Avant d utiliser l appareil pour la première fois, consultez Préparatifs à la p. 8.
|
|
|
- Auguste Simon
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 TG401xC(fr-fr).book Page 1 Monday, January 18, :50 AM Manuel d utilisation Téléphone sans fil numérique extensible N de modèle KX-TG4011C KX-TG4012C KX-TG4013C KX-TG4014C Modèle illustré : KX-TG4011. Avant d utiliser l appareil pour la première fois, consultez Préparatifs à la p. 8. Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic. Lire attentivement ce manuel d utilisation avant d utiliser l appareil et le conserver. Cet appareil est compatible avec le service d affichage du demandeur. Il est nécessaire d être abonné au service approprié offert par le fournisseur de services. Pour de l aide, composez le ou visitez notre site Internet à
2 TG401xC(fr-fr).book Page 2 Monday, January 18, :50 AM Sommaire Introduction Description des ensembles Accessoires Informations importantes Pour votre sécurité Importantes mesures de sécurité Pour un rendement optimal Autres informations Spécifications Préparatifs Réglages initiaux À surveiller lors des réglages initiaux Mode Éco intelligent Commandes Attache-ceinture Affichage Réglages initiaux Appels entrants et sortants Pour faire des appels Pour recevoir des appels Fonctions pratiques pouvant être utilisées pendant une communication Répertoire téléphonique partagé Répertoire téléphonique partagé Programmation Fonctions programmables Enregistrement d un combiné Service d affichage du demandeur Utilisation du service d affichage du demandeur Liste des demandeurs Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale Intercommunication/Localisateur de combiné Intercommunication Localisateur de combiné Transfert d appels et conférence téléphonique Généralités Installation murale Messages d erreur Guide de dépannage Avis d Industrie Canada et autres informations Garantie Index Index
3 TG401xC(fr-fr).book Page 3 Monday, January 18, :50 AM Introduction Description des ensembles Série Série KX-TG4011 N de modèle Poste de Combiné base N de pièce N de pièce Quantité KX-TG4011 *1 KX-TG4011 KX-TGA402 1 KX-TG4012 KX-TG4011 KX-TGA402 2 KX-TG4013 KX-TG4011 KX-TGA402 3 KX-TG4014 KX-TG4011 KX-TGA402 4 *1 Différences des caractéristiques : Une intercommunication est possible entre les combinés lors de l achat et de l enregistrement de un ou plusieurs combinés supplémentaires (p. 4). L Le suffixe (C) des numéros de modèle suivants sera omis dans ce manuel d utilisation : KX-TG4011C/KX-TG4012C/KX-TG4013C/KX-TG4014C Accessoires Accessoires inclus Accessoire/ N N de pièce 1 Adaptateur secteur/ PQLV219 2 Cordon de ligne téléphonique 3 Piles rechargeables *1 / HHR-55AAABU ou N4DHYYY00004 Quantité KX-TG4011 KX-TG4012 KX-TG4013 KX-TG Couvercle du combiné *2 5 Attache-ceinture Chargeur *1 Voir p. 4 pour des informations sur les piles de rechange. *2 Le couvercle du combiné est fixé au combiné
4 TG401xC(fr-fr).book Page 4 Monday, January 18, :50 AM Introduction Accessoires additionnels ou de rechange Communiquer avec un détaillant Panasonic pour plus de renseignements. Description Numéro de commande Piles rechargeables HHR-4DPA ou HHR-4MRA *1 Type de pile : Nickel-métal-hydrure (Ni-MH) 2 piles de format AAA (R03) pour chaque combiné *1 La capacité des piles de rechange pourrait être différente de celle des piles fournies. Extension du système téléphonique Aperçu des caractéristiques des combinés Il est possible d étendre la capacité de votre système téléphonique en enregistrant des combinés additionnels (maximum de 6) auprès d un même poste de base. L La couleur des combinés vendus séparément pourrait être différente de celle des combinés fournis. L Il n est pas possible d acheter séparément le combiné fourni (KX-TGA402C). Il existe certaines différences entre le combiné fourni et ceux vendus séparément, tel qu indiqué dans le tableau ci-dessous. Fonction KX-TGA402C KX-TGA401C KX-TGA750C Combiné Combiné fourni (Non vendu séparément) *1 Cette fonction permet de sélectionner le mode d affichage : plusieurs éléments à la fois 1 élément à la fois en gros caractères 4 (Vendu séparément) (Vendu séparément) Grandeur de l affichage 1,4 po 1,8 po 2,1 po Format des touches Extra grand Extra grand Grand Mode d affichage *1 r Paramètres des groupes du répertoire r r Avis de message r r Avertisseur r r Mode de nuit r r Paramètres de messagerie vocale r r
5 TG401xC(fr-fr).book Page 5 Monday, January 18, :50 AM Informations importantes Pour votre sécurité Afin d éviter tout risque de blessure ou perte de vie/propriété, lire cette section attentivement avant d utiliser l appareil afin d assurer un usage adéquat et sécuritaire de cet appareil. AVIS Raccordements L N alimenter l appareil que sur le type de courant indiqué sur l appareil. L Ne pas surcharger les prises murales et les rallonges pour éviter tout risque d incendie ou de chocs électriques. L Insérer la fiche de l adaptateur secteur/prise d alimentation à fond dans la prise de courant. Le non-respect de cette mise en garde pourrait causer des chocs électriques et(ou) un risque d incendie dû à une chaleur excessive. L Retirer régulièrement toute poussière, etc. de l adaptateur secteur/prise d alimentation en le débranchant de la prise de courant et en le nettoyant avec un chiffon sec. Une accumulation de poussière pourrait causer une défectuosité d isolement à l humidité, etc. et présenter un risque d incendie. L Débrancher l appareil s il dégage de la fumée, une odeur inhabituelle ou émet un bruit anormal. Ces situations peuvent présenter un risque d incendie ou de choc électrique. S assurer que le dégagement de fumée a cessé, puis communiquer avec un centre de service agréé. L Débrancher le cordon d alimentation et ne jamais toucher aux composantes internes de l appareil dans le cas où le boîtier se serait fissuré. L Ne jamais toucher la prise avec les mains mouillées. Il y a danger de chocs électriques. Installation L Afin d éviter tout risque d incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité. L Ne pas placer ou utiliser cet appareil à proximité d appareils à contrôle automatique tels que les portes automatiques et les dispositifs d alarme. Les ondes radioélectriques émises par cet appareil pourraient engendrer un mauvais fonctionnement de tels appareils et causer un accident. L Éviter que le cordon de l adaptateur secteur ou le fil de ligne téléphonique soit tiré, plié ou écrasé. Mises en garde de fonctionnement L Débrancher l appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en aérosol. L Ne pas démonter cet appareil. L Ne pas renverser de liquides (détergents, nettoyants, etc.) sur la fiche du cordon de ligne téléphonique et ne jamais permettre qu elle soit mouillée. Ceci pourrait causer un risque d incendie. Si la fiche du cordon de ligne téléphonique est mouillée, débrancher immédiatement le cordon de la prise de téléphone et ne pas l utiliser. Domaine médical L Consulter les fabricants de dispositifs médicaux personnels, tels les stimulateurs cardiaques ou appareils auditifs, afin de déterminer s ils sont protégés contre l énergie émise par les fréquences radio. (La gamme de fréquence de cet appareil est de 1,92 GHz à 1,93 GHz et la puissance de sortie est de 115 mw (max.).) L Ne pas utiliser cet appareil dans des centres de soins de la santé là où des mises en garde le spécifient. En effet, les hôpitaux et centres de soins médicaux peuvent utiliser de l équipement qui pourrait être sensible à l énergie émise par les fréquences radio externes. ATTENTION Installation et emplacement L Ne jamais faire de raccordement lors d un orage. L Ne jamais installer une prise téléphonique dans un endroit mouillé à moins que la prise soit destinée spécialement à cet usage. L Ne jamais toucher à des fils de téléphone non isolés ou à des terminaux à moins que la ligne n ait été déconnectée par le réseau. L Prendre toutes précautions lors de l installation ou de la modification de lignes téléphoniques. L L adaptateur secteur est utilisé comme interrupteur principal. S assurer que la prise de courant est près de l appareil et facile d accès. L Il est impossible de faire des appels dans les cas suivants : Lorsque les piles du combiné doivent être chargées ou sont à plat. Lors d une panne de courant. Piles L Il est recommandé d utiliser les piles mentionnées à la p. 4. UTILISER SEULEMENT des piles rechargeables Ni-MH de format AAA (R03). 5
6 TG401xC(fr-fr).book Page 6 Monday, January 18, :50 AM Informations importantes L Ne jamais combiner des piles usagées avec des piles neuves. L Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L électrolyte est corrosif et pourrait provoquer des brûlures ou des blessures à la peau ou aux yeux. L électrolyte est toxique et peut être nocif dans le cas où il serait ingéré. L Manipuler les piles avec soin. Ne pas permettre que les piles soient en contact avec des objets avec propriété conductrice tels que des bagues, des bracelets ou des clés, sinon les piles et(ou) les conducteurs pourraient surchauffer et provoquer des brûlures sérieuses. L Charger les piles fournies ou recommandées pour utilisation avec ce produit conformément aux instructions et restrictions indiquées dans le présent manuel. L Utiliser seulement un poste de base compatible (ou un chargeur) pour charger les piles. Ne pas altérer le poste de base (ou le chargeur). Le nonrespect de ces directives pourrait faire gonfler ou exploser les piles. Attention : L appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par des piles au nickel-métal-hydrure recyclables. Pour des renseignements sur le recyclage des piles, veuillez composer le BATTERY ( ). Importantes mesures de sécurité Lors de l utilisation de cet appareil, prendre les précautions d usage suivantes afin d éviter tout risque d incendie, de chocs électriques ou de blessures : 1. Ne pas utiliser cet appareil près d un endroit où il y a de l eau, tels une baignoire, un lavabo, un évier, dans un sous-sol humide ou près d une piscine. 2. Ne pas utiliser d appareils téléphoniques, à part les téléphones sans fil, lors d un orage. Il pourrait y avoir un risque de chocs électriques provoqués par la foudre. 3. Ne pas faire d appels téléphoniques avec cet appareil s il y a une fuite de gaz Utiliser seulement le cordon d alimentation et les piles indiquées dans ce manuel. Ne pas jeter les piles au feu. Elles pourraient exploser. S informer auprès des responsables locaux de la gestion des déchets pour les mesures à prendre. CONSERVER CE MANUEL Pour un rendement optimal Emplacement du poste de base/interférence Le poste de base et le combiné utilisent des ondes radio pour communiquer entre eux. L Pour une portée maximale et un fonctionnement exempt de bruit, placer le poste de base : à l intérieur, dans un endroit facilement accessible, élevé et central sans obstacle entre le combiné et le poste de base; loin de tout appareil électronique tel que téléviseurs, radios, ordinateurs, dispositifs sans fil ou autres téléphones; orienté dans une direction opposée à tout émetteur radiofréquence tel que les antennes extérieures des stations cellulaires de téléphones mobiles. (Éviter de placer le poste de base dans une fenêtre en baie ou près d une fenêtre.) L La portée et la qualité de la voix varient selon les conditions ambiantes. L Si le rendement n est pas satisfaisant, déplacer le poste de base afin d obtenir une meilleure réception. Milieu ambiant L Éloigner l appareil de tout appareil générateur de bruit électrique tel que lampes fluorescentes et moteurs. L Ne pas exposer l appareil à la fumée, à la poussière, à des températures élevées et à des vibrations. L Ne pas exposer l appareil aux rayons directs du soleil. L Ne pas déposer d objets lourds sur l appareil. L Débrancher l appareil lorsque l appareil n est pas utilisé pendant une période prolongée. L Ne pas placer l appareil près de sources de chaleur telles que chaufferettes, cuisinières, etc. Ne pas le placer dans un endroit où la température est inférieure à 0 C (32 F) ou supérieure à 40 C (104 F). Ne pas placer l appareil dans un sous-sol humide. L Le rayon d action de l appareil pourrait être limité lorsque l appareil est utilisé dans les endroits suivants : près d obstacles tels que collines,
7 TG401xC(fr-fr).book Page 7 Monday, January 18, :50 AM tunnels, souterrains ou près d objets métalliques tels que clôtures en grillage, etc. L L utilisation de cet appareil à proximité d un appareil électrique peut causer de l interférence. L éloigner de tels appareils. Entretien de routine L Nettoyer la surface extérieure avec un linge doux humide. L Ne pas utiliser de benzène, de solvant ou tout produit abrasif. Informations importantes Conformité à la norme TIA-1083 Les téléphones sans fil identifiés avec ce logo comportent moins de bruits et d interférences lors de leur utilisation avec des appareils auditifs ou des implants cochléaires à bobine d induction magnétique. Compatible with Hearing Aid T-Coil Autres informations ATTENTION : Il y a risque d explosion si la pile est remplacée par une pile de type incorrect. Mettre au rebut les piles usagées conformément aux instructions. Avis sur la mise au rebut, le transfert ou le retour de l appareil L Cet appareil peut conserver en mémoire des renseignements privés/confidentiels. Afin de protéger vos renseignements personnels/ confidentiels, il est recommandé de supprimer de la mémoire les informations telles que votre répertoire téléphonique et la liste des demandeurs avant de mettre l appareil au rebut, d en transférer la propriété ou de le retourner. ENERGY STAR À titre de participant du programme ENERGY STAR, Panasonic a déterminé que ce produit est conforme aux exigences de ENERGY STAR en matière d efficacité énergétique. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. TIA-1083 Spécifications Norme : DECT 6.0 (Digital Enhanced Cordless Telecommunications 6.0 : télécommunications numériques sans fil améliorées 6.0) Fréquence : 1,92 GHz à 1,93 GHz Puissance de sortie RF : 115 mw (max.) Alimentation : 120 V c.a., 60 Hz Consommation : Poste de base : Attente : environ 1,0 W Maximum : environ 4,0 W Chargeur : Attente : environ 0,1 W Maximum : environ 2,6 W Conditions ambiantes : 0 C 40 C (32 F 104 F), 20 % 80 % humidité relative Nota : L Le design et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. L Les illustrations de ce manuel peuvent ne pas représenter fidèlement l appareil. T 7
8 TG401xC(fr-fr).book Page 8 Monday, January 18, :50 AM Préparatifs Réglages initiaux Raccordements L N utiliser que l adaptateur secteur Panasonic PQLV219, fourni. Poste de base Mise en place des piles L N UTILISER QUE des piles Ni-MH AAA (R03). L Ne PAS utiliser des piles alcalines, au manganèse ou au nickel-cadmium. L Confirmer la polarité (S, T). Insérer à fond. Clic Crochet Clic Prise de téléphone à ligne individuelle (RJ11C) Filtre DSL/ADSL* (120 V c.a., 60 Hz) Piles rechargeables Ni-MH SEULEMENT Correct Incorrect *Un filtre DSL/ADSL (vendu séparément) est requis pour les abonnés à un service DSL/ADSL. Chargeur Charge des piles Recharger pendant environ 7 heures. L Lorsque les piles sont complètement chargées, le voyant de recharge s éteint et Charge term. apparaît. Vérifier que Charge est affiché. Voyant de recharge Crochets (120 V c.a., 60 Hz) 8
9 TG401xC(fr-fr).book Page 9 Monday, January 18, :50 AM Préparatifs À surveiller lors des réglages initiaux Remarques sur les connexions L L adaptateur secteur doit rester branché en tout temps. (Il est normal que l adaptateur secteur dégage un peu de chaleur.) L L adaptateur secteur doit être branché dans une prise de courant montée verticalement ou installée dans un plancher. Ne pas brancher l adaptateur dans une prise de courant montée dans un plafond car le poids de l adaptateur pourrait en causer le débranchement. Lors d une panne de courant Cet appareil ne fonctionne pas lors d une panne de courant. Il est recommandé de raccorder un téléphone câblé (sans adaptateur secteur) sur la même ligne téléphonique ou sur la même prise en utilisant un adaptateur en té. Remarques sur la mise en place des piles L Utiliser les piles rechargeables fournies. Pour leur remplacement, il est recommandé d utiliser les piles rechargeables Panasonic spécifiées aux p. 4, 5. L Essuyer les extrémités des piles (S, T) avec un chiffon sec. L Éviter de toucher aux bornes des piles (S, T) ou aux contacts sur l appareil. Remarques sur la recharge des piles L Il est normal pour le combiné de devenir un peu chaud durant la recharge. L Nettoyer une fois par mois les contacts de recharge sur le combiné, le poste de base et le chargeur avec un chiffon doux et sec. Effectuer ce nettoyage plus souvent si l appareil est exposé à des matières grasses, la poussière ou une humidité élevée. État des piles Icônes État des piles 5 Haut 6 Moyen 7 Faible 074 Recharge requise Rendement des piles rechargeables Panasonic Ni-MH (piles fournies) Fonctionnement Autonomie Mode communication Maximum de 13 heures *1 Mode attente Maximum de 6 jours *1 *1 Lorsque le mode Éco est activé. Nota : L Le rendement des piles dépend des conditions d utilisation et de l environnement. L Lorsque les piles du combiné sont pleinement chargées, le combiné peut être laissé sur le poste de base ou le chargeur sans affecter le rendement des piles. L L état de la charge des piles pourrait ne pas être correctement affiché après le remplacement des piles. Dans un tel cas, déposer le combiné sur le poste de base ou le chargeur et le recharger pendant au moins 7 heures. Mode Éco intelligent Cette fonction permet de réduire automatiquement l alimentation en réduisant la puissance de transmission lorsque le combiné est à proximité du poste de base. L Lorsque cette fonction est activée, ECO apparaît. L Le mode Éco est désactivé lorsque le suramplificateur vocal est activé (p. 15). 9
10 TG401xC(fr-fr).book Page 10 Monday, January 18, :50 AM Préparatifs Commandes Combiné A B C D E F G H I J K L M N J Touche de sourdine/pause {MUTE} {PAUSE} K Touche de mise hors marche {OFF} L Touche commutateur/appel en attente {FLASH} {CALL WAIT} M Microphone N Contacts de recharge A Touche de navigation {^}, {V}, {<}, ou {>} : Pour le défilement parmi diverses listes et rubriques.? VOL. (Volume : {^} ou {V}) : Pour régler le volume sur le récepteur ou le haut-parleur lors d une communication. Touche d affichage de la liste des demandeurs {<} CID (Affichage du demandeur) : Affichage de la liste des demandeurs. Touche de la liste de recomposition {>} REDIAL : Affichage de la liste de recomposition. Poste de base A B A A Voyant de recharge Voyant d avis de sonnerie B Haut-parleur C Touche du répertoire téléphonique {k} (Répertoire) {CLEAR} D Touche de communication {C} (TALK) E Touche de fonctionnement mains libres {s} (SP-PHONE) F Clavier de composition (Touche de composition par tonalité {*} : TONE) G Récepteur H Affichage I Touche de menu/ok {MENU} {OK} A Localisateur du combiné {x} (LOCATOR) B Contacts de recharge 10
11 TG401xC(fr-fr).book Page 11 Monday, January 18, :50 AM Préparatifs Attache-ceinture Pour fixer Affichage Éléments affichés sur le combiné Symbole Signification w Dans les limites de portée du poste de base L Clignotement : le combiné recherche le poste de base. (p. 28) ECO Le mode Éco est activé. (p. 9) [P] Le mode privé est activé. (p. 15) [1] Numéro du combiné 5 État des piles Occupé La ligne téléphonique est présentement utilisée. Réglages initiaux Pour dégager Signification des symboles : Exemple : {V}/{^} : Désactivé Appuyer sur {V} ou {^} pour sélectionner les mots entre guillemets. Langue d affichage Il est possible de sélectionner English ou Français comme langue d affichage. Par défaut, le réglage est sur English. 1 {MENU} 2 {V}/{^} : Initial setting i {OK} 3 {V}/{^} : Display settings i {OK} 4 {V}/{^} : Change language i {OK} 5 {V}/{^} : Sélectionner le paramètre désiré. 6 {OK} i {OFF} Mode de composition S il n est pas possible de faire des appels, modifier ce paramètre d après le service téléphonique utilisé. Par défaut, le réglage est sur Tonalité. Tonalité : composition par tonalité. Impulsions : composition à impulsions (avec cadran). 1 {MENU} 2 {V}/{^} : Réglage initial i {OK} 3 {V}/{^} : Réglage ligne i {OK} 4 {V}/{^} : Rég. mode compo. i {OK} 5 {V}/{^} : Sélectionner le paramètre désiré. 6 {OK} i {OFF} Date et heure 1 {MENU} 2 {V}/{^} : Date et heure i {OK} 3 Entrer le jour, le mois et l année en sélectionnant 2 chiffres pour chacun. Exemple : 15 juillet 2010 {1}{5} {0}{7} {1}{0} 4 Entrer l heure et les minutes (système de 24 heures) en sélectionnant 2 chiffres pour chacun. Exemple : 21:30 {2}{1} {3}{0} 5 {OK} i {OFF} Nota : L Si l anglais est sélectionné, un système d horloge à 12 heures est utilisé. Avec le 11
12 TG401xC(fr-fr).book Page 12 Monday, January 18, :50 AM Préparatifs français, l horloge fonctionne sur un système de 24 heures. L Pour corriger un chiffre, appuyer sur {<}, {>}, {V}, ou {^} pour déplacer le curseur sur le chiffre puis effectuer la correction. L La date et l heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, régler de nouveau la date et l heure. 12
13 TG401xC(fr-fr).book Page 13 Monday, January 18, :50 AM Appels entrants et sortants Pour faire des appels 1 Décrocher le combiné et composer un numéro de téléphone. L En cas d erreur, appuyer sur {CLEAR}. 2 Appuyer sur {C}. 3 La conversation terminée, appuyer sur {OFF} ou placer le combiné sur le poste de base ou le chargeur. Fonctionnement mains libres 1 Composer le numéro de téléphone et appuyer sur {s}. L Parler en alternance avec l interlocuteur. 2 La conversation terminée, appuyer sur {OFF}. Nota : L Pour un rendement optimal, utiliser la fonction mains libres dans une pièce tranquille. L Pour remettre le récepteur en circuit, appuyer sur {C}. Réglage du volume sur le récepteur ou le haut-parleur Dans le cours de la conversation, appuyer à répétition sur {^} ou {V}. Recomposition à partir de la liste des numéros composés Les 5 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation (de 48 chiffres max.). 1 {>} REDIAL 2 {V}/{^} : Sélectionner le numéro de téléphone désiré. 3 {C} Suppression d un numéro de la liste des numéros composés 1 {>} REDIAL 2 {V}/{^} : Sélectionner le numéro de téléphone désiré. i {CLEAR} 3 {V}/{^} : Oui i {OK} 4 {OFF} Pause (avec autocommutateur privé/ service interurbain) Un temps de pause doit parfois être inséré au sein de la séquence de composition lorsqu un autocommutateur privé est utilisé ou dans le cas d un appel interurbain. Lors de la sauvegarde dans le répertoire téléphonique du numéro d accès d une carte d appel et(ou) d un NIP, une pause doit également être insérée (p. 17). Exemple : S il est nécessaire d entrer le numéro 9 d accès à la ligne réseau : 1 {9} i {PAUSE} 2 Composer un numéro de téléphone. i {C} Nota : L Une pause de 3,5 secondes est insérée sur chaque pression de la touche {PAUSE}. Appuyer le nombre de fois nécessaire pour augmenter la durée de pause. Pour recevoir des appels Lors de la réception d un appel, le voyant de la sonnerie clignote rapidement. 1 Décrocher le combiné puis appuyer sur {C} ou {s} lorsque la sonnerie est entendue. L Il est également possible de prendre un appel en appuyant sur n importe quelle touche de {0} à {9}, {*}, ou {#}. (Prise d appels toutes touches) 13
14 TG401xC(fr-fr).book Page 14 Monday, January 18, :50 AM Appels entrants et sortants 2 La conversation terminée, appuyer sur {OFF} ou placer le combiné sur le poste de base ou le chargeur. Prise automatique des appels Il est possible de prendre les appels tout simplement en décrochant le combiné du poste de base ou du chargeur. Il n est pas nécessaire d appuyer sur {C}. Pour activer cette fonction, voir à la p. 18. Réglage du volume de la sonnerie du combiné Appuyer à plusieurs reprises sur {^} ou {V} pour sélectionner le volume désiré lorsque la sonnerie est émise sur le combiné lors de la réception d un appel. Nota : L Il est également possible de pré-régler le volume de la sonnerie du combiné (p. 18). Mise hors circuit temporaire de la sonnerie du combiné Il est possible, sur réception d un appel entrant, de désactiver temporairement la sonnerie du combiné en appuyant sur {OFF}. Fonctions pratiques pouvant être utilisées pendant une communication Garde Cette fonction permet de mettre un appel extérieur en garde. 1 Appuyer sur {MENU} dans le cours d un appel externe. 2 {V}/{^} : Garde i {OK} 3 Pour dégager la garde, appuyer sur {C}. L L utilisateur d un autre combiné peut prendre l appel en appuyant sur {C}. Nota : L Si un appel est laissé en garde plus de 9 minutes, la sonnerie se fait entendre à nouveau sur l appareil. Après 1 minute supplémentaire en garde, la communication est coupée. L Si un autre téléphone est branché sur la même ligne (p. 9), il est également possible d y prendre l appel en décrochant le combiné. Touche silence Dans le cours d une communication, il est possible de mettre le téléphone en sourdine de manière à empêcher la transmission de la voix à l interlocuteur. 1 Appuyer sur {MUTE} dans le cours d une conversation. 2 Pour retourner à la communication, appuyer de nouveau sur {MUTE}. Touche commutateur Une pression sur la touche {FLASH} permet d accéder à des fonctions spéciales de l autocommutateur privé hôte (PBX) telles que le transfert d un appel vers un autre poste ou à des services téléphoniques optionnels. Nota : L Pour modifier la temporisation, se reporter à la p. 18. Pour les abonnés aux services d appel en attente et d affichage d appel en attente Pour utiliser la fonction d appel en attente, il est nécessaire d avoir souscrit un abonnement au service d appel en attente auprès du fournisseur de services/ compagnie de téléphone. Cette fonction permet de recevoir des appels même si une communication est déjà en 14
15 TG401xC(fr-fr).book Page 15 Monday, January 18, :50 AM cours. Si l appel est reçu pendant une communication, une tonalité d appel en attente est entendue. Lors d un abonnement aux services d appel en attente et d affichage d appel en attente, les informations sur le second demandeur sont affichées après l émission de la tonalité d appel en attente sur le combiné. 1 Appuyer sur {CALL WAIT} pour prendre le second appel. 2 Pour passer d un appel à l autre, appuyer sur {CALL WAIT}. Nota : L Communiquer avec votre fournisseur de services pour de plus amples renseignements sur ce service et pour savoir s il est disponible dans votre région. Utilisation temporaire de la composition par tonalité (pour abonnés à un service à impulsions/cadran) Le mode de composition passe à celui de tonalité. Ceci peut s avérer utile pour accéder à des répondeurs automatiques, services bancaires automatisés, etc. Appuyer sur {*} (TONE) avant d entrer les numéros d accès nécessitant la composition par tonalité. Suramplificateur vocal Cette fonction peut améliorer la clarté sonore lorsque le combiné est utilisé dans un endroit où il pourrait y avoir de l interférence. Pendant un appel sur une ligne réseau, cette fonction s active automatiquement au besoin. Partage des appels Cette fonction permet de participer à une conversation en cours avec un appel externe. Appels entrants et sortants Important : L Lorsque le mode privé est activé, il n est pas possible de se joindre à une conversation. Désactiver ce mode. Pour se joindre à la conversation, appuyer sur {C} lorsque l autre combiné est en communication sur une ligne réseau. Nota : L Un maximum de 4 interlocuteurs (incluant celui de la ligne réseau) peuvent participer à la conversation sur 3 postes. (conférence 4 voies) Mode privé Lorsque le mode privé est Activé, l appareil prévient les autres utilisateurs de se joindre à la conversation avec des interlocuteurs. Afin de permettre aux autres utilisateurs de se joindre à une conversation (partage des appels), laisser cette fonction désactivée. Le réglage par défaut est Désactivé. 1 {MENU} i {V}/{^} : Réglage initial i {OK} 2 {V}/{^} : Mode privé i {OK} 3 {V}/{^} : Sélectionner Activé ou Désactivé. 4 {OK} i {OFF} L Lorsque cette fonction est activée, l indication [P] s affiche dans le cours d un appel externe. 15
16 TG401xC(fr-fr).book Page 16 Monday, January 18, :50 AM Répertoire téléphonique partagé Répertoire téléphonique partagé Le répertoire téléphonique partagé permet de faire des appels sans composer manuellement le numéro. Tout combiné enregistré auprès du poste de base peut utiliser le répertoire téléphonique partagé. Il est possible d inscrire 50 noms et numéros au répertoire téléphonique partagé. Important : L Un seul utilisateur à la fois peut accéder au répertoire téléphonique partagé. Ajout d inscriptions 1 {k} i {MENU} 2 {V}/{^} : Ajout répert. i {OK} 3 Entrer le nom du correspondant (maximum de 16 caractères). i {OK} 4 Entrer le numéro de téléphone (maximum de 24 chiffres). i {OK} à 2 reprises L Pour entrer d autres inscriptions, recommencer depuis l étape 3. 5 {OFF} Table des caractères pour la saisie des noms Lors de la saisie des caractères, il est possible d alterner entre les majuscules et les minuscules en appuyant sur {*} (A a). Touche Caractères {1} Écart # & ( ) ;,. / 1 {2} A B C 2 a b c 2 {3} D E F 3 d e f 3 {4} G H I 4 g h i 4 {5} J K L 5 j k l 5 Touche Caractères {6} M N O 6 m n o 6 {7} P Q R S 7 p q r s 7 {8} T U V 8 t u v 8 {9} W X Y Z 9 w x y z 9 {0} Écart 0 L Pour entrer un autre caractère correspondant à la même touche, appuyer d abord sur {>} pour déplacer le curseur jusqu à l espace suivant. Correction d erreurs Appuyer sur {<} ou {>} pour amener le curseur sur le caractère erroné, puis appuyer sur {CLEAR}. Entrer ensuite le bon caractère. L Pour supprimer tous les caractères à la fois, maintenir la touche {CLEAR} enfoncée. Recherche et composition d une inscription au répertoire téléphonique Défilement parmi les inscriptions 1 {k} 2 {V}/{^} : Sélectionner l inscription désirée. 3 {C} Recherche par initiale 1 {k} 2 Appuyer sur la touche de composition ({0} {9}) correspondant à la première lettre du nom recherché (p. 16). L Appuyer à répétition sur la même touche pour afficher la première rubrique correspondant à chaque lettre sous cette touche. 16
17 TG401xC(fr-fr).book Page 17 Monday, January 18, :50 AM L Si aucun nom ne commence par la lettre entrée, le nom commençant par la lettre suivante s affiche. 3 {V}/{^} : Si nécessaire, défiler dans le répertoire. 4 {C} Modification des inscriptions 1 Repérer l inscription désirée (p. 16). i {MENU} 2 {V}/{^} : Modifier i {OK} 3 Au besoin, modifier le nom (maximum de 16 caractères; p. 16). i {OK} 4 Au besoin, modifier le numéro de téléphone (maximum de 24 chiffres). i {OK} 5 {V}/{^} : Sauvegarder i {OK} i {OFF} Répertoire téléphonique partagé insérer des délais après le numéro d accès et le NIP là où cela est nécessaire (p. 13). L Avec un téléphone à impulsions/cadran, il est nécessaire d appuyer sur {*} (TONE) avant d appuyer sur {k} à l étape 1 pour pouvoir utiliser temporairement la composition par tonalité. Lors d ajout d entrées au répertoire téléphonique, il est recommandé d ajouter {*} (TONE) au début des numéros de téléphone pour la composition séquentielle (p. 16). Suppression des inscriptions 1 Repérer l inscription désirée (p. 16). 2 {CLEAR} 3 {V}/{^} : Oui i {OK} i {OFF} Composition séquentielle Cette fonction permet de composer des numéros de téléphone (inscrits au répertoire) dans le cours d une communication. Cette fonction peut être utilisée, par exemple, pour composer le numéro d accès d une carte d appel ou le NIP d un compte bancaire mémorisé dans le répertoire téléphonique sans avoir à le composer manuellement. 1 Au cours d une communication avec un interlocuteur extérieur, appuyer sur {k}. 2 {V}/{^} : Sélectionner l inscription désirée. 3 Appuyer sur {OK} pour composer le numéro. Nota : L Lors de la mémorisation du numéro d accès pour la carte d appel et du NIP dans le répertoire comme étant une inscription, appuyer sur {PAUSE} pour 17
18 TG401xC(fr-fr).book Page 18 Monday, January 18, :50 AM Programmation Fonctions programmables Il est possible de personnaliser l appareil en programmant les fonctions suivantes au moyen du combiné. Paramétrage dans les menus 1 {MENU} 2 Appuyer sur {V} ou {^} pour sélectionner le menu principal désiré. i {OK} 3 Appuyer sur {V} ou {^} pour sélectionner le paramètre désiré au sous-menu 1. i {OK} L Dans certains cas, il peut être nécessaire de sélectionner à partir du sous-menu 2. i {OK} 4 Appuyer sur {V} ou {^} pour sélectionner le paramètre désiré. i {OK} L Cette étape peut varier selon la fonction programmée. L Pour quitter ce paramétrage, appuyer sur {OFF}. Nota : L Dans le tableau ci-dessous, < > indique le réglage par défaut. Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Page Liste demandeur 21 Intercom. 24 Param. répert. Ajout répert. *1 16 (répert. : répertoire) Réglage initial Param. sonnerie Volume sonnerie *2 <Niveau 6> *3, *4, *5 Tonalité sonn. <Tonalité 1> 18 Affichage Changer langue <English> Contraste <Niveau 3> Réglage ligne Rég. mode compo. *1 11 <Tonalité> *1, *6 Touche commut. 14 <700 ms> Mode privé *1 <Désactivé> 15 Enregistrement Enreg. combinés 20 Tonalité touche *7 <Activé> Communic. auto *8 <Désactivé> 11 Désenreg Date et heure *1 11
19 TG401xC(fr-fr).book Page 19 Monday, January 18, :50 AM Programmation Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Page Soutien client *9 *1 Si la programmation de ces paramètres est effectuée sur l un des combinés, il n est pas nécessaire d effectuer ce même paramétrage sur un autre combiné. *2 Lorsque la sonnerie est désactivée, Sans sonnerie s affiche et aucune sonnerie n est émise lors de la réception d appels sur le combiné. Par contre, même si le volume de la sonnerie est désactivé, la sonnerie se fait entendre lors d une intercommunication et d une recherche de personnes (p. 24). *3 Si un abonnement a été souscrit au service de sonnerie distinctive, sélectionner une tonalité (1 à 5). Si une mélodie est sélectionnée, il ne sera pas possible de distinguer les lignes au moyen de leurs sonneries. *4 Lors de la sélection d une des mélodies, la tonalité de sonnerie continuera d être émise pendant plusieurs secondes même si le demandeur coupe la communication. La tonalité de manœuvre ou aucune tonalité peut être entendue lors de la prise de l appel. *5 Les mélodies préenregistrées dans cet appareil sont sous utilisation permise de 2007 Copyrights Vision Inc. *6 La durée de temporisation dépend du central téléphonique ou de l autocommutateur privé hôte. Au besoin, communiquer avec le fournisseur de l autocommutateur. *7 Désactiver cette fonction pour ne pas entendre les tonalités lors de la composition ou de la pression des touches, y compris les tonalités de confirmation ou d erreur. *8 Si un abonnement a été souscrit au service d affichage du demandeur et que l utilisateur désire consulter les renseignements affichés après avoir décroché le combiné pour prendre l appel, désactiver cette fonction. *9 Le combiné peut afficher l adresse Internet à partir de laquelle il est possible de télécharger le manuel d utilisation ou obtenir de plus amples informations sur l appareil (au moyen d un ordinateur). 19
20 TG401xC(fr-fr).book Page 20 Monday, January 18, :50 AM Programmation Enregistrement d un combiné Fonctionnement avec combinés supplémentaires Combinés supplémentaires Il est possible d enregistrer jusqu à 6 combinés auprès du poste de base. Important : L Se reporter à la p. 4 pour des informations sur le modèle disponible. Enregistrement du combiné auprès du poste de base Le poste de base et le combiné fournis sont préenregistrés. Si, pour une raison ou une autre, le combiné n était pas enregistré auprès du poste de base, le réenregistrer. 1 Combiné : {MENU} 2 {V}/{^} : Réglage initial i {OK} 3 {V}/{^} : Enregistrement i {OK} 4 {V}/{^} : Enreg. combinés i {OK} 5 Poste de base : Maintenir la touche {LOCATOR} enfoncée pendant environ 5 secondes. (Aucune tonalité d enregistrement n est émise) L Si la sonnerie se fait entendre sur tous les combinés enregistrés, appuyer de nouveau sur la même touche pour y mettre un terme, puis recommencer cette étape. L La prochaine étape devrait être effectuée en moins de 90 secondes. 6 Combiné : Appuyer sur {OK}, puis attendre l émission de la tonalité prolongée. Nota : L Pendant l enregistrement, Base en mode enregistrement s affiche sur tous les combinés enregistrés. L Lors de l achat d un combiné supplémentaire, consulter le manuel d installation du combiné supplémentaire pour effectuer l enregistrement. Désenregistrement d un combiné Un combiné peut annuler son enregistrement (ou celui d un autre combiné) auprès du poste de base. Cela permet au combiné de mettre un terme à sa communication sans fil avec le système. 1 {MENU} 2 {V}/{^} : Réglage initial i {OK} 3 {V}/{^} : Enregistrement i {OK} 4 {V}/{^} : Désenreg. i {OK} 5 {3}{3}{5} i {OK} 6 Sélectionner le(s) combiné(s) à désenregistrer en appuyant sur la touche correspondant au numéro du combiné {1} à {6}. i {OK} L Le(s) numéro(s) du combiné sélectionné clignote. L Pour annuler une sélection, appuyer de nouveau sur la touche du numéro. Le numéro cesse de clignoter. 7 {V}/{^} : Oui i {OK} 8 {OFF} 20
21 TG401xC(fr-fr).book Page 21 Monday, January 18, :50 AM Utilisation du service d affichage du demandeur Important : L Cet appareil est compatible au service d affichage du demandeur. Pour utiliser les fonctions de l affichage du demandeur, il est nécessaire de souscrire au service d affichage du demandeur. Pour plus de détails, communiquer avec le fournisseur de services. Caractéristiques Lorsqu un appel est reçu, le nom et le numéro de téléphone du demandeur s affichent. Les renseignements sur les 50 derniers demandeurs sont inscrits sur la liste des demandeurs, classés à partir du plus récent appel jusqu au plus ancien. L Si l appareil ne peut saisir les renseignements sur le demandeur, l un ou l autre des messages suivants s affiche : Nom et numéro non disponibles : Le demandeur appelle depuis un secteur dans lequel le service d affichage du demandeur n est pas disponible. Appel privé : Le demandeur a demandé qu aucun renseignement le concernant ne soit transmis. Interurbain : Il s agit d un appel interurbain. L Si l appareil est relié à un autocommutateur privé (PBX), il est possible que les renseignements sur le demandeur ne soient pas adéquatement reçus. Dans un tel cas, communiquer avec le fournisseur de l autocommutateur. Appels manqués Si l appel est laissé sans réponse, l appareil le traite comme un appel manqué. Le Service d affichage du demandeur message Appel manqué est affiché. Cela vous avise que pour savoir qui a appelé, il faut aller consulter la liste des demandeurs. Nota : L Même en présence d appels manqués non consultés, Appel manqué disparraît de l affichage en attente lorsqu une des opérations suivantes est effectuée par l un des combinés enregistrés : Le combiné est déposé sur le poste de base ou le chargeur. La touche {OFF} est pressée. Affichage personnalisé du nom Lorsque le numéro de téléphone du demandeur saisi lors de la réception d un appel correspond à une inscription dans le répertoire, le nom mémorisé dans le répertoire s affiche et est inscrit sur la liste des demandeurs. Liste des demandeurs Important : L Un seul utilisateur à la fois peut accéder à la liste des demandeurs. L S assurer que les réglages de la date et de l heure sont justes (p. 11). Consultation et utilisation de la liste des demandeurs 1 {<} CID 2 Appuyer sur {V} pour rechercher l appel le plus récent ou sur {^} pour l appel le plus ancien. L Si > s affiche, cela indique que toutes les informations ne sont pas affichées. Pour consulter le reste des informations, appuyer sur {>}. Pour revenir à l écran précédent, appuyer sur {<}. 3 Pour rappeler, appuyer sur {C}. Pour quitter, appuyer sur {OFF}. 21
22 TG401xC(fr-fr).book Page 22 Monday, January 18, :50 AM Service d affichage du demandeur Nota : L Si l entrée a déjà été affichée ou que l appel a déjà été pris, Q est affiché, même si l affichage ou l appel a été fait sur un autre combiné. Modification d un numéro d un demandeur Il est possible de modifier un numéro dans la liste des demandeurs en ajoutant le code d interurbain 1 ou en retirant le code régional. 1 {<} CID 2 {V}/{^} : Sélectionner l inscription désirée. L Si > s affiche, cela indique que toutes les informations ne sont pas affichées. Pour consulter le reste des informations, appuyer sur {>}. Pour revenir à l écran précédent, appuyer sur {<}. 3 {MENU} i {V}/{^} : Modif. et sauv. i {OK} 4 Appuyer à répétition sur {MENU} jusqu à ce que le numéro de téléphone soit affiché dans le format désiré. 1 1 Code régional Numéro de téléphone local Exemple : Numéro de téléphone local Exemple : Code régional Numéro de téléphone local Exemple : {V}/{^} : Sélectionner l inscription désirée. 3 {CLEAR} i {V}/{^} : Oui i {OK} i {OFF} Suppression de toutes les données de la liste des demandeurs 1 {<} CID 2 {V}/{^} : Sélectionner l inscription désirée. i {OK} 3 {V}/{^} : Supprimer tout i {OK} 4 {V}/{^} : Oui i {OK} i {OFF} Sauvegarde des données des demandeurs dans le répertoire téléphonique 1 {<} CID 2 {V}/{^} : Sélectionner l inscription désirée. i {MENU} 3 {V}/{^} : Modif. et sauv. i {OK} L Pour modifier le numéro, appuyer à répétition sur {MENU} jusqu à ce que le numéro de téléphone soit affiché dans le format désiré. 4 {MUTE} 5 Poursuivre à partir de l étape 3, Modification des inscriptions, p {C} Nota : L Le numéro modifié à l étape 4 ne sera pas conservé sur la liste des demandeurs. Suppression des données d un demandeur en particulier 1 {<} CID 22
23 TG401xC(fr-fr).book Page 23 Monday, January 18, :50 AM Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale Le service de messagerie vocale est un système de réponse électronique offert par votre fournisseur de services. Une fois abonné, votre fournisseur de services répond automatiquement aux appels lorsque la ligne est occupée ou que l appel n est pas pris. Les messages sont enregistrés par le fournisseur de services et non sur l appareil. Pour plus de renseignements, communiquer avec votre fournisseur de services. 23
24 TG401xC(fr-fr).book Page 24 Monday, January 18, :50 AM Intercommunication/Localisateur de combiné Intercommunication Une intercommunication peut être établie entre des combinés. Nota : L Si un appel est reçu pendant une intercommunication, deux tonalités sont émises. Pour prendre l appel avec le combiné, appuyer sur {OFF}, puis appuyer sur {C}. L Lors d une recherche de personnes, une tonalité est émise sur le combiné sollicité pendant 1 minute. Pour lancer une intercommunication 1 {MENU} 2 {V}/{^} : Intercom. i {OK} 3 Sélectionner le combiné recherché en appuyant sur la touche correspondant au numéro du combiné ({1} - {6}). L Pour interrompre la recherche de personnes, appuyer sur {OFF}. 4 La conversation terminée, appuyer sur {OFF}. Réception d une intercommunication 1 Appuyer sur {C} pour répondre à la recherche de personnes. 2 La conversation terminée, appuyer sur {OFF}. Localisateur de combiné Il est possible de localiser un combiné égaré en lançant une recherche de personnes. 1 Poste de base : {LOCATOR} L Des tonalités sont émises pendant une minute sur tous les combinés enregistrés. 2 Pour interrompre la recherche : Poste de base : Appuyer sur {LOCATOR}. Combiné : Appuyer sur {OFF}. Transfert d appels et conférence téléphonique Les appels extérieurs peuvent être transférés ou un appel conférence avec un interlocuteur extérieur peut être établi entre 2 combinés. 1 Au cours d une communication avec un interlocuteur extérieur, appuyer sur {MENU}. 2 {V}/{^} : Intercom. i {OK} 3 Sélectionner le combiné recherché en appuyant sur la touche correspondant au numéro du combiné ({1} - {6}). 4 Attendre que la personne demandée réponde. L Si l appel est laissé sans réponse, appuyer sur {C} pour reprendre l appel. 5 Pour terminer le transfert : Appuyer sur {OFF}. L L appel externe est acheminé vers l appareil destiné. Pour établir une conférence téléphonique : Appuyer sur {MENU}. i {V}/{^} : Conférence i {OK} L Pour quitter la conférence, appuyer sur {OFF}. Les deux autres interlocuteurs peuvent poursuivre la conversation. L Pour mettre l appel extérieur en garde, appuyer sur {MENU}. i {V}/{^} : Garde i {OK} Pour poursuivre l appel conférence, appuyer sur {MENU}. i {V}/{^} : Conférence i {OK} Pour prendre un appel transféré Appuyer sur {C} pour répondre à la recherche de personnes. 24
25 TG401xC(fr-fr).book Page 25 Monday, January 18, :50 AM Généralités Installation murale Nota : L S assurer que le mur est suffisamment solide pour supporter le poids de l appareil. Poste de base Insérer les vis (vendues séparément) dans le mur. 30 mm (1 3 / 16 po) Vis Crochet Chargeur Insérer les vis (vendues séparément) dans le mur. 25,4 mm (1 po) Vis (120 V c.a., 60 Hz) 25
26 TG401xC(fr-fr).book Page 26 Monday, January 18, :50 AM Généralités Messages d erreur Lorsque l appareil détecte un problème, l un des messages suivants apparaît. Message Occupé Échec lien base Reconnec. adap.sect. Cause et remède L L appareil appelé est occupé. L D autres combinés sont utilisés et le système est occupé. Ressayer plus tard. L Le combiné utilisé est trop loin du poste de base. Se rapprocher du poste de base et ressayer. L Aucun combiné correspondant au numéro de combiné composé n est enregistré auprès du poste de base. L La communication entre le combiné et le poste de base a été coupée. Rapprocher le combiné du poste de base et ressayer. L Débrancher l adaptateur secteur du poste de base pour réinitialiser l appareil. Rebrancher l adaptateur et ressayer. L Il se peut que l enregistrement du combiné ait été supprimé. Ré-enregistrer le combiné (p. 20). 26
27 TG401xC(fr-fr).book Page 27 Monday, January 18, :50 AM Généralités Guide de dépannage Si les difficultés persistent après avoir suivi les instructions dans cette section, déconnecter puis reconnecter l adaptateur du poste de base. Retirer les piles du combiné, puis les insérer à nouveau. Divers Problème Le combiné ne fonctionne pas même après avoir installé des piles chargées. L appareil ne fonctionne pas. Absence de tonalité de manœuvre. Cause et remède L Déposer le combiné sur le poste de base ou sur le chargeur pour le mettre en marche. L S assurer que les piles sont installées correctement (p. 8). L Recharger complètement les piles (p. 8). L Vérifier les raccordements (p. 8). L Débrancher l adaptateur secteur du poste de base pour réinitialiser l appareil. Rebrancher l adaptateur et ressayer. L Le combiné n a pas été enregistré au poste de base. Enregistrer le combiné (p. 20). L L adaptateur secteur du poste de base ou le cordon de ligne téléphonique n est pas branché. Vérifier les raccordements. L Débrancher le téléphone de la ligne téléphonique et y brancher un téléphone en bon état. S il fonctionne normalement, communiquer avec un centre de service Panasonic pour faire réparer l appareil. Si le téléphone en bon état ne fonctionne pas adéquatement, communiquer avec le fournisseur de services. Fonctions programmables Problème La langue d affichage est dans une langue non compréhensible. Enregistrement du combiné au poste de base impossible. Cause et remède L Modifier la langue d affichage (p. 11). L Le nombre maximum de combinés (6) a déjà été enregistré. Désenregistrer du poste de base les combinés non utilisés (p. 20). 27
28 TG401xC(fr-fr).book Page 28 Monday, January 18, :50 AM Généralités Recharge des piles Problème Le combiné émet une tonalité par intermittence et 7 clignote. Les piles sont complètement chargées mais 7 clignote toujours ou l autonomie semble plus courte. Cause et remède L Les piles sont faibles. Recharger complètement les piles (p. 8). L Nettoyer les extrémités (S, T) et les contacts des piles à l aide d un chiffon sec, puis les charger de nouveau. L Les piles doivent être remplacées (p. 8). Appels entrants/sortants, intercommunications Problème Cause et remède w clignote. L Le combiné est trop loin du poste de base. Le rapprocher. L L adaptateur secteur du poste de base n est pas bien connecté. Refaire la connexion au poste de base. L Le combiné n est pas enregistré auprès du poste de base. L enregistrer (p. 20). Présence de bruit et d interférence. La sonnerie ne se déclenche pas sur le combiné. Il n est pas possible de faire un appel. Impossible de faire un appel interurbain. L Le combiné ou le poste de base est utilisé dans un endroit soumis à une forte interférence radioélectrique. Éloigner le combiné ou le poste de base de toute source potentielle d interférence. L Rapprocher le combiné du poste de base. L Si l appareil est branché à une ligne utilisant le service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre antiparasite entre le poste de base et la prise de téléphone. Communiquer avec le fournisseur du service DSL/ADSL pour de plus amples renseignements. L Le volume de la sonnerie est désactivé. Régler le volume de la sonnerie (p. 18). L Le mode de composition sélectionné ne convient peutêtre pas. Modifier le paramétrage (p. 11). L Le combiné utilisé est trop loin du poste de base. Se rapprocher du poste de base et essayer de nouveau. L S assurer que le service interurbain est disponible. 28
29 TG401xC(fr-fr).book Page 29 Monday, January 18, :50 AM Généralités Affichage du demandeur Problème Les renseignements sur le demandeur ne sont pas affichés. Les renseignements sur le demandeur s affichent en retard. Il est impossible de composer le numéro modifié dans la liste des demandeurs. Les renseignements concernant le second demandeur ne sont pas affichés pendant une conversation avec un interlocuteur extérieur. (La fonction d affichage d appel en attente ne fonctionne pas.) Cause et remède L Un abonnement au service d affichage du demandeur est requis. Communiquer avec le fournisseur de services pour de plus amples renseignements. L Si l appareil est raccordé à un autre équipement téléphonique tel qu un dispositif d affichage ou une prise de téléphone sans fil, brancher l appareil directement dans la prise murale. L Si l appareil est branché à une ligne utilisant le service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre antiparasite entre le poste de base et la prise de téléphone. Communiquer avec le fournisseur du service DSL/ADSL pour de plus amples renseignements. L Le service d affichage du nom du demandeur peut ne pas être disponible dans certaines régions. Communiquer avec le fournisseur de services pour de plus amples renseignements. L D autres appareils téléphoniques créent peut-être de l interférence. Les débrancher et essayer à nouveau. L Selon le fournisseur de services, l appareil peut afficher les renseignements sur le demandeur à partir du deuxième coup de sonnerie ou après. L Rapprocher le combiné du poste de base. L Le numéro de téléphone composé peut avoir été modifié incorrectement (par exemple, le 1 pour l interurbain ou l indicatif régional peut être manquant). Modifier le numéro de téléphone avec une structure différente (p. 22). L Pour pouvoir utiliser les services d identification du demandeur, d appel en attente ou d affichage d appel en attente, il est nécessaire de souscrire à ces services auprès du fournisseur de services. Cela fait, il sera peut-être nécessaire de reprendre contact à nouveau avec le fournisseur de services/compagnie de téléphone pour activer cette fonction, même sur abonnement aux services d identification du demandeur et d affichage d appel en attente. 29
30 TG401xC(fr-fr).book Page 30 Monday, January 18, :50 AM Généralités Dommages causés par un liquide Problème Cause et remède Du liquide ou une autre forme d humidité s est infiltré dans le combiné/poste de base. L Débrancher l adaptateur secteur et le cordon de ligne téléphonique du poste de base. Retirer les piles du combiné et laisser sécher pendant au moins 3 jours. Une fois le combiné/poste de base complètement sec, rebrancher l adaptateur secteur et le cordon de ligne téléphonique. Insérer les piles et les recharger complètement avant d utiliser l appareil. Si le fonctionnement de l appareil n est pas adéquat, communiquer avec un centre de service agréé. Mise en garde : L Afin d éviter tout dommage irrévocable, ne pas utiliser un four à micro-ondes pour accélérer le séchage. 30
31 TG401xC(fr-fr).book Page 31 Monday, January 18, :50 AM Avis d Industrie Canada et autres informations Généralités AVIS : Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numéro d enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d enregistrement, signifie que l enregistrement s est effectué conformément à une déclaration de conformité et indique que les spécifications techniques d Industrie Canada ont été respectées. Il n implique pas qu Industrie Canada a approuvé le matériel. L expression IC signifie également que les spécifications techniques applicables au matériel radio ont été respectées. Avant d installer ce matériel, l utilisateur doit s assurer qu il est permis de le raccorder aux installations de l entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. L utilisateur ne doit pas oublier qu il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. L entreprise de télécommunications peut demander à l utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Pour sa propre protection, l utilisateur doit s assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d eau métalliques, s il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. Avertissement : L utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d inspection des installations électriques ou à un électricien, selon le cas. AVIS : L indice d équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface. La terminaison d une interface téléphonique peut consister en une combinaison de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d indices d équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n excède pas 5. L indice d équivalence de la sonnerie (IES) de cet appareil est : (inscrit sur le dessous de l appareil). AVIS : L utilisation de ce dispositif est autorisée seulement dans les conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Les communications effectuées au moyen de cet appareil ne sont pas nécessairement protégées des indiscrétions. Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant entraîner le brouillage de téléviseurs et de magnétoscopes proches et que, afin de minimiser ou de prévenir un tel brouillage, 31
32 TG401xC(fr-fr).book Page 32 Monday, January 18, :50 AM Généralités il ne faudrait pas placer le poste de base à proximité de ces appareils; si l on subit du brouillage, l éloignement du poste de base réduirait ou éliminerait le brouillage dans la plupart des cas. AVERTISSEMENT DE RISQUE D EXPOSITION AU RAYONNEMENT RADIOFRÉQUENCE : L Ce produit est conforme aux normes IC concernant les limites d exposition au rayonnement radiofréquence en milieu non contrôlé. L Pour assurer la conformité aux exigences IC concernant l exposition au rayonnement RF, le poste de base doit être installé et opéré à une distance d au moins 20 cm (8 po) ou plus de toute personne (à l exclusion des extrémités des mains, des poignets et des pieds). L Cet appareil ne doit pas être installé ni opéré de concert avec aucune autre antenne ni aucun autre émetteur. L Lors du port de l appareil, le combiné ne doit être utilisé qu avec l attache-ceinture fournie. Les autres accessoires peuvent ne pas être conformes et doivent être évités. 32
33 TG401xC(fr-fr).book Page 33 Monday, January 18, :50 AM Généralités Garantie Panasonic Canada Inc Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d œuvre dans un contexte d utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d achat original et, dans l éventualité d une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. Téléphones et accessoires Un (1) an La présente garantie n est fournie qu à l acheteur original d un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été vendu tel quel et doit avoir été livré à l état neuf dans son emballage d origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D UN REÇU D ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L ACHAT, EST REQUISE. RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d un accident, d un usage abusif ou impropre, de négligence, d une manutention inadéquate, d une mauvaise application, d une altération, d une installation ou de réglages impropres, d un mauvais réglage des contrôles de l utilisateur, d un mauvais entretien, de piles inadéquates, d une surtension temporaire, de la foudre, d une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d humidité, d une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle. Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d achat original. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n est pas exhaustive et n est fournie qu à des fins explicatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence. DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour tout renseignement sur les produits et de l assistance technique, veuillez communiquer avec : Centre de service à la clientèle : Téléphone : Télécopieur : (905) Lien courriel : Support à la clientèle contactez-nous courriel à Pour le remplacement d un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d origine ou notre centre de service à la clientèle. 33
34 TG401xC(fr-fr).book Page 34 Monday, January 18, :50 AM Index Index A C Affichage Contraste : 18 Langue : 11 Appel conférence : 24 Appel en attente : 14 Appels manqués : 21 Attache-ceinture : 11 Combiné Désenregistrement : 20 Enregistrement : 20 Localisateur : 24 Combiné supplémentaire : 20 Composition séquentielle : 17 Conférence 4 voies : 15 Consultation de la liste des demandeurs : 21 D Date et heure : 11 F Fonctionnement mains libres (SP- PHONE) : 13 G Garde : 14 Guide de dépannage : 27 I Installation murale : 25 Intercommunication : 24 L Liste des demandeurs : 21 M Messagerie vocale : 23 Messages d erreur : 26 Mode de composition : 11 Mode Éco : 9 Mode privé : 15 Modification de la liste des demandeurs : 22 P Panne de courant : 9 Partage des appels : 15 Pause : 13 Piles : 8, 9 Pour faire des appels : 13 Pour recevoir des appels : 13 Prise automatique des appels : 14 R Recomposition : 13 Répertoire : 16 S Service à impulsions/cadran : 15 Service d affichage d appel en attente : 14 Service d affichage du demandeur : 21 Soutien client : 19 Suramplificateur vocal : 15 T Tonalité de la sonnerie : 18 Tonalité des touches : 18 Touche commutateur : 14, 18 Touche silence : 14 Transfert d appels : 24 U V Utilisation temporaire de la composition par tonalité : 15 Volume Haut-parleur : 13 Récepteur : 13 Sonnerie (Combiné) : 14 34
35 TG401xC(fr-fr).book Page 35 Monday, January 18, :50 AM Notes 35
36 TG401xC(fr-fr).book Page 36 Monday, January 18, :50 AM Pour référence ultérieure Il est recommandé de conserver dans un dossier les renseignements suivants pour toute demande de réparation sous garantie. N de série Date d achat (inscrit sur le dessous de l appareil) Nom et adresse du détaillant Agrafer la facture d achat ici Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Droits d auteur : Ce matériel est la propriété de Panasonic System Networks Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu à des fins d utilisation interne. Toute autre reproduction, en tout ou en partie, est interdite sans l autorisation écrite de Panasonic System Networks Co., Ltd. Panasonic System Networks Co., Ltd Imprimé en Chine PNQX2382ZA CC0110SH0 (A)
Manuel d utilisation. Système téléphonique numérique sans fil extensible avec répondeur et 2 combinés N de modèle KX-TG1032C
Manuel d utilisation Système téléphonique numérique sans fil extensible avec répondeur et 2 combinés N de modèle KX-TG1032C et 3 combinés N de modèle KX-TG1033C et 4 combinés N de modèle KX-TG1034C Le
Manuel d utilisation KX-TG1062C. Système téléphonique numérique avec/sans fil extensible et répondeur. N de modèle KX-TG1061C
TG106xC(fr-fr).book Page 1 Wednesday, February 25, 2009 11:31 AM Manuel d utilisation Système téléphonique numérique avec/sans fil extensible et répondeur N de modèle KX-TG1061C KX-TG1062C Modèle illustré
N de modèle: KX-TSC11CB
Système téléphonique intégré Manuel d utilisation N de modèle: KX-TSCCB Composition par tonalité ou à impulsions Préparatifs Fonctions de base Fonctions avancées Compatible au service d affichage du demandeur
Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes.
Attention Téléphone privé numérique Guide sommaire Modèle KX-T7667 Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes. Si un problème devait survenir, débrancher le fil
Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9.
TG2511_2521FR(fr-fr).book Page 1 Thursday, March 11, 2010 1:11 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG2511FR KX-TG2512FR KX-TG2513FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur
Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2
Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG8200FR KX-TG8202FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG8220FR
Guide de référence rapide
Guide de référence rapide Téléphone propriétaire numérique Nº de modèle KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546 Console SDP numérique Nº de modèle KX-DT590 Nous vous remercions d avoir acheté un téléphone propriétaire
Guide de l application Smartphone Connect
Guide de l application Smartphone Connect Téléphone de design de première classe avec application de connexion de téléphone intelligent Smartphone Connect Modèle KX-PRW120 Nous vous remercions d avoir
Manuel utilisateur. Téléphone numérique sans fil. Téléphone numérique sans fil avec répondeur. Modèle KX-TG6451EX2. Modèle KX-TG6461EX2
Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG6451EX2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG6461EX2 Le modèle de l illustration est le KX-TG6451. Vous venez d acquérir un
TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*
4313449 TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* MANUEL DE L'UTILISATEUR *Requiert un abonnement au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Table des matières Rapports
propriétaires numériques
Téléphones T éléphones propriétaires es numériques G uid e s o mmaire mmair MODÈLES KX-DT343 KX-DT346 LTD KT-DT300 Q_R_Guide_FR_FA.indd 1 7/14/09 8:54:07 AM Renseignements importants Téléphones
fr 07. 2014 Aton CL210-CLT210 Mode d emploi
fr 07. 2014 Aton CL210-CLT210 Mode d emploi Sommaire Introduction Composition du modèle...3 Informations sur les accessoires...4 Informations générales...5 Support/Garantie/Homologation/Conformité/ Remarque
Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone
QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110
QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C110 2 P1 21 22 1 2 20 7 8 10 18 3 4 5 6 9 11 12 13 14 15 17 16 19 23 P2 P3 21 22 P4 SIZE AAA SIZE AAA SIZE AAA 1 NOTRE ENGAGEMENT
PANASONIC KX-TG1311. Mode d emploi
PANASONIC KX-TG1311 Mode d emploi TG1311BL(fr-fr).book Page 1 Tuesday, July 15, 2008 10:32 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG1311BL Sommaire Introduction...2 Préparatifs...5
QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100
QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C100 V1 2 P1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 P2 P3 10 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d avoir fait l acquisition de ce produit. Lors de la conception
Portier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
M55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI
TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151 TELEFUNKEN TC 101 (avec répondeur) MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TC101/TC151 I. Instructions de sécurité... 4 II. Contenu
Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon
D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni
Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802
Téléphone DECT GAP numérique sans fil Mode d emploi EURO 802 2 EURO 802 Mode d emploi.......................... 3 2 1 Table des matières 1 Consignes de sécurité................. 4 2 Mettre le téléphone
ICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK
Manuel d Instruction PC55O avec le clavier PC5OORK AVIS: L étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines
Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente
Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente Félicitations pour votre achat d un nouveau produit AT&T. Avant d utiliser
ClickShare. Manuel de sécurité
ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite
Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204
Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement
Guide d utilisation abrégé (version canadienne)
Guide d utilisation abrégé (version canadienne) CS6649/CS6649-2/ CS6649-3 Téléphone à cordon/sans fil DECT 6.0 Compatible with Hearing Aid T-Coil TIA-1083 T Les téléphones identifiés par ce logo offrent
KX-NT343 KX-NT346 KX-NT366 *1 Affichage 3 lignes 6 lignes 6 lignes Touches de ligne réseau programmables 24 24 48 (12 4) Affichage automatique
Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur un téléphone propriétaire IP (TP-IP). Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil et de le conserver
NOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
Guide d utilisation complet
Guide d utilisation complet www.vtechcanada.com Modèles : CS6858-3/CS6859/ CS6859-2 Félicitations pour votre achat de votre nouveau produit VTech. Avant d utiliser ce téléphone, veuillez lire la section
GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM
GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne
Importantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
NOTICE D UTILISATION
RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire
Téléphone sans fil avec répondeur
Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores
CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000
CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne
Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur
Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication
Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et
Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques
Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions
Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S Manuel d instructions TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 2 INSTALLATION... 2-4 PROGRAMMATION PROGRAMME LES TÉLÉCOMMANDES, LES DÉTECTEURS 4-6 OU UN PANNEAU DE
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: [email protected] SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...
TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE
TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.
TRACKWATCH Mode d emploi Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit. Ref : INOTW01 Sécurité et précautions d emploi Veuillez lire ce manuel attentivement avant usage. N utilisez que des piles,
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL
i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes
Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez
Guide de l abonné KX-TVM50 KX-TVM200. Système de Messagerie vocale. Nº de modèle. Version du document 3.0 2010/07
Guide de l abonné Système de Messagerie vocale Nº de modèle KX-TVM50 KX-TVM200 Merci d avoir acquis un Système de Messagerie vocale de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser
Alpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Modèle 28310 2 en 1 Skype Téléphone Internet et Standard Guide de l utilisateur
Modèle 28310 2 en 1 Skype Téléphone Internet et Standard Guide de l utilisateur Guide de démarrage rapide à la pages 12-19 Peut être utilisé avec Internet ou comme un téléphone fixe traditionnel. Introduction
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
CONSIGNES DE SECURITE
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons
Guide de L utilisateur
Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n
GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X
GUIDE DE L UTILISATEUR Cisco Small Business Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X Juin 2010 Cisco et le logo Cisco sont des marques de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses sociétés
Guide de référence Konftel 300W
Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut
FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26
MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie
SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC
SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........
CBB+PD Mode d emploi
CBB+PD Mode d emploi IMPORTANT Cet appareil n a pas été conçu pour passer des appels d urgence en cas d interruption de l alimentation. Pour accéder aux services d urgence vous devez adopter des solutions
Guide d utilisation abrégé (version canadienne)
Guide d utilisation abrégé (version canadienne) CS6529/CS6529-2/ CS6529-26/CS6529-3/ CS6529-4/CS6529-5 Téléphone sans fil DECT 6.0 Compatible with Hearing Aid T-Coil TIA-1083 T Les téléphones identifiés
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE
Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro
Mode d emploi (F/CH) f Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du raccordement et de la commande du tiptel 345 pro, veuillez
Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO
Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.
Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS
Le super-communicateur Messagerie SMS/EMS Affichage couleur éclatant Compatible à Java Technologie GPRS Selon Brand Keys, un spécialiste indépendant de premier plan en matière de fidélité aux marques,
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Versatis_1590_FR.qxp 20/04/2006 08:09 Page 1
Versatis_1590_FR.qxp 20/04/2006 08:09 Page 1 1. PREMIÈRE UTILISATION......................................... 2 1.1 Installer la base................................................. 2 1.2 Raccorder la
FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI
: 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : [email protected] FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir
Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F
1 Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS Manuel d utilisation SOS TH-047-F 2 Conservez ce guide d'utilisateur pour référence ultérieure! Sommaire Important 3 Description 4 Utilisation
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...
Système de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Votre poste e.50 PRESENTATION
2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION
Belgacom Twist 599. Mode d emploi 01237KA(0)
Belgacom Twist 599 Mode d emploi 07KA(0) UFZZ07KA(0) ENGLISH Table des matières Important 4. Alimentation électrique 4. Norme GAP 5. Recyclage et élimination 6.4 Informations relatives à l'environnement
Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur
Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur BIENVENUE Nous vous remercions d avoir acheté l oreillette Discovery 925 de Plantronics. Ce guide comprend les instructions de confi guration et d utilisation
Guide sommaire Téléphone propriétaire numérique
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un téléphone propriétaire numérique (TPN). Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et de le conserver
MANUEL D INSTRUCTION PC2525
MANUEL D INSTRUCTION PC2525 AVIS: L étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines normes de protection,
HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil
Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF
Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de
Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G
Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de
ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS
ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS 1 C EST VOUS, AVEC UN MODE DE VIE PLUS SAIN Bien sûr, nous savons qu'il est dans notre intérêt de manger plus sainement, de mieux dormir et de bouger davantage,
Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR
Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL [email protected] GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE
VOCALYS LITE. www.adetec.com
VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5
Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.
Merci d avoir acheté un produit Hip Street. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Veuillez visiter notre site Web à www.hipstreetonline.com. Préface Veuillez lire attentivement le présent
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7
GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV
DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD GUIDE D UTILISATION PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV UTILISER LE DECODEUR TV AU QUOTIDIEN ASSISTANCE SOMMAIRE I PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Notice : THERMOMETRE SANS FIL
Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce
English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)
doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700
Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...
Guide de référence rapide
Guide de référence rapide Téléphone propriétaire IP Nº de modèle KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560 Nous vous remercions d avoir acheté un téléphone propriétaire IP (IP-PT). Veuillez lire attentivement ce manuel
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4
Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6
Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour
Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS
Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS OmniSound HD Un son optimal Dotée d une fonction audio en duplex intégral, la technologie audio brevetée OmniSound garantit lors des téléconférences un son impressionnant
FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
