Manuel du fauteuil roulant électrique
|
|
- Léonie Dumont
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Moto Standard et Tilto Manuel du fauteuil roulant électrique Moto Standard & Moto Tilto
2 Félicitations pour votre achat du fauteuil roulant électrique Hepro Moto Fabricant: Overmoan Rognan Norvège TABLE DES MATIÈRES 0 Généralités 0.1 Description du produit 0.2 Précautions en matière de sécurité 0.3 Avertissements 1.1 Instructions d utilisation Utilisation des possibilités de réglage Indications de panne et vérifications Comment procéder en cas de panne 1.2 Instructions pour l utilisateur Informations de type et de modèle Possibilités de réglage Nettoyage par l utilisateur Entretien Stockage lorsque le fauteuil roulant n est pas utilisé Indications de panne
3 0. Généralités 0.1 Description du produit Ce fauteuil roulant est conforme à la norme EN 12184, Classe A. Le fauteuil Moto Standard est un fauteuil motorisé avec réglage électrique de la hauteur et entraînement sur les roues arrière. Le fauteuil est construit pour un usage à l intérieur, à la maison, à l'école ou à un poste de travail sur un plancher plat. Il est très complet et compact et équipé d un siège, d un dossier et d accoudoirs ergonomiques. 0.2 Précautions en matière de sécurité Généralités La conduite d un fauteuil roulant électrique présente des risques. Il est donc de la plus haute importance de lire attentivement le mode d emploi avant de mettre en service un fauteuil Hepro Moto. Charge de la batterie Utilisez toujours le chargeur et les batteries fournies ou recommandées par le fabricant La garantie est annulée si vous utilisez d autres types de batterie et de chargeur. 0.3 Avertissements! Le fauteuil ne peut pas être soulevé par les accoudoirs L utilisateur ne doit pas se tenir debout sur le repose-pied, car le fauteuil pourrait basculer. Si vous devez vous tenir debout sur le repose-pied pour vous installer ou pour quitter le fauteuil, le reposepied doit être abaissé et reposer sur le sol Il est déconseillé de conduire le fauteuil roulant lorsque le siège est en position haute ou si le reposepied s appuie sur le sol Il vous est recommandé d utiliser la vitesse la plus faible, si vous devez malgré tout vous déplacer avec le siège en position haute. Garantie Hepro garantit ses produits contre tout défaut de fabrication et de matière pendant un délai de deux ans, pour autant que les instructions d utilisation aient été respectées. La batterie et le chargeur ne sont pas couverts par cette garantie. 1.1 Mode d emploi Utilisation des possibilités de réglage Possibilités de réglage Réglage électrique de la hauteur d assise Réglage de l inclinaison du siège Réglage des accoudoirs en hauteur et en largeur Réglage de l inclinaison et de la hauteur du dossier Moteur électrique d entraînement sur les roues arrière avec freinage électrique Boîtier de commande avec Joystick, amovible et réglable en hauteur et profondeur
4 Boîtier de commande et possibilités de réglage Repère Fonction 1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Joystick 3 Indicateur d état (niveau de charge de la batterie et pannes) 4 Réglage de la vitesse 5 Indication de la vitesse 6A Commutateur de levée/abaissement du siège 6B Commutateur de levée/abaissement du siège 7 Avertisseur sonore 8 Connecteur de branchement du chargeur
5 Repères 1 et 3 - Interrupteur marche / arrêt avec indicateur d'état L interrupteur Marche/Arrêt est le bouton vert en face du Joystick. La mise en marche s effectue en appuyant une première fois sur ce bouton. Le boîtier de commande est alors sous tension et l indicateur d état s allume. En appuyant une deuxième fois sur ce bouton, le boîtier de commande est mis hors tension et désactivé. N actionnez jamais le bouton vert lorsque le fauteuil est en mouvement! Repère 2 - Joystick Le Joystick permet de commander les mouvements du fauteuil. Le fauteuil se déplace dans le même sens que le Joystick. L écart du Joystick par rapport à sa position neutre détermine la vitesse et le rayon de courbure du déplacement. Lorsque le Joystick est relâché, il revient automatiquement en position neutre et le mouvement du fauteuil s arrête. Repères 4 et 5 - Régulateur de vitesse La vitesse que le fauteuil peut atteindre est fixée par le régulateur de vitesse. L utilisateur peut sélectionner l une des 5 vitesses possibles. Le bouton droit permet d augmenter la vitesse et le bouton gauche de la diminuer. L indicateur de vitesse (repère 5) affiche la vitesse exacte. La vitesse maximale est indiquée par 5 barres allumées, 1 barre correspond à la vitesse minimale. Repères 6A et 6B - Commutateur de levée/abaissement du siège Ces commutateurs activent la fonction de levée ou d abaissement du siège. Le voyant rouge s allume lorsque cette fonction est activée. La levée ou l abaissement du siège. Le voyant rouge s allume lorsque cette fonction est activée. La levée ou l abaissement du siège est commandée en dé plaçant le Joystick vers l avant ou vers l arrière. Repère 7 - Avertisseur sonore Ce bouton permet d actionner l avertisseur sonore. Repère 8 - Connecteur de branchement du chargeur La fiche du chargeur de batterie doit être branchée sur ce connecteur lorsque la batterie doit être rechargée. Lorsque le chargeur de batterie est connecté, le fauteuil ne peut pas être mis en mouvement. Avant de mettre le fauteuil en mouvement Appuyez sur l interrupteur principal Marche/Arrêt. L indicateur (repère 3) s allume et le fauteuil est prêt à l emploi au bout d environ 1 seconde. Déplacez le joystick dans le sens que vous souhaitez. Si vous déplacez le Joystick immédiatement après ou avant d appuyer sur l interrupteur, les voyants de l indicateur d état s allument de manière erratique d avant en arrière et le fauteuil ne peut pas être mis en mouvement. Vous pouvez le remettre en mouvement en relâchant le Joystick pendant 1 seconde. Si le fauteuil ne se remet pas en mouvement, vous devez le mettre hors tension puis de nouveau sous tension.
6 Freins Le fauteuil est doté dún frein électromagnétique qui s enclenche dans les conditions suivantes: L interrupteur Marche/Arrêt est en position Arrêt. L interrupteur Marche/Arrêt est en position Marche et le Joystick en position neutre. Le frein est automatiquement relâché dès la mise en mouvement du fauteuil, le Joystick étant écarté de sa position neutre. Pour déplacer le fauteuil manuellement (sans motorisation), le frein peut être déclenché mécaniquement. Tournez le levier à l avant du capot dans le sens qui l écarte de la roue. (Voir illustration ci-dessus) ATTENTION!! N oubliez pas de réenclencher le frein avant de remettre le fauteuil en service avec motorisation. Charge de la batterie Si tous les voyants sont allumés, la batterie est complètement chargée. Si seuls les voyants rouges sont allumés, la batterie doit être rechargée. La capacité de la batterie diminue si vous interrompez régulièrement le rechargement ou si le temps écoulé entre les recharges est assez long. Le voyant du chargeur se met à clignoter lorsque la batterie est complètement rechargée Indications de panne et vérifications Lorsque l indicateur d état est allumé de manière constante, le fauteuil est prêt à l emploi. Le clignotement des voyants de l indicateur d état signale une panne empêchant le mouvement du fauteuil. Mettez le boîtier de commande hors tension et vérifiez que sa fiche est bien raccordée. Remettez le boîtier de commande sous tension à l aide de l interrupteur Marche/Arrêt (attendez 1 seconde) et essayes de déplacer le fauteuil. Si les voyants clignotent encore, reportez-vous à la section Levée et abaissement du siège Si la fonction de levée et d abaissement du siège ne fonctionne pas: Vérifiez le disjoncteur automatique. S'il est déclenché, appuyez sur le bouton d enclenchement Vérifiez que le commutateur de levée ne présente aucun dégât visible ou qu il ne fonctionne pas de façon anormale Vérifiez que le voyant du commutateur est allumé
7 Disjoncteur principal Si aucune commande électrique du fauteuil ne fonctionne et que indicateur du boîtier de commande ne s allume pas, il se peut que le disjoncteur principal soit déclenché. Pour le réenclencher appuyez sur son bouton Comment procéder en cas de panne En cas de problème que vous n arrivez pas à résoudre à l aide de la section , contactez votre représentant local. Lors de votre appel, indiquez toujours le numéro de série du fauteuil. Ce numéro est situé du côté droit à l arrière de la base du siège Instructions d utilisation Informations de type et de modèle Le fauteuil MOTO standard est fourni en 6 versions différentes. Les caractéristiques et dimensions des différents modèles sont reprises dans le tableau ci-après. Caractéristiques techniques Généralités Largeur x longueur cm 54 x 72 Largeur x longueur, repose-pied abaissé cm 54 x 90 (54 x 82) Diamètre de virage cm 90 Espace libre par rapport au sol cm 4 Course du siège cm 15 Hauteur de siège normale cm Intervalle de réglage de la hauteur de siège cm -2 of +3 Hauteur de siège en position haute/basse cm Diamètre des roues motrices cm 31 Diamètre des roues de direction cm 12.5 Vitesse maximale Km/h 4 Hauteur maximale d obstacle cm 2,5 Pente maximale de sécurité (dynamique/statique) 3 / 6 Autonomie maximale en fonction du poids de l utilisateur Et de l âge de la batterie: distance parcourue / levées de Km/nbre 8/300 siège
8 Model Child Mini Standard Maxi High Coxit Largeur x longueur cm 35 x x x x x x 46 Largeur x longueur, repose-pied abaissé cm 29 x x x x x x 29 cm cm cm cm º º kg kg Matériaux et composants Base Plaques de siège et de dossier Coussins Garnissage Moteur Batterie Vérin Capots Acier laqué par poudrage électrostatique Plastic moulé Mousse de polyuréthane moulée Tissu d ameublement 2 de 14 V 2 de 12 V (connectées en série) 1 de 24 V, course de 150mm Plastique ABS noir
9 1.2.3 Possibilités de réglage Réglage du repose-pied. La hauteur du repose-pied se règle à l aide d une clé hexagonale. Desserrez les vis A 2, Tirez sur la sangle en nylon B pour obtenir la hauteur désirée et resserrez convenablement les vis A. L inclinaison du repose-pied peut également être ajustée à l aide de la vis C. L inclinaison de la platine du repose-pied peut être ajustée. Les boulons hexagonaux D situés audessous du repose-pied permettent d ajuster l inclinaison afin de mieux soutenir les pieds. Dévissez les écrous de blocage D et tournez la vis pour obtenir l inclinaison désirée. Réglage des accoudoirs Réglage en hauteur: Desserrez le bouton G Réglez l accoudoir à la hauteur désirée et resserrez le bouton G Réglage en largeur Desserrez les vis I à l aide d une clé hexagonale Réglez les accoudoirs à la largeur désirée Resserrez les vis I Réglage de la hauteur du dossier Déplacez le capot en plastique F sur le côté Placez le dossier dans la position désirée Relâchez le capot, la languette se réenclenche automatiquement.
10 Réglage de l inclinaison du siège et du dossier L inclinaison du siège se règle en levant la poignée D. Le siège peut alors tourner autour de son articulation. Une fois la poignée D relâchée, le bloque à nouveau en position. Le réglage de l inclinaison du dossier s effectue à l aide d un vérin à gaz. Ce vérin se déverrouille en levant la poignée E. Le dossier peut alors s incliner vers l avant ou ver l arrière. Une fois la poignée E relâchée, le dossier se bloque à nouveau en position Nettoyage par l utilisateur Le revêtement du siège et du dossier peut être nettoyé à l aide d une mousse détergente et d un chiffon humide. Les coussins du dossier et du siège font fixés à l aide de pressions et peuvent être enlevés pour le nettoyage. Les coussins sont lavables, toutefois un séchage correct est requis pour la mousse Entretien Le fauteuil ne nécessite pas d entretien particulier, si ce n est que la batterie doit être rechargée régulièrement. Les pneus des roues sont remplis de mousse et ne doivent pas être regonflés. Entretien journalier Tous les jours, avant d utiliser le fauteuil, vérifiez que le boîtier de commande n est pas abîmé et que le Joystick se trouve en position neutre. Si le Joystick est endommagé, n utilisez pas le fauteuil. Faites appel à un technicien d entretien. Contrôle hebdomadaire Vérifiez que le câble est intact et qu il est bien branché au boîtier de commande. Vérifiez que le soufflet en caoutchouc du Joystick n est pas abimé Stockage lorsque le fauteuil roulant n est pas utilisé Si le fauteuil doit être stocké avec sa batterie pendant une longue période, la batterie doit tout d abord être rechargée à fond, puis rechargée tous les 30 jours pendant 24 heures, tant que le fauteuil n est pas remis en service. Le local de stockage doit être un endroit sec et frais.
11 Indications de panne Codes d erreur Lorsqu une panne se produit, vous pouvez déterminer la cause en comptant le nombre de segments clignotants sur l indicateur d état. Consultez la liste ci-dessous pour tenter de résoudre le problème. 1 segment clignote La batterie doit être rechargée Mauvais contact à la batterie 2 segments clignotent Le moteur gauche est en roue libre 3 segments clignotent Le moteur gauche est en court-circuit sur la batterie 4 segments clignotent Le moteur droit est en roue libre 5 segments clignotent Le moteur droit est en court-circuit sur la batterie 6 segments clignotent La fiche du chargeur est branchée 7 segments clignotent Erreur de Joystick. Vérifiez que le Joystick est en position neutre avant de mettre le boîtier de commande sous tension 8 segments clignotent Boîtier de commande en panne. Contactez votre représentant local 9 segments clignotent Le frein est enclenché. Éteignez le boîtier de commande, puis remettez-le sous tension 10 segments clignotent Le boîtier de commande a détecté une tension trop élevée. Il s agit en général d un mauvais contact à la batterie
12 Øvermoan Rognan Tel: 0047 (0) Fax: 0047 (0) export@hepro.no Norvège Jachtwagen AM Zeewolde Tel: 0031 (0) Fax: 0031 (0) info@prestonability.nl Pays-Bas
Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile
Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile VOTRE INDEPENDANCE REGAGNEE PAR L EXCELLENCE DU NOUVEAU MONTE ESCALIER DE MEDITEK. Autrefois, quand monter un escalier était
Plus en détail1995.- Véhicule électrique HS-559 27203. 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204. Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents. www.landi.
Mobil www.landi.ch Liberté et qualité de vie Garantie 3 ans Batterie 1 année 1995.- Véhicule électrique HS-559 27203 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204 Bienvenue chez LANDI. Qualité LANDI Chez LANDI
Plus en détailMonte-escaliers électriques
Monte-escaliers électriques LIFTKAR PT Fiable, polyvalent, ingénieux Que vous soyez un utilisateur de fauteuil roulant, une personne à mobilité réduite, une aide à domicile ou un professionnel de santé
Plus en détailTable des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport
Table des matières Edition 1 2009 06 01 EN 1201-1 Montage de la plaque de siege 1:1 Repose pieds 6:1 Reglage en profondeur Inclinaison du siege Reglage de l angle des poignees Positions des roues Roues
Plus en détailBalder. Fauteuils roulants électriques
Balder Fauteuils roulants électriques Les fauteuils Balder vous mènent un peu plus loin Un fauteuil roulant électrique doit répondre à de nombreux critères : pouvoir vous transporter rapidement et en toute
Plus en détailAperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.
Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le
Plus en détailROTOLINE NOTICE DE POSE
ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailInformations produits scalamobil S35 scalacombi S36
Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège
Plus en détailLe nouveau B400. Manoeuvrable et compact, en intérieur comme en extérieur. Information destinée aux professionnels de santé
Le nouveau B400 Manoeuvrable et compact, en intérieur comme en extérieur. Information destinée aux professionnels de santé A quoi le B400 faisait-il référence? Un fauteuil stable et compact. Grâce à ce
Plus en détailLe monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant. www.aat-online.de
Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant www.aat-online.de Dans la vie quotidienne, les escaliers représentent un obstacle permanent:
Plus en détailGL5 GLS5. Lève-personnes mobiles
GL5 GLS5 Lève-personnes mobiles Lève-personnes mobile GL5 Les lève-personnes mobiles GL5 sont les alternatives au sol des appareils de levage fixés au plafond de la gamme de produits Guldmann. Depuis plus
Plus en détailSIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation
SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement
Plus en détailINSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS D'UTILISATION SOMMAIRE Basculeur p 2 Télécommande p 4 Rollers Motorisés p 6 Rampe et plateaux p 8 Charge et batterie p 10 Schéma électrique p 12 KLAVIER-ROLLER 04 50 68 99 40 06 68 36 03 89
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION SIEGE COQUILLE INNOV SA NOTICE D UTILISATION SIEGE NOTICE COQUILLE D UTILISATION INNOV SA SIEGE COQUILLE INNOV SA INNOV SA NOTICE D UTILISATION SIEGE Fauteuils
Plus en détailAvec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison!
Avec le fauteuil monte-escalier Otolift, vivez confortablement dans votre maison! Le fauteuil monte-escalier Otolift Le fauteuil monte-escalier Otolift a été réellement conçu pour l'utilisateur. Aussi
Plus en détailTOPCHAIR-S. Fauteuil roulant monte-marches. Guide utilisateur. Distribué par
Fauteuil roulant monte-marches Guide utilisateur Distribué par Sommaire Contact... 4 Introduction... 5 Consignes de sécurité... 6 I. II. III. Compatibilité électromagnétique... 7 Conseils de sécurité en
Plus en détailTransport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE
Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC 17025 DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE 12 et 24 - le fauteuil roulant qui augmente votre liberté CARONY vous permet d
Plus en détailMode d emploi du. CargoMaster A 142/310
Mode d emploi du CargoMaster A 142/310 1 Table des matières 2. Introduction 3. Aperçu général 3.1 Généralités 3.2 Principe de fonctionnement 3.3 Fonctionnement 3.4 Description du A142 3.4 Description du
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailSérie T modèle TES et TER
6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série
Plus en détailPROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)
PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler
Plus en détailUn projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF
Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF alimenté par SOMMAIRE 1. Le projet 2. La Nissan LEAF 3. Les bornes de recharge 4. Conduire la LEAF 5. Recharger la LEAF
Plus en détailFlow 2 Introduction du Produit
Flow 2 Introduction du Produit A Accessibility 2 Flow2 Description des Composants du Siège a. Dossier b. Module de commande avec joystick & LED c. Accoudoirs (pliables) d. Ceinture de sécurité e. Siège
Plus en détailGuide d utilisation et d entretien
FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 info@pdgmobility.com
Plus en détailc-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité
c-max le monte escalier universel monter et descendre les escaliers en toute sécurité www.aat-online.de La mobilité est un facteur important de votre qualité de vie. Les escaliers ne doivent pas constituer
Plus en détailLe monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg
Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg 1 LIFTKAR HD Polyvalent et économique Le transporteur pour charges lourdes jusqu à 330 kg. Les charges lourdes sont des tâches difficiles. En
Plus en détailFRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr
FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)
Plus en détailDino 3 Châssis pour coque d'assise
Position-tarif 560 000 N de commande: Dino 3 Châssis pour coque d'assise Prix de vente recommandés en CHF, valables à partir du 01-01-2015, hors TVA 8%. Devis Commande Demande pour fabrication spéciale
Plus en détail3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER
KUBOTA WHEEL LOADER Puissantes, polyvalentes, et souples d utilisation, nos chargeuses sur roues offrent des performances optimales pour une grande variété d applications. Charger, reboucher, niveler,
Plus en détailMetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe
MetROCab VÉHICULE ÉLECTRIQUE À RAYON D ACTION ÉTENDU ET DIFFÉRENTIEL ÉLECTRONIQUE GRACE A SON GROUPE MOTOPROPULSEUR DE POINTE A FAIBLES EMISSIONS (LOW EMISSION ADVANCED POWERTRAIN, OU LEAP) DEVELOPPE PAR
Plus en détailSiège d escalier. Pinnacle. www.atlasescalateurs.qc.ca. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur
Siège d escalier Pinnacle Produits fabriqués au Québec Fiche technique Fiabilité Le témoin lumineux se trouvant sur l accoudoir permet d identifier facilement et rapidement les situations qui nécessitent
Plus en détailAGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS. A déplacement manuel : Power Tower et Nano. Automotrices. Nano SP
AGENT EXCLUSIF AU MAROC NACELLES FAIBLES HAUTEURS A déplacement manuel : Power Tower et Nano Automotrices Nano SP LE GUIDE DE L ÉLÉVATION À FAIBLE HAUTEUR Qu est ce que le low level access ( l élévation
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailAVEC BVL, prenez de la hauteur!
AVEC BVL, prenez de la hauteur! AVEC BVL, prenez de la hauteur! Le mot des dirigeants Depuis 1993, nous répondons à toutes les demandes d élévations et d accessibilité pour les personnes et les charges.
Plus en détailAppareil de type fauteuil monte-escalier
modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation
Plus en détailGE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailCURVE. Le confort sur-mesure. www.platinumstairlifts.com
CURVE Le confort sur-mesure MODELE COURBE CARACTÉRISTIQUES Ultra mince, double tubes avec rail en acier. Qualité de roulement fluide et silencieuse. Joystick de contrôle ergonomique. Virage serré interne
Plus en détailCESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way
CESAB P200 1,4-2,5 t Transpalettes accompagnant Spécifications techniques 1,4-1,6 t CESAB P214- P216 Spécifications techniques IDENTIFICATION 1.1 Constructeur CESAB CESAB 1.2 Modèle P214 P216 1.3 Traction
Plus en détailCLEANassist Emballage
Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est
Plus en détailMH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw
MH 20/25-4 T Buggie Capacité 2000 kg et 2500 kg Hauteur hors tout : moins de 2 mètres Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw Transmission hydrostatique MH 20/MH 25-4 T Buggie, les Déja novateur
Plus en détailPrésentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT
Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT www.parat.fr pourquoi un Systeme Informatique Mobile PARADIDACT? PARADIDACT : un véritable système modulaire et évolutif. Les ordinateurs portables
Plus en détailFauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22
Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Réf. SOC-RYS-301017 Caractéristique : Système d exploitation à main monté vers le haut, design
Plus en détailTables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement
Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les
Plus en détailTOUJOURS A VOTRE ECOUTE
le nouveau Extra TOUJOURS A VOTRE ECOUTE Une Solution pour tous vos escaliers droits Le HomeGlide et le Nouveau HomeGlide Extra répondent à tous vos besoins et budgets en tant que monte-escaliers droits
Plus en détailNotice de montage, d utilisation et de maintenance
SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6
Plus en détailGuide d Utilisation :
Guide d Utilisation : Fauteuil élévateur pour escalier droit E120 / D160 SOMMAIRE Ce monte escalier est conçu pour être utilisé par une personne seulement lors des déplacements. Une mauvaise utilisation
Plus en détailCURVE. Le confort sur-mesure
CURVE Le confort sur-mesure www.monteescalier -prix.com MODELE COURBE CARACTÉRISTIQUES Ultra mince, double tubes avec rail en acier. Qualité de roulement fluide et silencieuse. Joystick de contrôle ergonomique.
Plus en détailMPR et Maladies neuromusculaires
MPR et Maladies neuromusculaires DES de MPR - Séminaire Nerf-Muscle MERCREDI 14 Mars 2012 Salle des congrès- Pôle Recherche Faculté de Médecine Lille Aurélie BETTRANCOURT ergothérapeute Centre de référence
Plus en détailAccesibilité. Nous élevons votre qualité de vie
Accesibilité Nous élevons votre qualité de vie Nous élevons votre quialité de vie La société fut fondée en 1923 par M. Guillermo Fabián Fischer, un ressortissant allemand résidant en Espagne. Elle fut
Plus en détailManuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System
SYSTÈME DE PESAGE ÉLECTRONIQUE MX MPE System type 3 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System FR 363385 AC - 0410 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions
Plus en détail2 www.quantumrehab.com Vibe/Rev A/June03
Manuel de l utilisateur Tijnmuiden 28 l 1046 AL Amsterdam l The Netherlands l www quantumrehab com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Prière de lire et respecter les instructions stipulées dans le manuel de l utilisateur
Plus en détailMode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:
Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre
Plus en détailMonte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max
Monte escaliers Traduction du mode d emploi original S-max F Déclaration de conformité CE La société AAT Alber Antriebstechnik GmbH déclare par la présente, que le système de propulsion s-max a été développé
Plus en détailLCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Plus en détailVISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.
VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE. Switzerland DES PNEUS SUR MESURE. La conception d un pneu d origine BMW/MINI débute dès
Plus en détailMode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:
Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre
Plus en détailMANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D
MANUEL D UTILISATION FR -D Introduction Félicitations pour le choix de votre nouveau fauteuil roulant. La qualité et la fonctionnalité constituent les mots-clés de tous les fauteuils roulants HandiCare.
Plus en détailBischoff & Bischoff Enjoy mobility.
Bischoff & Bischoff Mode d emploi Triton Enjoy mobility. Table des matières 1 Avant-propos 4 1.1. Caractères et symboles 2 Consignes importantes de sécurité 6 2.1. Consignes générales de sécurité 2.2.
Plus en détailTOUJOURS A VOTRE ECOUTE
le nouveau Extra TOUJOURS A VOTRE ECOUTE Une Solution pour tous vos escaliers droits Le HomeGlide et le Nouveau HomeGlide Extra répondent à tous vos besoins et budgets en tant que monte-escaliers droits
Plus en détailGuide. Aides techniques. Version novembre 2012
Guide Aides techniques Version novembre 2012 Table des matières Table des matières... 2 Lit médicalisé... 3 Sommier électrique... 5 Matelas alternating... 7 Chaise percée... 9 Siège et surélévateur de
Plus en détailMANUEL DU PROPRIÉTAIRE TOUS MODÈLES
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE TOUS MODÈLES (LANGUE EN FRANÇAIS) Rejoignez les communautés Magic Mobility sur Facebook et f YouTube Page 1 Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA GARANTIE... 4 1 Manuel
Plus en détailSièges d auto pour enfants
! Sièges d auto pour enfants Du siège de nouveau-né à la ceinture de sécurité, tout ce que vous devez savoir pour que votre enfant soit en sécurité! C est la loi En auto, les enfants qui mesurent moins
Plus en détailuc : Cas d utilisation Top-Chair [Utilisation normale] Fauteuil Top-Chair Déplacer le fauteuil sur tous chemins «include» «include» «extend»
TopChair S c Première partie Présentation du système Plus d autonomie pour plus de liberté! TopChair S c offre aux personnes à mobilité réduite une nouvelle possibilité de se déplacer sans assistance à
Plus en détailPNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES
31. - LA TECHNIQUE PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES LES PNEUS D UNE VOITURE 1. Les pneus doivent être conformes. Ce sont les pneus qui assument le contact de la voiture avec la route. Pour rouler en
Plus en détailCHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar
Dans le hangar VISITE EXTERIEURE CHECK-LIST F150 M F-GAQC 2 purges essence... Niveau huile... Verrière, fenêtres... Sur le parking Essence... Barre de manœuvre... Effectuées Entre FULL et 2 cm en dessous
Plus en détailCôté gradins, on vit les émotions en direct
Côté gradins, on vit les émotions en direct Un accompagnement personnalisé tout au long de votre projet Vous conseiller l aménagement le plus adéquat à votre besoin, environnement et budget Concevoir une
Plus en détailMANUEL D UTILISATION TROPHY 20 9006142A
MANUEL D UTILISATION TROPHY 20 9006142A Français 2011 Handicare Tous droits réservés. Les informations fournies ne doivent en aucun cas être reproduites et/ou publiées sous quelque forme que ce soit et
Plus en détailPlateformes de travail élévatrices et portatives
B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par
Plus en détailnacelles ÉleCTRiQUes solutions d ÉlÉVATion de personnes
nacelles ÉleCTRiQUes solutions d ÉlÉVATion de personnes manitou, du télescopique SOMMAIRE // nacelles verticales p. 4 nacelles articulées p. 10 nacelles articulées Bi-Energy p. 18 nacelles ciseaux p. 20
Plus en détailBALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS
BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant
Plus en détailCentrale de surveillance ALS 04
Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice
Plus en détailLargeur entre les roues motrices (avec 21 d'inclinaison) Largeur totale A B C D E
Equipement standard : Châssis aluminium à dossier réglable en inclinaison et rabattable Avant de châssis en abduction Roues arrière avec freins à tambours et commandes accompagnateur Interface adaptable
Plus en détailNotice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB
Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit
Plus en détail- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.
Plus en détailSIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Plus en détailLe cabriolet 100% électrique 200 KM D AUTONOMIE
Le cabriolet 100% électrique 200 KM D AUTONOMIE LA NOUVELLE VOITURE CABRIOLET 100% ÉLECTRIQUE UN NOUVEAU SENTIMENT DE LIBERTÉ Derrière son design résolument innovant, la Bluesummer s adapte à toutes les
Plus en détailPrésentation des points importants RZR XP 1000
Présentation des points importants RZR XP 1000 RZR XP 1000 Nouvelle génération : Plus de 500 améliorations, 100 000 heures d ingénierie moteur, des milliers de kilomètres de test équivalent à 2,5 fois
Plus en détailPose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
Plus en détailManuel de l ergonomie au bureau
Manuel de l ergonomie au bureau 1 Manuel préparé par le Service environnement, santé et sécurité de l Université Concordia. Pour tout complément d information sur l ergonomie, les étirements et les autres
Plus en détailSimply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.
Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ Franchir les escaliers en toute sécurité. Pour toutes questions, écrivez-nous sur contact@arabesque.pro Des
Plus en détailCOMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION
0800 20 950 www.comfortlift.be COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION www.comfortlift.be COMFORTLIFT TWO Le monte-escalier double rail Ce que vous remarquez en premier est que
Plus en détailQUICKIE SALSA. Manuel d utilisation
QUICKIE SALSA Manuel d utilisation Sommaire 1 Votre fauteuil 5 2 Comment utiliser ce manuel 6 2.1 Introduction... 6 2.2 Garantie... 6 2.3 Conditions de garantie... 6 3 Explication des étiquettes/définitions
Plus en détailFauteuil roulant électrique. Manuel d'utilisation. Quickie Jive 000690669.02
Fauteuil roulant électrique Manuel d'utilisation Quickie Jive 000690669.02 Si vous souffrez de déficience visuelle, ce document peut être consulté en format PDF sur www.sunrisemedical.com ou vous être
Plus en détailChariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL
Chariots à livres Schulz Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL Média au voyage Les chariots à livres font partis des éléments
Plus en détailLe monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment. www.aat-online.de
Le monte escaliers pour les professionnels Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment A www.aat-online.de Transportez des charges lourdes dans les escaliers sans risque le CargoMaster préserve
Plus en détailTrack-O «Twin-Track 47 & 66» MANUEL D UTILISATION
Track-O «Twin-Track 47 & 66» MANUEL D UTILISATION MAI2011 TABLE DES MATIÈRES MISE EN MARCHE TWIN-TRACK 66 Brancher les batteries... 3 Mettre le disjoncteur en position «ON»... 4 MISE EN MARCHE TWIN-TRACK
Plus en détailVOGUE. Castricummer Werf 26 1901 RW Castricum The Netherlands
VOGUE Castricummer Werf 26 1901 RW Castricum The Netherlands CONSIGNES DE SECURITE MISE EN GARDE! Votre détaillant Pride autorisé ou un technicien qualifié doit faite le montage initial de ce fauteuil
Plus en détailMANUEL D UTILISATION Version R1013
MANUEL D UTILISATION Version R1013 POSTE DE PHLÉBOTOMISTE ÉLECTRIQUE 3500E IBIOM Instruments Ltée - 1065, rue du Pacifique, suite 403, Sherbrooke, Québec, J1H 2G3 Tel.: 450-678-5468 Fax: 450-445-9837 www.ibiom.com
Plus en détailDiable monte-escalier électrique
Diable monte-escalier électrique - SANO TRANSPORTGERAETE GmbH. Liftkar HD Le diable pour charges lourdes Liftkar HD Universal Avec la série Liftkar HO, SAND élargit sa gamme de diables monte-escaliers
Plus en détailConseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule
Types de véhicules La taille du véhicule relève d un choix personnel. Certains aînés se sentent plus en sécurité dans un véhicule plus lourd, alors que d autres considèrent que les petites voitures sont
Plus en détailSmartChair Fauteuil roulant électrique pliable. Guide d'utilisation
Simplifiez-vous la vie! SmartChair Fauteuil roulant électrique pliable Guide d'utilisation 1 TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION... 3 2. CONSEILS D UTILISATION... 4 3. SYMBOLES DE SECURITE... 5 4. SPECIFICATIONS
Plus en détailNettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant
Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page
Plus en détailMISE EN GARDE MISE EN GARDE
III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient
Plus en détailManuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Plus en détailIntroduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1
Introduction Sunrise se consacre à fournir des produits de qualité entièrement conformes aux prescriptions pour l utilisation souhaitée. Ce fauteuil roulant doit être utilisé pour aider les personnes à
Plus en détail35C11-13 13-15V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD
35C11-13 13-15V 15V (/P) avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD Modellen len / Modèle : Daily 35C11-13 13-15V 15V (/P) Dimensions (mm) & poids (kg) Quad-Leaf Empattement / Toit 3520 / H1 3520 / H2 4100 / H2
Plus en détailStation informatique. Station informatique
STATION informatique Rousseau vous présente ici tout un éventail de produits et accessoires pour compléter et agrémenter votre station informatique. Désormais présents dans tous les services, les ordinateurs
Plus en détailPHANTOM. Manuel Avancé. V 1.4 2013.03.22 Révision. 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1
PHANTOM Manuel Avancé V 1.4 2013.03.22 Révision 2013 DJI Innovations. All Rights Reserved. 1 Index INDEX... 2 A1 INSTALLATION DU PILOTE ET DU LOGICIEL... 3 A2 CONFIGURATION ET MISES A JOUR DU LOGICIEL
Plus en détail