Nous établissons les Standards. Connecteurs de puissance M 23
|
|
- Dominique Ricard
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Nous établissons les Standards Connecteurs de puissance M
2 Différentes combinaisons Boîtiers page 108 Isolants page 114 B C A 4 D D C 4 B A Accessoires page
3 Caractéristiques techniques Connecteurs de puissance M 23 Caractéristiques mécaniques Boîtiers Traitement de surface des boîtiers Matériaux et caractéristiques techniques Alliage cuivre-zinc Zinc moulé sous pression Nickelé (standard) Autre traitement sur demande Isolants Polyamide PAC thermoplastique, PBT Protection contre le feu V-0 Contacts Alliage cuivre-zinc Traitement de surface des contacts Nickelé, dorure (0,25µm Au) Cycles de brochage / débrochage > 1000 Joints d étanchéité / Joints toriques Perbunan NBR (standard) Viton (FPM) Plage de température Type de raccordement Degré de protection, étanchéité Diamètre de passage -40 C 125 C A sertir IP 67 / IP 69 K d après EN (monté) 7 17 mm Caractéristiques électriques Nombre de pôles Nombre de contacts Diamètre des contacts [mm] Intensité nominale 1) [A] Tension nominale 2) [V~] à degré de pollution 2 3) Tension nominale 2) [V~] à degré de pollution 3 3) Tension d essai 4) [V~] Résistance d isolement [MΩ] Résistance de contact max. [mω] 5 + PE PE > > ), 2), 3), 4) Voir ccaractéristiques techniques page
4 Connecteurs de puissance M 23 / Boîtiers Fiche droite Ø-Câble mm mm Ø 26, , ,5 Ø 26, Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 122 Fiche droite MZ Ø-Câble mm mm Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 122 Prolongateur Ø-Câble 7 12 mm mm Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 122 Prolongateur MZ Ø-Câble mm mm Contact et isolant page 114 Schéma de montage page
5 Connecteurs de puissance M 23 / Boîtiers Ø-Câble Fiche coudée orientable 7 12 mm mm Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 124 Ø-Câble Fiche coudée MZ orientable mm mm Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 124 Ø 26,2 Ø-Câble Prolongateur coudé 7 12 mm mm Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 124 M23x1 Ø-Câble Prolongateur coudé MZ mm mm Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 124 M23x1 109
6 Connecteurs de puissance M 23 / Boîtiers Embase montage extérieur Type Ø 2,7 Ø 3,2 4 trous lisses 3,2 mm trous lisses 2,7 mm , ,8 Option: Joint plat ,1 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 125 Embase à manchon cranté Type Ø 26,2 Ø 2,7 Ø 3,2 4 trous lisses 3,2 mm trous lisses 2,7 mm , ,8 Option: Joint plat ,1 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page
7 Connecteurs de puissance M 23 / Boîtiers Type Embase filetée Montage par l extérieur Filetage M 20 x1, Option: Joint plat, écrou M 20 x 1,5 37,5 20,2+ 0,1 19,1+ 0, Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 126 M 20 x 1,5 20,2 + 0,1 Type Embase filetée Montage par l extérieur Filetage PG 13, Option: Joint plat, écrou PG 13,5 37,5 20,6+ 0,1 19,3+ 0,1 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page PG 13,5 20,6 + 0,1 Type Embase filetée Montage par l extérieur Filetage M 25 x 1, Option: Joint plat, écrou M 25 x 1,5 32, ,1 24,1+ 0, M 25 x 1,5 25,2 + 0,1 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 126 Type Embase filetée Montage par l intérieur Filetage M 25 x 1, Livré avec écrou de fixation et joint torique M 25 x 1,5 24,1+ 0,1 37,3 33, ,1 29 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page max. 8 mm ,1 111
8 Connecteurs de puissance M 23 / Boîtiers Embase coudée Type 34, , ,8 Ø 2,7 4 trous lisses 2,7 mm Option: Joint plat Montage le plus simple avec vis M 2,5 Ø 19, ,1 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 127 Embase coudée Type 54,5 Orientable 335, vissable Filetage M 20 x 1, ,5 M 20 x 1,5 6 20,2 + 0,1 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 127 Embase coudée Type 54,5 Orientable 335, vissable Filetage PG 13, ,5 PG 13,5 6 20,6 + 0,1 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 127 Embase coudée, orientable Type 54,5 52, ,8 28 Orientable 300, avec pas de blocage Ø 2,7 22,6 Ø 3,2 4 x trous lisses 2,7 mm Patère 25 x 25 mm 43 37,5 4 x trous 3,2 mm Patère 28 x 28 mm ,1 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page
9 Connecteurs de puissance M 23 / Boîtiers Type Embase montage par l intérieur Anti-vibration 4 trous lisses 3,2 mm Ø 3,2 34,5 32, ,5 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page ,1 + 0,1 Ø-Câble Embase avec filetage Montage par l intérieur filetage M 25 x 1, mm mm Livré avec écrou M 25 x 1,5 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page , M 25 x 1, ,1 max. 14 mm ,1 24,1+ 0,1 Ø-Câble Embase avec ancrage 4 trous lisses 3,2 mm, montage par l intérieur ou l extérieur 7 12 mm mm , ,4 Ø 26,2 27 Ø 3,2 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page 122 min. 26,5 + 0,2 Ø-Câble Embase avec ancrage 4 trous lisses 3,2 mm, montage par l intérieur ou l extérieur 7 12 mm mm ,5 47,5 18, ,4 Contact et isolant page 114 Schéma de montage page min. 3 mm min. 26,5 + 0,2 Ø 3,2 113
10 1, Connecteurs de puissance M 23 / Contacts Dessin côté enfichage Type de contacts nécessaires 7,05 4,85 6 x broches à sertir 2 mm ,41 7,05 4,85 6 x douilles à sertir 2 mm B A 1 C D C B D 3 A 1 6 5,63 6 5,63 11,41 10,52 4,11 10,54 10,52 4,11 2,86 2,86 2,86 2,86 1,85 4 x broches à sertir 1 mm 4 x broches à sertir 2 mm x douilles à sertir 1 mm 4 x douilles à sertir 2 mm ,54 114
11 Connecteurs de puissance M 23 / Contacts Type Section des conducteurs Contacts Broche à sertir 1 mm, décolletée..0,25 1 mm Douille à sertir 1 mm, décolletée..0,25 1 mm Broche à sertir 2 mm, décolletée..0,75 2,5 mm Broche à sertir 2 mm, décolletée..2,5 4 mm Douille à sertir 2 mm, décolletée..0,75 2,5mm Douille à sertir 2 mm, décolletée..2,5 4 mm Instructions pour le sertissage page
12 Connecteurs de puissance M 23 / Accessoires Accessoires Type Bouchon d obturation en matière plastique pour prolongateur en matière plastique pour fiche Bouchon d obturation en laiton pour fiche Bouchon d obturation en laiton pour prolongateur Bouchon d obturation en laiton pour fiche avec attache...longueur 70 mm s longueur 100 mm s1.083 Bouchon d obturation en laiton pour prolongateur avec attache...longueur 70 mm s longueur 100 mm s
13 Connecteurs de puissance M 23 / Accessoires Type Accessoires Pince à sertir pour contacts décolletés pour connecteurs de commande et connecteurs de puissance Utilisation et réglage de la pince page 118 Patère pour fiches droites et prolongateurs Adaptateur pour gaine Snapflex DN Snapflex DN Snapflex DN Type Adapté pour contacts HUMMEL Selecteur Sélecteur pour pince à sertir DMC M22520 avec positionneur dm.c , Sélecteur pour pince à sertir DMC M22520 avec positionneur dm.c ,
14 0 Pince à sertir pour connecteurs de puissance M 23 Pince à sertir Type Pince à sertir Utilisation La pince à sertir à 4 empreintes est conçue pour le sertissage des contacts décolletés pour des sections de 0,14 à 6,0 mm 2. Procédure de sertissage Définir en fonction du contact à sertir, la position du sélecteur et la profondeur de sertissage à l aide du tableau ci-après. Introduire le contact dans le sélecteur. Fermer légèrement la pince (environ au 1er cran) pour assurer le maintien du contact dans son logement. Cela facilite la mise en place du conducteur dans le contact. Serrer la poignée de la pince à fond, jusqu à la butée, afin d obtenir un sertissage correct et de déclencher l ouverture. Remplacement du sélecteur Le démontage du sélecteur sa fait en dévissant la vis centrale à 6 pans creux à l aide d une clé. Matrice Echelle métrique à graduations de 2/10 mm pour réglage normal 3 Bouton de réglage à graduation de 1/1000 pour réglage de précision Butée Poignée mobile Poignée fixe 118
15 Pince à sertir pour connecteurs de puissance M 23 Réglage de profondeur du sertissage Le réglage de profondeur du sertissage (profondeur des empreintes) s effectue selon la manière suivante: Toutes les opérations de réglage, dans le sens horaire (profondeur réduite) ou antihoraire (profondeur augmentée), s effectuent par l intermédiaire du bouton de réglage. Précision de réglage: - 1 graduation sur le bouton de réglage = ^ 1/100 mm - 1 tour de bouton ^= 0,2 mm, lecture sur le bouton - 5 tours de bouton = ^ 1 mm, lecture sur l échelle métrique Réglage de profondeur Profondeur réduite Bouton de réglage à graduation de 1/1000 pour réglage de précision Profondeur augmentée Echelle métrique à graduation de 2/10 mm Contrôle de réglage La pince à sertir est réglée par le fabricant. Après un certain temps d utilisation, il est nécessaire de faire un contrôle. Le réglage se fait à l aide d un gabarit de contrôle fourni avec la pince, selon la procédure suivante: Par l intermédiaire du bouton de réglage, régler la profondeur sur 2 mm. Positionner la graduation sur le bouton sur 0. Fermer la pince à fond (voir schéma ci-dessus). Dans cette position le gabarit doit coulisser librement sans jeu. Si tel n est pas le cas, la différence de profondeur (+ / -) peut être recherchée par le réglage de précision. Si la valeur établie est en dehors des tolérances données par le fabricant des contacts, une vérification de la pince est nécessaire. Entretien de la pince Avant usage, la pince doit être propre et en bon état. Tout déchet de sertissage doit être enlevé. Il faut régulièrement huiler les parties mobiles, et s assurer que tous les clips de sécurité sont en place. 119
16 Pince à sertir pour connecteurs de puissance M 23 Réglage de la pince par rapport aux contacts HUMMEL (Pince à sertir ) Contact Section des fils mm 2 Bouton de réglage à graduation mm Sélecteur de contact Broche à sertir 0,14 0,75 11 Commande 1 mm 0,25 0, ,35 0,9 11 0, ,75 1, ,0 1, Douille à sertir 0,14 0,75 12 Commande 1 mm 0,25 0,8 12 0,35 0, ,50 0, Douille à sertir 0,50 0,95 12 Commande 1 mm 0, ,0 1, Broche à sertir 0,14 0,75 3 Commande 1,5 mm 0,25 0,82 3 0,35 0,9 3 0,50 0,96 3 0,75 1,03 3 1, Douille à sertir 0,14 0,75 4 Commande 1,5 mm 0,25 0,8 4 0,35 0,87 4 0,50 0, Douille à sertir 0,56 0,95 4 Commande 1,5 mm 0, ,0 1, Broche à sertir 0,75 1,3 5 Commande 2 mm 1,0 1,4 5 1,5 1,55 5 2,5 1, Douille à sertir 0,75 1,3 6 Commande 2 mm 1,0 1,4 6 1,5 1,55 6 2,5 1, Broche à sertir 0,14 0,75 1 Commande 1 mm 0,25 0,8 1 0,35 0,85 1 0,50 1,03 1 0,75 1,08 1 1,0 1,
17 Pince à sertir pour connecteurs de puissance M 23 Réglage de la pince par rapport aux contacts HUMMEL (Pince à sertir ) Contact Section des fils mm 2 Bouton de réglage à graduation mm Sélecteur de contact Douille à sertir 0,14 0,75 2 Puissance 1 mm 0,25 0,8 2 0,35 0,85 2 0,50 0,89 2 0,75 0, , Broche à sertir 0,75 1,3 7 Puissance 2 mm 1 1,4 7 1,5 1,55 7 2,5 1, Broche à sertir 2,5 1,47 7 Puissance 2 mm 4 1, Douille à sertir 0,75 1,3 8 Puissance 2 mm 1 1,4 8 1,5 1,55 8 2,5 1, Douille à sertir 2,5 1,47 8 Puissance 2 mm 4 1,6 8 Les paramètres cités ne sont que des indications ; des tolérances sont admises par le fabricant des conducteurs. Instructions pour le sertissage page
18 Connecteurs de puissance M 23 / Instructions de montage Fiche droite max. 37mm x! x Contact 1 mm = 4 mm Contact 2 mm = 7 mm Sertir Crimp click click
19 Connecteurs de puissance M 23 / Instructions de montage Embase 1. x! x Contact 1 mm = 4 mm Contact 2 mm = 7 mm 2. Sertir Crimp click click 3. click
20 Connecteurs de puissance M 23 / Instructions de montage Fiche coudée orientable 65mm click click x! x Contact 1 mm = 4 mm Contact 2 mm = 7 mm 27 Crimp Sertir
21 Connecteurs de puissance M 23 / Instructions de montage Embase à manchon crantré 1. x! x Contact 1 mm = 4 mm Contact 2 mm = 7 mm 2. Sertir Crimp click click 3. click
22 Connecteurs de puissance M 23 / Instructions de montage Embase avec filetage 1. x! x Contact 1 mm = 4 mm Contact 2 mm = 7 mm 2. Sertir Crimp click click 3. click
23 x Connecteurs de puissance M 23 / Instructions de montage Embase coudée 1. 4.! x Contact 1 mm = 4 mm Contact 2 mm = 7 mm 2. Crimp Sertir click click 6. 2mm 1,5mm 127
24 Sertissage, montage, démontage Sertissage, montage, démontage Sertissage et montage - Dénuder les conducteurs sur 4 mm max. et sur 7 mm - Choisir la position adéquate du sélecteur (page 120 / 121) - Mettre le contact dans le positionneur - Insérer le conducteur dans le contact - Actionner la pince à sertir Montage - Retirer le contact de la pince et l insérer dans l isolant Remarque: pour l insert à 8 pôles ( PE) il est préférable de monter les contacts de 2 mm avant les contacts de 1 mm Déverrouillage des contacts Les contacts à sertir peuvent être démontés à l aide d un tournevis. - Retirer la bague blanche à l aide d un tournevis - Retirer les contacts de l isolant - Remettre la bague blanche autour de l isolant - Replacer les contacts à l endroit voulu Démontage des inserts Pour retirer l insert du boîtier de la fiche, un petit tournevis est nécessaire. A l aide de ce tournevis, abaisser la languette de l isolant qui se trouve au niveau du contact PE, et pousser en même temps à l autre extrémité. Reprise de blindage - Monter la bague de serrage sur l isolant - Recourber la tresse de blindage sur le joint CEM / EMC de la bague de serrage - Raccourcir la tresse de blindage si nécessaire! Attention le blindage ne doit pas dépasser le joint arrière se trouvant sur la bague de serrage, sinon l étanchéité ne sera pas assurée. 128
Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Plus en détailRACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailSérie 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailProgramme Groupe 8. 8.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage
Programme Groupe.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires.1.0 -.1.1.2 Ferrures d assemblage i Programme.2.1.3 Ferrure de réglage pour tête et pied de lit / Vérin de réglage / Taquets de rayonnages
Plus en détailFiltres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans
Plus en détailcuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011
cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailOUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER
Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER Travail à une main "par cliquet", machoire mobile sur ressorts, autoblocante. Pré-réglage rapide du diamètre de tube par marquage sur la machoire mobile. Écrou de réglage
Plus en détailPressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante
Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique
Plus en détail2/ Configurer la serrure :
NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte
Plus en détailSoupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Plus en détailIndicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailEverything stays different
Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................
Plus en détailmaintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
Plus en détailFerrures d assemblage
Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailSLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066
SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte
Plus en détailDETECTION DE NIVEAU LA GAMME
DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie
Plus en détailSondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique
Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.
Plus en détailVANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe
Plus en détailwww.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38
quincaillerie FIXATION VERRE LES PIECES DE FIXATION DU VERRE CATALOGUE 2013 - Site de vente en ligne - TEL : 06.52.17.00.38 Boutons lève glace Page 22 Caches vis Page 24 Charnières, pinces pour portes
Plus en détailCentreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement
Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détailMatériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction
Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les
Plus en détailVannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
Plus en détailSondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques
Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications
Plus en détailNOTICE DE MONTAGE ECHELLE
NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr
Plus en détailINSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailCatalogue Catalogue IntelliSense
Catalogue Catalogue Intelligence prédictive pour systèmes pneumatiques , une plateforme unique qui combine des capteurs, des vérins et un logiciel pour fournir en temps réel les données de performance
Plus en détailVanne à tête inclinée VZXF
Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.
Plus en détailSerrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Plus en détailCoffrets de table Accessoires
Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page
Plus en détailBoîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage
Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix
Plus en détailBoîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée
A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques
Plus en détailNeu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883
Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel
Plus en détailListe des pièces de rechange. Flygt 3202.090/095/180/185
Liste des pièces de rechange Flygt 3202.090/095/180/185 Liste des pièces de rechange Flygt 3202.090/095/180/185 Présentation Table des matières Ce document traite des thèmes suivants: Thème Avant-propos...
Plus en détailSommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Plus en détailSérie 15 Boutons. 15-34 page E24. 15-54 page E34. 15-55 page E35 Bouton étoile technopolymère débrayable. 15-31 page E25 Bouton étoile en tôle inox
Série Boutons Boules Boutons étoiles E 01 Nouveau -34 page E24 Bouton étoile technopolymère à tige filetée inox avec patin -54 page E34 Bouton étoile technopolymère à tige filetée -02 page E05 Boule bakélite
Plus en détailGénéralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
Plus en détailConception JMP - Reproduction interdite
GAMME GAMME Rue Hélène Boucher GAMME - Z.A. de Clamecy BP GAMME 16-58501 CLAMECY GAMME Cédex - France GAMME GAMME GAMME Tél. GAMME : (00 33)03 86 24 47 69 GAMME - Fax : (00 33) 03 86 27 21 GAMME 99 GAMME
Plus en détailInformations techniques
Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile
Plus en détailSystème multicouche raccords à sertir et tubes
Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailInstructions de montage
LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif
Plus en détailCapteur mécanique universel HF 32/2/B
Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION
Plus en détailLoquets quart de tour Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022
Loquets quart de Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022 Info 1 1 1 4 2 3 3 5 1 Loquets avec cylindre de forme 1a-120 2 Quarts de à clé 1a-160 3 Boutons papillon 1a-140 4 Verrou à compression
Plus en détailINFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation
INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent
Plus en détailBROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure
BROCHURE PRODUIT Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure swift-fix Une gamme unique de systèmes de fixation et de serrage de pièces, signée Hexagon Metrology Swift-fix
Plus en détail6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires
C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailFACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique...
Sommaire..... 0 Baies......... 1 abillage électronique Coffrets muraux.. 2 Accessoires pour baies, coffrets muraux....... Gestion thermique..... 4 Coffrets électroniques.... 5 Normes CEI 60297--101 / IEEE
Plus en détailMode d emploi pour le retrait d un cylindre
Mode d emploi pour le retrait d un cylindre Instruc4ons pour la dépose du cylindre SmartKey (avec instruc4ons de recléage du berceau de réglage et de SmartKey) 2 Ce manuel a pour but d indiquer à l u3lisateur
Plus en détailNotice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967
Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailcrm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29
Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,
Plus en détailFerrures d assemblage et supports à tablette
Loquets...199 216 Targettes...217 219 Crochets de suspension pour armoires...220 221 Ferrures d assemblage Minifix...222 234 Ferrures d assemblage Rafix...23 242 Languettes V et languettes A...243 246
Plus en détailInformations produits scalamobil S35 scalacombi S36
Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège
Plus en détailWWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34
Manuel Technique 2010 WWW.TECH-MAVIC.COM 02 SOMMAIRE 03 WWW.TECH-MAVIC.COM 04>23 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 ROUES MAVIC R-SYS SL - PNEU R-SYS SL - BOYAU R-SYS 10 KSYRIUM SL BLACK AKSIUM 10 CROSSMAX
Plus en détailSerrures multipoint de porte
TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures
Plus en détailContrôleurs de Débit SIKA
Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe
Plus en détailN 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET
PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET Sélections régionales 2012 SOMMAIRE A. Explication du sujet... 3/4 B. Déroulement du concours... 5 C. Matériaux et consommables... 6/7 D. Caisse à outils... 8 E. Barème de correction...
Plus en détail09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES
09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse
Plus en détailIl se peut que le produit livré diffère de l illustration.
1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service
Plus en détailCYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.
CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS. Version : septembre 2006 Page 2 1.0 FONCTIONNEMENT 3 1.1 Généralités 3 1.2 Ouvertures et fermetures de l'extérieur 3 1.3 Ouvertures et fermetures de l'intérieur
Plus en détail0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N
Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4
Plus en détailSYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire
SYSTEM O Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire Un système complet pour l eau froide et l eau chaude sanitaire Tube HTA La solution pour les réseaux d eau
Plus en détailDiamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Plus en détailLa société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.
La Compagnie a récemment déplacé son nouveau siège social. La production et la distribution se sont installée à Houilles près de Paris, se constituant ainsi en société commerciale moderne, Vous pouvez
Plus en détailLecteur de badges. Cylindre électronique pkt NG. Propriétés
Propriétés Signal visuel et sonore (LEDs rouge et verte) de confirmation de commandes et d'avertissement de niveau de batterie faible. Durée de vie de la batterie : environ 2 ans à 20 actionnements par
Plus en détailNORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
Plus en détailBarillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée
186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses
Plus en détailEL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère
Manuel d installation, d utilisation et d entretien DOC.IOM.EF.FR, Rév. 3 EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.FR Rév. 3 Sommaire Sommaire
Plus en détailBaccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)
Baccalauréat Professionnel Microtechniques Session 2012 E2 - EPREUVE DE TECHNOLOGIE Préparation d une intervention microtechnique DOSSIER TECHNIQUE (DT) Session : 2012 Dossier Technique Page 1 sur 8 A
Plus en détailPROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE
PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE REV. JANVIER 2014 Table des matières Installation... 3 Introduction... 3 Notions générales... 3 Rampe... 3 Consignes générales... 3 Verre, modèle
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS
Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant
Plus en détailGuide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
Plus en détailFernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur
Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication
Plus en détailDEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061
DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061 Version : avril 2007 Page 2 1. GENERALITES 4 1.1 Consignes de sécurité 4 1.2 Description produit 5 1.3 Structure 5 1.4 Ouverture et fermeture 5 2. MODELES 6 2.1 Modèle standard
Plus en détailDISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors
Plus en détailAperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.
Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le
Plus en détailSENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100
SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur
Plus en détail13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.
Série 13 Volants C 01 Volants à bras 13-49 page C Volant à bras en tôle inox 13-29 page C Volant deux bras aluminium pelliculé à poignée éclipsable automatiquement 13- page C33 Volant plein aluminium 13-02
Plus en détailMonopoint / Kit applique serrure EL Série 9560
Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant
Plus en détailFRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.
ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de
Plus en détailNotice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailVanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249
Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire
Plus en détailLa nouvelle directive G 1. quoi de neuf?
La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions
Plus en détailAvis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone
Avis Technique 14/14-2041 Annule et remplace l Avis Technique 14/09-1511*V1 Flexibles comportant un tuyau en matériau thermoplastique revêtu d une tresse Flexibles de raccordement Flexible hoses Flexibel
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailMise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes
RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation
Plus en détailRACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES
AGRO ALIMENTAIRE / CHIMIE / PHARMACIE / INDUSTRIE / PEINTURE / COSMETOLOGIE FOOD INDUSTRY / CHEMISTRY / PHARMACY / INDUSTRY / PAINTING / COSMETIC AGROALIMANTAR / QUIMICA / FARMACIA / INDUSTRIA / PINTURA
Plus en détailSOMe2100 MANUEL D UTILISATION. TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master D INSTALLATION. Montage sur rail DIN. Notice simplifiée du module SOMe2100
SOMe2100 TRANSMETTEUR GSM/GPRS - M-Bus Master MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION Montage sur rail DIN com-xxx Edition du : 24/02/2014 SOMMAIRE I- GENERALITES 2 II- RACCORDEMENT ELECTRIQUE 3 III- PARAMETRAGE
Plus en détail