Livret utilisateur. Système de surveillance de la glycémie
|
|
|
- Chrystelle Ricard
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Livret utilisateur Système de surveillance de la glycémie ART _Rev-B.indd 1
2 Présentation du lecteur FreeStyle InsuLinx Écran tactile Affiche vos résultats et d autres informations importantes. Utilisez le lecteur à l aide des boutons de l écran tactile. Port USB Branchez le câble USB micro ici pour télécharger les résultats. Port d insertion et voyant de l électrode de dosage Insérez une électrode de dosage ici. Le lecteur s allume lorsque vous insérez une électrode de dosage. Bouton Accueil du lecteur Ce bouton sert à allumer et éteindre le lecteur, à contrôler le rétroéclairage et à ner à l écran d accueil. Électrode de dosage Insérez l électrode dans le lecteur avec le côté imprimé orienté vers le haut. Zones de prélèvement Déposez le sang ou la solution de contrôle sur une seule zone de prélèvement. ART _Rev-B.indd 2-3
3 Table des matières Symboles Informations importantes sur le système de surveillance de la glycémie Utilisation prévue Paramétrage initial du lecteur...4 Explication des fonctions de base du lecteur...6 Allumer et éteindre le lecteur Retourner à l écran d accueil... 6 Utiliser le bouton d aide «?» Allumer et éteindre le rétroéclairage... 7 Allumer et éteindre le voyant de l électrode Testez votre glycémie Vos résultats Résultats de glycémie bas ou élevés...14 Utilisation des indicateurs de repas Messages d erreur Avertissement de température...17 Dosage effectué à l aide de la solution de contrôle...18 Affichage du carnet d autosurveillance Modification des paramètres du lecteur Personnalisation du lecteur...24 Paramétrage et utilisation des messages hebdomadaires...25 Paramétrage des messages hebdomadaires...25 Utilisation des messages hebdomadaires Informations importantes sur le calculateur d insuline rapide...27 Utilisation du calculateur d insuline en mode Facile Utilisation du calculateur d insuline en mode Avancé...31 Paramétrage et utilisation des rappels...36 Paramétrage des rappels...36 Utilisation des rappels Entretien du lecteur...38 Remplacement des piles...38 Nettoyage du lecteur Dépannage...40 FreeStyle Auto-Assist : Logiciel de suivi du diabète Connaître le logiciel FreeStyle Auto-Assist Installation du logiciel FreeStyle Auto-Assist...43 Configuration minimum requise pour le logiciel FreeStyle Auto Assist Modification des paramètres du lecteur Paramétrage des fonctions avancées du carnet d autosurveillance de votre lecteur Paramétrage de la fonction enregistrement de l insuline Paramétrage des commentaires du carnet d autosurveillance du lecteur Paramétrage des rappels du lecteur...48 Paramétrage de la personnalisation de votre lecteur...49 Paramétrage des messages hebdomadaires sur le lecteur Rapports FreeStyle Auto-Assist Paramétrage ou modification des préférences de rapport Création, affichage, enregistrement et impression de rapports Fonctions FreeStyle Auto-Assist supplémentaires...55 Paramétrage du calculateur d insuline rapide (Destiné uniquement aux professionnels de santé)...56 Comment le calculateur fonctionne-t-il?...56 Quel paramétrage est adapté à votre patient? Paramétrage du calculateur d insuline rapide...58 Paramétrage facile Paramétrage avancé Modification des paramètres du calculateur d insuline...72 Modification de l incrémentation de la dose d insuline à action rapide dans FreeStyle Auto-Assist. 73 Caractéristiques techniques du lecteur Caractéristiques techniques du calculateur d insuline...76 Annexe A Fin de vie du lecteur/retrait de la pile de sauvegarde Annexe B Tableau des symboles...78 ART _Rev-B.indd 4-5
4 Symboles Symbole Informations importantes sur le système de surveillance de la glycémie Signification Paramètres Options Bouton marche/arrêt du voyant de l électrode Rappels Carnet d autosurveillance Indicateur d insuline Symbole Signification Lecteur en dehors de la plage de températures Affichage des résultats de glycémie sous forme de graphique quand l option Messages hebdomadaires est activée Menu déroulant pour afficher les résultats sous forme de graphique dans le carnet d autosurveillance Indicateur de repas : Résultat avant un repas Indicateur de repas : Résultat après un repas Indicateur de repas : Autre moment/ pas d indicateur Estimation de l insuline à action rapide qui reste dans le corps Indique un résultat de dosage effectué à l aide de la solution de contrôle Messages hebdomadaires (non lus et lus) Pile faible Fonction d enregistrement de l insuline Mise en garde 1 ART _Rev-B.indd 1-2 MISE EN GARDE : Veuillez lire toutes les instructions fournies dans ce livret utilisateur et vous exercer aux procédures de dosage avant d utiliser le système FreeStyle InsuLinx. Avant de paramétrer et d utiliser votre lecteur, consultez votre professionnel de santé pour déterminer quelles fonctions du lecteur sont les mieux adaptées pour la prise en charge de votre diabète. Le lecteur et ses accessoires sont prévus pour une utilisation par une seule personne. Ils ne doivent pas être utilisés par plusieurs personnes, y compris des membres de la famille en raison du risque de transmission d une infection. Toutes les parties du lecteur et ses accessoires présentent un risque biologique possible et peuvent potentiellement transmettre des maladies infectieuses, même une fois la procédure de nettoyage effectuée.1, 2 AVERTISSEMENT : Ce système contient des pièces de petite taille pouvant présenter un danger si elles sont avalées. Lorsque vous sortez FreeStyle InsuLinx de son emballage, vérifiez que le contenu n est pas endommagé et que toutes les pièces décrites sur la boîte sont présentes. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clients. 2
5 Utilisation prévue Indiqué uniquement pour un usage diagnostique (in vitro) en dehors de l organisme. Le système de surveillance de la glycémie FreeStyle InsuLinx est conçu pour mesurer le glucose dans le sang total capillaire et veineux. Il est conçu pour être utilisé chez les personnes atteintes de diabète dans le cadre de l autosurveillance glycémique ou pour un usage professionnel, en tant qu aide à la surveillance de l efficacité des programmes de contrôle du diabète. Le carnet d autosurveillance automatisé permet d enregistrer les doses d insuline, les doses de médicament, la nourriture ingérée, les quantités d activité physique et toute information liée à la santé. Le lecteur est muni d un port de données et d un logiciel intégré permettant à l utilisateur de télécharger les données électroniques vers un ordinateur personnel. Il n est pas destiné à être utilisé pour le dépistage ou le diagnostic du diabète, et il n est pas conçu pour être utilisé chez le nouveau-né ou avec des échantillons de sang artériel. De plus, le système de surveillance de la glycémie FreeStyle InsuLinx est prévu pour un usage à domicile et en milieu clinique afin d aider les personnes atteintes de diabète et les professionnels de santé à étudier, analyser et évaluer l historique des résultats de glycémie pour assurer un programme de traitement du diabète efficace. Le système peut également faciliter la prise en charge du diabète en calculant une dose d insuline suggérée à partir des données entrées par l'utilisateur. Paramétrage initial du lecteur Pour paramétrer la langue, la date actuelle et l heure. 1 Appuyez sur le bouton Accueil du lecteur. 2 Deutsch Français Appuyez sur la langue souhaitée pour le lecteur. Italiano Nederlands OK Utiliser la partie charnue du bout du doigt. N utilisez pas votre ongle ou un autre objet pour appuyer sur l écran. Remarque : Le bouton OK s affiche quand la langue est sélectionnée. Appuyez sur le bouton OK pour passer à l écran suivant. 3 4 ART _Rev-B.indd 3-4
6 3 Date aujourd'hui 25 avril, Heure actuelle OK 12 : 43 OK Appuyez sur les flèches pour changer la date. Puis appuyez sur OK. Appuyez sur les flèches pour paramétrer l heure. Puis appuyez sur OK. Remarques : Vous verrez l écran d accueil quand cette étape est terminée. 12:43 Configuration OK! Vous pouvez insérer une électrode. Si vous n accomplissez pas ces étapes, le lecteur vous invite à paramétrer la langue chaque fois que vous l allumez. IMPORTANT : Si la date et l heure ne sont pas correctement paramétrées, certaines fonctions du lecteur risquent de ne pas fonctionner correctement. Si le paramétrage de l heure est perdu, l affichage de l heure clignote --:-- jusqu à ce qu il soit paramétré de nouveau. Explication des fonctions de base du lecteur Pour apprendre à allumer et éteindre le lecteur, à ner à l écran d accueil, à utiliser le bouton d aide et à contrôler le rétroéclairage et le voyant de l électrode. Allumer et éteindre le lecteur Retourner à l écran d accueil Pour allumer le lecteur : Appuyez sur le bouton Accueil du lecteur, ou Insérer une nouvelle électrode de dosage. Pour éteindre le lecteur : À partir de l écran d accueil, appuyez sur le bouton Accueil du lecteur, ou Retirez l électrode de dosage, ou Observez une période d inactivité de 2 minutes :43 Carnet d'autosurveillance Carnet d'autosurveillance La plupart des actions que vous accomplissez sur le lecteur se font à partir de l écran d accueil. Appuyez à tout moment sur le bouton Accueil du lecteur pour ner à l écran d accueil, sauf lorsqu une électrode de dosage est insérée. ART _Rev-B.indd 5-6
7 Utiliser le bouton d aide «?» Entrer la plage cible en mg/dl à suivant? Appuyez sur le bouton d aide à tout moment lorsqu il est présent et que vous souhaitez des informations supplémentaires. Allumer et éteindre le rétroéclairage Le rétroéclairage peut vous aider à voir l écran dans des conditions d éclairage faible. Pour allumer le rétroéclairage : Appuyez sur le bouton Accueil du lecteur et maintenez-le pendant 3 secondes. Pour éteindre le rétroéclairage : Attendez 15 secondes, ou Appuyez sur le bouton Accueil du lecteur et maintenez-le pendant 3 secondes. Allumer et éteindre le voyant de l électrode 12:43 Carnet d'autosurveillance Pour allumer le voyant de l électrode de dosage : Si une électrode de dosage est insérée, appuyez sur le bouton Accueil du lecteur et maintenez-le pendant 3 secondes. Si une électrode de dosage n est pas insérée, allumez le rétroéclairage puis appuyez sur le symbole du voyant de l électrode de dosage dans l écran d accueil. Pour éteindre le voyant de l électrode de dosage : Appuyez sur le symbole du voyant de l électrode de dosage. 7 8 ART _Rev-B.indd 7-8
8 Testez votre glycémie Pour obtenir un résultat de glycémie. Fournitures requises : Électrodes de dosage FreeStyle Lite non périmées. Dispositif autopiqueur et lancettes neuves pour obtenir un échantillon de sang. IMPORTANT : Utilisez uniquement des électrodes de dosage FreeStyle Lite. Utilisez les électrodes de dosage une fois seulement. Lisez la notice des électrodes de dosage avant d effectuer votre premier dosage de la glycémie. Elle contient des informations importantes sur la conservation et la manipulation des électrodes de dosage. Le lecteur et ses accessoires sont prévus pour une utilisation par une seule personne. Ils ne doivent pas être utilisés par plusieurs personnes, y compris des membres de la famille en raison du risque de transmission d une infection. Toutes les parties du lecteur et ses accessoires présentent un risque biologique possible et peuvent potentiellement transmettre des maladies infectieuses, même une fois la procédure de nettoyage effectuée. 1, 2 Ne réutilisez pas les lancettes en raison du risque d infection. N est pas conçu pour être re-stérilisé. Une ecchymose peut se produire au niveau du site de prélèvement. Si une ecchymose se produit, envisagez un autre site. Consultez la notice du dispositif autopiqueur pour des instructions détaillées sur l utilisation du dispositif autopiqueur FreeStyle. 1 Lavez-vous les mains et le site de prélèvement à l eau chaude et au savon. Rincez et séchez soigneusement. N utilisez aucune lotion ou crème sur le site de prélèvement. AVERTISSEMENT : Si vous pensez que votre glycémie est basse (hypoglycémie) ou que vous souffrez d hypoglycémie asymptomatique, effectuez les tests sur vos doigts. 2 Vérifiez la date de péremption des électrodes de dosage. Ne pas utiliser d électrodes de dosage dont la date de péremption est dépassée ; elles risquent de produire des résultats erronés ART _Rev-B.indd 9-10
9 3 Effectuez le dosage. a. Insérez une électrode de dosage et fermez le flacon d électrodes de dosage. b. Utiliser le dispositif autopiqueur pour obtenir un échantillon de sang. c. Déposez le sang sur l électrode de dosage tel que montré dans l illustration. d. Le lecteur émet un bip pour signaler que vous avez déposé suffisamment de sang. Remarques : Une fois que vous commencez à déposer le sang, vous disposez de 60 secondes pour remplir l électrode de dosage, du même côté de l électrode seulement. La durée qu il vous reste est indiquée par un compte à rebours à l écran. La durée requise pour l affichage d un résultat par le lecteur dépend de votre taux de glycémie. Plus votre taux de glycémie est élevé, plus l obtention du résultat prend longtemps. Le lecteur s éteint automatiquement après 2 minutes d inactivité. Retirer et réinsérer l électrode de dosage inutilisée pour rallumer le lecteur. 4 07:30 mg dl 105 Affichez le résultat. a. Un papillon s affiche à l écran pendant que vous attendez votre résultat. Le lecteur émet deux bips quand votre résultat est prêt. b. Retirez et jetez comme il convient l électrode de dosage et la lancette. Contactez votre professionnel de santé en ce qui concerne les exigences locales sur l élimination des déchets. Consultez la section Vos résultats pour comprendre et donner des indications sur vos résultats. Remarque : Votre résultat est maintenant enregistré dans le carnet d autosurveillance. IMPORTANT : Après avoir effectué un dosage de la glycémie, lavez-vous les mains et le site de prélèvement au savon et à l eau. Séchez-vous soigneusement les mains et le site de prélèvement ART _Rev-B.indd 11-12
10 Vos résultats Pour afficher, comprendre et donner des indications sur les résultats et pour savoir comment réagir en cas de message d erreur. Remarque : Le lecteur affiche les résultats en mg/dl. Cette unité de mesure est paramétrée et ne peut pas être modifiée. IMPORTANT : Le lecteur affiche les résultats compris entre 20 mg/dl et 500 mg/dl. Des résultats de glycémie bas ou élevés peuvent indiquer un problème médical potentiellement grave. Contactez votre professionnel de santé avant de prendre des mesures en vous basant sur un message ou un résultat douteux. Pour un adulte non diabétique, le taux de glycémie normal à jeun attendu est inférieur à 110 mg/dl. 3 Deux heures après les repas, le taux de glycémie d un adulte non diabétique doit être inférieur à 140 mg/dl. 3 Consultez votre professionnel de santé pour déterminer les taux de glycémie qui vous conviennent. Consultez votre professionnel de santé avant de modifier votre programme de traitement du diabète. Résultats de glycémie bas ou élevés Affichage Glucose bas S affiche quand le résultat est : inférieur à 70 mg/dl Glucose élevé S affiche quand le résultat est : supérieur à 240 mg/dl Mesures à prendre Suivez les conseils de votre professionnel de santé pour traiter votre glycémie basse. Suivez les conseils de votre professionnel de santé pour traiter votre glycémie élevée ART _Rev-B.indd 13-14
11 Affichage S affiche quand le résultat est : inférieur à 20 mg/dl S affiche quand le résultat est : supérieur à 500 mg/dl Mesures à prendre 1. LO (bas) peut indiquer que votre glycémie est très basse. Suivez immédiatement les conseils de votre professionnel de santé puis répétez le dosage. 2. Si vos résultats de glycémie ne correspondent pas aux symptômes que vous ressentez, effectuez un dosage à l aide de la solution de contrôle pour confirmer que votre lecteur et les électrodes de dosage fonctionnement correctement. 1. HI (élevé) peut indiquer que votre glycémie est très élevée. Lavez-vous les mains ou l autre site de prélèvement, puis répétez le dosage. Si le résultat est de nouveau HI (élevé), suivez immédiatement les conseils de votre professionnel de santé. 2. Si vos résultats de glycémie ne correspondent pas aux symptômes que vous ressentez, effectuez un dosage à l aide de la solution de contrôle pour confirmer que votre lecteur et les électrodes de dosage fonctionnement correctement. IMPORTANT : Une déshydratation grave peut produire des résultats faussement bas. Si vous pensez souffrir d une déshydratation grave, contactez immédiatement votre professionnel de santé. Contactez votre professionnel de santé si vous présentez des symptômes qui ne correspondent pas aux résultats et que vous avez suivi les instructions de ce livret utilisateur. Utilisation des indicateurs de repas Pour indiquer un résultat de glycémie comme «Avant un repas», «Après un repas» ou à un autre moment. Les indicateurs de repas sont utilisés pour donner des informations supplémentaires lors des messages hebdomadaires et dans les rapports FreeStyle Auto-Assist. 1 07:30 2 mg dl 105 OK Avant un repas Après un repas Autre moment Lors de l affichage de votre résultat de glycémie, appuyez sur les tirets. Appuyez sur votre sélection. Appuyez sur OK pour revenir à l écran des résultats. Remarques : Si vous indiquez le résultat comme étant Avant un repas, vous pouvez choisir de paramétrer un rappel de dosage 1 ou 2 heures après votre repas. Vous pouvez sélectionner Autre moment si vous effectuez un dosage avant ou après un repas. Si besoin, vous pouvez modifier un indicateur de repas pour le résultat actuel en appuyant sur le bouton de l indicateur de repas à partir de l écran des résultats ART _Rev-B.indd 15-16
12 Messages d erreur Il y a un problème avec le lecteur. OK Appelez le service clients pour obtenir de l aide et des instructions sur l erreur 1, ou obtenez 1 de 5 Exemple de message d erreur Avertissement de température Votre lecteur explique ce que signifie un message d erreur, ses causes possibles et ce que vous devez faire. Remarques : N oubliez pas d appuyer sur la flèche pour lire toutes les informations importantes. Appuyez sur OK pour revenir à l écran d accueil. Ce symbole peut apparaître après l insertion d une électrode de dosage. Il s accompagne d un message signalant que le lecteur est actuellement trop chaud ou trop froid pour être utilisé. Les dosages de la glycémie effectués en dehors de la plage de températures de fonctionnement peuvent être erronés. Appuyez sur OK pour annuler l écran et répétez le dosage ultérieurement. Dosage effectué à l aide de la solution de contrôle Effectuez un test avec la solution de contrôle si vous doutez des résultats obtenus et souhaitez vérifier que le lecteur et les électrodes de dosage fonctionnent correctement. IMPORTANT : Les résultats obtenus avec la solution de contrôle doivent se trouver dans la plage de la solution de contrôle imprimée sur le flacon des électrodes de dosage. Ne pas utiliser la solution de contrôle au-delà de sa date de péremption. Jetez la solution de contrôle 3 mois après son ouverture ou à la date de péremption imprimée sur le flacon, selon la première échéance. (Exemple : un flacon ouvert le 15 avril doit être jeté le 15 juillet ; noter la date de fin d utilisation sur le côté du flacon.) La plage de la solution de contrôle est une plage cible réservée à la solution de contrôle et ne doit pas être utilisée pour votre taux de glycémie. Utilisez uniquement la solution de contrôle FreeStyle avec ce lecteur. Bien reboucher le flacon immédiatement après l avoir utilisé. Ne pas ajouter d eau ni d autre liquide à la solution de contrôle. Contacter le service clients pour obtenir des informations sur l obtention des solutions de contrôle ART _Rev-B.indd 17-18
13 1 12:43 2 Déposez la sol. de contrôle Carnet Paramètres d'autosurveillance Heure et date Tonalités Langue Tester avec solution de contrôle Dans l écran d accueil, appuyez sur Paramètres. Appuyez ensuite sur Tester avec solution de contrôle. Effectuez le dosage à l aide de la solution de contrôle. a. Insérez une électrode de dosage et fermez le flacon d électrodes de dosage. b. Déposez la solution de contrôle sur l électrode de dosage tel que montré dans l illustration. c. Le lecteur émet un bip pour signaler que vous avez déposé suffisamment de solution de contrôle. d. Un papillon s affiche à l écran pendant que vous attendez le résultat. Le lecteur émet deux bips quand le résultat est prêt. 3 Comparez le résultat obtenu avec la solution de contrôle à la plage imprimée sur le flacon des électrodes de dosage. Le résultat doit se trouver dans cette plage. Remarques : Si vous voyez un message d erreur sur l écran, votre lecteur explique ce qu il signifie, ses causes possibles et ce que vous devez faire ensuite. Le résultat sera indiqué dans votre carnet d autosurveillance comme un dosage effectué à l aide de la solution de contrôle. Il ne sera pas inclus dans vos graphiques et vos rapports. Vous pouvez également donner des indications sur un dosage effectué à l aide de la solution de contrôle après coup, en suivant ces étapes : a. À partir de l écran d accueil, appuyez sur Carnet d autosurveillance. b. Appuyez sur votre dosage le plus récent. Vous pouvez uniquement modifier ce résultat. c. Appuyez sur la flèche bas. Appuyez ensuite sur ajouter ou modifier un commentaire. d. Appuyez sur l option de Test avec sol contrôle. Appuyez ensuite sur OK. e. Vous pouvez maintenant voir votre résultat le plus récent indiqué comme un dosage effectué à l aide de la solution de contrôle. N utilisez pas le calculateur d insuline lorsque vous effectuez un dosage à l aide de la solution de contrôle. Résultats hors plage avec la solution de contrôle Répétez le dosage si les résultats obtenus avec la solution de contrôle sont en dehors de la plage imprimée sur le flacon des électrodes de dosage. Arrêter d utiliser le lecteur si les résultats obtenus avec la solution de contrôle continuent d être en dehors de la plage imprimée sur le flacon des électrodes de dosage. Contacter le service clients ART _Rev-B.indd 19-20
14 Affichage du carnet d autosurveillance Pour revoir l historique de la glycémie, revoir et enregistrer les repas, les doses d insuline, les commentaires relatifs aux résultats et les dosages effectués à l aide de la solution de contrôle. 1 12:43 Carnet d'autosurveillance À partir de l écran d accueil, appuyez sur Carnet d autosurveillance. 2 Affichez vos résultats. Remarques : Utilisez la flèche bas pour faire défiler les entrées du carnet d autosurveillance. Appuyez sur n importe quelle valeur pour voir les détails des résultats, des calculs et les commentaires, le cas échéant. Carnet d'autosurveillance mg/dl 23 fév 07:30 22 fév 22:33 22 fév 11:42 23 fév 07: mg/dl ajouter ou modifier un commentaire OK 2 (Suite) Remarques (Suite) : Si vous avez activé la fonction Commentaires dans le logiciel FreeStyle Auto-Assist, vous pouvez appuyer sur le bouton ajouter ou modifier un commentaire pour ajouter ou modifier les commentaires sur votre résultat le plus récent. Consultez la section FreeStyle Auto-Assist Paramétrage des fonctions avancées du carnet d autosurveillance de votre lecteur pour des détails sur le paramétrage de cette fonction. Si vous avez activé la fonction d enregistrement de l insuline dans le logiciel FreeStyle Auto-Assist, vous verrez le symbole en haut à gauche de l écran. Appuyez dessus pour entrer votre dose d insuline. Consultez la section FreeStyle Auto-Assist Paramétrage des fonctions avancées du carnet d autosurveillance de votre lecteur pour des détails sur le paramétrage de cette fonction. Si vous avez activé Messages hebdomadaires, vous verrez le symbole du graphique en haut à droite de l écran. Appuyez dessus pour afficher vos résultats sur une période de 14 jours maximum. Pour en savoir plus sur les messages hebdomadaires, consultez la section Paramétrage et utilisation des messages hebdomadaires. Un résultat LO (bas) (inférieur à 20 mg/dl) est enregistré dans la mémoire comme LO (bas). Un résultat HI (élevé) (supérieur à 500 mg/dl) est enregistré dans la mémoire comme HI (élevé). Suite à la page suivante ART _Rev-B.indd 21-22
15 Modification des paramètres du lecteur Pour modifier l heure et la date, les tonalités ou la langue. 1 12:43 Tonalités Langue Tester avec solution de contrôle Dans l écran d accueil, appuyez sur Paramètres. Ensuite, appuyez sur le paramètre que vous voulez modifier. Remarque : Appuyez sur Tonalités pour modifier la tonalité des notifications et des boutons. Tonalité des notifications On: Le lecteur émet un bip quand l électrode de dosage est remplie, quand le résultat s affiche à l écran, lorsqu une erreur se produit et lorsqu un rappel est affiché. Tonalité des boutons On: Le lecteur émet un bip chaque fois que vous appuyez sur un bouton. 2 Appuyez sur le bouton Accueil du lecteur pour revenir à l écran d accueil. Remarque : Vous pouvez modifier à tout moment les paramètres de votre lecteur en répétant simplement l étape 1. Personnalisation du lecteur Pour modifier l image affichée lors d un dosage de la glycémie :43 Carnet Paramètres d'autosurveillance Heure et date Options: Carnet Je veux configurer d'autosurveillance Personnalisation 2? Images Mon image annuler Messages hebdomadaires Calculateur d insuline rapide aucune plus Dans l écran d accueil, appuyez sur Options. Appuyez ensuite sur Personnalisation. Sélectionnez votre image et appuyez sur oui pour confirmer la modification. Remarques : Vous pouvez aussi utiliser Mon image pour sélectionner une image personnalisée comme un membre de famille ou un animal domestique. Consultez la section FreeStyle Auto-Assist Paramétrage de la personnalisation de votre lecteur pour des détails sur le téléchargement de votre image. Vous pouvez modifier à tout moment votre image en répétant simplement les étapes 1 et 2. ART _Rev-B.indd 23-24
16 Paramétrage et utilisation des messages hebdomadaires Pour activer et utiliser les messages hebdomadaires. Cette fonction vous aidera à identifier des tendances de vos résultats de glycémie. IMPORTANT : Demandez à votre professionnel de santé quelle est votre plage de glycémie cible. Paramétrage des messages hebdomadaires 1 12:43 Options: Carnet Je veux configurer d'autosurveillance Personnalisation Messages hebdomadaires Dans l écran d accueil, appuyez sur Options. Appuyez ensuite sur Messages hebdomadaires. 3 Appuyez sur terminé pour revenir à l écran d accueil. Remarque : Vous pouvez modifier à tout moment les paramètres des messages hebdomadaires en répétant simplement la procédure de paramétrage. Utilisation des messages hebdomadaires 1 Réalisation d un dosage de la glycémie. 2 Ce dosage est Avant un repas Après un repas Autre moment Donnez une indication de repas pendant le dosage de la glycémie. Si vous avez configuré les messages hebdomadaires, vous verrez cet écran pendant que vous attendez votre résultat de glycémie. Appuyez sur votre sélection. Calculateur d insuline rapide Entrer la plage 2? cible en mg/dl à suivant Entrez votre plage cible. Ceci est la plage cible souhaitée pour les valeurs de glycémie. Cette plage cible ne sera utilisée que pour déterminer les messages hebdomadaires. Appuyez sur suivant pour enregistrer. Remarques : Les valeurs cibles ne peuvent pas être inférieures à 70 mg/dl ou supérieures à 180 mg/dl. Appuyez sur le bouton d aide? pour obtenir plus 3 Message mg dl 105 Appuyez sur Message pour lire les messages hebdomadaires sur l écran des résultats. Appuyez ensuite sur OK pour revenir à votre résultat de glycémie. Remarques : Les messages hebdomadaires sont aussi enregistrés dans votre carnet d autosurveillance. s affiche après la lecture du message. d informations ART _Rev-B.indd 25-26
17 Informations importantes sur le calculateur d insuline rapide Cette fonction nécessite une bonne compréhension de l utilisation de l insuline. En cas d utilisation inappropriée ou de mauvaise compréhension de cette fonction et de la dose suggérée, une dose inadéquate d insuline pourrait être administrée. Le calculateur suggère exclusivement des doses d insuline à action rapide. Un code d accès est requis pour configurer ou modifier les paramètres du calculateur d insuline rapide. Ce code d accès est uniquement disponible pour votre professionnel de santé. Consultez votre professionnel de santé pour configurer ou modifier les paramètres du calculateur. Si vous n êtes pas sûr de votre résultat, vous pouvez ajuster la dose suggérée selon les instructions de votre professionnel de santé. MISE EN GARDE : Le calculateur d insuline rapide ne peut pas tenir compte de tous les facteurs pouvant affecter votre dose d insuline. Ces facteurs comprennent les erreurs d entrée des données, les erreurs de paramétrage de la date ou de l heure, l insuline non enregistrée, les repas plus petits ou plus copieux, les maladies, l activité physique, etc. Il est important de revoir votre dose suggérée en tenant compte de ces facteurs avant de prendre l insuline. Si vous modifiez la langue sur le lecteur après le paramétrage du calculateur d insuline, le calculateur ne sera plus actif. Néanmoins, ces paramètres sont toujours enregistrés dans votre lecteur, et le calculateur peut être activé de nouveau par votre professionnel de santé dans la nouvelle langue. Si vous revenez à la langue initiale, votre calculateur restera actif. Utilisation du calculateur d insuline en mode Facile Utilisez le mode Facile si vous commencez avec une dose fixe d insuline à action rapide au moment des repas. 1 Testez votre glycémie. Nous recommandons que vous effectuiez les dosages sur votre doigt lorsque vous utilisez le calculateur d insuline. 2 06:58 mg dl 204 Calculateur 3 Petit déjeuner Déjeuner Dîner Pas de repas Après avoir examiné le résultat, appuyez sur le bouton Calculateur. Remarques : Vous disposez d un délai de 15 minutes pour accéder au calculateur. Si votre lecteur s éteint, appuyez une fois sur le bouton Accueil du lecteur pour revenir à cet écran. Quand votre résultat de glycémie est inférieur à 60 mg/dl, le bouton Calculateur ne s affiche PAS. N utilisez pas de solution de contrôle pour obtenir une dose suggérée. Choisissez le repas que vous allez prendre. Appuyez sur suivant suivant ART _Rev-B.indd 27-28
18 4 Dose suggérée Ajustez si nécessaire 12 u Ajustement: +2 OK OK Détails de dose Pour petit déjeuner...9 Pour 204 mg/dl Insuline résiduelle Ajustement Total...12u 1 de 3 Ces chiffres ne sont fournis qu à titre d illustration. Affichez votre dose suggérée. a. Selon les besoins, appuyez sur les flèches pour adapter votre dose suggérée en fonction d une activité prévue, d un repas plus petit ou plus copieux, d une maladie, etc. b. Appuyez sur le bouton pour afficher des détails de votre dose suggérée. Ceci est la dose d insuline prescrite par votre professionnel de santé pour couvrir les aliments que vous allez consommer (PETIT-DÉJEUNER, DÉJEUNER ET DÎNER). Ceci est l insuline requise pour ramener votre taux de glycémie dans votre cible (CIBLE GLYCÉMIQUE CORRIGÉE) Le lecteur utilisera votre FACTEUR DE CORRECTION pour calculer l insuline requise. Si vous n ajustez pas votre insuline en fonction de votre taux de glycémie, cette ligne n apparaîtra pas. INSULINE RÉSIDUELLE : Ceci est l insuline enregistrée qui est toujours active dans votre corps et qui est soustraite pour fournir une dose suggérée totale. Ceci est la modification que vous avez faite sur votre dose suggérée pour tenir compte d un repas plus petit ou plus copieux, d une maladie ou de toute activité planifiée telle que l activité physique. Ceci est votre dose totale suggérée. 5 Dose suggérée Ajustez si nécessaire 12 u Ajustement: +2 OK Appuyez sur OK pour enregistrer la dose dans le carnet d autosurveillance et prenez votre dose. Si vous n appuyez pas sur OK, votre dose ne sera pas enregistrée dans votre carnet d autosurveillance. MISE EN GARDE : Il est important d enregistrer toutes vos doses d insuline à action rapide pour que votre lecteur puisse tenir compte de l insuline résiduelle lors du calcul des doses suggérées. Si vous n enregistrez pas toutes vos doses d insuline à action rapide, la dose suggérée risque d être trop élevée. Remarque : La dose totale est arrondie à l unité complète la plus proche (1,0) ou à la demi-unité (0,5) la plus proche en fonction du paramétrage du calculateur par votre professionnel de santé. De la même façon que les règles mathématiques d arrondi traditionnelles, le calculateur arrondit 0,5 jusqu à l unité supérieure. La dose suggérée ne dépassera pas 50 unités, la dose maximum permise par le lecteur ART _Rev-B.indd 29-30
19 Utilisation du calculateur d insuline en mode Avancé Utilisez le mode Avancé si vous comptez les glucides (en grammes) pour adapter votre dose d insuline à action rapide au moment des repas. 1 Testez votre glycémie. Nous recommandons que vous effectuiez les dosages sur votre doigt lorsque vous utilisez le calculateur d insuline. 2 06:58 mg dl 204 Calculateur Avez-vous pris de l'insuline à action rapide depuis 05:00? oui non 3 Entrez la quantité? de glucides 0 grammes Après avoir examiné le résultat, appuyez sur le bouton Calculateur et confirmez votre dernière dose d insuline à action rapide enregistrée si besoin (vous verrez cette question si votre professionnel de santé a activé Insuline résiduelle). L heure affichée à l écran de confirmation sera l heure actuelle moins la durée d action de l insuline ou l heure de la dernière dose enregistrée, selon le plus récent de ces deux événements. Ceci est pour assurer une comptabilisation précise de l insuline résiduelle. Remarques : L insuline à action rapide entrée ici sera ajoutée à l insuline résiduelle. Vous disposez d un délai de 15 minutes pour accéder au calculateur. Si votre lecteur s éteint, appuyez une fois sur le bouton Accueil du lecteur pour revenir à cet écran. Quand votre résultat de glycémie est inférieur à 60 mg/dl, le bouton Calculateur ne s affiche PAS. N utilisez pas de solution de contrôle pour obtenir une dose suggérée. Utilisez les flèches pour entrer les grammes de glucides que vous allez consommer. Appuyez sur terminé. terminé ART _Rev-B.indd 31-32
20 4 Dose suggérée Ajustez si nécessaire 12 u Ajustement: +2 OK OK Détails de dose Pour 70 g glucides...9 Pour 204 mg/dl Insuline résiduelle Ajustement Total...12u 1 de 3 Ces chiffres ne sont fournis qu à titre d illustration. Affichez votre dose suggérée. a. Selon les besoins, appuyez sur les flèches pour adapter votre dose suggérée en fonction d une activité prévue, d un repas plus petit ou plus copieux, d une maladie, etc. b. Appuyez sur le bouton pour afficher des détails de votre dose suggérée. Ceci est l insuline requise pour couvrir les aliments que vous allez consommer. Le lecteur utilisera votre RATIO INSULINE/ GLUCIDES pour calculer la quantité d insuline requise pour les aliments que vous allez consommer. Ceci est l insuline requise pour ramener votre taux de glycémie dans votre cible (CIBLE GLYCÉMIQUE CORRIGÉE). Le lecteur utilisera votre FACTEUR DE CORRECTION pour calculer l insuline requise. INSULINE RÉSIDUELLE : Ceci est l insuline enregistrée qui est toujours active dans votre corps et qui est soustraite pour fournir une dose suggérée totale. Le lecteur utilisera votre DURÉE D ACTION DE L INSULINE et les informations sur votre dernière dose enregistrée pour calculer la quantité d insuline qui est toujours active dans votre corps. Ceci est la modification que vous avez faite sur votre dose suggérée pour tenir compte d un repas plus petit ou plus copieux, d une maladie ou de toute activité planifiée telle que l activité physique. Ceci est votre dose totale suggérée Dose suggérée Ajustez si nécessaire 12 u Ajustement: +2 OK Appuyez sur OK pour enregistrer la dose dans le carnet d autosurveillance et prenez votre dose. Si vous n appuyez pas sur OK, votre dose ne sera pas enregistrée dans votre carnet d autosurveillance. MISE EN GARDE : Il est important d enregistrer toutes vos doses d insuline à action rapide pour que votre lecteur puisse tenir compte de l insuline résiduelle lors du calcul des doses suggérées. Si vous n enregistrez pas toutes vos doses d insuline à action rapide, la dose suggérée risque d être trop élevée. Remarque : La dose totale est arrondie à l unité complète la plus proche (1,0) ou à la demi-unité (0,5) la plus proche en fonction du paramétrage du calculateur par votre professionnel de santé. De la même façon que les règles mathématiques d arrondi traditionnelles, le calculateur arrondit 0,5 jusqu à l unité supérieure. La dose suggérée ne dépassera pas 50 unités, la dose maximum permise par le lecteur. ART _Rev-B.indd 33-34
21 Symbole d insuline résiduelle 12:43 Carnet d'autosurveillance Si votre professionnel de santé a activé la fonction Insuline résiduelle, ce symbole peut maintenant s afficher sur l écran d accueil. Il montre une estimation de la quantité d insuline à action rapide qui reste dans votre corps et sa durée d action résiduelle. Appuyez sur le symbole pour obtenir plus d informations sur l insuline à action rapide résiduelle provenant de vos doses enregistrées. Estimation du pourcentage d insuline résiduelle qui reste dans votre corps Aucun symbole Paramétrage et utilisation des rappels Paramétrez votre lecteur afin qu il vous rappelle quand effectuer un dosage, quand prendre votre insuline, ou pour d autres alarmes. Paramétrage des rappels 1 12:43 Carnet d'autosurveillance À partir de l écran d accueil, appuyez sur l Horloge. Vous verrez l écran «Me rappeler» avec votre menu d options % % % % 11-1 % 0 % 2 Me rappeler Type Répéter Heure Dosage Chaque jour 12:00 annuler OK a. Appuyez sur le bouton Type de rappel pour sélectionner le type du rappel à paramétrer (Dosage, Prendre de l insuline, Alarme). b. Appuyez sur le bouton Répéter pour paramétrer la fréquence des rappels (Chaque jour, Une fois, Chronomètre à rebours). c. Appuyez sur Heure puis appuyez sur les flèches pour paramétrer l heure du rappel. Appuyez sur OK ART _Rev-B.indd 35-36
22 3 Rappels 08:30 On ajouter terminé Utilisation des rappels Reporter de 15 min Rappel 12:30 Dosage annuler Vous pouvez maintenant : Appuyez sur le bouton On/Off pour activer/désactiver un rappel. Appuyez sur ajouter pour paramétrer d autres rappels. Appuyez sur terminé pour revenir à l écran d accueil. Lorsque des rappels sont actifs, l heure de votre prochain rappel s affiche sur l écran d accueil, à côté du symbole. Remarques : Vous pouvez à tout moment modifier vos rappels en répétant simplement la procédure de paramétrage. Pour ajouter un rappel comme le moment pour faire de l activité physique, consultez la section FreeStyle Auto-Assist Paramétrage des rappels du lecteur. Votre rappel s affichera même si le lecteur est éteint. Appuyez sur votre sélection pour reporter ou annuler votre rappel. Remarques : Les rappels omis restent affichés sur l écran jusqu à ce qu ils soient annulés. Si vous avez paramétré un rappel d insuline et que vous avez activé la fonction d enregistrement de l insuline du logiciel FreeStyle Auto-Assist, vous pourrez enregistrer une dose après avoir appuyé sur annuler quand le rappel s affiche. Si vous entrez une dose d insuline à action rapide ici, elle sera enregistrée comme insuline «de repas» quand vous imprimez Entretien du lecteur Pour entretenir votre lecteur et assurer son fonctionnement en toute sécurité. Remplacement des piles Remarque : Le lecteur utilise 2 piles bouton CR 2032 remplaçables. Les piles sont faibles. OK Vous verrez cet écran quand vos piles sont faibles. Remarque : Les paramètres et informations du carnet d autosurveillance de votre lecteur seront enregistrés quand vous remplacez les piles. IMPORTANT : Après l affichage de cet avertissement initial, vous pouvez effectuer environ 28 tests avant de devoir remplacer les piles. 1 Remplacez les piles. a. Ouvrez le volet du compartiment des piles au dos du lecteur en le faisant glisser. b. Retirez les piles usagées. c. Installez les piles neuves avec la borne (+) orientée vers le haut. d. Glisser le couvercle de la pile en place jusqu à ce qu il s enclenche. Remarque : La prochaine fois que vous allumez votre lecteur, il vous sera demandé de confirmer l heure et la date. La directive européenne relative aux piles impose la collecte sélective des piles usagées pour faciliter le recyclage et protéger l environnement. Les piles contenues dans ce produit doivent 37 des rapports par l intermédiaire du logiciel FreeStyle Auto-Assist. être retirées et éliminées conformément à la réglementation locale sur la collecte sélective des piles usagées. 38 ART _Rev-B.indd 37-38
23 Nettoyage du lecteur 1 Procurez-vous les fournitures de nettoyage suivantes : Un linge humecté : de détergent/savon doux et d eau, ou d alcool isopropylique à 70 %, ou d un mélange d un volume d eau de Javel ménagère dans 9 volumes d eau. 2 IMPORTANT : Ne pas immerger le lecteur dans de l eau ou un autre liquide. Éviter toute pénétration de poussière, saleté, sang, solution de contrôle, eau ou autre substance dans le port d insertion de l électrode de dosage du lecteur. Nettoyez en douceur l extérieur du lecteur. 3 Laissez sécher le lecteur. Dépannage 1. L insertion de l électrode de dosage dans le port ne produit aucun effet. Signification L électrode de dosage est mal insérée ou n est pas suffisamment insérée dans le lecteur Aucune pile n est installée Les piles sont mal installées Piles épuisées Le lecteur est peut-être branché sur un ordinateur Problème avec l électrode de dosage Problème avec le lecteur Du sang ou des corps étrangers ont été insérés dans le port d insertion Mesures à prendre Insérez l électrode de dosage de la manière illustrée. Installer la pile avec le symbole (+) orienté vers le haut. 1. Remplacez les piles. Réglez de nouveau la date et l heure, si nécessaire. 2. Si le problème persiste, contactez le service clients. Débranchez le lecteur de l ordinateur. Essayez une nouvelle électrode de dosage. Contacter le service clients. de l électrode de dosage ART _Rev-B.indd 39-40
24 2. Le test ne démarre pas après l application de l échantillon de sang. Signification Mesures à prendre L échantillon de sang est trop petit Déposez le sang sur la même zone de prélèvement dans les 60 secondes ou répétez le dosage avec une nouvelle électrode de dosage et une goutte de sang plus grosse. Problème avec l électrode de dosage L échantillon a été appliqué après que le lecteur se soit éteint Problème avec le lecteur 1. Répéter le test en utilisant une nouvelle électrode de dosage. Attendez que le message «Appliquer du sang» s affiche avant de déposer le sang (ou le message «Déposez la sol. de contrôle» le cas échéant). 2. Si le problème persiste, contactez le service clients. Contacter le service clients. FreeStyle Auto-Assist : Logiciel de suivi du diabète Connaître le logiciel FreeStyle Auto-Assist Bienvenue dans FreeStyle Auto-Assist. Ce logiciel vous permet d avoir une action plus directe dans le traitement de votre diabète. Il peut vous aider et aider votre professionnel de santé à évaluer les besoins et les options pour votre programme de traitement du diabète. Remarque : Votre lecteur doit être relié à l ordinateur afin de modifier les paramètres ou afficher les rapports. Des rapports sont créés en fonction des données actuelles enregistrées dans votre lecteur. Aucune donnée du carnet d autosurveillance du lecteur n est enregistrée dans votre ordinateur. 1. Onglets Lecteur et Rapports : Accès aux fonctions de paramétrage du lecteur ou aux options des rapports. 2. Sous-menu : Accès à des fonctions supplémentaires dans chaque onglet. 3. Encadré de message : Informations sur l état du logiciel et les étapes suivantes (le cas échéant). 4. Informations sur le lecteur : Détails relatifs au lecteur, comme l heure, la date, le numéro de série et le nom/l ID du patient. 5. Support et formation en ligne : Offre un lien vers l assistance et la formation en ligne. 6. Barre d état du lecteur : Indique l état de connexion du lecteur ART _Rev-B.indd 41-42
25 Installation du logiciel FreeStyle Auto-Assist Remarque : FreeStyle Auto-Assist est compatible avec les systèmes d exploitation PC et Mac. 1 Avec le lecteur éteint, utilisez le câble USB micro fourni pour raccorder le port USB de votre lecteur à votre ordinateur. Si vous ne disposez pas du câble USB micro fourni avec le lecteur, vous pouvez utiliser d autres câbles USB micro. 2 Le logiciel démarre automatiquement pour l installation ou l utilisation. Suivez les invites de l assistant InstallShield Wizard. Cliquez sur Suivant après chaque entrée. Notez qu il vous sera demandé peut-être de fournir un mot de passe d administrateur. 3 Cliquez sur Terminer ou sur Fermer lorsque l installation est finie. Le programme sera automatiquement lancé chaque fois que vous raccordez le lecteur à votre ordinateur. Si l installation ne démarre pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous pour installer le logiciel. Systèmes d ordinateur Windows (notamment Windows 7, Windows Vista et Windows XP) Trouvez «Mon ordinateur» sur le bureau. Faites un double-clic sur «Mon ordinateur» 1 pour l ouvrir. 2 Trouvez l icône «FreeStyle Auto-Assist». Faites un double-clic sur cette icône pour l ouvrir. 3 Trouvez le dossier «Windows». Faites un double-clic sur ce dossier pour l ouvrir. 4 Trouvez le dossier «Disk1». Faites un double-clic sur ce dossier pour l ouvrir. Trouvez l icône «Setup application». Faites un double-clic sur cette icône pour démarrer 5 l installation. Systèmes d ordinateur Macintosh (OS X, notamment Leopard et Snow Leopard) AVERTISSEMENT : Pour éviter un choc électrique potentiel, n effectuez jamais un dosage de la glycémie quand le lecteur est relié à l ordinateur. 1 Dans la fenêtre Finder, sélectionnez le périphérique nommé «FreeStyle Auto-Assist» dans la section Périphériques. 2 Depuis le périphérique FreeStyle Auto-Assist, sélectionnez «Mac». 3 Faites un double-clic sur le fichier «FreeStyle Auto-Assist.pkg». Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez prendre contact avec le service clients ART _Rev-B.indd 43-44
26 Configuration minimum requise pour le logiciel FreeStyle Auto Assist Un ordinateur muni au minimum d un processeur 1 GHz, de 100 Mo de RAM et d une embase USB conforme à la norme USB 2.0 Systèmes d exploitation compatibles : Windows 7 (32 et 64 bits) Windows Vista (32 et 64 bits) Windows XP (Service Pack 3) Macintosh Leopard et Snow Leopard (processeur Intel) Modification des paramètres du lecteur Pour modifier le style de l horloge, la langue ou les préférences de tonalité. 1 Allez à l onglet Lecteur. Du côté gauche de l écran, cliquez sur Paramètres. 2 Faites vos sélections : a. Style d horloge, cliquez sur votre sélection. b. Langue, cliquez sur votre sélection. c. Tonalité, cliquez sur On ou Off pour changer la tonalité émise par les notifications ou les boutons. Paramétrage des fonctions avancées du carnet d autosurveillance de votre lecteur Pour activer les fonctions de carnet d autosurveillance supplémentaires du lecteur, comme la possibilité d enregistrer toutes vos doses d insuline et d ajouter jusqu à 11 commentaires personnalisés, qui peuvent être enregistrés avec vos résultats de glycémie. Paramétrage de la fonction enregistrement de l insuline 1 Allez à l onglet Lecteur. Du côté gauche de l écran, cliquez sur Carnet d autosurveillance. 2 Faites vos sélections : a. Cliquez pour régler le bouton sur On et enregistrer vos doses d insuline. b. Cochez les cases appropriées pour les types d insuline que vous prenez. 3 Cliquez sur Enregistrer dans le lecteur. Pour obtenir plus d informations sur l ajout de doses d insuline au carnet d autosurveillance de votre lecteur, consultez la section Affichage du carnet d autosurveillance. Remarque : Toute insuline à action rapide enregistrée dans le carnet d autosurveillance sera utilisée dans la dose d insuline suggérée du calculateur. Vous devez toujours enregistrer vos doses au moment où vous les prenez pour que le calculateur suggère des doses ultérieures appropriées. 3 Cliquez sur Enregistrer dans le lecteur ART _Rev-B.indd 45-46
27 Paramétrage des commentaires du carnet d autosurveillance du lecteur 1 Allez à l onglet Lecteur. Du côté gauche de l écran, cliquez sur Carnet d autosurveillance. 2 Cliquez sur Commentaires dans le sous-menu du carnet d autosurveillance. 3 Faites vos sélections : a. Cliquez pour régler le bouton sur On et utiliser la fonction Commentaires. b. Les quatre premiers commentaires sont : Activité physique, Coupe de pompe, Médicaments et Malade. Vous pouvez choisir d accepter ces commentaires, ou c. Vous pouvez modifier, réordonner, supprimer ou ajouter jusqu à 11 commentaires personnalisés. Cliquez sur Modifier le commentaire pour changer le nom d un commentaire. Puis cliquez sur Terminé. Changez l ordre des commentaires en utilisant les flèches haut et bas (ceci a pour effet de changer leur ordre d affichage sur le lecteur). Cliquez sur le bouton en regard du commentaire que vous souhaitez supprimer. Cliquez sur Ajouter un commentaire pour ajouter un commentaire personnalisé. Coup de pompe Ajouter un commentaire Modifier le commentaire Paramétrage des rappels du lecteur Paramétrez votre lecteur afin qu il vous rappelle quand effectuer un dosage, quand prendre votre insuline, ou pour d autres alarmes. Le logiciel vous permet de paramétrer un maximum de 12 rappels personnels distincts. 1 Allez à l onglet Lecteur. Du côté gauche de l écran, cliquez sur Rappels. 2 Réglez jusqu à 12 rappels en cliquant sur Ajouter un rappel. 3 Paramétrage de vos rappels : a. Appuyez sur le bouton On/Off pour activer/désactiver un rappel. b. Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner l heure. c. Utilisez les menus déroulants pour sélectionner quand vous voulez répéter le rappel ainsi que le type de rappel. Vous pouvez également ajouter un type de rappel personnalisé. d. Cliquez sur Ajouter pour ajouter le rappel. e. Changez l ordre des rappels en utilisant les flèches haut et bas (ceci a pour effet de changer leur ordre d affichage sur le lecteur). f. Cliquez sur le bouton en regard du rappel que vous souhaitez supprimer. On 04 : 00 Compte à rebours Dosage 4 Cliquez sur Enregistrer dans le lecteur. 4 Cliquez sur Enregistrer dans le lecteur. Pour obtenir plus d informations sur l ajout de commentaires aux résultats dans le Pour obtenir plus d informations sur les rappels sur votre lecteur, consultez la section carnet d autosurveillance de votre lecteur, consultez la section Affichage du carnet Paramétrage et utilisation des rappels. d autosurveillance Ajouter un rappel ART _Rev-B.indd 47-48
28 Paramétrage de la personnalisation de votre lecteur Pour modifier l image affichée lors d un dosage de la glycémie. 1 Allez à l onglet Lecteur. Du côté gauche de l écran, cliquez sur Options. 2 Effectuez votre sélection : Cliquez sur une des images disponibles pour la sélectionner. Cliquez sur Enregistrer dans le lecteur. Vous verrez alors cette image chaque fois que vous effectuez un dosage de la glycémie. Si vous souhaitez utiliser une image personnalisée de votre ordinateur, passez à l étape 3. 3 Cliquez sur Mon image. 4 Téléchargez une image personnalisée depuis votre ordinateur. a. Cliquez sur Choisir. b. Sélectionnez votre image. Cliquez sur Ouvrir. c. Ajustez votre image afin qu elle se situe à l intérieur des bords de l encadré. Pour modifier la taille, utilisez le curseur. d. Cliquez sur Régler l image. e. Cliquez sur Enregistrer dans le lecteur. Appliquer du sang Paramétrage des messages hebdomadaires sur le lecteur Pour activer les messages hebdomadaires. Cette fonction vous aidera à identifier des tendances de vos résultats de glycémie. IMPORTANT : Demandez à votre professionnel de santé quelles sont vos plages de glycémie cible. 1 Allez à l onglet Lecteur. Du côté gauche de l écran, cliquez sur Options. 2 Activez les Messages hebdomadaires. a. Cliquez sur Messages hebdomadaires. b. Cliquez pour régler le bouton sur On et utiliser cette fonction. c. Entrez votre plage cible. 3 Cliquez sur Enregistrer dans le lecteur. Pour obtenir plus d informations sur les messages hebdomadaires sur votre lecteur, consultez la section Paramétrage et utilisation des messages hebdomadaires. Pour obtenir plus d informations sur la personnalisation de votre lecteur, consultez la section Personnalisation du Exemple d une lecteur. image personnalisée ART _Rev-B.indd 49-50
29 Rapports FreeStyle Auto-Assist Le logiciel FreeStyle Auto-Assist vous permet de choisir entre six rapports : Rapport Objectif Rapport Objectif Le rapport Instantané donne une synthèse générale des données pour la plage de dates spécifiée. Il comprend également des commentaires pour informer votre professionnel de santé et vous-même des tendances importantes de vos données de glycémie, en traduisant les données par des mots. Jusqu à six commentaires sont affichés simultanément, par ordre d importance clinique. Le rapport Jour standard montre la tendance quotidienne des taux de glycémie pour la plage de dates spécifiée. Le rapport Statistiques quotidiennes fournit un aperçu des données de glycémie, de glucides et d insuline pour la plage de dates et les affiche sous forme d une série de tableaux faciles à lire. Le rapport Moyennes des événements de repas compare les taux de glycémie avant les repas et après les repas du matin, de midi et du soir pour la plage de dates spécifiée. Ce rapport indique également les moyennes avant et après les repas ainsi que l insuline et l apport de glucides pour les repas. Le rapport Carnet d autosurveillance est un tableau indiquant les valeurs de glycémie, de glucides et d insuline pour chaque jour dans la plage de dates spécifiée. Le rapport Paramètres du lecteur affiche les paramètres actuels du lecteur et du calculateur d insuline ainsi que les modifications aux paramètres dans la plage de dates spécifiée ART _Rev-B.indd 51-52
30 Paramétrage ou modification des préférences de rapport Le logiciel FreeStyle Auto-Assist vous permet de paramétrer les préférences de rapport suivantes : Ensemble de rapports Options de sauvegarde automatique Période Couleur de l impression Cibles glycémiques Impression rapide (incluent le seuil d hypoglycémie) IMPORTANT : Consultez votre professionnel de santé pour comprendre vos données de rapport. Remarque : Vos préférences pour les cibles glycémiques et le seuil d hypoglycémie sont uniquement utilisées pour les rapports et ne modifient pas les paramètres du lecteur. Remarque pour les professionnels de santé : Ces préférences sont enregistrées dans votre ordinateur et sont utilisées pour la création de rapports à partir de n importe quel lecteur. 1 Allez à l onglet Rapports. Si c est la première fois que vous créez des rapports, cliquez sur Créer rapports pour être guidé dans le paramétrage des préférences pour les rapports. Création, affichage, enregistrement et impression de rapports 1 Allez à l onglet Rapports. Du côté gauche de l écran, cliquez sur Créer rapports. Remarque : Vous pouvez modifier vos préférences pour les rapports à partir de cet écran en cliquant sur Modifier pour le paramètre que vous voulez changer. Cliquez sur Terminé pour enregistrer les modifications. Ces modifications ne sont pas enregistrées dans Préférences pour les rapports. 2 Si vous souhaitez prévisualiser les rapports, cliquez sur Afficher à l écran. Utilisez les flèches pour afficher la page de rapport suivante/précédente. Pour enregistrer le rapport au format PDF, cliquez sur Enregistrer. Remarque : Le programme Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur afin d enregistrer des fichiers au format Adobe Acrobat PDF. Allez à pour obtenir des instructions sur le téléchargement gratuit de ce programme via Internet. Cliquez sur Imprimer pour imprimer les rapports sélectionnés. 2 Si vous souhaitez modifier vos préférences pour les rapports, cliquez sur Préférences rapport du côté gauche de l écran. Utilisez les sous-menus pour modifier vos préférences pour les rapports ART _Rev-B.indd 53-54
31 Fonctions FreeStyle Auto-Assist supplémentaires Fonction Objectif Accès Paramétrage initial du lecteur Exportation de données Mise à jour du logiciel Sauvegarde des fichiers du lecteur Restauration des paramètres du lecteur Règle les paramètres de langue, de date et d heure de votre lecteur. Exporte les données du lecteur vers un fichier texte. Installe des mises à jour pour le logiciel FreeStyle Auto-Assist et le lecteur. Enregistre un fichier de sauvegarde contenant les paramètres et préférences actuels de votre lecteur. Remplace les paramètres actuels de votre lecteur par les paramètres d un fichier de sauvegarde. Si vous n avez pas encore paramétré votre lecteur, branchez-le sur votre ordinateur et cliquez sur Configurer le lecteur dans l écran de bienvenue. À partir de la barre de menu en haut de l écran, cliquez sur Fichier. À partir du menu déroulant, cliquez sur Exporter les données. Votre logiciel FreeStyle Auto-Assist vous indiquera quand des mises à jour sont disponibles. Allez à l onglet Lecteur. Du côté gauche de l écran, cliquez sur Sauvegardes. Cliquez sur Enregistrer un fichier de sauvegarde. Allez à l onglet Lecteur. Du côté gauche de l écran, cliquez sur Sauvegardes. Cliquez sur Restaurer les paramètres. IMPORTANT : Assurez-vous de choisir le bon fichier à restaurer. Si le mauvais fichier est choisi, le lecteur risque d être paramétré avec les mauvais paramètres (comme des paramètres d insuline ou des cibles glycémiques). Paramétrage du calculateur d insuline rapide Cette fonction peut aider vos patients à calculer leurs doses d insuline à action rapide en fonction des informations sur le repas et leur taux de glycémie. MISE EN GARDE : Cette fonction nécessite une bonne compréhension de l utilisation de l insuline. En cas d utilisation inappropriée ou de mauvaise compréhension de cette fonction et de la dose suggérée, une dose inadéquate d insuline pourrait être administrée. Le calculateur suggère exclusivement des doses d insuline à action rapide. Comment le calculateur fonctionne-t-il? Paramétrage en UN SEUL temps Terminez le paramétrage pour enregistrer les paramètres d insuline personnalisés du patient dans le lecteur. (Le paramétrage comprend l entrée des paramètres de repas et de correction de l insuline.) Utilisez le calculateur après un dosage de la glycémie. Le calculateur utilise le résultat de la glycémie et les paramètres enregistrés pour calculer une dose d insuline suggérée basée sur : Correction de la glycémie (si nécessaire) Apport de glucides des repas Insuline résiduelle (si présente) :58 mg dl 204 Calculateur Dose suggérée totale DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ ART _Rev-B.indd 55-56
32 DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ Quel paramétrage est adapté à votre patient? Options de paramétrage Facile Avancé À qui est destiné ce lecteur? Aux patients qui commencent avec une dose fixe d insuline à action rapide au moment des repas. Aux patients qui comptent les glucides (en grammes) pour adapter leur dose d insuline à action rapide au moment des repas. Quelles sont les informations requises? 1. Doses d insuline au moment des repas : Petit-déjeuner, déjeuner et dîner 2. Paramètres de correction : Cible glycémique Facteur de correction - en option 3. Durée d action de l insuline - paramétrée sur 4 heures 1. Paramètre de l insuline de repas : Ratio insuline/glucides 2. Paramètres de correction : Cible glycémique corrigée ou plage cible Facteur de correction 3. Durée d action de l insuline 4. Insuline résiduelle Paramétrage du calculateur d insuline rapide IMPORTANT : Si l heure sur le lecteur est incorrecte, la dose suggérée risque d être incorrecte. 12:43 Carnet d'autosurveillance Dans l écran d accueil, appuyer sur Options. Options: Je veux configurer Personnalisation Messages hebdomadaires Calculateur d insuline rapide Appuyez sur Calculateur d insuline rapide. Entrer le code pour déverrouiller A 1 B 2 C 3 annuler terminé Entrez le code d accès. Ce code d accès est fourni exclusivement aux professionnels de santé. Appuyez sur terminé. Êtes-vous un professionnel de santé? Oui Non suivant Êtes-vous un professionnel de santé? Répondez de façon appropriée à cette question. Appuyez sur suivant.? Votre patient prend-il une insuline à action rapide au moment des repas? Oui Non suivant Votre patient prend-il une insuline à action rapide au moment des repas? Répondez de façon appropriée à cette question. Appuyez sur suivant. DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ? Remarque : Pendant le paramétrage du calculateur d insuline, appuyez sur le bouton d aide? pour obtenir plus d informations ART _Rev-B.indd 57-58
33 DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ Paramétrage facile IMPORTANT : Vous devez accomplir toutes les étapes de paramétrage du calculateur d insuline pour pouvoir l utiliser. 1 Choisir l'option de paramétrage Facile Pour les patients qui commencent avec une dose fixe d'insuline à action rapide au moment des repas. suivant 2 Petit déjeuner? 3 unités insuline suivant Pour utiliser le mode facile, appuyez sur suivant. Pour le mode avancé, consultez la section Paramétrage avancé. Déjeuner? 4 unités insuline suivant Diner? 5 unités insuline suivant Entrez les doses d insuline à action rapide au moment des repas. Appuyez sur suivant après chaque entrée. Remarque : Si vous souhaitez incrémenter la dose en 0,5 unité, vous pouvez le paramétrer en utilisant le logiciel FreeStyle Auto-Assist. Cible glycémique 3? corrig. en mg/dl à suivant 4 Facteur correction? 1U insuline pour 50mg dl suivant Entrez la cible glycémique corrigée. Appuyez sur suivant. Ceci correspond à la plage cible souhaitée pour les valeurs de la glycémie avant les repas. Remarque : Si vous voulez paramétrer une seule valeur cible au lieu d une plage de valeurs, donnez le même chiffre à la valeur basse et à la valeur élevée. Entrez le facteur de correction (par exemple : si 1 unité d insuline abaisse votre glycémie de 50 mg/dl, votre facteur de correction est 50). Si la valeur de la glycémie est en dehors de la cible glycémique, le calculateur utilisera la cible glycémique corrigée et le facteur de correction pour calculer une dose de correction. Appuyez sur suivant. Remarques : Si vous ne prenez pas d insuline de correction, continuez à appuyer sur la flèche bas pour dépasser 1 et paramétrer Pas d insuline de correction. Si vous réglez Pas d insuline de correction, le calculateur donne UNIQUEMENT une dose de repas, sans dose de correction. De plus, si vous réglez Pas d insuline de correction, l insuline résiduelle n est pas suivie ni calculée. La valeur moyenne de la plage cible est utilisée pour calculer la partie correction de la dose suggérée. DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ ART _Rev-B.indd 59-60
34 DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ 5 Appuyez sur terminé pour enregistrer les paramètres. Lorsque le patient utilise le calculateur, le lecteur utilise les paramètres pour suggérer une dose d insuline à action rapide en fonction du repas sélectionné et du dernier résultat de glycémie. Pour apprendre à utiliser le calculateur, consultez la section Utilisation du calculateur d insuline en mode Facile. Commentaires relatifs au mode Facile : Dans le mode Facile, le calculateur estime la quantité d insuline à action rapide qui reste dans le corps et sa durée d action résiduelle (si le facteur de correction est paramétré sur Pas d insuline de correction, l insuline résiduelle n est pas calculée). L estimation de l insuline résiduelle est basée sur une durée d action de l insuline de 4 heures calculée en fonction de l heure et de la quantité de la dernière dose d insuline à action rapide enregistrée. Les doses de repas et de correction sont prises en compte dans le suivi de l insuline résiduelle. Les doses d insuline calculées entre 0 et 2 heures après une dose enregistrée auparavant correspondront uniquement à une dose de repas. Une dose de correction ne sera pas prise en compte même si la glycémie se trouve en dehors de la cible. Pendant cet intervalle, la dose précédente n a pas atteint son effet maximal et des doses de correction supplémentaires, appelées doses cumulées d insuline, peuvent entraîner une hypoglycémie. Pendant cet intervalle, l insuline résiduelle n est pas soustraite des doses de repas ou des glucides. Pour les doses d insuline calculées entre 2 et 4 heures après une dose enregistrée auparavant, l insuline résiduelle est soustraite de la dose suggérée. Toute l insuline injectée auparavant doit être enregistrée pour assurer la précision du suivi et des calculs de l insuline résiduelle. Mode facile Cette page peut être utilisée pour enregistrer les paramètres du calculateur d insuline pour votre patient. Dose du petitdéjeuner unités d insuline unités d insuline unités d insuline Dose du déjeuner Cible glycémique _ mg/dl mg/dl Facteur de correction 1 unité d insuline pour mg/dl 1-99 (ou Pas d insuline de correction) Dose du dîner Ceci est l insuline requise pour couvrir vos aliments. Ceci est la plage souhaitée pour votre glycémie avant un repas. Ceci est la diminution estimée de votre glycémie suite à l injection d une unité d insuline. Seul votre professionnel de santé peut modifier ces paramètres. DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ ART _Rev-B.indd 61-62
35 Paramétrage avancé IMPORTANT : Vous devez accomplir toutes les étapes de paramétrage du calculateur d insuline pour pouvoir l utiliser. 1 Choisir l'option de paramétrage Avancé Pour les patients qui comptent les glucides pour adapter leurs doses d'insuline à action rapide au moment des repas. suivant 2 Ratio insul/glucides? Ratio insul/glucides? 1U insuline pour 1U insuline pour Ratio insul/glucides g g de glucides Option: tranches horaires suivant nuit 10 g matin 12 g soir Pour utiliser le mode Avancé, appuyez sur le bouton pour choisir Avancé. Appuyez sur suivant. 12 g midi 15 1U insuline pour g de glucides terminé Matin : 6 h à 10 h OK Utilisez les flèches pour entrer le ratio insuline/ glucides (1 unité d insuline à action rapide pour grammes de glucides). Appuyez sur suivant lorsque vous avez terminé. Remarque : Si vous faites un ajustement en fonction de l heure de la journée, appuyez sur Option : tranche horaire*. Appuyez ensuite sur OK après chaque entrée pour enregistrer. DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ Remarque : Si vous souhaitez incrémenter la dose en 0,5 unité, vous pouvez le paramétrer en utilisant le logiciel FreeStyle Auto-Assist. 64 ART _Rev-B.indd 63-64
36 DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ 3 Comment votre? patient corrige-t-il sa glycémie? une valeur cible une plage de valeurs cible suivant Plage de la cible de? 4 correction Plage cible en mg/dl Option: 100 à 140 mg/dl tranches horaires suivant 110 à 130 nuit 80 à 100 matin 100 à 120 soir Comment voulez-vous que votre patient corrige sa glycémie? En la ramenant à une cible unique ou dans une plage cible? Répondez de façon appropriée à cette question. Appuyez sur suivant. 100 à 120 midi? Plage cible en mg/dl à terminé Matin : 6 h à 10 h OK Entrez votre valeur ou plage de cible glycémique corrigée. Ceci correspond à la valeur ou à la plage cible souhaitée pour les valeurs de la glycémie avant les repas. Appuyez sur suivant lorsque vous avez terminé. Remarque : Si vous faites un ajustement en fonction de l heure de la journée, appuyez sur Option : tranche horaire*. Appuyez ensuite sur OK après chaque entrée pour enregistrer. * Les tranches horaires ne peuvent pas être ajustées. Elles correspondent aux heures suivantes : Matin 6h à 9h59 Soir 16h à 21h59? 5 Facteur correction Facteur correction? 1U insuline pour 1U insuline pour Facteur correction mg 50 OK 50 mg/dl matin 1U insuline pour dl 60 mg/dl 50 mg/dl mg 50 nuit midi Option: tranches dl horaires 50 mg/dl suivant soir terminé Matin : 6 h à 10 h Entrez le facteur de correction (par exemple : si 1 unité d insuline abaisse votre glycémie de 50 mg/dl, votre facteur de correction est 50). Si le résultat de la glycémie est en dehors de la cible glycémique, le calculateur utilisera la cible glycémique corrigée et le facteur de correction pour calculer une dose de correction. Appuyez sur suivant lorsque vous avez terminé. Remarques : Si vous faites un ajustement en fonction de l heure de la journée, appuyez sur Option : tranche horaire*. Appuyez ensuite sur OK après chaque entrée pour enregistrer. Le calculateur corrige une valeur glycémique à la cible unique ou à la moyenne de la plage cible. Le calculateur ne fournira pas de dose suggérée pouvant faire baisser le taux de glycémie en dessous de l extrémité inférieure de la plage cible ou de la cible unique. DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ Midi 10h à 15h59 Nuit 22h à 5h ART _Rev-B.indd 65-66
37 DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ Durée d'action de 6? l'insuline 4:30 h/min suivant 7 Voulez-vous activer la? fonction «Insuline résiduelle»? Oui Non suivant Entrez le nombre d heures pendant lesquelles l insuline à action rapide reste active dans le corps. Appuyez sur suivant. IMPORTANT : En général, la durée d action de l insuline à action rapide est de 3 à 5 heures et peut varier selon les personnes. 4 Le lecteur permet le paramétrage d une durée d action de l insuline de 3 à 8 heures. Voulez-vous activer la fonction «Insuline résiduelle»? Appuyez sur votre sélection. Appuyez sur suivant. Remarques : Si vous choisissez d utiliser cette fonction : Chaque fois que le calculateur est utilisé, il demande au patient de confirmer sa dernière dose d insuline à action rapide, et L écran d accueil peut afficher ce symbole. Ce symbole montre une estimation de la quantité d insuline à action rapide qui reste dans le corps et de sa durée d action résiduelle. Pour en savoir plus sur ce symbole, consultez la section Utilisation du calculateur d insuline en mode Avancé. Si vous n activez pas la fonction Insuline résiduelle, l insuline résiduelle est tout de même prise en compte dans le calcul de la dose suggérée. 8 Appuyez sur terminé pour enregistrer les paramètres. Pour apprendre à utiliser le calculateur, consultez la section Utilisation du calculateur d insuline en mode Avancé. Commentaires relatifs au mode Avancé : Dans le mode Avancé, le calculateur estime la quantité d insuline à action rapide qui reste dans le corps et sa durée d action résiduelle. L estimation de l insuline résiduelle est calculée à partir de la durée d action de l insuline paramétrée, de l heure et de la quantité de la dernière dose d insuline à action rapide enregistrée. Les doses de repas et de correction sont prises en compte dans le suivi de l insuline résiduelle. Les doses d insuline calculées entre 0 et 2 heures après une dose enregistrée auparavant correspondront uniquement à une dose de repas. Une dose de correction ne sera pas prise en compte même si la glycémie se trouve en dehors de la cible. Pendant cet intervalle, la dose précédente n a pas atteint son effet maximal et des doses de correction supplémentaires, appelées doses cumulées d insuline, peuvent entraîner une hypoglycémie. Pendant cet intervalle, l insuline résiduelle n est pas soustraite des doses de repas ou des glucides. Pour les doses d insuline calculées entre 2 heures et la durée d action de l insuline paramétrée, l insuline résiduelle est soustraite de la dose suggérée (par exemple, si la durée d action de l insuline est paramétrée sur 5 heures, l insuline résiduelle est soustraite des doses calculées entre 2 et 5 heures). Toute l insuline injectée auparavant doit être enregistrée pour assurer la précision du suivi et des calculs de l insuline résiduelle. DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ ART _Rev-B.indd 67-68
38 DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ Le graphique ci-dessous illustre comment le calculateur d insuline estime la quantité d insuline résiduelle tenant compte de la dose d insuline enregistrée et de la durée d action de l insuline. Il montre le lien entre le symbole et la quantité d insuline résiduelle. % Insuline résiduelle 100 Modèle curviligne de l insuline résiduelle % Durée d action de l insuline D après Mudaliar et al. Diabetes Care, Volume 22(9), sept 1999, p Mode avancé Cette page peut être utilisée pour enregistrer les paramètres du calculateur d insuline pour votre patient. Ratio insuline/glucides 1 unité d insuline pour Ceci est le nombre de grammes de glucides couverts par une unité d insuline à action rapide. (Option pour entrer par Heure grammes de glucides du jour.) 1-50 Plage de la cible glycémique mg/dl mg/dl mg/dl Facteur de correction 1 unité d insuline pour Seul votre professionnel de santé peut modifier ces paramètres Cible glycémique OU mg/dl 1-99 Durée d action de l insuline L insuline est active dans le corps pendant Fonction Insuline résiduelle? heures : mins 3-8 Oui à Non Ceci est la cible ou la plage souhaitée pour votre glycémie avant un repas. (Option pour entrer par Heure du jour.) Ceci est la diminution estimée de votre glycémie suite à l injection d une unité d insuline. (Option pour entrer par Heure du jour.) Ceci est la période de temps pendant laquelle une dose d insuline à action rapide reste active dans votre corps. DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ ART _Rev-B.indd 69-70
39 Modification des paramètres du calculateur d insuline 1 2 annuler 12:43 Entrer le code pour déverrouiller Options: Carnet Je veux configurer d'autosurveillance Personnalisation terminé Messages hebdomadaires Calculateur d insuline rapide A 1 Paramétrages du calculateur B 2 Éteindre le calculateur C 3 Changer les paramètres Dans l écran d accueil, appuyez sur Options ensuite sur Calculateur d insuline rapide.. Appuyez Entrez le code d accès fourni exclusivement aux professionnels de santé. Appuyez sur Éteindre le calculateur pour éteindre le calculateur d insuline. OU Appuyez sur Changer les paramètres pour modifier les paramètres du calculateur d insuline. Remarque : Si vous éteignez le calculateur d insuline, votre patient ne verra plus l image du calculateur après un dosage. Vous pouvez rallumer le calculateur en répétant le paramétrage du calculateur d insuline. 3 Consultez les sections Paramétrage facile ou avancé et suivez les étapes décrites. DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ 72 ART _Rev-B.indd 71-72
40 DESTINÉ UNIQUEMENT AUX PROFESSIONNELS DE SANTÉ Modification de l incrémentation de la dose d insuline à action rapide dans FreeStyle Auto-Assist Pour paramétrer l incrémentation de la dose d insuline utilisée par le calculateur d insuline rapide et par les fonctions d enregistrement de l insuline sur 1,0 ou 0,5 unité. 1 Allez à l onglet Lecteur. Du côté gauche de l écran, cliquez sur Options. 2 Cliquez sur Incréments de la dose. Entrez le code d accès fourni exclusivement aux professionnels de santé. 3 Cliquez sur votre sélection : 1,0 unité ou 0,5 unité. 4 Cliquez sur Enregistrer dans le lecteur. Caractéristiques techniques du lecteur Altitude Méthode de dosage Mise hors tension automatique Durée de vie des piles Étalonnage Jusqu à mètres ( pieds) au-dessus du niveau de la mer Capteur électrochimique coulométrique Deux minutes d inactivité Jusqu à tests Hématocrite de 15 % à 65 % Unité de mesure Température de conservation du lecteur Mémoire Valeurs de glucose en équivalent plasma mg/dl -20 C à 60 C (-4 F à 140 F) Jusqu à 165 jours sur la base d une moyenne de 3 tests par jour et 3 enregistrements d insuline par jour ART _Rev-B.indd 73-74
41 Configuration minimum requise pour l ordinateur Humidité relative de fonctionnement Température de fonctionnement Source d alimentation Plage des résultats Échantillon Le système doit être utilisé uniquement avec des ordinateurs conformes à la norme EN Utiliser un câble USB validé. 5 % à 90 % (sans condensation) 4 C à 40 C (40 F à 104 F) Trois piles lithium CR 2032 de 3 V, dont deux sont remplaçables 20 mg/dl à 500 mg/dl Échantillons de sang total frais capillaire et veineux Caractéristiques techniques du calculateur d insuline Paramètre Unité Plage ou valeur Plage de glycémie cible mg/dl Cible glycémique unique mg/dl Ratio insuline/glucides 1 unité pour X grammes de glucides 1 50 Doses d insuline au moment des repas (petit-déjeuner, déjeuner, dîner) unités d insuline 0 50 Facteur de correction 1 unité pour X mg/dl 1 99 Durée d action de l insuline (Facile) Heures 4 Taille d échantillon 0,3 microlitre (300 nanolitres) Durée d action de l insuline (Avancé) Heures 3 8 Taille Poids 6,0 cm (L) x 9,5 cm (l) x 1,5 cm (p) 2,4 po. (L) x 3,8 po. (l) x 0,6 po. (p) 59,4 à 65,6 g (2,1 à 2,3 onces) piles comprises Incréments de la dose unités d insuline 0,5 ou 1 Dose d insuline maximale unités d insuline ART _Rev-B.indd 75-76
42 Annexe A Fin de vie du lecteur/retrait de la pile de sauvegarde Remarque : Accomplissez ces étapes uniquement lorsque vous prévoyez de ne plus utiliser le lecteur. Le lecteur ne fonctionnera plus une fois qu il a été ouvert pour en retirer la pile de sauvegarde. 1 Retirez le volet du compartiment des piles. Annexe B Tableau des symboles Consulter le mode d emploi Limites de température Fabricant Utiliser avant le Dispositif médical de diagnostic in vitro Numéro de référence 2 Insérez la lame d un petit tournevis dans le boîtier au-dessus du port USB. 3 Ouvrir le boîtier en utilisant le tournevis comme levier. Continuer tout autour du boîtier jusqu à ce qu il se détache. 4 Retirez la pile de sauvegarde et éliminez comme il convient la pile et le lecteur. Marquage CE Mandataire établi dans la Communauté européenne Numéro de lot Ne pas réutiliser Mise en garde Recycler Numéro de série La directive européenne relative aux piles impose la collecte sélective des piles usagées pour faciliter le recyclage et protéger l environnement. Les piles contenues dans ce produit doivent être retirées et éliminées conformément à la réglementation locale sur la collecte sélective des piles usagées ART _Rev-B.indd 77-78
43 Bibliographie : 1 "FDA Public Health Notification: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens: Initial Communication" (2010) AlertsandNotices/ucm htm 2 "CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne Pathogens" (2010) 3 Definition and diagnosis of diabetes mellitus and intermediate hyperglycemia: report of a WHO/IDF consultation. World Health Organization, Geneva, Switzerland Product Inserts: HumaLog, NovoLog, Apidra 5 Diabetes Care. January 2010, vol. 33, no. Supplement 1, S11-S61. 6 Hirsch, I. (2005). Glycemic Variability: It s Not Just About A1C Anymore! Diabetes Technology and Therapeutics, 7 (5), Mayo Clinic Proceedings February 2007, vol. 82, no. 2, Pearson J, Bergenstal R. Fine-Tuning Control: Pattern Management Versus Supplementation: View 1: Pattern Management: an Essential Component of Effective Insulin Management. Diabetes Spectr. April 1, 2001; 14(2) ART _Rev-B.indd 79-80
44 ART _Rev-B.indd 81-82
45 Abbott GmbH & Co. KG Abbott Diabetes Care Max-Planck-Ring Wiesbaden Deutschland Distribué par : Abbott AG Abbott Diabetes Care Neuhofstrasse Baar Schweiz / Suisse / Svizzera Abbott Gesellschaft m.b.h. Abbott Diabetes Care Perfektastrasse 84A 1230 Wien Österreich Abbott BV Abbott Diabetes Care Wegalaan JD Hoofddorp Nederland Abbott S.A. / N.V. Abbott Diabetes Care Avenue Einstein 14 B-1300 Wavre Belgium Abbott s.r.l Abbott Diabetes Care Via Amsterdam Roma, Italia Per assistenza tecnico-addestrativa contattare: FreeStyle et les autres noms de marques sont des marques commerciales d Abbott Diabetes Care Inc. dans différentes régions. Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Ces produits et/ou leur utilisation sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants : US6,071,391; US6,120,676; US6,143,164; US6,156,173; US6,299,757; US6,338,790; US6,503,381; US6,591,125; US6,616,819; US6,618,934; US6,676,816; US6,749,740; US6,893,545; US6,942,518; US7,058,437; US7,615,637; US7,713,406; US7,740,581; US7,802,467; US7,866,026; US7,895,740; US7,901,554; US5,822,715; US6,379,301; US7,167,818; US7,392,167; US5,918,603; US5,601,435; US6,144,837; USD611,854S; USD613,190S; USD615,884S; EP ; EP ; EP ; CA ; CA ; CA ; CA ; et CA D autres brevets peuvent être délivrés et/ou sont en cours d être délivrés Abbott ART Rev. B 02/13 ART _Rev-B.indd 83
Livret utilisateur. Système de surveillance de la glycémie. Distribué par : Abbott France S.A.S. Abbott Diabetes Care 94528 Rungis Cedex France
Livret utilisateur Distribué par : Abbott France S.A.S. Abbott Diabetes Care 94528 Rungis Cedex France Service clientèle : Nº Vert 0800 10 11 56 www.abbottdiabetescare.com FreeStyle et les autres noms
Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation
Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition d août 2013 Roche Diagnostics GmbH 2013 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA
Manuel d installation et d utilisation du logiciel GigaRunner
Manuel d installation et d utilisation du logiciel GigaRunner Manuel Version : V1.6 du 12 juillet 2011 Pour plus d informations, vous pouvez consulter notre site web : www.gigarunner.com Table des matières
Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation
Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition de juillet 2012 Roche Diagnostics GmbH 2012 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK
Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE. Manuel d utilisation
Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du Système de Gestion du Diabète Accu-Chek Smart Pix Édition d avril 2014 2014 Roche Diagnostics Tous droits réservés ACCU-CHEK,
Connected to the FP World
Connected to the FP World Guide d utilisateur 2 Guide d utilisateur mailcredit A propos du présent manuel Groupe cible Objet mailcredit.exe [Personnaliser] Le guide de l utilisateur mailcredit s adresse
Services bancaires par Internet aux entreprises. Guide pratique pour : Rapports de solde Version 8.05.22
Services bancaires par Internet aux entreprises Guide pratique pour : Rapports de solde Version 8.05.22 Table des matières Avez-vous besoin d aide?... 3 Exigences informatiques... 4 Navigateurs acceptés...
Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015
Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015 ATTENTION : Consignes aux candidats qui doivent encrypter leur clé USB : Une fois votre ordinateur démarré, avant de lancer Securexam (CA), procédez
Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer.
Une mise à jour du logiciel du lecteur FreeStyle InsuLinx est nécessaire. Veuillez lire l'ensemble de ce document avant de commencer. Les étapes suivantes vous guideront à travers le processus de téléchargement
Table des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration Lisez ce document avant d installer Mac OS X. Il contient des informations importantes concernant l installation de Mac OS X. Configuration
ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide
ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide Introduction La clé 3G+ ZTE MF668A se connecte aux réseaux mobiles 3G et 2G de votre opérateur. En la branchant au port USB de votre ordinateur, vous disposez
INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.
contenu du pack sommaire Clé G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile. Guide de votre clé G+ INSTALLATION DE LA CLÉ G+ spécifications système p. 4 branchement de
COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi
Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées
Manuel d utilisation. Lecteur de Glycemie. ACCU-CHEK est une marque de Roche. Roche Diagnostics GmbH 68298 Mannheim, Germany www.accu-chek.
Lecteur de Glycemie Manuel d utilisation 0 5241448001(01) 2008-05 0088 ACCU-CHEK est une marque de Roche. Roche Diagnostics GmbH 68298 Mannheim, Germany www.accu-chek.com Information sur la légende des
Mode d emploi de la mise à jour du microprogramme
Mode d emploi de la mise à jour du microprogramme Ce manuel explique les procédures pour télécharger le microprogramme CX4 à partir du site Web de Ricoh et pour mettre à jour le microprogramme. Effectuez
Logiciel (Système d impression directe)
Manuel d utilisation Logiciel (Système ) Systèmes d imagerie numérique Paramétrage du Système Utilisation du Système Description générale Configuration requise Il est recommandé de lire attentivement ce
Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. [email protected]
Your Detecting Connection Manuel de l utilisateur [email protected] 4901-0128-5 ii Table des matières Table des matières Installation... 4 Conditions d utilisation de XChange 2...4 Définir vos Préférences
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations
Mes documents Sauvegardés
Mes documents Sauvegardés Guide d installation et Manuel d utilisation du logiciel Edition 13.12 Photos et illustrations : Copyright 2013 NordNet S.A. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales
TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN
TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette
EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque
Dictionnaire électronique EX-word (Série C/Série E/Série V) EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque Mode d emploi Important! Ce manuel décrit le fonctionnement de divers modèles de dictionnaire électronique
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations
ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide
ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide Introduction La clé 3G+ ZTE MF190 est compatible avec les réseaux mobiles 3G HSUPA/HSDPA/UMTS et 2G EDGE/GPRS/GSM. Elle se connecte au port USB de votre ordinateur
Caméra de sport HD miniature
Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons
ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide
ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide Introduction La clé 3G+ ZTE MF190 est compatible avec les réseaux mobiles 3G HSUPA/HSDPA/UMTS et 2G EDGE/GPRS/GSM. Elle se connecte au port USB de votre ordinateur
Mode d emploi pour lire des livres numériques
Mode d emploi pour lire des livres numériques Configuration minimale requise : Pour télécharger des ouvrages numériques sur son poste et utiliser les fichiers, vous avez besoin : sur PC : connexion Internet
Tutoriel : Utiliser Time Machine pour sauvegarder ses données
Tutoriel : Utiliser Time Machine pour sauvegarder ses données Le Mac est un outil formidable qui fait parfois oublier qu il faut sauvegarder ses données régulièrement. le Mac comme tous les ordinateurs,
Clé WIFI 300N. 1. Introduction :
491964 Clé WIFI 300N 1. Introduction : Merci d avoir choisi l adaptateur sans-fil Wi-Fi OMENEX. Ce périphérique USB est compatible avec les normes USB 1.1 et 2.0. Très performant, il prend en charge les
Manuel de l utilisateur
1 Laplink Software, Inc. Manuel de l utilisateur Service clientèle/support technique : Web : http://www.laplink.com/fr/support E-mail : [email protected] Tel (USA) : +1 (425) 952-6001 Fax (USA)
Cahier n o 7. Mon ordinateur. Gestion et Entretien de l ordinateur
Cahier n o 7 Mon ordinateur Gestion et Entretien de l ordinateur ISBN : 978-2-922881-11-0 2 Table des matières Gestion et Entretien de l ordinateur Introduction 4 Inventaire du matériel 5 Mise à jour du
Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows
Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Manuel de l utilisateur Service clientèle/ Support technique: Web: http://www.laplink.com/index.php/fre/contact
JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION
JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Le fabricant OWANDY S.A.S. se réserve le droit de modifier ses produits ou leurs spécifications afin d'améliorer les performances, la qualité ou
Tropimed Guide d'installation
Tropimed Guide d'installation 1. A propos de ce guide... 2 2. Configurations matérielles et logicielles requises... 2 2.1 Configuration Windows... 2 2.2 Configuration MacOs... 2 2.3 Configuration requise
Manuel d utilisation
Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser
Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac
Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac Hôpital Raymond Poincaré 104, Bd Raymond Poincaré 92380 Garches GB Consulting 242 rue du Faubourg de Roubaix 59800 Lille Samuel POUPLIN
Guide de configuration. Logiciel de courriel
Guide de configuration Logiciel de courriel Août 2013 Table des matières 1. Logiciels de courriel Mac 1.1 Télécharger, installer et mettre à niveau Microsoft Outlook (Utilisateurs du Courriel Affaires
Leçon N 4 Sauvegarde et restauration
Leçon N 4 Sauvegarde et restauration La majorité des ordinateurs portables sont vendus maintenant sans CD de restauration permettant de remettre l ordinateur tel qu il était à sa sortie d usine. Or il
Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
Manuel d utilisation du web mail Zimbra 7.1
Manuel d utilisation du web mail Zimbra 7.1 ma solution de communication intelligente Sommaire 1 Connexion à la messagerie Zimbra p.4 1.1 Prérequis p.4 1.1.1 Ecran de connexion à la messagerie p.4 2 Presentation
guide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne http://www.orange.fr Contactez votre service clients Orange :
068 l assistance en ligne http://www.orange.fr Contactez votre service clients Orange : Si vous avez souscrit à l offre Forfait Internet Everywhere ou Pass Internet Everywhere : au 970 () Si vous avez
MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne
MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne Le présent document donne des instructions pour procéder aux mises à jour du logiciel et du contenu de l appareil de navigation de l utilisateur.
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur
Plug-in Verizon Collaboration pour Microsoft Outlook Guide de l utilisateur Version 4.11 Dernière mise à jour : Juillet 2011 2011 Verizon. Tous droits réservés. Les noms et logos Verizon et Verizon Business,
PACK ADSL WIFI. Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem F@st 1400W
PACK ADSL WIFI Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem F@st 1400W Installation du Pack Wi-Fi : Vous devez Installer votre clé Wi-Fi avant d installer votre modem/routeur a. Installation de
Comment obtenir des ebooks sur le Reader
Comment obtenir des ebooks sur le Reader Cliquez pour un accès instantané! A l attention des clients résidant aux Etats-Unis/Canada A l attention des clients résidant en Europe/Australie 2010 Sony Corporation
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
A lire en premier lieu
A lire en premier lieu Début Ce guide vous aide à charger et configurer votre ordinateur de poche Palm Zire 21 installer le logiciel Palm Desktop apprendre à utiliser votre ordinateur de poche Important!
clé Internet 3g+ Guide d installation
clé Internet 3g+ Guide d installation SOMMAIRE Introduction p 3 Installation PC p 4 Installation MAC OS p 6 Utilisation de votre clé Internet 3G+ (Windows et MAC OS) p 7 Suivi conso et rechargement (Windows
The Grid 2: Manuel d utilisation
The Grid 2: Manuel d utilisation Bienvenue dans The Grid 2 Merci d avoir choisi The Grid 2! Ce guide va vous apprendre tout ce que vous devez savoir à propos de The Grid 2. Il vous guidera pas à pas pour
Mise à niveau de Windows XP vers Windows 7
La mise à niveau d un ordinateur Windows XP vers Windows 7 requiert une installation personnalisée qui ne conserve pas les programmes, les fichiers, ni les paramètres. C est la raison pour laquelle on
Configuration de ma connexion ADSL
Configuration de ma connexion ADSL Configurer ma connexion ADSL avec Modem ADSL Sagem F@st 800-840 Avant de commencer le branchement, assurez-vous du contenu de votre Pack Modem ADSL : - Un Modem ADSL
Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2
Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...
AOLbox. Partage de disque dur Guide d utilisation. Partage de disque dur Guide d utilisation 1
AOLbox Partage de disque dur Guide d utilisation Partage de disque dur Guide d utilisation 1 Sommaire 1. L AOLbox et le partage de disque dur... 3 1.1 Le partage de disque dur sans l AOLbox... 3 1.1.1
VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET
VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET Brancher / débrancher l ordinateur de la prise Allumer / éteindre l ordinateur : pour allumer ou éteindre l ordinateur vous devez appuyer sur le bouton On/off
Guide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Introduction 2 - Précaution 2 - Caractéristiques techniques 2 - Contenu 3
Tablette:Mise en page 1 23/09/2011 09:15 Page 1 SOMMAIRE Introduction 2 - Précaution 2 - Caractéristiques techniques 2 - Contenu 3 Prise en main 4 - Installer la pile dans le stylet 4 - Changer la pointe
Clé USB 2.0 Wi-Fi 802.11n Référence 495257
Clé USB 2.0 Wi-Fi 802.11n Référence 495257 Le Wi-Fi haute vitesse - Débit brut 150 Mbits/s MET923 A LIRE ABSOLUMENT Merci d avoir choisi la clé Wi-Fi Metronic 802.11n. Cette clé utilise les dernières
Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows
Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste
Afin d accéder à votre messagerie personnelle, vous devez vous identifier par votre adresse mail et votre mot de passe :
1 CONNEXION A LA MESSAGERIE ZIMBRA PAR LE WEBMAIL Ecran de connexion à la messagerie Rendez vous dans un premier temps sur la page correspondant à votre espace webmail : http://webmailn.%votrenomdedomaine%
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Important! Lisez attentivement la section Activation des services de ce guide. Les informations de cette section sont essentielles pour protéger votre PC. MEGA DETECTION Guide d'installation rapide Windows
Comment accéder à d Internet Explorer
Comment accéder à d Pour ouvrir l application, vous n avez qu à doublecliquer sur l icône de celle-ci : ou vous pouvez encore allez le chercher par le raccourci dans la barre des tâches : Lorsque l application
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et
WinReporter Guide de démarrage rapide. Version 4
WinReporter Guide de démarrage rapide Version 4 Table des Matières 1. Bienvenue dans WinReporter... 3 1.1. Introduction... 3 1.2. Configuration minimale... 3 1.3. Installer WinReporter... 3 2. Votre premier
Boot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration 1 Table des matières 3 Boot Camp 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Si vous avez déjà utilisé une version Bêta de Boot Camp 5 Mise à niveau de Windows
:...2 I.6. :... 2 I.7. :... 2 I.8. :...3 I.9. :... 3 I.10. :... 3 II. 4 II.1.
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE INSTITUT DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE DE BIRKHADEM Microsoft Outlook Mai 2004 IFP BIRKHADEM, Rue des trois frères
Contrôle Parental Numericable. Guide d installation et d utilisation
Contrôle Parental Numericable Guide d installation et d utilisation Version 12.3 pour Windows Copyright 2012 Xooloo. Tous droits réservés. Table des matières 1. Introduction Dénomination et caractéristiques
Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com
Table des matières Contenu de la boîte Description du téléphone Assemblage Mise en route Connexion 4G & Wifi Compte Google & Contacts Trucs & Astuces avec Android Dépannage Pour plus d informations consultez
SpeechiTablet Notice d utilisation
SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: [email protected] Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de
Guide de l utilisateur Modem Wifi
Guide de l utilisateur Modem Wifi 2 VOO Internet Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d avoir souscrit un abonnement chez VOO et vous souhaitons la bienvenue. Nous espérons que l installation
Manuel d utilisation. Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique. Configuration requise Description générale
Manuel d utilisation Logiciel (Device Monitor) Pour les systèmes d imagerie numérique Configuration requise Description générale Démarrage et paramétrage de Device Monitor Il est recommandé de lire attentivement
Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur
Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur (Nom du modèle : QW-Wifi10) Version : 1.1 Date : 6 décembre 2011 **Avant d'utiliser la dongle WiFi, vérifiez en premier la version du logiciel QUMI.** Comment
Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.
Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120
Guide d utilisation de la clé USB pour login ebanking
Guide d utilisation de la clé USB pour login ebanking www.valiant.ch/ebanking Ensemble nous irons plus loin 2 Guide d utilisation de la clé USB pour login ebanking Votre clé USB pour login ebanking : votre
Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur
Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur GMFPSU22W6 PART NO. M0389F Introduction Merci d avoir acheté le serveur d
Guide d installation et d utilisation
Guide d installation et d utilisation A lire avant toute installation du matériel (Mandataire de Certification et Porteur) Attention : Ne connectez pas votre clé USB avant la fin de l installation du programme.
Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.
Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6 ans Disney Visitez le site DisneyJunior.com 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR INTRODUCTION Vous venez d acquérir Ma tablette magique de VTech. Félicitations!
WinTask x64 Le Planificateur de tâches sous Windows 7 64 bits, Windows 8/8.1 64 bits, Windows 2008 R2 et Windows 2012 64 bits
WinTask x64 Le Planificateur de tâches sous Windows 7 64 bits, Windows 8/8.1 64 bits, Windows 2008 R2 et Windows 2012 64 bits Manuel d initiation du Planificateur 2 INTRODUCTION 5 CHAPITRE I : INSTALLATION
56K Performance Pro Modem
56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation
Certificats Electroniques sur Clé USB
Certificats Electroniques sur Clé USB Manuel d installation Windows 8 - Firefox Page 1 SOMMAIRE 1 Installation du certificat sur le système... 3 1.1 Configuration de Windows 8 avant installation... 3 1.2
Manuel d utilisation de la messagerie. http://zimbra.enpc.fr
Manuel d utilisation de la messagerie http://zimbra.enpc.fr ÉCOLE DES PONTS PARISTECH/ DSI JANVIER 04 SOMMAIRE. Connexion à la messagerie.... Présentation générale de l écran d accueil.... Déconnexion...
Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4
Table des matières Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4 Programme EasyTour...5 Premiers pas...5 Installation...6 Installation du logiciel EasyTour...6 Branchement du téléchargeur...6
Guide d installation Caméras PANASONIC Série BL
Bienvenue Sur SeeClic.com Nous sommes allés très loin pour vous rendre plus proches SOMMAIRE Page Introduction 3 1 Configuration initiale de la Caméra A- Déballage de la caméra 3 B- Utilitaire d installation
XP_Downgrade_JDS.book Page 1 Monday, August 31, 2009 1:57 PM. Guide de l utilisateur du disque d installation de Windows XP
XP_Downgrade_JDS.book Page 1 Monday, August 31, 2009 1:57 PM Guide de l utilisateur du disque d installation de Windows XP XP_Downgrade_JDS.book Page 2 Monday, August 31, 2009 1:57 PM Table des matières
Network Scanner Tool R2.7. Guide de l'utilisateur
Network Scanner Tool R2.7 Guide de l'utilisateur Copyright 2000-2003 par Sharp Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est interdite,
ICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Découvrez Windows NetMeeting
Découvrez Windows NetMeeting Conférence Internet 2001 Université de Moncton. Tous droits réservés. Table des matières 1. Comment puis-je télécharger, installer et démarrer NetMeeting?... 3 2. Quelles sont
Clé USB Wi-Fi D-Link DWA-140
Clé USB Wi-Fi D-Link DWA-140 Guide d installation Edition 15.05 Photos et illustrations : Copyright 2012-2015 D-Link Corporation, NordNet S.A. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales citées
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2
Les pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
MANUEL D INSTALLATION LOGICIEL TELEVITALE. Agréé SESAM VITALE 1.40
MANUEL D INSTALLATION LOGICIEL TELEVITALE Agréé SESAM VITALE 1.40 TELEVITALE Le Gamma 95 Avenue des Logissons 13770 VENELLES Tél. 04.42.54.91.91 Fax 04.42.54.91.84 Hot line 04 42 54 91 92 de 9H à 17H30
À propos de Kobo Desktop... 4. Télécharger et installer Kobo Desktop... 6
Kobo Desktop Manuel d utilisation Table des matières À propos de Kobo Desktop... 4 Télécharger et installer Kobo Desktop... 6 Installer Kobo Desktop pour Windows... 6 Installer Kobo Desktop pour Mac...
Boot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration 1 Table des matières 3 Boot Camp 3 Introduction 4 Configuration requise 4 Si vous avez déjà utilisé une version Bêta de Boot Camp 5 Mise à niveau de Windows
Services bancaires par Internet aux entreprises. Guide pratique pour : Transfert de fichiers Version 08.05.22
Services bancaires par Internet aux entreprises Guide pratique pour : Transfert de fichiers Version 08.05.22 Table des matières Introduction...3 Avez-vous besoin d'aide?... 3 Exigences informatiques...
Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712
Suite logicielle ZOOM version 7.1 Guide d installation 94ZM-ZMJ1F-712 vibrosystm.com +1 450 646-2157 Ventes: [email protected] Support technique: [email protected] 2013 VibroSystM Inc. Tous droits
Guide d installation des pilotes MF
Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................
Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES
Avant-propos Conçu par des pédagogues expérimentés, son originalité est d être à la fois un manuel de formation et un manuel de référence complet présentant les bonnes pratiques d utilisation. FICHES PRATIQUES
