_EUR
CORPORATE EVENT NOTICE: Emission avec maintien du droit préférentiel de souscription, d obligations convertibles en actions ordinaires nouvelles assorties de bons de souscription d action («OCABSA») -
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE PRETTYSLIDER MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des problèmes...
Plus en détailGuide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
Plus en détailImportantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailFrance SMS+ MT Premium Description
France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription
Plus en détail0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V
ITM carte d entrèes analogues INTERFACES DE PROCES La carte ITM a 8 isolées entrées analogiques, chaque canal a un 16 bit A/N convertisseurs, avec une haute stabilité et une très haute rapport de réjection
Plus en détail