CD Stereo System. Chaîne stéréo avec lecteur audionumérique Sistema estéreo con reproductor de discos compactos

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CD Stereo System. Chaîne stéréo avec lecteur audionumérique Sistema estéreo con reproductor de discos compactos"

Transcription

1 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de funcionamiento Stereo System As an ENERGY STAR Participant, Panasonic has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy effi ciency. À titre de participant au programme ENERGY STAR, Panasonic a déterminé que cet appareil respecte les directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Como participante de ENERGY STAR, Panasonic ha determinado que este producto cumple con las directrices de la ENERGY STAR para el rendimiento energético. Chaîne stéréo avec lecteur audionumérique Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Model No./N o de modèle SC-PM46 SUPPLIED ACCESSORIES ACCESSOIRES FOURNIS ACCESORIOS SUMINISTRADOS Please check and identify the supplied accessories. Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts. (As of January 008) Vérfier les accessoires en les cochant. Utiliser les numéros indiqués entre parenthèses lors de la commande de pièces de rechange. (À partir de janvier 008) Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados. Utilice los números indicados entre paréntesis cuando pida piezas de repuesto. (A Enero de 008) x Remote control x Télécommande x Mando a distancia (NQAYB000087) x Remote control batteries x Piles pour la télécommande x Pilas del mando a distancia x AC power supply cord x Cordon d alimentation x Cordón de alimentación de CA (KCBCB0008) x AM loop antenna x Antenne-cadre AM x Antena de cuadro de AM (NDAAAA0000) x FM indoor antenna x Antenne FM intérieure x Antena interior de FM (RSA0007-L) Operations in these instructions are described using remote control, but you can do the operations with the main unit if the controls are the same. Your unit may not look exactly as illustrated. Dans ce manuel, les procédures décrivent principalement le fonctionnement à partir de la télécommande; toutefois, il est possible d utiliser les commandes de l appareil principal si elles sont les mêmes. L appareil peut varier légèrement de l illustration. Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas operaciones en el aparato principal. Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se muestra. Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference. If you have any questions contact In Canada: Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d utiliser l appareil. Conserver ce manuel. Pour toute demande de renseignements, appeler au Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para su consulta en el futuro. Si tiene alguna pregunta comuníquese con nosotros: En Canadá: PC -P

2 ENGLISH Dear customer Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. These operating instructions are applicable to the following system. System Main unit Speakers SC-PM46 SA-PM46 SB-PM46 The model number and serial number of this product can be found on either the back or the bottom of the unit. Please note them in the space provided below and keep for future reference. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER User memo: DATE OF PURCHASE DEALER NAME DEALER ADDRESS TELEPHONE NUMBER Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS... Listening caution... Product Service... Simple setup... 4 Preparing the remote control... 5 DEMO function... 5 Placement of speakers... 5 Overview of controls... 6 Discs... 7 Using the FM/AM radio... 9 Using the timer... 0 Using sound effects... Using other equipment... Troubleshooting guide... Specifications... 4 Maintenance... 4 Limited Warranty... 5 WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS. USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES. DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK); THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION! THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE SCREWS. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION! DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS. -If you see this symbol- Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. The socket outlet shall be installed near the equipment and easily accessible. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from AC receptacle. Inside of product

3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference. ) Read these instructions. ) Keep these instructions. ) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 0) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. ) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. ) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. ) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 4) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. ENGLISH Listening caution Product Service Selecting fine audio equipment such as the unit you ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. We recommend that you avoid prolonged exposure to excessive noise. Sound can be deceiving. Over time your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound. So what sounds normal can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. To establish a safe level: Start your volume control at a low setting. Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion. Once you have established a comfortable sound level: Set the dial and leave it there. Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.. Damage requiring service The unit should be serviced by qualifi ed service personnel if: (a) The AC power supply cord or the plug has been damaged; or (b) Objects or liquids have gotten into the unit; or (c) The unit has been exposed to rain; or (d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or (e) The unit has been dropped or the cabinet damaged.. Servicing Do not attempt to service the unit beyond that described in these operating instructions. Refer all other servicing to authorized servicing personnel.. Replacement parts When parts need replacing ensure the servicer uses parts specifi ed by the manufacturer or parts that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutes may result in fi re, electric shock, or other hazards. 4. Safety check After repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to confi rm that the unit is in proper working condition. The servicer will require all components to service your system. Therefore, should service ever be necessary, be sure to bring the entire system. Product information For product information or assistance with product operation: Contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at , or visit the website ( or an authorized Servicentre closest to you.

4 Simple setup Making the connections ENGLISH Connect the AC power supply cord only after all other connections have been made. Connect the AM loop antenna. AM loop antenna Connect the FM indoor antenna. Adhesive tape FM indoor antenna Stand the antenna up on its base. Keep the loose antenna cord away from other wires and cords. Tape the antenna to a wall or column, in a position with least amount of interference. Connect the speaker cables. Red (ª) Black ( ) Red (ª) Black ( ) Incorrect connection can damage the unit. Connect the AC power supply cord. The included AC power supply cord is for use with this unit only. Do not use it with other equipment. Conserving power The unit consumes approx. 0. W even when it is turned off with [POWER y/ ]. To save power when the unit is not to be used for a long time, unplug it from the household AC outlet. Remember to reset the radio stations and any other memory items before using the unit again. Optional antenna connections FM outdoor antenna FM outdoor antenna (not included) AM outdoor antenna AM outdoor antenna (not included) (6-40 ft.) AM loop antenna (included) coaxial cable (not included) Never use an outdoor antenna during a lightning storm. You can connect the FM outdoor antenna for better reception. Please consult your dealer for installation. Disconnect the FM indoor antenna if an FM outdoor antenna is installed. Connect the AM outdoor antenna without removing the AM loop antenna. Run 5 to m (6 to 40 feet) of vinyl-covered wire horizontally along a window or other convenient location.

5 Preparing the remote control CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer s instructions. Batteries Insert so the poles (+ and ) match those in the remote control. Remove if the remote control is not going to be used for a long period of time. Store in a cool, dark place. Do not use rechargeable type batteries. Do not heat or expose to fl ame. Do not leave the battery(ies) in an automobile exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed. Mishandling of batteries in the remote control can cause electrolyte leakage, which may cause a fi re. Do not: mix old and new batteries; use different types of batteries at the same time; take apart or short-circuit; attempt to recharge alkaline or manganese batteries; use batteries if their covering has been peeled off. Use Aim at the remote control sensor, avoiding obstacles, at a maximum range of 7 m ( feet) directly in front of the unit. Refer to page 6 for remote control signal sensor position. ENGLISH DEMO function When the unit is fi rst plugged in, a demonstration of its functions may be shown on the display. If the demo setting is off, you can show a demonstration by selecting DEMO ON. Press and hold [7, DEMO]. The display changes each time the button is held down. While in standby mode, select DEMO OFF to reduce power consumption. Placement of speakers Caution Use the speakers only with the recommended system. Failure to do so can damage the amplifier and speakers, and can cause fire. Consult a qualified service person if damage occurs or if a sudden change in performance is apparent. Do not attach these speakers to walls or ceilings. Speakers are designed identically so that no left or right channel orientation is necessary. Use only the supplied speakers. The combination of the main unit and speakers provide the best sound. Using other speakers can damage the unit and sound quality will be negatively affected. Note Keep your speakers at least 0 mm ( / ) away from the system for proper ventilation. These speakers do not have magnetic shielding. Do not place them near televisions, personal computers or other devices easily influenced by magnetism. To avoid damage to the speakers, do not touch the speaker cones if you have taken the nets off. 5 5

6 Overview of controls Main unit ENGLISH Refer to the numbers in parentheses for page reference. AC supply indicator (AC IN) This indicator lights when the unit is connected to the AC power supply. Standby/on switch (POWER y/l) Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power. Display panel Remote control sensor Track skip/search, tune/preset channel selection, time adjustment, bass/treble adjustment Disc play/pause (7, 8) Stop/Demo (5, 7, 8, ) Bass/Treble selection () 4 Preset EQ () 5 USB play/pause () USB port () 6 Volume control Music port jack () Headphone jack (l) Avoid listening for prolonged periods of time to prevent hearing damage. Plug type: Ø.5 mm ( /8 ) stereo (not included) FM radio (9) Disc tray open/close (7) 7 Music port selection () Disc tray AM radio (9) Remote control Buttons such as function the same as the controls on the main unit. Sleep timer (0) Clock/Timer (0) Play timer (0) Program (8, 9) Play mode (7, 9) Repeat (8) 7 Numeric (7, 8, 9, ) Delete (8) FM/AM radio (9) 5 6 Album selection (7, 8, ) Stop/Clear (7, 8, ) Track skip/search, tune/ preset channel selection, time adjustment, bass/treble adjustment (7 to ) This function allows you to turn off the unit in disc or USB mode only after left unused for 0 minutes. The setting is maintained even if the unit is turned off. Enter (8, ) Dims the display panel. Surround () Display (7, ) 4 Muting Mutes the sound. 6 6 Dimmer Auto off Press the button to activate. Press again to cancel.

7 Discs Basic play Press [y] to turn the unit on. Press [0] to open the disc tray and then load the disc. Press [0] again to close the tray. Display function This function allows you to display the information of the current track. Press [DISPLAY] repeatedly during play or pause mode. Elapsed play time Remaining play time ENGLISH Label must face upward Disc tray Elapsed time Album name Track name ID (Artist) ID (Track) ID (Album) 4 Press [ 6] to start play. Adjust the volume. To Action stop the disc Press [CLEAR 7]. pause play Press [ 6]. Press again to resume play. skip tracks Press [ /4] or [ / ]. search through tracks Press and hold [ /4] or [ / ] during play or pause. Note Maximum number of displayable characters: approximately 0 This unit supports ver..0 &. ID tags. Text data that is not supported will not be displayed. ID is a tag embedded in tracks to provide information about the track. skip album Press [ALBUM or ] in the play mode. Press [ALBUM or ] once and then the numeric buttons in the stop mode. Play Mode function Press [ 6]. Press [PLAY MODE] to select the desired mode. Mode -TRACK TR -ALBUM ALBUM RANDOM RND -ALBUM RANDOM ALBUM RND To play one selected track on the disc. Press the numeric buttons to select the track. one selected album on the disc. Press [ALBUM or ] to select the album. a disc randomly. all tracks in one selected album randomly. Press [ALBUM or ] to select the album. Note During RANDOM or -ALBUM RANDOM play, you cannot skip to tracks that have been played. The current play mode is cleared when you open the disc tray. During RANDOM play, you can search backward or forward only within the current track. 7 7

8 Discs (continued) Advanced play Note When you try to program more than 4 tracks PGM FULL appears. The program memory is cleared when you open the disc tray. ENGLISH Repeat play You can repeat program play or another selected play mode. Press [REPEAT] before or during play. REPEAT ON and are displayed. To cancel Press [REPEAT] again. REPEAT OFF is displayed and is cleared. Program play This function allows you to program up to 4 tracks. 4 Press [ 6] and then [CLEAR 7]. Press [PROGRAM]. Press the numeric buttons to select your desired track. Repeat this step to program other tracks. Press [ 6] to start play. Press [ 6] and then [CLEAR 7] Press [PROGRAM]. Press [ALBUM or ] to select your desired album. Press [ / ] once and then the numeric buttons to select your desired track. Press [ENTER]. Repeat steps to 5 to program other tracks. Press [ 6] to start play. During program play, you can search backward or forward only within the current track. Note This unit can play fi les and -DA format audio -R/RW that have been fi nalized. It may not be able to play some -R/RW depending on the condition of the recording. Do not use irregularly shaped discs. Do not use discs with labels and stickers that are coming off or with adhesive exuding from under labels and stickers. Do not attach extra labels or stickers on the disc. Do not write anything on the disc. This unit can access up to 99 tracks. Choose a with this mark: Using DualDiscs The sides of DualDiscs do not meet the -DA standard, so it may not be possible to play them on this unit. Files are treated as tracks and folders are treated as albums. This unit can access up to 999 tracks, 55 albums and 0 sessions. Disc must conform to ISO9660 level or (except for extended formats). To play in a certain order, prefi x the folder and fi le names with the -digit numbers in the order you want to play them. For two-digit track, press [h0] once then the two digit. For three-digit track, press [h0] twice then the three digit. To cancel program mode Action Press [PROGRAM] in the stop mode. replay the program Press [PROGRAM] then [ 6]. check program contents add to the program clear the last track clear all programmed tracks Press [ /4] or [ / ] when PGM is displayed in the stop mode. To check while programming, press [PROGRAM] twice after PGM appears, then press [ /4] or [ / ]. Repeat step in the stop mode. Repeat steps to 5 in the stop mode. Press [DEL] in the stop mode. Press [CLEAR 7] in the stop mode. CLR ALL is displayed. Within 5 seconds, press the button again to clear all tracks. 8 8

9 Using the FM/AM radio Manual tuning Memory preset Press [FM/AM] to select FM or AM. Press [PLAY MODE] to select MANUAL. Press [ /4] or [ / ] to select the frequency of the required station. Up to 0 stations can be set in the FM band and 5 stations in the AM band. Preparation Press [FM/AM] to select FM or AM. ENGLISH Automatic presetting Press and hold [PROGRAM] to start presetting. ST is displayed when a stereo FM broadcast is being received. To tune automatically Press [ /4] or [ / ] for a moment until the frequency starts changing rapidly. The unit begins auto tuning, stopping when it fi nds a station. Auto tuning may not function when there is excessive interference. To cancel auto tuning, press [ /4] or [ / ] once again. To improve FM sound quality 4 5 Manual presetting Press [PLAY MODE] to select MANUAL. Press [ /4] or [ / ] to tune to the required station. Press [PROGRAM]. Press numeric buttons to select a channel. The station occupying a channel is erased if another station is preset in that channel. Repeat steps to 4 to preset more stations. Press and hold [PLAY MODE] to display MONO. To cancel Press and hold [PLAY MODE] again until MONO disappears. MONO is also cancelled if the frequency is changed. Turn off MONO for normal listening. Selecting a preset station Press numeric buttons to select the channel. For two-digit channel, press [h0], then the two digits. OR Press [PLAY MODE] to select PRESET. Press [ /4] or [ / ] to select the channel. FM allocation setting By main unit only This system can also receive FM broadcasts allocated in 0. MHz steps. To change the step to 0. MHz Press and hold [FM]. After a few seconds the display changes to a fl ashing display of the current minimum frequency. Continue to hold down [FM]. When the minimum frequency changes, release the button. To return to the original step, repeat the above steps. After the setting is changed, any previously preset frequency will be cleared. 9 9

10 Using the timer ENGLISH This is a -hour clock. Setting the clock Press [CLOCK/TIMER] to select CLOCK. Each time you press the button: CLOCK PLAY Original display Within 5 seconds, press [ /4] or [ / ] to set the time. Press [CLOCK/TIMER] again to confirm. Displaying the clock Press [CLOCK/TIMER] to display the clock for few seconds. Note The clock may lose or gain minutes over a period of time. Readjust as necessary. Using the play timer You can set the play timer to come on at a certain time to wake you up. Preparation Turn the unit on and set the clock. Prepare the music source you want to listen to; disc, radio, USB or music port source, and set the volume. Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to select play timer. CLOCK PLAY Original display Within 5 seconds, press [ /4] or [ / ] to set the starting time. Start time To activate the timer 5 6 Press [ PLAY] to turn on your timer. PLAY is displayed. Press [y] to turn off the unit. The unit must be off for the timer to operate. To Action change the settings Repeat steps to 4 and 6. change the source or volume check the settings (when the unit is on or in standby mode) cancel ) Press [ PLAY] to clear the timer indicator from the display. ) Make changes to the source or volume. ) Perform steps 5 and 6. Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to select PLAY. Press [ PLAY] to clear the timer indicator from the display. Note The play timer will start at the preset time, with the volume increasing gradually to the preset level. The timer comes on at the set time every day if the timer is on. The unit must be in the standby mode for the timer to function. If you turn the unit off and on again while a timer is functioning, the fi nish time setting will not be activated. If MUSIC PORT is selected as the source when the timer comes on, the system turns on and engages MUSIC PORT as the source. If you wish to play back from the portable audio equipment, activate the equipment s play mode and increase the volume. (See the portable audio equipment s instruction manual.) Using the sleep timer This function enables you to turn off the unit automatically after the set time. Press [SLEEP] repeatedly to select your desired time. 4 Play timer indicator Press [CLOCK/TIMER] to confirm. Repeat steps and to set the finishing time. Finish time Sleep timer indicator To cancel Press [SLEEP] to select OFF. Changing the remaining time Press [SLEEP] to show the remaining time, and press [SLEEP] again to select your desired time. Note The play and sleep timer can be used together. The sleep timer always has priority. Be sure not to overlap timer settings. 0 0

11 Using sound effects Selecting sound effects Using other equipment Connecting and playing a USB mass storage class device You can change the sound effect by selecting Preset EQ or adjusting the bass or treble effect. Preset EQ Press [PRESET EQ] repeatedly to select your desired setting. HEAVY CLEAR SOFT VOCAL EQ-OFF The USB connectivity enables you to connect and play tracks from USB mass storage class, typically USB memory devices (Bulk only transfer). Preparation Before connecting any USB mass storage device to the unit, ensure that the data stored therein has been backed up. It is not recommended to use a USB extension cable. The USB device is not recognised by this unit. ENGLISH Setting HEAVY CLEAR SOFT VOCAL EQ-OFF Effect Adds punch to rock Clarifi es higher frequencies For background music Adds gloss to vocal No effect Bass or treble Enables you to enjoy the lower or higher pitch sound. Press [BASS/TREBLE] repeatedly to select your desired setting. BASS TREBLE Setting BASS TREBLE original display Effect For lower pitch sound For higher pitch sound Press [ /4] or [ / ] to adjust the level. Note The tone level can be varied within -4 to +4. Enjoying surround sound Enables you to add natural width and depth to the stereo sound. To activate Press [SURROUND] to display To cancel Press [SURROUND] again to clear indicator. indicator. Note Surround sound is less discernible when listening through headphones. If interference in FM stereo reception increases, cancel the surround sound effect. USB enabled device (not included) It is not recommended to use a USB extension cable. The device connected via the cable will not be recognised by this unit. Reduce the volume and connect the USB mass storage device. Press [USB 6] to start play. To Action pause play Press [USB 6]. Press again to resume play. stop play Press [CLEAR 7]. RESUME is displayed. The position is memorized. Press [USB 6] to resume. Press [CLEAR 7] again to clear the position. skip track Press [ /4] or [ / ]. skip album Press [ALBUM or ] in the play mode. Press [ALBUM or ] once and then the numeric buttons in the stop mode. Display function Press [DISPLAY] repeatedly during play or pause mode. Elapsed time Remaining time Album name Track name ID (Artist) ID (Track) ID (Album) For other operating functions, they are similar as those described in Discs ( page 7 and 8).

12 Using other equipment (continued) ENGLISH Compatible devices Devices which are defined as USB mass storage class: USB devices that support bulk only transfer. USB devices that support USB.0 full speed. Supported Format Files must have the extension.mp or.. Note CBI (Control/Bulk/Interrupt) is not supported. A device using NTFS file system is not supported [Only FAT /6/ (File Allocation Table /6/) fi le system is supported]. Depending on the sector size, some fi les may not work. This unit can access up to 55 albums (including blank folders) and 500 tracks. The maximum number of tracks in a folder are 999 tracks. Only one memory card will be selected when connecting a multiport USB card reader, typically the fi rst memory card inserted. Do not unplug the USB device during reading or playback. Disconnect the USB card reader from the unit when you remove the memory card. Failure to do so may cause malfunction to the device. When you connect a compatible digital audio player to the USB port, charging may be activated. It will not charge when the unit is switch to standby mode. Changing the remote control code Change the code if you find the remote control unintentionally also controls other equipments. Change the main unit s code Press and hold [MUSIC PORT] on the main unit and then press and hold [] (or []) on the remote control. REMOTE is displayed. Change the remote control s code Press and hold [ENTER] and [] (or []) on the remote control for at least seconds. If the remote control and main unit are using different codes, a message appears on the main unit s display showing the main unit s current code. Follow the above step to change the remote control s code to match it. Connecting and playing a portable audio equipment This feature enables you to enjoy music from portable audio equipment. Audio cord (not included) Portable audio equipment (not included) Switch off the equalizer function (if there is any) of the portable audio equipment before you plug into the MUSIC PORT jack. Otherwise, sound from the speaker may be distorted. Plug the audio cord into the MUSIC PORT jack and press [MUSIC PORT]. Play the portable audio equipment. (See the portable audio equipment s instruction manual.) Note All peripheral components and cables are sold separately.

13 Troubleshooting guide Before requesting service, make the below checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, refer to Product information on page. Common problems No sound. Turn the volume up. The speaker cords may not be connected properly. Turn the unit off, check and correct the connections and turn the unit on ( page 4). Sounds unfixed, reversed or come from Check the speaker connections ( page 4). one speaker only. Humming heard during play. An AC power supply cord or fl uorescent light is near the cables. Keep other appliances and cords away from this unit s cables. ERROR is displayed. Incorrect operation performed. Read the instructions and try again. - -:- - appears on the display. You plugged the AC power supply cord in for the fi rst time or there was a power failure recently. Set the time ( page 0). F76 is displayed. Check and correct the speaker cord connections ( page 4). If this does not fi x the problem, there is a power supply problem. Consult the dealer. ENGLISH Listening to the radio Noise is heard. The stereo indicator flickers or doesn t light. Sound is distorted. A beat sound is heard. A low hum is heard during AM broadcast. Use an outdoor antenna ( page 4). Turn the TV off or separate it from the unit. Separate the antenna from other cables and cords. When there is a television set nearby The picture on the TV disappears or stripes appear on the screen. The location and direction of the antenna are incorrect. If you are using an indoor antenna, change to an outdoor antenna ( page 4). The TV antenna wire is too close to the unit. Separate the antenna wire of the TV set from the unit. Playing discs The display is wrong or play won t start. The disc may be upside down ( page 7). Wipe the disc. Replace the disc if it is scratched, warped, or non-standard. Condensation may have formed inside the unit due to a sudden change in temperature. Wait about an hour for it to clear and try again. The remote control Remote control doesn t work. Check that the batteries are inserted correctly ( page 5). Replace the batteries if they are worn. USB The USB drive or its contents cannot be read. Slow operation of the USB flash drive. USB OVER CURRENT ERROR NO PLAY The USB drive format or its contents is/are not compatible with the system ( page ). The USB host function of this product may not work with some USB devices. USB devices with storage capacity of more than 8 gigabytes may not work in some instances. Large fi le size or high memory USB fl ash drive takes longer time to read. The USB mass storage device rating exceeds 500mA. Disconnect the USB device. Turn the unit off and then back on. Check the content. Only format fi les can be played.

14 Specifications ENGLISH AMPLIFIER SECTION FTC OUTPUT POWER both channel driven simultaneously 0 % Total harmonic distortion 60 Hz to 0 khz 0 W per channel (4 ) Input impedance MUSIC PORT 50 mv k Output impedance HEADPHONE 6 to Phone jack Terminal Stereo,.5 mm Music Port input jack Terminal Stereo,.5 mm FM TUNER SECTION Frequency range 87.9 to 07.9 MHz (00 khz step) 87.5 to 08.0 MHz (00 khz step) Sensitivity.80 µv (IHF) S/N 0 db 0.8 µv Antenna terminal(s) 75 (unbalanced) Preset station FM 0 stations AM 5 stations AM TUNER SECTION Frequency range Sensitivity S/N 0 db (at 000 khz) 50 to 70 khz (0 khz step) 585 µv/m SECTION Disc played [8 cm ( ) or cm (5 )] () -Audio (-DA) () -R/RW (-DA, ) () Sampling frequency 44. khz khz, 44. khz, 48 khz Bit rate kbps to 84 kbps Decoding 6/0/4 bit linear Pickup Wavelength 785 nm Laser power CLASS Audio output (Disc) Number of channels channel Frequency response 0 Hz to 0 khz (+, - db) Wow and flutter Below measurable limit Digital filter 8 fs D/A converter MASH ( bit DAC) USB SECTION Playable USB Storage Media () HDD () USB player/digital audio player () USB Thumbdrives Supported audio file format USB memory port Maximum current Bit rate Audio output () Number of channels Frequency response () 500 ma kbps to 0 kbps channel 0 Hz to 0 khz SPEAKER SECTION Type way, speaker system (Bass refl ex) Speaker(s) WOOFER 0 cm (4 ) CONE type TWEETER 6 cm ( /8 ) CONE type Impedance 4 Input power (IEC) 0 W (MAX) Output sound pressure 80.5 db/w (.0 m) Cross over frequency 5 khz Frequency range 5 Hz to khz (-6 db) 74 Hz to 7 khz (-0 db) Dimensions (W x H x D) 45 mm x 7 mm x 0 mm (5 / x 8 5 /6 x 7 9 / ) Mass (Weight).9 kg (4. lb) GENERAL Power supply Power consumption Dimensions (W x H x D) Mass (Weight) Operating temperature range Operating humidity range AC 0 V, 60 Hz 57 W 64 mm x 7 mm x 4 mm (6 5 / x 8 5 /6 x / ).0 kg (6.6 lb) 0 C to +40 C (+ F to +04 F) 5% to 80% RH (no condensation) Power consumption in standby mode 0. W (approx.) Note. Specifi cations are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate.. Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum analyzer. Maintenance 4 4 If the surfaces are dirty To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth. Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit. Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.

15 Limited Warranty Panasonic Canada Inc Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T PANASONIC PRODUCT LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM ENGLISH Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to replace the product for a period as stated below from the date of original purchase. Panasonic Portable / Clock Radio (without Tape,, MD) Panasonic Audio Product Panasonic DVD Product Accessories including rechargeable batteries One () year One () year One () year Ninety (90) days LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty. This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. CONTACT INFORMATION For product information and operation assistance, please contact: Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) #: Fax #: (905) link: customer support on For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer or our Customer Care Centre. 5 5

16 FRANÇAIS Cher client Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel. Ce manuel d utilisation concerne la chaîne suivante. Chaîne Appareil principal Enceintes SC-PM46 SA-PM46 SB-PM46 Il est recommandé de noter, dans l espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l arrière, ou sous le fond de l appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE Homologation: DATE D ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT N DE TÉLÉPHONE AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGE À L APPAREIL, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L HUMIDITÉ, À L ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS ET NE PLACER SUR L APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES. UTILISER EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L UTILISATEUR À L INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Table des matières IMPORTANTES MISES EN GARDE... Protection de l ouïe... Service après-vente... Configuration simple... 4 Préparatifs pour la télécommande... 5 Fonction de démonstration... 5 Emplacement des enceintes... 5 Emplacement des commandes... 6 Disques... 7 Utilisation de la radio FM/AM... 9 Utilisation de la minuterie... 0 Utilisation des effets sonores... Utilisation d appareils auxiliaires... Guide de dépannage... Spécifications... 4 Entretien... 4 Garantie limitée... 5 ATTENTION! CET APPAREIL EST DOTÉ D UN LECTEUR AU LASER. L UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L USAGER. ATTENTION! NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S ASSURER QUE LA VENTILATION DE L APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D AÉRATION DE L APPAREIL. Si ce symbole apparaît Information sur la mise au rebut dans les pays n appartenant pas à l Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. 6 S assurer que la prise secteur est située près de l appareil dans un endroit facile d accès. La fi che du cordon d alimentation doit également être facile d accès. Pour déconnecter complètement l appareil de sa source d alimentation, débrancher la fiche du cordon d alimentation de la prise secteur. Intérieur de l appareil

17 IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d utiliser l appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. ) Lire attentivement ces instructions. ) Conserver ces instructions. ) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d une source d eau. 6) Nettoyer qu avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les évents d aération. Installer l appareil selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer l appareil près d un appareil de chauffage tel qu un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise. 0) S assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. ) N utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. ) N utiliser l appareil qu avec une baie, support, trépied, gabarit d installation, etc. recommandé par le fabricant ou vendu avec l appareil. Si une baie ou un support est utilisée et que l appareil doit être déplacé, faire attention à ne pas les renverser. ) Débrancher cet appareil lors d un orage ou en cas de non-utilisation prolongée. 4) Confier l appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l appareil. FRANÇAIS Protection de l ouïe Service après-vente Choisir un appareil audio de qualité tel celui que vous venez d acheter ne représente que le début de votre plaisir musical. En effet, de simples mesures peuvent vous permettre d optimiser l agrément que votre appareil peut vous offrir. Le fabricant de cet appareil et le Groupe des produits grand public de l Association de l industrie électronique désirent que vous tiriez un plaisir maximum en l écoutant à un niveau sécuritaire qui, tout en assurant une reproduction claire et puissante sans distorsion, ne puisse affecter votre ouïe. Il est recommandé d éviter une écoute prolongée à volume élevé. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d écoute sécuritaire: Régler le volume au minimum. Monter lentement le volume jusqu au niveau d écoute confortable avant qu il n y ait distorsion. Après avoir identifi é le niveau d écoute confortable: Régler le volume et le laisser à ce niveau. Les quelques secondes que vous demanderont ce réglage contribueront à prévenir tout dommage éventuel à l ouïe.. En cas de dommage Confier l appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants: (a) lorsque le cordon d alimentation ou sa fiche a été endommagé; (b) lorsqu un objet est tombé dans l appareil ou si ce dernier a été mouillé; (c) lorsque l appareil a été exposé à la pluie; (d) lorsque l appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer; (e) lorsque l appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.. Réparation Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.. Pièces de rechange S assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d autres dangers. 4. Vérification de sécurité Demander au technicien qui a réparé l appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s assurer qu il peut être utilisé en toute sécurité. Pour toute réparation ou révision, apporter tous les éléments de la chaîne. Demande d informations Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au , son site web ( ou le centre de service agréé le plus proche. 7

18 Configuration simple Raccordements Effectuer tous les raccordements avant de brancher le cordon d alimentation. Brancher l antenne-cadre AM. Antenne-cadre AM Brancher l antenne FM intérieure. Ruban adhésif Antenne FM intérieure FRANÇAIS Placer l antenne à la verticale sur son support. Éloigner le câble d antenne de tous les autres fi ls et câbles. Brancher les fils d enceinte. Fixer l antenne au mur ou à une colonne à l endroit offrant la meilleure réception. Rouge (ª) Noir ( ) Rouge (ª) Noir ( ) Un mauvais raccordement pourrait endommager l appareil. Brancher le cordon d alimentation secteur. Le cordon d alimentation fourni est pour utilisation exclusive avec cet appareil. Ne pas l utiliser avec un autre appareil. Économie d énergie L appareil consomme environ 0, W lorsqu il est mis hors marche avec [POWER y/l]. Pour économiser l énergie lorsque l appareil n est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur. Il sera par la suite nécessaire de refaire la mémorisation des stations radio et de certains paramètres lorsque l appareil sera branché à nouveau. Raccordement d antennes optionnelles Antenne FM extérieure Antenne FM extérieure (vendue séparément) Antenne AM extérieure Antenne AM extérieure (vendue séparément) (6 40 pi) Antenne-cadre AM (fournie) 4 8 Câble coaxial 75 (vendu séparément) Ne jamais utiliser une antenne extérieure durant un orage. Il est possible d améliorer la réception en raccordant l antenne FM extérieure. Consulter le détaillant pour l installation. Débrancher l antenne FM intérieure avant d installer une antenne FM extérieure. Ne pas débrancher l antenne-cadre AM lors du raccordement de l antenne AM extérieure. Faire courir à l horizontale un fi l gainé en vinyle de 5 à m (6 à 40 pi) le long d une fenêtre ou autre endroit pratique.

19 Préparatifs pour la télécommande Piles Insérer les piles en respectant la polarité (+ et ) selon les indications dans la télécommande. Retirer les piles si la télécommande n est pas utilisée pendant une période prolongée. Ranger dans un endroit frais et sombre. Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas chauffer ou exposer au feu. Ne pas laisser la/les pile(s) dans une automobile exposée à la lumière directe du soleil pendant une longue période, portières et vitres fermées. Un traitement inapproprié des piles dans la télécommande peut entraîner une fuite de I électrolyte, susceptible de provoquer un incendie. ATTENTION Danger d explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Les remplacer uniquement par des piles identiques ou équivalentes au type recommandé par le fabricant. Respecter les instructions du fabricant pour l élimination des piles usagées. Ne pas: mélanger des piles neuves et usées. utiliser en même temps des piles de type différent. démonter ou court-circuiter. tenter la recharge de piles alcalines ou au manganèse. utiliser les piles si leur revêtement a été enlevé. Utilisation Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal, en prenant soin d éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 m ( pi). Se reporter à la page 6 pour la position du capteur de signal de la télécommande. FRANÇAIS Fonction de démonstration Lorsque l appareil est mis en marche pour la première fois, une démonstration peut apparaître à l affi chage. Si le réglage démo est inactif, sélectionner DEMO ON pour présenter une démonstration. Maintenir enfoncée la touche [7, DEMO]. Lorsque la touche est maintenue enfoncée, l affi chage change comme suit: (hors fonction) (en fonction) En mode attente, sélectionner DEMO OFF pour réduire la consommation d énergie. Emplacement des enceintes Avis Afin d éviter tout risque d incendie ou dommage à l amplificateur et aux haut-parleurs, n utiliser ces enceintes acoustiques qu avec la chaîne recommandée. Contacter un technicien qualifié en cas de dommages ou si un changement soudain dans la performance de l appareil est noté. Ne pas fixer ces enceintes au mur ou au plafond. L orientation des enceintes est superfl ue puisqu elles sont identiques. N utiliser que les enceintes fournies. La combinaison de l appareil principal et des enceintes l accompagnant donne le meilleur son. L utilisation d autres enceintes peut endommager l appareil et affecter la qualité du son. Installer les enceintes à au moins 0 mm ( / po) de la chaîne pour assurer une ventilation adéquate. Ces enceintes n ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ magnétique. Afi n d éviter d endommager les enceintes, ne pas toucher aux haut-parleurs si les treillis ont été retirés. 5 9

20 Emplacement des commandes Appareil principal Se reporter aux pages dont les numéros sont indiqués entre parenthèses. FRANÇAIS Témoin d alimentation secteur (AC IN) Ce témoin s allume lorsque l appareil est raccordé au secteur. Interrupteur d attente/marche (POWER y/l) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l appareil du mode d attente au mode de marche et vice versa. En mode d attente, l appareil continue de consommer une petite quantité de courant. Évitement/recherche de plage, syntonisation, réglage de l heure, réglage de graves/aigus Lecture/pause du disque (7, 8) Arrêt, démonstration (5, 7, 8, ) Affichage Capteur de signal de la télécommande Sélection de graves/aigus () 4 Égalisation prédéfinie () 5 Lecture/pause USB () Port USB () 6 Commande du volume Prise du port musical () Prise de casque d écoute (l) Afin de prévenir tout dommage à l ouïe, éviter l écoute prolongée. Type de fiche : Stéreo, Ø,5 mm ( / 8 po) (vendue séparément) Radio FM (9) Ouverture/fermeture du plateau du disque (7) 7 Sélection du port musical () Tiroir du plateau du disque Radio AM (9) Télécommande Les touches telles que sont identiques aux commandes sur I appareil principal. Minuterie-sommeil (0) Horloge/minuterie (0) Minuterie d enregistrement (0) Programmation (8, 9) Mode de lecture (7, 9) Lecture en reprise (8) 7 Touches numériques (7, 8, 9, ) Suppression (8) Radio FM/AM (9) 5 6 Sélection d album (7, 8, ) Arrêt/Annulation (7, 8, ) Évitement/recherche de plage, syntonisation, réglage de l heure, réglage de graves/aigus (7 à ) Cette fonction permet la mise hors contact automatique de l appareil en mode disque ou USB après une période d inactivité de 0 minutes. Ce réglage demeure en mémoire même si le contact de l appareil est coupé. Entrée (8, ) Atténue l éclairage du panneau d affi chage. Ambiophonie () Affichage (7, ) 4 Mise en sourdine Met le son en sourdine. 6 0 Atténuation Coupure automatique du contact Appuyer sur la touche pour activer. Appuyer de nouveau pour annuler.

21 Disques Lecture de base Appuyer sur [y] pour mettre l appareil sous tension. Appuyer sur [0] pour ouvrir le plateau du disque puis insérer le disque. Appuyer de nouveau sur [0] pour fermer le plateau. Fonction d affichage Cette fonction permet d afficher la durée restante de lecture de la plage en cours. Appuyer à répétition sur [DISPLAY] en mode lecture ou pause. Durée de lecture écoulée Durée de lecture restante 4 L étiquette doit être face en haut Plateau du disque Appuyer sur [ 6] pour lancer la lecture. Régler le volume. Fonction Mesure arrêter le disque Appuyer sur [CLEAR 7]. mettre la lecture en pause Appuyer sur [ 6]. Appuyer de nouveau pour réamorcer la lecture. sauter des plages Appuyer sur [ /4] ou [ / ]. rechercher une plage Maintenir enfoncée la touche [ /4] ou [ / ] durant la lecture ou dans le mode pause. sauter des albums En mode lecture, appuyer sur la touche [ALBUM ou ]. En mode arrêt, appuyer une fois sur la touche [ALBUM ou ], puis appuyer sur les touches numériques. Durée écoulée Nom d album Nom de plage Identifi cation (Artiste) Identifi cation (Plage) Identifi cation (Album) Le nombre maximum de caractères pouvant s affi cher: environ 0 Le lecteur prend en charge les étiquettes ID (version,0 et,). Les titres comportant des données textuelles ne pouvant être prises en charge par le lecteur ne sont pas affi chés. Une étiquette ID est encodée dans une plage pour lire les informations relatives à la plage. FRANÇAIS Fonction de mode de lecture des disques Appuyer sur [ 6]. Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner le mode voulu. Mode -TRACK TR -ALBUM ALBUM RANDOM RND -ALBUM RANDOM ALBUM RND Lecture d une plage sélectionnée sur le disque. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage. d un album sélectionné sur le disque. Appuyer sur [ALBUM ou ] pour sélectionner l album. aléatoire d un disque sélectionné. aléatoire de toutes les plages sur un album sélectionné. Appuyer sur [ALBUM ou ] pour sélectionner l album. En mode lecture aléatoire ou aléatoire de toutes les plages sur un album, il n est pas possible de revenir à des plages qui ont été déjà lues. Le mode de lecture en cours est annulé lors de l ouverture du plateau du disque. En mode lecture aléatoire, la recherche avant ou arrière ne peut se faire qu au sein de la plage en cours. 7

22 Disques (suite) Lecture évoluée Lecture en reprise Il est possible de répéter la lecture programmée ou autre mode de lecture sélectionné. Si la programmation de plus de 4 plages est tentée, l indication PGM FULL s affi che. La séquence programmée est effacée de la mémoire lors de l ouverture du plateau de disque. En mode lecture programmée, la recherche ne peut se faire qu au sein de la plage en cours. FRANÇAIS Appuyer sur [REPEAT] avant ou pendant la lecture. Les indications REPEAT ON et sont affi chées. Désactivation Appuyer de nouveau sur la touche [REPEAT]. L indication REPEAT OFF est affi chée et l indication Lecture programmée disparaît. Cette fonction permet de programmer une séquence de lecture comportant jusqu à 4 plages. 4 Appuyer sur [ 6] puis sur [CLEAR 7]. Appuyer sur [PROGRAM]. Appuyer sur la ou les touches numériques pour sélectionner la plage désirée. Répéter cette étape pour programmer d autres plages. Appuyer sur [ 6] pour lancer la lecture. Appuyer sur [ 6] puis sur [CLEAR 7] Appuyer sur [PROGRAM]. Appuyer sur [ALBUM ou ] pour sélectionner l album désiré. Appuyer sur [ / ] puis sur la ou les touches numériques pour sélectionner la plage désirée. Appuyer sur [ENTER]. Reprendre les étapes à 5 pour programmer d autres plages. Appuyer sur [ 6] pour lancer la lecture. Cet appareil peut lire les fichiers et les disques de format audio -DA (audionumérique), -R et -RW qui ont été fi nalisés. Il pourrait cependant ne pas être capable de lire certains -R et -RW dû aux conditions de l enregistrement. Ne pas utiliser des disques de forme irrégulière. Ne pas utiliser des disques ayant des étiquettes et autocollants abîmés, ou dont la colle dépasse sur les côtés. Ne pas attacher d autocollants ou autres étiquettes sur le disque. Ne pas écrire sur le disque compact. Cet appareil peut accéder jusqu à 99 plages. Choisir des disques portant ce logo. À propos de l utilisation d un disque hybride DualDisc La face d un disque hybride n est pas conforme aux spécifi cations techniques du format -DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible. Les fi chiers sont traités à la manière de plages tandis que les dossiers sont considérés comme étant des albums. Cet appareil vous permet d accéder à 999 plages, 55 albums et 0 sessions. Les disques doivent satisfaire aux normes ISO9660 de niveau ou (sauf dans le cas des formats étendus). Lors de l enregistrement, assigner des préfixes de chiffres aux dossiers et aux noms de fi chiers dans l ordre de lecture désiré. Pour les numéros à deux chiffres, appuyer sur [h0] une fois, puis entrer les deux chiffres. Pour les numéros à trois chiffres, appuyer sur [h0] deux fois, puis entrer les trois chiffres. 8 Fonction Mesure quitter le mode Appuyer sur [PROGRAM] en mode arrêt. programmation relecture du programme Appuyer sur [PROGRAM] puis [ 6]. vérifi er le contenu de la séquence programmée ajouter une plage à la séquence programmée supprimer la dernière plage de la séquence programmée supprimer toutes les plages de la séquence programmée Appuyer sur [ /4] ou [ / ] quand PGM est à l écran en mode arrêt. Pour vérifier en cours de programmation, appuyer deux fois sur [PROGRAM] après l apparition de PGM, puis sur [ /4] ou [ / ]. Reprendre l étape en mode arrêt. Reprendre les étapes à 5 en mode arrêt. Appuyer sur [DEL] en mode arrêt. Appuyer sur [CLEAR 7] en mode arrêt. Le message CLR ALL s affi che. Dans les 5 secondes, appuyer de nouveau sur la touche pour annuler toutes les plages.

23 Utilisation de la radio FM/AM Syntonisation manuelle Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner FM ou AM. Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner MANUAL. Appuyer sur [ /4] ou [ / ] pour sélectionner la fréquence de la station désirée. Mémoire de présyntonisation La mémoire accepte 0 stations dans la bande FM et 5 stations dans la bande AM. Préparatifs Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner FM ou AM. Présyntonisation automatique Maintenir enfoncée la touche [PROGRAM] pour amorcer la présyntonisation. L indication ST s affi che lors de la réception d une émission stéréophonique FM. Présyntonisation sélective Syntonisation automatique Maintenir enfoncée la touche [ /4] ou [ / ] quelques secondes jusqu à ce que la fréquence affichée change rapidement. La syntonisation automatique est lancée pour s arrêter dès qu une station émettrice est repérée. En présence d interférence, il est possible que la syntonisation automatique ne puisse pas fonctionner. Pour annuler, appuyer de nouveau sur [ /4] ou [ / ]. Pour améliorer la réception FM Maintenir enfoncée la touche [PLAY MODE] pour afficher MONO. Désactivation Maintenir enfoncée la touche [PLAY MODE] de nouveau jusqu à ce que l indication MONO disparaisse. Le mode MONO est également annulé si la fréquence est modifi ée. Désactiver MONO pour l écoute normale. 4 5 Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner MANUAL. Appuyer sur [ /4] ou [ / ] pour syntoniser la station voulue. Appuyer sur [PROGRAM]. Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner une adresse mémoire. S il y a lieu, la nouvelle station remplace celle qui se trouvait déjà mémorisée. Répéter les étapes à 4 pour présyntoniser d autres stations. Sélection des adresses mémoire Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner une adresse mémoire. Pour les canaux à deux chiffres, appuyer sur [h0], suivi des deux chiffres désirés. OU Appuyer sur [PLAY MODE] pour sélectionner PRESET. Appuyer sur [ /4] ou [ / ] pour sélectionner l adresse mémoire. FRANÇAIS Modulation de fréquence FM Sur l appareil principal seulement Ce système vous permet de capter des stations FM réparties à intervalle de 0, MHz. Pour régler l intervalle sur 0, MHz Maintenir enfoncée la touche [FM]. Au bout d un moment, la fréquence minimale actuelle clignote à l affi chage. Maintenir la touche [FM] enfoncée. Quand la fréquence minimale change, relâcher la touche. Pour revenir au réglage original, reprendre les étapes cidessus. Une fois le réglage changé, la fréquence précédemment en mémoire est effacée. 9

24 Utilisation de la minuterie FRANÇAIS Réglage de l horloge L horloge fonctionne sur un cycle de heures. Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner CLOCK. Sur chaque pression de la touche: CLOCK PLAY Affi chage original Dans les 5 secondes, appuyer sur [ /4] ou [ / ] pour régler l heure. Appuyer de nouveau sur [CLOCK/TIMER] pour confirmer. Pour afficher l horloge Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l horloge pendant quelques secondes. L heure peut varier légèrement avec le temps. Ajuster l horloge, si nécessaire. Utilisation de la minuterie de lecture Il est possible de régler la minuterie de lecture pour qu elle s enclenche au réveil. Préparatifs Mettre l appareil sous tension et régler l horloge. Préparer la source désirée; disque, radio, USB ou source du port musical, et régler le volume. Appuyer sur [CLOCK/TIMER] de façon répétée pour sélectionner la minuterie de lecture. CLOCK PLAY Affi chage original Dans les 5 secondes, appuyer sur [ /4] ou [ / ] pour sélectionner l heure de mise en marche. Heure de mise en marche Activation de la minuterie 5 6 Appuyer sur [ PLAY] pour activer la minuterie. L indication PLAY est affichée. Appuyer sur [y] pour mettre l appareil hors tension. L appareil doit être hors tension pour que la minuterie puisse fonctionner. Fonction Mesure changer les réglages Reprendre les étapes à 4 et 6. changer la source ou le volume vérifi er les réglages (lorsque l appareil est en fonction ou en attente) annuler ) Appuyer sur [ PLAY] pour supprimer l indicateur de minuterie de l affi chage. ) Modifi er la source ou le volume. ) Exécuter les étapes 5 et 6. Appuyer à répétition sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner PLAY. Appuyer sur [ PLAY] pour supprimer l indicateur de la minuterie de l affi chage. La lecture différée débutera à l heure prédéfi nie par une augmentation de volume graduelle jusqu au niveau préréglé. Lorsqu elle est activée, la minuterie s enclenche tous les jours à l heure prévue. L appareil doit être en attente pour que la minuterie fonctionne. Si le contact est coupé puis rétabli pendant l activation d une minuterie, la programmation de l heure d arrêt sera ignorée. Si le port musical (MUSIC PORT) est sélectionné comme source lors de l enclenchement de la minuterie, le contact est établi sur le système et le port musical est activé comme source. Pour faire la lecture à partir d un appareil audio portatif, amorcer simplement le mode de lecture sur l appareil et augmenter le volume. (Se reporter au manuel d utilisation afférent à l appareil audio portatif utilisé.) Utilisation de la minuterie- sommeil Cette fonction permet d éteindre automatiquement l appareil après un délai spécifi é. Appuyer sur [SLEEP] de façon répétée pour sélectionner le délai désiré. 4 Indicateur de la minuterie de lecture Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour confirmer. Reprendre les étapes et pour sélectionner l heure d arrêt. Heure d arrêt Indicateur de la minuterie-sommeil Désactivation Appuyer sur [SLEEP] en vue de sélectionner OFF. Changement de la durée restante Appuyer sur [SLEEP] pour afficher la durée restante, puis l appuyer de nouveau pour y sélectionner la durée voulue. La minuterie-sommeil peut être utilisée de concert avec la minuterie de lecture. Il est à noter que les réglages de la minuterie-sommeil ont toujours préséance. Il est donc important de s assurer que les réglages ne se chevauchent pas. 0 4

25 Utilisation des effets sonores Sélection des effets sonores Il est possible de modifi er l effet sonore en sélectionnant la touche d égalisation prédéfi nie ou en ajustant l effet des graves ou des aigus. Égalisation prédéfinie Appuyer à répétition sur [PRESET EQ] pour sélectionner le réglage voulu. HEAVY CLEAR SOFT VOCAL EQ-OFF Utilisation d appareils auxiliaires Raccordement et lecture d un dispositif de stockage de masse USB La connectabilité USB permet le raccordement et la lecture de fichiers de stockage de masse USB. Généralement des dispositifs de stockage USB (transfert en masse seulement). Préparatifs Avant de raccorder tout dispositif de stockage de masse USB à l appareil, s assurer d avoir une copie de sauvegarde des données en mémoire. L utilisation d un câble prolongateur USB n est pas recommandée. Le dispositif USB ne sera pas reconnu par cet appareil. Réglage HEAVY (Dynamique) CLEAR (Clair) SOFT (Doux) VOCAL (Voix) EQ-OFF (Égaliseur) Graves ou aigus Qualité sonore Ajoute de la vigueur à la musique rock Accentue les aigus Pour la musique d atmosphère Ajoute de l éclat aux voix Désactivé Permet un son plus grave ou plus aigu. Appuyer à répétition sur [BASS/TREBLE] pour sélectionner le réglage voulu. Réglage BASS (Graves) TREBLE (Aigus) BASS TREBLE affi chage original Qualité sonore Pour un rendu plus grave Pour un rendu plus aigu Appuyer sur [ /4] ou [ / ] pour régler le niveau. La plage de réglage de la tonalité est de 4 à +4. Effet ambiophonique Permet d ajouter une profondeur et une largeur naturelles au son stéréophonique. Activation Appuyer sur [SURROUND] pour afficher l indicateur. Dispositif USB (vendu séparément) L utilisation d un câble prolongateur USB n est pas recommandée. Un dispositif relié via un câble ne sera pas reconnu par cet appareil. Baisser le volume et raccorder le dispositif de stockage de masse USB. Appuyer sur [USB 6] pour amorcer la lecture. Fonction mettre la lecture en pause Mesure Appuyer sur [USB 6]. Appuyer de nouveau pour réamorcer la lecture. arrêt de la lecture Appuyer sur [CLEAR 7]. L indication RESUME est affi chée. La position est conservée en mémoire. Appuyer sur [USB 6] pour réamorcer. Appuyer de nouveau sur [CLEAR 7] pour annuler la position. sauter des plages Appuyer sur [ /4] ou [ / ]. sauter des albums En mode lecture, appuyer sur la touche [ALBUM ou ]. En mode arrêt, appuyer une fois sur la touche [ALBUM ou ], puis appuyer sur les touches numériques. FRANÇAIS Désactivation Appuyer de nouveau sur [SURROUND] pour supprimer l indicateur. Lors de l utilisation d un casque, l effet est moins perceptible qu avec des enceintes. Si le brouillage augmente lors de la réception stéréophonique dans la bande FM, annuler l effet ambiophonique. Fonction d affichage Appuyer à répétition sur [DISPLAY] en mode lecture ou pause. Durée écoulée Durée restante Nom d album Nom de plage Identifi cation Identifi cation Identifi cation (Artiste) (Plage) (Album) Pour la description des autres fonctions, elles sont similaires à celles décrites dans la section Disques ( pages 7 et 8). 5

26 Utilisation d appareils auxiliaires (suite) Dispositifs compatibles Dispositifs définis selon la classe de stockage de masse USB: Dispositifs USB prennant en charge le transfert en masse seulement. Dispositifs USB prennant en charge USB,0 pleine vitesse. Formats pris en charge Brancher le câble audio dans la prise du port musical et appuyer sur [MUSIC PORT]. Mettre en marche l appareil audio portatif. (Se reporter au manuel d instructions afférent à l appareil audio portatif utilisé.) Tous les appareils auxiliaires et câbles de raccordement sont vendus séparément. FRANÇAIS Les fi chiers doivent posséder l extension.mp ou.. CBI (Control/Bulk/Interrupt) n est pas pris en charge. Tout dispositif avec système de fi chiers NTFS n est pas pris en charge (Seulement le système de fichiers FAT /6/ (table d allocation de fi chiers /6/) est pris en charge). Selon la taille du secteur, certains fi chiers peuvent ne pas fonctionner. Cet appareil vous permet d accéder à 55 albums (incluant des dossiers vierge) et de 500 plages. Le nombre maximum de plages dans un dossier est de 999 plages. Une seule carte mémoire peut être sélectionnée lors du raccordement d un lecteur de carte USB multiport. Généralement la première carte mémoire insérée. Ne pas débrancher le dispositif USB lors de l accès ou de la lecture. Débrancher le lecteur USB de l appareil lors du retrait de la carte mémoire. Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l appareil. Lors du raccordement d un lecteur audio numérique à la prise USB, la recharge peut être activée. Toutefois, elle ne peut être effectuée lorsque l appareil est en mode attente. Raccordement et lecture sur un appareil audio portatif Cette fonction permet l écoute à partir d un appareil audio portatif. Modification du code de la télécommande Modifi er le code de la télécommande si celle-ci contrôle involontairement d autres appareils. Modification du code de l appareil principal Maintenir enfoncée la touche [MUSIC PORT] sur l appareil principal puis maintenir enfoncée la touche [] (ou []) de la télécommande. L indication REMOTE s affiche. Modification du code de la télécommande Maintenir enfoncée la touche [ENTER] et la touche [] (ou []) de la télécommande pendant au moins secondes. Si la télécommande et l appareil principal utilisent des codes différents, un message apparaît sur l afficheur de l appareil principal indiquant le code de l appareil principal. Suivre l étape ci-dessus afin de modifi er le code de la télécommande pour les rendre identiques. Câble audio (vendu séparément) Appareil audio portatif (vendu séparément) Désactiver la fonction d égalisation (le cas échéant) sur l appareil audio portatif avant de brancher dans la prise du port musical (MUSIC PORT). Autrement, il en résultera une distorsion du son en provenance des enceintes. 6

27 Guide de dépannage Avant d appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section Demande d informations à la page. Problèmes communs Absence de son. Le rendu sonore est sans source fixe, inversé ou ne provient que d une seule enceinte. Présence de bruit de fond durant la lecture. Le message ERROR est affiché. L indication : est affichée. Monter le volume. Les câbles de raccordement des enceintes sont peut-être incorrectement connectés. Couper le contact, vérifi er et, au besoin, refaire les raccordements, puis remettre l appareil en marche ( page 4). Vérifi er les raccordements des enceintes ( page 4). Un cordon d alimentation ou une lampe fl uorescente se trouve près des câbles de raccordement des enceintes. Éloigner tout appareil électroménager ou électrique et tout cordon des câbles de raccordement. L opération effectuée était la mauvaise. Se reporter aux instructions, puis recommencer. Le cordon d alimentation vient d être branché pour la première fois ou une panne de courant est survenue. Régler l heure du jour ( page 0). L indication F76 est affichée. Vérifi er et, au besoin, refaire le raccordement des câbles des enceintes ( page 4). Si le problème persiste, le circuit d alimentation pourrait être en cause. Consulter un détaillant. FRANÇAIS Écoute de la radio Présence de bruit. Le voyant stéréo clignote ou demeure éteint. Le son est distordu. Un battement est entendu. Un ronflement est entendu dans la bande AM. Utiliser une antenne extérieure ( page 4). Mettre le téléviseur hors marche ou l éloigner de l appareil. Éloigner l antenne des autres câbles et cordons. Présence d un téléviseur à proximité L image disparaît de l écran ou des bandes apparaissent. La position et l orientation de l antenne sont mauvaises. Si une antenne intérieure est utilisée, la remplacer par une antenne extérieure ( page 4). Le fi l de l antenne de télévision est trop près de l appareil; l en éloigner. Écoute de disques L affichage est erroné ou la lecture ne s amorce pas. Le disque est peut-être placé à l envers ( page 7). Essuyer le disque. Remplacer tout disque qui serait voilé, rayé ou de forme non régulière. Un changement soudain de température a peut-être provoqué la formation de condensation dans le lecteur. Attendre environ une heure, puis ressayer. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas. Vérifi er si les piles ont été correctement mises en place ( page 5). Au besoin, remplacer toutes les piles. USB Accès impossible au dispositif USB et à son contenu. Fonctionnement lent du lecteur flash USB. USB OVER CURRENT ERROR NO PLAY Le format du dispositif USB ou son contenu n est pas compatible avec ce système ( page ). Le contrôleur d hôte USB de ce produit peut ne pas être compatible avec certains dispositifs USB. Dans certains cas, les dispositifs avec une capacité mémoire supérieure à 8 giga-octets peuvent ne pas fonctionner. L accès à des fi chiers volumineux ou à un lecteur fl ash USB pourrait être plus lent. La puissance nomimale du dispositif de stockage de masse USB excède 500 ma. Débrancher le dispositif USB. Couper le contact sur l appareil puis le rétablir. Vérifer le contenu. Seuls les fi chiers au format peuvent être lus. 7

28 Spécifications FRANÇAIS SECTION AMPLIFICATEUR PUISSANCE DE SORTIE FTC, les deux canaux en circuit simultanément Distorsion harmonique totale de 0% 60 Hz à 0 khz 0 W par canal (4 ) Impédance d entrée Port musical 50 mv k Impédance de sortie Casque 6 à Prise de casque Borne stéréo,,5 mm Prise d entrée du port musical Borne stéréo,,5 mm SECTION SYNTONISATEUR FM Plage de fréquences 87,9 MHz à 07,9 MHz (modulation de 00 khz) 87,5 MHz à 08,0 MHz (modulation de 00 khz) Sensibilité,80 µv (IHF) Rapport signal/bruit 0 db 0,8 µv Bornes d antenne 75 (asymétriques) Stations préréglées 0 stations FM 5 stations AM SECTION SYNTONISATEUR AM Plage de fréquence 50 khz à 70 khz (modulation de 0 khz) Sensibilité Rapport signal/bruit 0 db (à 000 khz) 585 µv/m SECTION LECTEUR AUDIONUMÉRIQUE Disque [8 cm ( po) ou cm (5 po)] () -Audio (-DA) () -R/RW (disques au format -DA, ) () Fréquence d échantillonnage 44, khz khz, 44, khz, 48 khz Débit binaire kbit/s à 84 kbit/s Décodage 6/0/4 bits, linéaire Bloc de lecture Longueur d onde 785 nm Puissance laser CLASSE Sortie audio (Disque) Nombre de canaux canaux Réponse en fréquence 0 Hz à 0 khz (+, db) Pleurage et scintillement Inférieurs aux limites mesurables Filtre numérique Suréchantillonnage 8 fois Convertisseur N/A MASH (CNA bit) SECTION USB Supports de stockage USB pour lecture () Disque dur () Lecteur USB/lecteur audio numérique () Clés USB Formats de fichiers audio pris en charge Port USB Courant maximal 500 ma Débit binaire kbit/s à 0 kbit/s Sortie audio () Nombre de canaux canaux Réponse en fréquence () 0 Hz à 0 khz SECTION ENCEINTES Type voies, haut-parleurs (évent réfl ex) Haut-parleur(s) Graves 0 cm (4 po), type à cône Aigus 6 cm ( /8 po), type à cône Impédance 4 Puissance d entrée (CEI) 0 W (max.) Niveau de pression sonore de sortie 80,5 db/w (,0 m) Fréquence de recouvrement 5 khz Plage de fréquence 5 Hz à khz ( 6 db) 74 Hz à 7 khz ( 0 db) Dimensions (L x H x P) 45 mm x 7 mm x 0 mm (5 / po x 8 5 /6 po x 7 9 / po ) Poids,9 kg (4, lb) DONNÉES GÉNÉRALES Alimentation Consommation Dimensions (L x H x P) Poids Température de fonctionnement 0 V c.a, 60 Hz 57 W 64 mm x 7 mm x 4 mm (6 5 / po x 8 5 /6 po x / po ),0 kg (6,6 lb) 0 C à +40 C (+ F à +04 F) Hygrométrie Humidité relative de 5 % à 80 % (sans condensation) Consommation en mode attente : 0, W (environ). Données sous réserve de modifi cations. Le poids et les dimensions sont approximatifs.. Distorsion harmonique totale mesurée avec spectroscope numérique. Entretien 4 8 Entretien des surfaces extérieures Pour nettoyer l appareil, utiliser un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser d alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l appareil. Avant d utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les directives sur l emballage du chiffon.

29 Garantie limitée Panasonic Canada Inc Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T Certificat de garantie limitée Panasonic PROGRAMME D ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d achat original. Appareils audio portatifs/radio-réveil (sans cassette, lecteur /MD) Panasonic Appareils audio Panasonic Appareils DVD Panasonic Accessoires incluant les piles rechargeables LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Un () an Un () an Un () an Quatre-vingt-dix (90) jours Cette garantie n est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d une installation incorrecte, d un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l appareil a été altéré ou transformé de façon à modifi er l usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fi ns commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. FRANÇAIS DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour des renseignements ou de l aide sur le fonctionnement de l appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au : N de téléphone : (905) Ligne sans frais : N de télécopieur : (905) 8-60 Lien courriel : «support à la clientèle» à Pour l échange de produits défectueux durant la période de garantie, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle. 5 9

30 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siquiente. Sistema Aparato principal Altavoces SC-PM46 SA-PM46 SB-PM46 El número de modelo y el número de serie de este producto pueden estar en la parte posterior o en la parte inferior del aparato. Sírvase anotarlos en los espacios provistos abajo y guárdelos para futuras referencias. NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE Anotaciones del usuario: FECHA DE ADQUISICIÓN NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR NÚMERO DE TELÉFONO Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD... Precaución sobre la escucha... Servicio de reparación... Instalación sencilla... 4 Preparando el mando a distancia... 5 Función de demostración... 5 Colocación de los altavoces... 5 Controles... 6 Discos... 7 Utilización de la radio FM/AM... 9 Utilización del temporizador... 0 Utilización de los efectos de sonido... Utilización de otros equipos... Guía para la solución de problemas... Especificaciones... 4 Mantenimiento... 4 Garantía Limitada... 5 ESPAÑOL PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LOS TORNILLOS. NO EXISTEN EN EL INTERIOR PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. CONFÍE EL SERVICIO A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO. ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. ADVERTENCIA! PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. -Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. 0 La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.

31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones de funcionamiento cuidadosamente antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad de la unidad y aplique las instrucciones de seguridad listadas abajo. Mantenga a mano estas instrucciones de funcionamiento para futuras referencias. ) Lea estas instrucciones. ) Guarde estas instrucciones. ) Atienda todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No use esta unidad cerca del agua. 6) Limpie la unidad sólo con una tela seca. 7) No obstruya ninguna ranura de ventilación. Instálela de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No la instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No impida la función de seguridad del enchufe polarizado o conectado a tierra. La clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. El enchufe conectado a tierra tiene las dos cuchillas y una tercera punta conectada a tierra. La cuchilla ancha y la tercera punta fueron provistas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se ajusta a su toma de corriente consulte a un electricista para reemplazar el toma de corriente obsoleto. 0) Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se pise o pellizque particularmente el enchufe, la toma de corriente y los puntos donde está la salida de los aparatos. ) Utilice solamente elementos/accesorios especificados por el fabricante. ) Utilícese solamente con el carro, base, trípode, soporte o mesa especificada por el fabricante o vendida con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/ aparato para evitar lesiones resultantes de un vuelco. ) Desconecte esta unidad durante tormentas eléctricas y durante largos periodos sin uso. 4) Todo servicio debe realizarlo un personal de servicio cualifi cado. El servicio es requerido cuando la unidad sufra cualquier daño, como por ejemplo: el cable o clavija de alimentación está estropeado, se ha derramado líquido sobre la unidad, se ha caído un objeto dentro de la unidad, la unidad no funciona como es debido, o se cayó. Precaución sobre la escucha Servicio de reparación La selección de un equipo de audio de gran calidad tal como el aparato que acaba de adquirir solamente es el primer paso para disfrutar de la música. Ahora es el momento de considerar cómo aprovechar todas las posibilidades de diversión y goce que su equipo le ofrece. Este fabricante y el Grupo de la electrónica del consumidor de la Asociación de industrias de la electrónica queremos que le saque el mayor partido a su equipo empezando por ponerlo en un lugar seguro. Uno que deje salir el sonido fuerte y claro sin molestos estruendos o distorsiones y, lo más importante, sin que afecte a la sensibilidad de su oído. Le recomendamos que evite una exposición prolongada a ruido excesivo. El sonido puede ser engañoso. Con el tiempo su nivel cómodo de escucha se adapta a volúmenes de sonido más altos. Y lo que suena normal puede, en realidad, ser alto y dañino para su oído. Protéjase contra esto ajustando el equipo a un nivel seguro ANTES de que su oído se adapte. Para establecer un nivel seguro: Comience poniendo el control de volumen a un nivel bajo. Aumente el volumen poco a poco hasta que pueda oírlo cómoda y claramente, y sin distorsión. Una vez que haya establecido un nivel de sonido confortable: Fije el dial y déjelo en esa posición. Un minuto empleado ahora en hacer esto le ayudará a evitar dañar o perder su oído más tarde. Después de todo, nosotros queremos que pueda disfrutar de una buena audición toda la vida.. Daños que requieran reparación El aparato deberá ser reparado por personal técnico cualifi cado si: (a) Se daña el cable de alimentación de CA o la clavija; o (b) Entran objetos o líquidos en el aparato; o (c) El aparato ha estado expuesto a la lluvia; o (d) El aparato no funciona de forma normal o muestra cambios notables en el funcionamiento; o (e) Ha dejado caer el aparato o se ha roto la caja.. Reparación No intente reparar el aparato usted mismo más allá de lo que se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Deje todas las reparaciones en manos de personal técnico autorizado.. Piezas de repuesto Cuando se vea en la necesidad de sustituir piezas, asegúrese de que el técnico que hace la reparación utilice piezas de repuesto especifi cadas por el fabricante o piezas que tengan las mismas características que las originales. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros. 4. Comprobación de seguridad Después de hacer una reparación, pida al técnico que realice pruebas de seguridad para confi rmar que el aparato está en perfectas condiciones de funcionamiento. El técnico necesitará todos los componentes para reparar el sistema. Por lo tanto, si alguna vez hubiera que hacer una reparación, asegúrese de llevar el sistema entero. Información del producto Para obtener informacion del producto o ayuda con el funcionamiento del mismo: Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Panasonic Canada Inc. al , o visite el sitio Web ( ca), o su Centro de Servicio autorizado más cercano. ESPAÑOL

32 Instalación sencilla Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Conecte la antena de cuadro de AM. Antena de cuadro de AM Conecte la antena interior de FM. Cinta adhesiva Antena interior de FM Ponga la antena en posición vertical sobre su base. Mantenga el cable de la antena fl ojo y separado de otros alambres y cables. Fije la antena en una pared o columna en una posición en que la señal de radio se reciba con las menores interferencias. Conecte los cables de los altavoces. Rojo (ª) Negro ( ) Rojo (ª) ESPAÑOL Negro ( ) Una conexión incorrecta puede dañar el aparato. Conecte el cable de alimentación de CA. El cable de alimentación de CA incluido es para ser usado con este aparato solamente. No lo utilice con otro equipo. Ahorro de energía La Unidad consume aproximadamente 0, W incluso cuando se encuentra apagada con [POWER y/ ]. Para ahorrar energía cuando no se la vaya a utilizar por un período de tiempo prolongado, desconéctela del tomacorriente de CA. Recuerde volver a establecer las estaciones de radio y otros elementos de la memoria antes de utilizar la unidad nuevamente. Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de FM Antena exterior de FM (no suministrado) Antena exterior de AM Antena exterior de AM (no suministrado) (6-40 pies) Antena de cuadro de AM (suministrada) 4 Cable coaxial de 75 (no suministrado) Nunca utilice una antena exterior durante una tormenta eléctrica. Puede conectar una antena exterior de FM para lograr una mayor recepción. Consulte a su vendedor para la instalación. Desconecte la antena interior de FM si se instala una antena exterior de FM. Conecte la antena exterior de AM sin quitar la antena de cuadro de AM. Coloque entre 5 y m de cable recubierto en vinilo de manera horizontal a lo largo de una ventana u otro lugar conveniente.

33 Preparando el mando a distancia CUIDADO Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye el fabricante. Pilas Inserte los polos (+ y ) de la forma que se indica en el mando a distancia. Retire las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo largo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro. No utilice baterías recargables. No caliente o exponga a las llamas. No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a luz solar directa durante un largo período de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. Un mal manejo de pilas en el control remoto puede provocar fugas electrolíticas, que pueden provocar fuego. No: mezcle nunca pilas viejas y nuevas. utilice tipos diferentes de baterías al mismo tiempo. desmonte nunca las pilas ni las cortocircuite. intente nunca recargar pilas alcalinas o de manganeso. utilice nunca pilas cuya cubierta protectora esté levantada. Utilización Diríjalo al sensor del mando a distancia, evitando los obstáculos, desde una distancia máxima de 7 m ( pies) directamente delante del aparato. Consulte la página 6 para ver la posición del sensor de la señal del mando a distancia. Función de demostración Cuando el aparato se enchufe por primera vez puede aparecer en el visualizador una demostración de sus funciones. Si el ajuste de demostración está desactivado, usted podrá activarlo seleccionando DEMO ON. Mantenga pulsado [7, DEMO]. La visualización cambia cada vez que se pulsa el botón. DEMO OFF (desactivación) DEMO ON (activación) ESPAÑOL Durante el modo de espera, seleccione DEMO OFF para reducir el consumo de energía. Colocación de los altavoces Precaución Use los altavoces sólo con el sistema recomendado. De lo contrario, se podrían dañar el amplificador y los altavoces, y se podría ocasionar un incendio. Consulte a un técnico de servicio especializado si se ha producido algún daño o si se ha producido un cambio repentino en su funcionamiento. No instale estos altavoces en paredes ni techos. Los altavoces han sido diseñados identicamente por lo que no es necesario orientar el canal derecho o izquiedo. Utilice solamente los altavoces suministrados. La combinación de la unidad principal y los altavoces proporcionan el mejor sonido. Utilizando otros altavoces se puede estropear la unidad y el sonido quedará afectado negativamente. Mantenga sus altavoces alejados un mínimo de 0 mm ( / ) del sistema para tener una ventilación apropiada. Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los ponga cerca de televisores, ordenadores personales u otros dispositivos a los que afecte fácilmente el magnetismo. Para evitar estropear los altavoces, no toque los conos de los altavoces si ha quitado las redes. 5

34 Controles Aparato principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Indicador de alimentación de CA (AC IN) Este indicador se encenderá cuando la unidad esté conectado a la red de CA. Interruptor de alimentación en espera/conectada (POWER y/l) Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera el aparato consume una pequeña cantidad de corriente. Omitir/buscar pistas, sintonizar/ selección de canal presintonizado, ajuste de tiempo, ajuste de graves/ agudos Reproducción/pausa de disco (7, 8) Visualizador Sensor de señal del mando a distancia Selección de graves/ agudos () 4 Ecualizador preajustado () 5 Reproducción/pausa USB () Puerto USB () ESPAÑOL Detención/demostración (5, 7, 8, ) Toma de auriculares (l) Procure evitar utilizarlos durante un periodo de tiempo prolongado con el fin de evitar lesiones auditivas. Tipo de clavija: estéreo de Ø,5 mm ( /8 ) (no suministrada) Radio FM (9) Mando a distancia 6 Control de volumen Conector de puerto de música () Abrir/cerrar bandeja de disco (7) 7 Selección de puerto de música () Bandeja de disco Radio AM (9) Los botones como el funcionan del mismo modo que los botones del aparato principal. Temporizador para dormir (0) Programas (8, 9) Reloj/temporizador (0) Temporizador de reproducción (0) Selector del modo de reproducción (7, 9) Repetición (8) 7 Numerados (7, 8, 9, ) Borrado (8) Radio FM/AM (9) 5 6 Selección de álbum (7, 8, ) Detención/Borrado (7, 8, ) Omitir/buscar pistas, sintonizar/selección de canal presintonizado, ajuste de tiempo, ajuste de graves/agudos (7 a ) Esta función de apagado automático le permite apagar el aparato en modo disco o cinta, sólo después de 0 minutos sin utilizarlo. El ajuste se mantiene aunque el aparato esté apagado. Introducir (8, ) Para reducir la iluminación del visualizador. Sonido envolvente () Visualizador (7, ) 4 Silenciamiento Para silenciar el sonido. 6 4 Reducción de la iluminación del visualizador Apagado automático Pulse el botón para activarlo. Vuélvalo a pulsar para cancelar.

35 Discos 4 Reproducción básica Pulse [y] para encender el aparato. Pulse [0] para abrir la bandeja de disco y cargar un disco. Vuelva a pulsar [0] para cerrar la bandeja. La etiqueta tiene que estar hacia arriba Bandeja de disco Pulse [ 6] para iniciar la reproducción. Ajuste el volumen. Para Acción detener el disco Pulse [CLEAR 7]. interrumpir la reproducción Pulse [ 6]. Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción. saltar pistas Pulse [ /4] o [ / ]. buscar por pistas Mantenga pulsado [ /4] o [ / ] durante la reproducción o la pausa. Función de Pantalla de Visualización Esta función le permite mostrar la información de la pista actual. Pulse [DISPLAY] repetidamente durante el modo de reproducción o pausa. Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo de reproducción restante Tiempo transcurrido Nombre de álbum Nombre de pista ID (Arista) ID ((Título) ID (Álbum) Número máximo de caracteres visualizables: aproximádamente 0 Esta unidad soporta etiquetas ID versión.0 y.. No se mostrará la información de texto que no es compatible. ID es una etiqueta incluida en las pistas para proporcionar información acerca de las pistas. saltar álbum Pulse [ALBUM o ] en el modo de reproducción. Pulse [ALBUM o ] una vez y los botones numéricos en el modo de parada. Función de modo de reproducción ESPAÑOL Pulse [ 6]. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado. Modo -TRACK TR -ALBUM ALBUM RANDOM RND -ALBUM RANDOM ALBUM RND Para reproducir una melodía seleccionada del disco. Pulse las teclas numéricas para seleccionar la pista. un álbum seleccionado del disco. Pulse [ALBUM o ] para seleccionar el álbum. un disco aleatoriamente. todas las pistas de un álbum seleccionado aleatoriamente. Pulse [ALBUM o ] para seleccionar el álbum. Durante la reproducción RANDOM o -ALBUM RANDOM, no puede saltar pistas que ya han sido reproducidas. El modo de reproducción actual se cancela cuando se abre la bandeja de disco. Durante la reproducción RANDOM, podrá buscar hacia delante o hacia atrás dentro de la pista actual solamente. 7 5

36 Discos (continuación) Reproducción avanzada Repetición de reproducción Puede repetir una reproducción programada u otro modo de reproducción que haya seleccionado. Cuando se intenten programar más de 4 pistas, PGM FULL se visualizará. La memoria del programa se cancela al abrir la bandeja de disco. Durante la reproducción programada puede buscar hacia adelante o hacia atrás sólo dentro de la pista actual. ESPAÑOL Pulse [REPEAT] antes o durante el modo de reproducción. REPEAT ON y se visualizarán. Para cancelar Pulse otra vez [REPEAT]. REPEAT OFF se visualiza y se cancela. Reproducción programada Esta función le permite programar hasta 4 pistas. 4 Pulse [ 6] y después [CLEAR 7]. Pulse [PROGRAM]. Pulse los botones numéricos para seleccionar la pista deseada. Repita este paso para programar otras pistas. Pulse [ 6] para iniciar la reproducción. Pulse [ 6] y después [CLEAR 7] Pulse [PROGRAM]. Pulse [ALBUM or ] para seleccionar el álbum deseado. Pulse [ / ] una vez y luego los botones numéricos para seleccionar la pista deseada. Pulse [ENTER]. Repita los pasos y 5 para programar otras pistas. Pulse [ 6] para iniciar la reproducción. Esta unidad puede reproducir archivos y formato de audio -DA -R/RW en discos que hayan sido cerrados. Algunos -R/RW tal vez no puedan ser reproducidos debido a la condición de la grabación. No utilice discos con forma irregular. No utilice discos con pegatinas que sobresalgan o con adhesivo que salga por debajo de las etiquetas o pegatinas. No adhiera otras etiquetas o pegatinas en el disco. No escriba nada en el disco. Este aparato puede tener acceso a un máximo de 99 pistas. Busque el con esta marca. Utilizando DualDiscs Las caras del de DualDiscs no cumple el estándar -DA por lo que no es posible reproducirlo en esta unidad. Los archivos son tratados como pistas y las carpetas como álbumes. Este aparato puede tener acceso a un máximo de 999 pistas, 55 álbumes y 0 sesiones. Los discos deben cumplir con la norma ISO9660 nivel ó (excepto para los formatos extendidos). Para reproducir en cierto orden, prefi je los nombres de las carpetas y los archivos con números de dígitos en el orden en que quiera reproducirlos. Para números de dos dígitos, pulse [h0] una vez y luego los dos dígitos. Para números de tres dígitos, pulse [h0] dos veces y luego los tres dígitos. Para cancelar el modo de programación reproducir el programa otra vez verifi car el contenido del programa añadir al programa Acción Pulse [PROGRAM] en el modo de detención. Pulse [PROGRAM] y después [ 6]. Pulse [ /4] o [ / ] cuando aparezca PGM en el modo de detención. Para verificar mientras se realiza la programación, pulse [PROGRAM] dos veces luego de que PGM aparezca. A continuación, pulse [ /4] o [ / ]. Repita pasos en el modo de detención. Repita pasos a 5 en el modo de detención. 8 6 cancelar la última pista cancelar todas las pistas Pulse [DEL] en el modo de detención. Pulse [CLEAR 7] en el modo de detención. Se visualizará CLR ALL. Pulse el botón antes de que pasen 5 segundos para cancelar todas las pistas.

37 Utilización de la radio FM/AM Sintonización manual Pulse [FM/AM] para seleccionar FM o AM. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar MANUAL. Pulse [ /4] o [ / ] para seleccionar la frecuencia de la emisora requerida. Grabación de emisoras en memoria Se pueden seleccionar hasta 0 emisoras en la banda FM y hasta 5 en la banda AM. Preparación Pulse [FM/AM] para seleccionar FM o AM. Presintonización automática Mantenga pulsado [PROGRAM] para iniciar la presintonización. Se visualizará ST cuando esté siendo recibida una emisora estéreo por FM. Para sintonizar automáticamente Pulse [ /4] o [ / ] hasta que la frecuencia empiece a cambiar rápidamente. El aparato inicia la sintonización automática y se detendrá cuando encuentre una emisora. La sintonización automática tal vez se interrumpa cuando las interferencias sean excesivas. Para cancelar la sintonización automática, pulse una vez más [ /4] o [ / ]. Para mejorar la calidad del sonido de FM Mantenga pulsado [PLAY MODE] para visualizar MONO. 4 5 Presintonización manual Pulse [PLAY MODE] para seleccionar MANUAL. Pulse [ /4] o [ / ] para seleccionar la emisora deseada. Pulse [PROGRAM]. Pulse los botones numéricos para seleccionar el canal. La emisora que ocupa un canal se borrará si se presintoniza otra emisora en ese canal. Repita los pasos del al 4 para preestablecer más emisoras. Para cancelar Mantenga pulsado [PLAY MODE] otra vez hasta que MONO desaparezca. MONO también se cancelará si se cambia la frecuencia. Deje MONO apagado para la escucha normal. Selección de una emisora presintonizada Pulse los botones numéricos para seleccionar el canal. Para canales de dos dígitos, pulse [h0], luego los dos dígitos. O Pulse [PLAY MODE] para seleccionar PRESET. Pulse [ /4] o [ / ] para seleccionar el canal. ESPAÑOL Ajuste de la asignación de FM Aparato principal solamente Este sistema le permite recibir emisiones de FM asignadas en pasos de 0, MHz. Para cambiar el paso a 0, MHz Mantenga pulsado [FM]. Después de unos segundos, la visualización cambiará a una visualización parpadeante de la frecuencia mínima actual. Continúe pulsando [FM]. Si la frecuencia mínima cambia, suelte el botón. Para volver al paso original, repita los pasos anteriores. Después de cambiar el ajuste de asignación, las frecuencias previamente preajustadas en la memoria se borrarán. 9 7

38 Utilización del temporizador Puesta en hora Éste es un reloj de sistema de horas. Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar CLOCK. Cada vez que pulse el botón: CLOCK PLAY Para activar el temporizador 5 6 Pulse [ PLAY] para encender su temporizador. Se visualiza PLAY. Pulse [y] para apagar el aparato. El aparato debe estar apagado para que funcionen los temporizadores. ESPAÑOL Visualización original Entre 5 segundos, pulse [ /4] o [ / ] para ajustar la hora. Pulse [CLOCK/TIMER] para terminar de poner la hora. Visualización del reloj Pulse [CLOCK/TIMER] para visualizar el reloj durante unos segundos. El reloj puede atrasarse o adelantarse en un plazo de tiempo. Si es necesario vuelva a ponerlo en hora. Utilización del temporizador de reproducción Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una hora determinada para despertarle. Preparación Encienda el aparato y ponga en hora el reloj. Prepare la fuente de música que quiera escuchar: disco, radio, puerto USB o puerto de música y seleccione el volumen. Pulse [CLOCK/TIMER] repetidamente para seleccionar el temporizador de reproducción. CLOCK PLAY Visulización original Entre 5 segundos, pulse [ /4] o [ / ] para ajustar la hora de inicio. Hora de inicio Para cambiar la confi guración cambiar la fuente o el volumen compruebe la confi guración (si el aparato está encendido o está en modo de espera) cancelar Acción Repetir los pasos de a 4 y 6. ) Pulse [ PLAY] para cancelar el temporizador indicador del visualizador. ) Cambie la fuente o el volumen. ) Realice los pasos 5 y 6. Pulse [CLOCK/TIMER] repetidamente seleccione PLAY. Pulse [ PLAY] para cancelar el temporizador indicadores del visualizador. El temporizador de reproducción se pondrá en marcha a la hora programada y el volumen aumentará gradualmente hasta el nivel seleccionado. Si el temporizador está activo, se encenderá todos los días a la hora fi jada. El aparato debe estar en modo de espera para que el temporizador funcione. Si apaga el aparato y lo vuelve a encender mientras esté funcionando un temporizador, no se activará el ajuste de tiempo de terminación. Si el PUERTO DE MÚSICA se encuentra seleccionado como fuente cuando el temporizador se inicia, el sistema se enciende y conecta el PUERTO DE MÚSICA como fuente. Si desea reproducir desde el reproductor portátil de audio, active el modo de reproducción del equipo y suba el volumen. (Consulte el manual de instrucciones del reproductor portátil de audio.) Utilización del temporizador para dormir Esta función le permite apagar el aparato automáticamente después de la hora fi jada. Pulse [SLEEP] para seleccionar la hora deseada. 4 Indicador del temporizador de reproducción Pulse [CLOCK/TIMER] para confirmar. Repita los pasos y para ajustar la hora de finalización. Hora de fi nalización Indicador del temporizador de dormir Para cancelar Pulse [SLEEP] para seleccionar OFF. Modificación del tiempo restante Vuelva a pulsar [SLEEP] para mostrar la hora y luego pulse [SLEEP] para seleccionar el tiempo deseado. 0 8 El temporizador de reproducción y el temporizador de apagado automático pueden utilizarse juntos. El temporizador para dormir siempre tiene prioridad. Asegúrese de no superponer los ajustes de temporizador.

39 Utilización de los efectos de sonido Selección de efectos de sonido Puede cambiar los efectos de sonido seleccionando los programas del ecualizador o ajustando la selección de graves/agudos. Ecualizador preajustado Pulse [PRESET EQ] repetidamente para seleccionar el ajuste deseado. HEAVY CLEAR SOFT VOCAL EQ-OFF Utilización de otros equipos Conexión y reproducción de un dispositivo de tipo de almacenamiento masivo USB La conectividad USB le permite conectar y reproducir pistas de dispositivos de tipo de almacenamiento masivo USB. Normalmente, dispositivos de memoria USB. (transferencia solo en masa) Preparación Antes de conectar cualquier dispositivo de almacenamiento masivo USB a la unidad, asegúrese de que se ha hecho una copia de seguridad de los datos almacenados. Se recomienda no utilizar un alargador USB. El dispositivo USB no es reconocido por esta unidad. Ajuste HEAVY CLEAR SOFT VOCAL EQ-OFF Efecto Añade potencia al rock Aporta nitidez a las frecuencias superiores Para música de fondo Añade brillo a las voces Sin efecto Graves or agudos Le permite disfrutar del sonido de frecuencias bajas o altas. Pulse [BASS/TREBLE] repetidamente para seleccionar el ajuste deseado. BASS TREBLE Ajuste BASS TREBLE Visulización original Efecto Para sonido de frecuencias bajas Para sonido de frecuencias altas Pulse [ /4] o [ / ] para ajustar el nivel. El nivel de tono puede variar de -4 a +4. Disfrutar del sonido envolvente Le permite agregar amplitud y profundidad natural al sonido estéreo. Para activar Pulse [SURROUND] para visualizar el indicador. Para cancelar Pulse [SURROUND] nuevamente para cancelar el indicador. El sonido envolvente es menos discernible cuando se lo escucha a través de auriculares. Si se incrementa la interferencia en la recepción estéreo de FM, cancele el efecto de sonido envolvente. Dispositivo USB permitido (no suministrado) Se recomienda no utilizar un alargador USB. El dispositivo conectado a través del cable no será reconocido por esta unidad. Reduzca el volumen y conecte el dispositivo de almacenamiento masivo USB. Pulse [USB 6] para iniciar la reproducción. Para interrumpir la reproducción Acción Pulse [USB 6]. Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción. parar reproducción Pulse [CLEAR 7]. Se muestra RESUME. Se memorizará la posición. Pulse [USB 6] para reanudar. Pulse [CLEAR 7] de nuevo para borrar la posición. saltar pistas Pulse [ /4] o [ / ]. saltar álbum Pulse [ALBUM o ] en el modo reproducción. Pulse [ALBUM o ] una vez y a continuación los botones numéricos en el modo de detención. Función de Pantalla de Visualización Pulse [DISPLAY] repetidamente durante el modo de reproducción o pausa. Tiempo de reproducción transcurrido ID (Arista) Tiempo de reproducción restante ID (Título) ID (Álbum) Nombre de álbum Nombre de pista Para otras funciones de operación, son similares a aquellos descritos en Discos ( página 7 y 8). ESPAÑOL 9

40 Utilización de otros equipos (continuación) Dispositivos compatibles Dispositivos definidos como tipo de almacenamiento masivo USB: Dispositivos USB que soportan sólo transferencia en masa. Dispositivos USB que soportan velocidad total USB.0. Formatos admitidos Los archivos han de tener la extensión.mp o.. CBI (en inglés, Control/Bulk/Interrumpt) no es soportado. Un dispositivo que utilice el sistema de archivos NTFS no es admitido. [Sólo los archivos de sistema FAT /6/ (Cuadro de asignación de archivo /6/) son soportados]. Dependiendo del tamaño del sector, algunos archivos no funcionarán. Esta unidad puede acceder hasta en 55 (incluidas carpetas vacías) álbumes y 500 pistas. El número máximo de pistas en una carpeta son 999. Sólo una tarjeta de memoria será seleccionada cuando conecte un lector de tarjeta USB de puertos múltiples. Generalmente la primera tarjeta de memoria insertada. No desconecte el dispositivo USB durante la lectura o reproducción. Desconecte el lector de tarjetas USB de la unidad cuando quite la tarjeta de memoria. No hacerlo puede provocar que funcione mal el dispositivo. Cuando conecte un reproductor de audio digital compatible al puerto USB, se puede activar el modo de carga. No se cargará cuando la unidad se encuentre en modo en espera. Cambio del código del mando a distancia Cambie el código si descubre que el mando a distancia también controla otros equipos no intencionalmente. Cambio del código de la unidad principal Mantenga pulsado [MUSIC PORT] en la unidad principal y luego mantenga pulsado [] (o []) en el mando a distancia. REMOTE se visualizará. Cambio del código del mando a distancia Mantenga pulsado [ENTER] y [] (o []) en el mando a distancia por al menos dos segundos. Si el mando a distancia y la unidad principal se encuentran utilizando diferentes códigos, se mostrará un mensaje en la pantalla de visualización de la unidad principal indicando el código actual de la unidad principal. Siga el paso anterior para cambiar el código del mando a distancia de modo que sea el mismo que el de la unidad principal. ESPAÑOL Conectar y reproducir un equipo portátil de audio Esta característica le permite disfrutar de la música desde un equipo portátil de audio. Equipo portátil de audio (no suministrado) Cable de audio (no suministrado) Desconecte la función ecualizador (si existe) del equipo de audio portátil antes de introducir el conector del puerto de música (MUSIC PORT). De lo contrario, el sonido del altavoz saldrá distorsionado. 40 Inserte el cable de audio en el conector del PUERTO DE MÚSICA y pulse [MUSIC PORT]. Reproduzca el equipo portátil de audio. (Ver el manual de instrucciones del reproductor portátil de audio.) Todos los componentes periféricos y sus cables se venden por separado.

41 Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si tiene alguna duda respecto de alguno de los puntos de verifi cación o si las soluciones indicadas en la guía de solución de problemas no funcionan, consulte la sección Información del Producto en la página. Problemas comunes No hay sonido. Sonido malo, invertido o sólo sale de un altavoz. Se oye ruido de zumbido durante la reproducción. Se visualiza ERROR. - -:- - se muestra en la pantalla de visualización. Suba el volumen. Los cables de los altavoces pueden estar conectados de manera incorrecta. Apague la unidad, compruebe y corrija las conexiones y encienda la unidad. ( página 4). Compruebe las conexiones de los altavoces. ( página 4). Cerca de los cables hay un cable de alimentación de CA o luces flourescentes. Mantenga otros aparatos y cables alejados de los cables de este aparato. Se ha realizado una operación incorrecta. Lea las instrucciones e inténtelo de nuevo. Conectó el cable de alimentación de CA por primera vez o se produjo un fallo recientemente en la alimentación. Ponga la hora. ( página 0). Se visualiza F76. Compruebe y corrija la conexión de los cables de los altavoces. ( página 4). Si esto no resuelve el problema, habrá un problema con la fuente de alimentación. Consulte a su distribuidor. Escucha de la radio Se oye ruido. El indicador de estéreo parpadea o no se enciende. El sonido está distorsionado. Se oye un sonido rítmico. Se oye un leve zumbido durante las emisiones en AM. Utilice una antena exterior. ( página 4). Apague el televisor o sepárelo del aparato. Separe la antena de otros cables y conductores. Cuando haya un televisor cerca La imagen del televisor desaparece o aparecen franjas en la pantalla. La ubicación y dirección de la antena son incorrectas. Si está utilizando una antena interior, cambie a una antena exterior. ( página 4). El cable de antena de TV está demasiado cerca del aparato. Separe el cable de antena del televisor del aparato. ESPAÑOL Reproducción de discos La visualización es errónea o no empieza la reproducción. El disco está al revés. ( página 7). Limpie el disco. Sustituya el disco si está rayado, deformado o no es un disco convencional. Puede haberse formado condensación en el interior del aparato debido a un cambio repentino de temperatura. Espere una hora aproximadamente hasta que desaparezca la condensación e inténtelo de nuevo. El mando a distancia El mando a distancia no funciona. Compruebe las pilas e insértelas correctamente. ( página 5). Sustituya las pilas si están agotadas. USB No se puede leer el lector USB o su contenido. Funcionamiento lento del lector USB flash. USB OVER CURRENT ERROR NO PLAY El formato del lector USB o su contenido no es/son compatibles con el sistema. ( página ). La función de servidor USB de este producto puede no funcionar con algunos dispositivos USB. Los dispositivos USB con capacidad de almacenamiento superiores a 8 GB pueden no funcionar en algunas casos. Los archivos grandes o los lectores USB de mucha memoria cuesta más tiempo leerlos. La velocidad de almacenamiento masivo USB excede 500mA. Desconecte el dispositivo USB. Apague la unidad y vuélvala a encender. Compruebe el contenido. Sólo se pueden reproducir archivos con formato. 4

42 Especificaciones ESPAÑOL SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR POTENCIA DE SALIDA FTC ambos canales accionados simultáneamente 0 % Distorsión armónica total 60 Hz a 0 khz 0 W por canal (4 ) Impedancia de entrada PUERTO DE MÚSICA 50 mv k Impedancia de salida AURICULAR 6 a Toma de auriculares Terminal Estéreo,,5 mm Jack de entrada al puerto de música Terminal Estéreo,,5 mm SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM Gama de frecuencias 87,9 a 07,9 MHz (en pasos de 00 khz) 87,5 a 08,0 MHz (en pasos de 00 khz) Sensibilidad,80 µv (IHF) Relación señal a ruido de 0 db 0,8 µv Terminal(es) de antena 75 (desequilibrado) Emisoras presintonizadas 0 emisoras de FM 5 emisoras de AM SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE AM Gama de frecuencias 50 a 70 khz (en pasos de 0 khz) Sensibilidad Relación señal a ruido de 0 db (en 000 khz) 585 µv/m SECCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Discos reproducidos [8 cm ( ) ó cm (5 )] () -Audio (-DA) () -R/RW (-DA, ) () Frecuencia de muestreo 44, khz khz, 44, khz, 48 khz Velocidad de transferencia de bits kbps a 84 kbps Descodificación Lineal de 6/0/4 bits Pickup Longitud de onda 785 nm Potencia del láser CLASS Salida de audio (Disco) Número de canales canales Respuesta de frecuencia 0 Hz a 0 khz (+, - db) Fluctuación y trémolo Debajo de límite que se puede medir Filtro digital 8 fs Convertidor D/A MASH ( bit DAC) SECCIÓN DE USB Medios de almacenamiento USB reproducibles () HDD () Reproductor USB /Reproductor digital de audio () USB Thumbdrives Formatos soportados de archivos de audio Puerto de memoria USB Corriente máxima 500 ma Velocidad de transferencia de bits kbps a 0 kbps Salida de audio () Número de canales canales Respuesta de frecuencia () 0 Hz a 0 khz SECCIÓN DE ALTAVOCES Tipo Sistema de altavoces de vías (refl ejo de graves) Altavoces ALTAVOZ PARA GRAVES 0 cm. (4 ) CONO tipo ALTAVOZ PARA AGUDOS 6 cm. ( /8 ) CONO tipo Impedancia 4 Potencia de entrada (IEC) 0 W (Máx.) Presión acústica de salida 80,5 db/w (,0 m) Frecuencia de cruce 5 khz Gama de frecuencias 5 Hz a khz (-6 db) 74 Hz a 7 khz (-0 db) Dimensiones (AnxAlxPrf) 45 mm x 7 mm x 0 mm (5 / x 8 5 /6 x 7 9 / ) Peso,9 kg (4, lb) GENERALIDADES Alimentación Consumo Dimensiones (AnxAlxPrf) Peso 0 V CA, 60 Hz 57 W 64 mm x 7 mm x 4 mm (6 5 / x 8 5 /6 x / ),0 kg (6,6 lb) Gama de temperaturas de funcionamiento 0 C a +40 C (+ F a +04 F) Gama de humedades de funcionamiento 5% a 80 % humedad relativa (sin condensación) Consumo en el modo de espera: 0, W (aprox.). Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Los pesos y las dimensiones son aproximados.. La distorsión armónica total se mide con el analizador de espectro digital. Mantenimiento 4 4 Si las superficies están sucias Utilice un paño suave y seco para limpiar este aparato. No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni gasolina para limpiar este aparato. Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con atención las instrucciones, suministradas con él.

43 Garantía Limitada Panasonic Canada Inc Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T PRODUCTO PANASONIC GARANTÍA LIMITADA PROGRAMA DE INTERCAMBIO Panasonic Canada Inc. garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de material y mano de obra y accede a remplazar el producto durante el período de tiempo que se indica a continuación, a partir de la fecha original de compra. Panasonic Portátil / Radio Reloj (sin Cinta de Audio,, MD) Producto de Audio de Panasonic Producto de DVD de Panasonic Accesorios que incluyen baterías recargables Un () año Un () año Un () año Noventa (90) días LIMITACIONES Y EXCLUSIONES Esta garantía no se extiende a productos adquiridos fuera de Canadá o cualquier producto que haya sido instalado de manera errónea, sujeto a uso para el cual no fue diseñado, utilizado incorrecta o abusivamente, dañado durante su transporte, o que haya sido alterado o reparado de alguna forma que afecte su fiabilidad o le quite valor a su desempeño; tampoco cubre productos utilizados en forma comercial. Las baterías de celda seca también se encuentran excluidas de la cobertura de esta garantía. Esta garantía se extiende solamente al comprador-usuario final. Se requiere de un recibo de compra u otra prueba de la fecha original de compra antes de la realización del servicio. ESTA GARANTÍA EXPRESA Y LIMITADA REEMPLAZA A OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO PANASONIC CANADA INC. SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTE. En algunas instancias, ciertas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o exclusión de garantías implícitas por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. INFORMACIÓN DE CONTACTO Para información acerca del producto y asistencia en cuanto a la operación del mismo, por favor comuníquese con: ESPAÑOL Nuestro Centro de Atención al Cliente: Teléfono #: (905) #: Fax #: (905) 8-60 Enlace de correo electrónico atención al cliente en Para el cambio de productos defectuosos dentro del período de la garantía, comuníquese con el vendedor original o con nuestro Centro de Atención al Cliente. 5 4

44 Panasonic Canada Inc Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T En Cf Sp 008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie -P L07NC08

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL 2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player Instruction Manual HS-636-4GBBK MP3 Player Thank you for your purchase of this Hip Street MP3 player and we hope you enjoy using it. Please visit our website at www.hipstreetonline.com. The display screen

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless

Plus en détail

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1 AND / ET UK USER GUIDE HARDWIRED CONTROL PANEL UK F GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE 496572 1 English UK Operator Controls and Displays On both control panel and remote keypad the LEDs display

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

CA240/CA240B CA35 CA60 CA120(B) CA240(B) Mode d'emploi

CA240/CA240B CA35 CA60 CA120(B) CA240(B) Mode d'emploi CA240/CA240B CA35 CA60 CA120(B) CA240(B) Mode d'emploi Français CA35/CA60 CA120(B)/CA240(B) Mixer/Amplificateur FRANÇAIS V1.1 16/07/2013 MODE D'EMPLOI Français SOMMAIRE INTRODUCTION...1 CARACTÉRISTIQUES...1

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 TABLE DES MATIÈRES TITRE PAGE Présentation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Le

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt Sommaire : Principe de TrueCrypt...1 Créer un volume pour TrueCrypt...1 Premier montage...6 Réglages...8 Save Currently Mounted Volumes as Favorite...8 Settings > Preferences...9 TrueCrypt Traveller pour

Plus en détail

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3

Plus en détail

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Milan Mini chaîne tactile. Manuel d instructions

Milan Mini chaîne tactile. Manuel d instructions Milan Mini chaîne tactile Manuel d instructions MISE EN GARDE - POUR ÉVITER LE RISQUE D INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L HUMIDITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA Your LG Display will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at LGE s option, if it proves to be defective in material

Plus en détail

Gestion de tablettes Baie pour 16

Gestion de tablettes Baie pour 16 Gestion de tablettes Baie pour 16 GUIDE DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Revue des symboles de danger... 2 Composants... 2 Configuration du chargement... 3-4 DEL et synchronisation... 4-5 Nettoyage

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

7202-090600301. CR-H238i. CD Receiver ENGLISH OWNER'S MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO FRANÇAIS ESPAÑOL

7202-090600301. CR-H238i. CD Receiver ENGLISH OWNER'S MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO FRANÇAIS ESPAÑOL Z 7202-090600301 CR-H238i CD Receiver OWNER'S MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Stainless Steel Solar Wall Light

Stainless Steel Solar Wall Light V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS

Plus en détail

MC-DX32i. Micro Hi-Fi System OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO 77-20DX32I00022

MC-DX32i. Micro Hi-Fi System OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO 77-20DX32I00022 Z 77-20DX32I00022 MC-DX32i Includes adapters for: ipod nano ipod with video ipod mini ipod with Click Wheel ipod with color display Adapters sold separately: ipod with dock connector Comprend des adaptateurs

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING AUTO ER ADAPT ER The Lind Automobile Power Adapter is designed to power your laptop computer and to charge its internal battery from an appropriate DC voltage power

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Spécial Catégorie 6 Patch Cords Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Protect your new investment The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft.

Protect your new investment The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft. X-SMC3-K/-S Slim AV Micro System Système AV Compact Sistema Micro Slim AV Register your product at: http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada) Protect your new investment

Plus en détail

Operating Instructions Mode d emploi N-50. Network Audio Player Gestion des médias réseau N-30

Operating Instructions Mode d emploi N-50. Network Audio Player Gestion des médias réseau N-30 Operating Instructions Mode d emploi Network Audio Player Gestion des médias réseau N-50 N-30 IMPORTANT The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the

Plus en détail

Quick Installation Guide TEW-P21G

Quick Installation Guide TEW-P21G Quick Installation Guide TEW-P21G Table of of Contents Contents... 1. Avant de commencer... 2. Comment effectuer les connexions... 3. Utilisation du serveur d'impression... 1 1 2 3 Troubleshooting... 7

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1 Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1 Table of Contents... 1. Avant de commencer... 2. Procéder à l'installation... 3. Configuration de l'adaptateur Bluetooth... Troubleshooting... 1 1 2 5 7 Version

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

Start Here Point de départ

Start Here Point de départ Start Here Point de départ Epson Stylus C88+ Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d utiliser l imprimante. Install Ink Cartridges Installez les cartouches

Plus en détail

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation Important information Safety, compliance, and warranty

Plus en détail

Clock Radio Radio-réveil Radio Reloj

Clock Radio Radio-réveil Radio Reloj Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de funcionamiento Clock Radio Radio-réveil Radio Reloj Model No. / Modèle / N o de modelo RC-DC1 As an ENERGY STAR Partner, Panasonic has determined

Plus en détail

ULHV DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-B232. 16 May OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

ULHV DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-B232. 16 May OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ULHV DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-B232 6 May OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

GUIDE UTILISATEUR SYSTEMES CCTV

GUIDE UTILISATEUR SYSTEMES CCTV GUIDE UTILISATEUR SYSTEMES CCTV 2SECURE 3 chemin des mules 13124 PEYPIN www.2secure.fr - 1 - SOMMAIRE : 1 ACCEDER / SORTIR D UN MENU :...3 2 VISUALISER UN ENREGISTREMENT SUR LE DVR :...3 3 SAUVEGARDER

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

English Français Deutsch Nederlands

English Français Deutsch Nederlands Network CD Receiver / Ampli-Tuner CD Réseau OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING English Français Deutsch Nederlands Read the supplied booklet Safety Brochure before using

Plus en détail

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com USB 598 With Avec USB Modem Quick Start Guide (Windows) Modem USB Guide de démarrage rapide (Windows) www.sierrawireless.com This guide provides installation instructions for users of: Windows Vista Windows

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni

Plus en détail

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Spider IV 15 Manuel de pilotage Spider IV 15 Manuel de pilotage 40-00-0187 Remarques importantes pour votre sécurité PRUDENCE RISQUE D ÉLECTROCU- TION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d incendie et d électrocution,

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI Jabra CLEAR Jabra MODE D EMPLOI TABLE DES MATIÈRES MERCI...2 À PROPOS DE VOTRE...2 FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE....3 MISE EN ROUTE...4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE....4 MISE EN MARCHE ET ARRÊT

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID 1. Guide pour l Installation des Disques Durs SATA.. 2 1.1 Installation de disques durs Série ATA (SATA).. 2 1.2 Créer une disquette

Plus en détail

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400 LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400 Guide de contrôle DJS Guide de contrôle DJS Raccordez votre CDJ-400 (lecteur de compact disc) à votre ordinateur pour pouvoir commander les programmes sur votre, notamment

Plus en détail