More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact avec interverrouillage CET.-AR-...-AH-... (unicode)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact avec interverrouillage CET.-AR-...-AH-... (unicode)"

Transcription

1 More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact avec interverrouillage CET.-AR-...-AH-... (unicode)

2 Sommaire Validité Utilisation conforme Combinaisons possibles des composants CES Clause de non-responsabilité et garantie Consignes générales de sécurité Fonction 6 Fonction de l'électronique 6 Fonction d'interverrouillage 7 Bouton de démarrage et boucle de retour (en option) 8 Déverrouillage de secours et déverrouillage de secours à clé (pouvant être ajouté ultérieurement) 9 Molette de déverrouillage de secours (pouvant être ajoutée ultérieurement) 0 Déverrouillage interne (en option) Système de déverrouillage par câble (en option) Dispositif de consignation (en option) Changement de la direction d'attaque Montage Raccordement électrique 7 Protection contre les erreurs 8 Protection de l'alimentation 8 Exigences à respecter pour les câbles de raccordement 9 Longueurs de câble maximales 0 Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur x M Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur RC8 Affectation des broches connecteur en Y Raccordement d'un seul CET-AR Raccordement de plusieurs CET-AR en série 8 Mise en service Indicateurs LED Fonction d'apprentissage pour l'actionneur Contrôle fonctionnel 8 Tableau des états du système 9 Caractéristiques techniques 0 Caractéristiques techniques interrupteur de sécurité CET.-AR-C...-AH Dimensions interrupteurs de sécurité CET.-AR-... Caractéristiques techniques actionneur CET-A-BWK-0X Informations de commande et accessoires Versions avec connecteur x M Câbles de raccordement M et accessoires pour le montage en série 6 Versions avec connecteur RC8 7 Câbles de raccordement RC8 8 Accessoires 8 Contrôle et entretien 9 Service clientèle 9 Déclaration de conformité 0

3 Validité Utilisation conforme Ce mode d'emploi est applicable à tous les interrupteurs CET.-AR-...-AH-... Avec la fiche technique jointe, il constitue la documentation d'information complète pour l'utilisateur de l'appareil. L interrupteur de sécurité CET-AR est un dispositif électromagnétique de verrouillage avec interverrouillage. L interrupteur de sécurité CET-AR peut être utilisé individuellement ou intégré en série dans un système AR. Utilisé avec un protecteur et le système de commande de la machine, ce composant de sécurité interdit toute ouverture du protecteur tant que la machine exécute un mouvement dangereux. Pour le système de contrôle, cela signifie que ÌÌles commandes de mise en marche entraînant des situations dangereuses ne peuvent prendre effet que lorsque le protecteur est en position de protection et le système d interverrouillage en position de blocage. La position de blocage du système d interverrouillage ne doit être débloquée que lorsque tout danger est écarté. Avant d'utiliser des éléments de sécurité, il est nécessaire d'effectuer une analyse d'appréciation des risques selon ÌÌEN ISO 89-, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité, annexe B ÌÌEN ISO 00, Sécurité des machines - Principes généraux de conception, appréciation du risque et réduction du risque ÌÌIEC 606, Sécurité des machines Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité Pour que l utilisation soit conforme, les instructions applicables au montage et à la mise en service doivent être respectées, en particulier ÌÌEN ISO 89-, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité ÌÌEN 088, Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs ÌÌEN 600-, Équipement électrique des machines L interrupteur de sécurité ne peut être utilisé qu'en liaison avec l actionneur CET d EUCHNER prévu à cet effet et les composants de raccordement EUCHNER correspondants. En cas d utilisation d autres actionneurs ou d autres composants de raccordement, EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de la sécurité du fonctionnement. Le montage de plusieurs appareils en série dans un système AR n'est possible qu avec des appareils conçus pour être montés en série dans un système AR. Veuillez vérifier cette possibilité dans le mode d emploi de l appareil correspondant. Le nombre maximal est de 0 interrupteurs de sécurité montés en série.

4 Important! ÌÌL utilisateur est responsable de la sécurité de l intégration de l appareil dans un système global sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon EN ISO 89-. ÌÌPour que l'utilisation soit conforme, respecter les paramètres de fonctionnement admissibles (se reporter aux caractéristiques techniques). ÌÌSi le produit est accompagné d une fiche technique, les indications de cette dernière prévalent en cas de différences avec les indications figurant dans le mode d emploi. ÌÌPour l estimation du niveau de performance PL du système global, on peut supposer une valeur maximale de 00 ans pour le MTTF d conformément à la valeur limite figurant dans la norme EN ISO 89-:008, paragr.... Ceci correspond à une valeur minimale du PFH d de,7x0-8 /h. En cas de raccordement en série de jusqu à appareils, ces valeurs limites peuvent être utilisées pour tous les interrupteurs en série considérés en tant que système partiel. Le système partiel formé par l ensemble des interrupteurs en série atteint un niveau PL e. En cas de raccordement en série de plus de appareils, le PFH d peut être calculé selon l'une des procédures indiquées dans la norme EN ISO 89-:008, paragr.... ÌÌSi la validation fait appel à la procédure simplifiée selon le paragraphe 6. de la norme EN ISO 89:008-, le niveau de performance ou Performance Level (PL) peut diminuer lorsque plus de appareils sont raccordés en série l'un à la suite de l'autre. ÌÌUtiliser uniquement les composants autorisés figurant dans le tableau ci-dessous. Combinaisons possibles des composants CES Actionneur Interrupteur de sécurité CET-A-BWK-0X 0967 CET.-AR-...-AH-... Explication des symboles Combinaison possible Remarque! Des informations relatives à la combinaison avec un analyseur AR figurent au paragraphe Remarques relatives à l'utilisation sur un analyseur AR à la page. Clause de non-responsabilité et garantie Tout manquement aux instructions d'utilisation mentionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l une ou l autre des opérations d entretien entraînerait l exclusion de la responsabilité et l annulation de la garantie.

5 Consignes générales de sécurité Avertissement! Important! Les interrupteurs de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes. Le montage ou les manipulations non conformes peuvent engendrer des blessures mortelles. Vérifiez la sécurité du fonctionnement des protecteurs en particulier ÌÌaprès chaque mise en service ÌÌaprès chaque remplacement d'un composant CET ÌÌaprès une période d arrêt prolongée ÌÌaprès tout défaut ou erreur Indépendamment de cela, la sécurité du fonctionnement des protecteurs doit être vérifiée à des intervalles appropriés dans le cadre du programme de maintenance. Risques de blessures mortelles en cas de raccordement erroné ou d'utilisation non conforme. ÌÌLes interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés ou inactivés de quelque manière que ce soit. Tenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN 088:99+A:008, paragr..7. L'appareil doit uniquement être installé et mis en service par un personnel agréé, ÌÌlequel est familier avec la manipulation des éléments de sécurité ÌÌavec les prescriptions CEM ÌÌmais également avec les consignes en vigueur relatives à la sécurité au travail et à la prévention des accidents ÌÌlequel enfin a pris connaissance et assimilé le mode d emploi de l appareil. Avant toute mise en service, lisez attentivement le mode d emploi et conservez-le précieusement. Assurez-vous que le mode d emploi de l appareil soit toujours accessible lors des opérations de montage, de mise en service et d'entretien. EUCHNER ne fournit aucune garantie quant à la qualité de lecture du CD tout au long de sa durée de conservation nécessaire. C'est pourquoi nous vous conseillons de conserver un exemplaire papier du mode d'emploi par sécurité. Vous pouvez télécharger le mode d'emploi sur le site

6 Fonction Fonction de l'électronique Cavité Doigt de verrouillage à ressort Poussoir Rampe Transpondeur Les interrupteurs de sécurité de la série CET-AR permettent de maintenir les protecteurs mobiles fermés et verrouillés. Ils sont conformes aux exigences de sécurité suivantes : ÌÌCatégorie, PLe selon EN ISO 89- (montage tête vers le haut) ÌÌCatégorie, PLe selon EN ISO 89- (montage tête vers le bas ou à l'horizontale) ÌÌStructure redondante du circuit de l'appareil avec autosurveillance ÌÌLa fonction de sécurité est encore efficace même si un composant est défectueux ÌÌL'état de commutation des sorties à semi-conducteur est contrôlé en interne en permanence ÌÌDétection des courts-circuits entre conducteurs sur les sorties de sécurité au moyen de signaux synchronisés On a la condition d'activation suivante pour les sorties de sécurité OA et OB (voir aussi le tableau des états du système et la section Temps typiques) : ÌÌProtecteur fermé ÌÌInterverrouillage actif (actionneur entièrement rentré dans la cavité) ÌÌLes deux entrées de sécurité (IA et IB) doivent être actives ÌÌBoucle de retour fermée (uniquement pour version avec boucle de retour/bouton de démarrage) Le système est constitué des composants suivants : actionneur codé (transpondeur) et interrupteur. Chaque actionneur possède un codage électronique univoque et constitue donc une pièce unique. Il n'est pas possible de reprogrammer le code d'un actionneur. Pour qu un actionneur puisse être reconnu par le système, il est nécessaire de l affecter à l interrupteur de sécurité par un processus d apprentissage. Cette affectation univoque permet d'atteindre un haut degré d'infraudabilité. L'interrupteur de sécurité avec analyseur intégré et tête de lecture est fixé sur la partie fixe du protecteur. L'actionneur fixé sur la partie mobile du protecteur s'approche de la tête de lecture logée dans l'interrupteur de sécurité lors de la fermeture de la porte. Lorsque la distance de connexion est atteinte, l'actionneur est alimenté en tension par la tête de lecture inductive et la transmission des données peut se dérouler. Le code binaire lu est comparé au code enregistré dans l'interrupteur de sécurité : en cas de concordance des informations, les sorties de sécurité sont déverrouillées. Grâce à l'interrogation dynamique de l'actionneur et à la structure redondante et diversifiée du système électronique de sécurité relié à deux sorties de sécurité, l interrupteur de sécurité passe en état de sécurité à chaque erreur détectée. Lors de l'ouverture du protecteur, les sorties de sécurité déconnectent le circuit de sécurité et la sortie de signalisation (OUT) est désactivée. L'état des sorties de sécurité est contrôlé en interne par deux microprocesseurs. En cas d'erreur dans l interrupteur de sécurité, le circuit de sécurité est déconnecté et la LED DIA rouge s'allume. 6

7 Le circuit de l interrupteur de sécurité est conçu de façon redondante avec autosurveillance. Ainsi, le dispositif de sécurité est encore efficace même si un composant est défectueux. Le rôle du système est d empêcher que des erreurs n entraînent une défaillance de la fonction de sécurité. Un système cyclique d autosurveillance permet de détecter les erreurs au plus tard au moment de l ordre de fermeture des contacts de sécurité suivant (ex. : lors de la mise en service). Fonction d'interverrouillage Version CET-AR, interverrouillage mécanique Le poussoir est maintenu mécaniquement en position de blocage au moyen du ressort du doigt de verrouillage de l'actionneur et débloqué de manière électromagnétique par l'interrupteur de sécurité. Le système d interverrouillage fonctionne en mode hors tension. En cas de coupure de l'alimentation de l'aimant d'interverrouillage, le protecteur verrouillé ne peut être ouvert directement. Tant que le poussoir est maintenu par l'actionneur, le doigt de verrouillage ne peut pas être déplacé hors de la cavité et la porte est maintenue fermée. Quand la tension de service est activée sur l électroaimant d interverrouillage, le poussoir sort et soulève le doigt de verrouillage par-dessus le bord de la cavité. La porte de protection peut être ouverte. Important! Version CET-AR, interverrouillage magnétique En cas de coupure de l'alimentation de l'électroaimant, le protecteur peut être ouvert directement! À utiliser uniquement en cas exceptionnel après évaluation minutieuse des risques d'accident (cf. DIN EN 088 (99), section.)! Exemple : si, en cas de coupure d'électricité, le risque de rester enfermé accidentellement à l'intérieur de la zone protégée est plus élevé que celui d'un interverrouillage inopérant. Le poussoir est maintenu en position de blocage de manière électromagnétique et débloqué mécaniquement. Le système d interverrouillage fonctionne en mode sous tension. Tant que le poussoir est maintenu en position d'extension, la porte de protection peut être ouverte. Quand la tension de service est activée sur l'électroaimant d'interverrouillage, le poussoir est libéré. Le doigt de verrouillage peut maintenant pousser le poussoir vers le bas. Dès que le doigt de verrouillage est entièrement rentré dans la cavité, la porte de protection est verrouillée. Version CET-AR, interverrouillage mécanique avec sortie d'état de porte Fonction comme CET-AR, mais avec en plus ici surveillance de la position de la porte. La sortie d état de porte OUT D est activée dès que l actionneur se trouve au-dessus du poussoir à l état sorti (état : porte fermée, interverrouillage inactif). La sortie OUT D reste activée même lorsque l interverrouillage est actif. 7

8 Version CET-AR, interverrouillage magnétique avec sortie d'état de porte Fonction comme CET-AR, mais avec en plus ici surveillance de la position de la porte. La sortie d état de porte OUT D est activée dès que l actionneur se trouve au-dessus du poussoir à l état sorti (état : porte fermée, interverrouillage inactif). La sortie OUT D reste activée même lorsque l interverrouillage est actif. Bouton de démarrage et boucle de retour (en option) Important! Un bouton de démarrage ainsi qu'une boucle de retour peuvent être raccordés (pour surveiller les relais et contacteurs se trouvant en aval). Les erreurs au niveau du bouton de démarrage ne sont pas détectées. Cela peut entraîner un démarrage automatique involontaire. Sur les appareils avec bouton de démarrage et boucle de retour, les sorties de sécurité OA et OB ne sont activées que lorsque le bouton de démarrage est enfoncé et que la boucle de retour est fermée. Le bouton de démarrage et la boucle de retour doivent être fermés pendant au moins 00 ms. La sortie de signalisation OUT est activée dès que l'interverrouillage est actif. L'état de la boucle de retour n'a ici aucune influence (voir aussi la section Tableau des états du système). 8

9 Important! Déverrouillage de secours et déverrouillage de secours à clé (pouvant être ajouté ultérieurement) ÌÌLe déverrouillage de secours ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme produit. ÌÌLe déverrouillage de secours à clé ne doit pas être utilisé pour désenclencher l'interrupteur, par exemple pendant des opérations d'entretien, de façon à ce que l'interverrouillage ne puisse plus être activé. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en cas d'erreur de montage ou d'endommagements lors du montage. ÌÌAprès chaque montage, contrôlez le fonctionnement du déverrouillage. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌRespectez les consignes des éventuelles fiches techniques jointes. Le déverrouillage de secours permet de débloquer l'interverrouillage quel que soit l'état de l'électroaimant. Utilisation du déverrouillage de secours. Retirer la vis de sécurité.. À l'aide d'un tournevis, faire pivoter le déverrouillage de secours d'env. 80 dans le sens de la flèche. Le protecteur peut être ouvert. Après utilisation, le déverrouillage de secours doit être remis en place et scellé (par ex. au moyen d'un vernis de protection). Utilisation du déverrouillage de secours à clé Sur les appareils avec déverrouillage de secours à clé (pouvant être ajouté ultérieurement), il suffit de tourner la clé pour déverrouiller. Pour le montage, voir la feuille jointe concernant le déverrouillage de secours à clé. La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement du déverrouillage de secours, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal. 9

10 Important! Molette de déverrouillage de secours (pouvant être ajoutée ultérieurement) ÌÌLa molette de déverrouillage de secours ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme produit. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en cas d'erreur de montage ou d'endommagements lors du montage. ÌÌAprès chaque montage, contrôlez le fonctionnement du déverrouillage. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌRespectez les consignes des éventuelles fiches techniques jointes. La molette de déverrouillage de secours permet de débloquer l'interverrouillage quel que soit l'état de l'électroaimant. Pour le montage, voir la feuille jointe relative au montage. Important! Utilisation de la molette de déverrouillage de secours Lors de l'actionnement de la molette de déverrouillage de secours, la porte ne doit pas être en état de traction. Boulon d arrêt ÌÌTourner la molette de déverrouillage de secours dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le protecteur peut être ouvert. Pour le réarmement, pousser le boulon d'arrêt vers l'intérieur, par exemple avec un petit tournevis, et tourner la molette de déverrouillage de secours dans l'autre sens. La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement de la molette de déverrouillage de secours, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal. 0

11 Important! Déverrouillage interne (en option) ÌÌLe déverrouillage interne ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme produit. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌRespectez les consignes des éventuelles fiches techniques jointes. La fonction de déverrouillage interne est destinée à ouvrir un protecteur verrouillé depuis l'intérieur (voir Dimensions à la section Caractéristiques techniques). Monter le déverrouillage interne de manière à ce que le contrôle et l'entretien soient possibles. Utilisation du déverrouillage interne ÌÌAppuyer à fond sur le bouton de déverrouillage rouge. Le protecteur peut être ouvert. Tirer sur le bouton pour réarmer. La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement du déverrouillage interne, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal.

12 Important! Système de déverrouillage par câble (en option) ÌÌLe système de déverrouillage par câble ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe système de déverrouillage par câble n'est pas maintenu (ne reste pas dans la position choisie) et ne doit donc pas être utilisé comme déverrouillage interne, à moins que le fabricant de la machine fournisse lui-même un verrouillage mécanique. Le fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme produit. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. Le système de déverrouillage par câble permet de débloquer à distance l'interverrouillage via un câble. La flexibilité du câble permet un déverrouillage dans les situations de montage inaccessibles. Important! Montage du câble ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en cas d'erreurs de montage, d'endommagements ou d'usure. ÌÌAprès chaque montage, contrôlez le fonctionnement du déverrouillage. ÌÌLors de la pose du câble, veillez à ce que le système puisse être actionné aisément. ÌÌRespectez le rayon de courbure minimal (00 mm) et évitez autant que possible de courber le câble. ÌÌL'interrupteur ne doit pas être ouvert. ÌÌRespectez les consignes des fiches techniques jointes.

13 Important! Dispositif de consignation (en option) ÌÌLe dispositif de consignation ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. Le dispositif de consignation permet d empêcher qu un membre du personnel d entretien, par exemple, soit enfermé accidentellement dans la zone de danger. En position de blocage, le dispositif de consignation empêche l'activation de l'interverrouillage. Dans cette position, le dispositif de consignation peut être verrouillé avec cadenas maxi. Le déverrouillage de secours peut encore être utilisé. Important! Utilisation du dispositif de consignation Avant d'utiliser le dispositif de consignation, désactiver l'interverrouillage et ouvrir la porte de protection. Avant de pénétrer dans la zone de danger :. Ouvrir la porte.. Appuyer sur le bouton, mettre le dispositif de consignation en position de blocage (figures A et B), puis le verrouiller avec un cadenas (figure C). L'interverrouillage ne peut pas être activé et la machine ne doit pas pouvoir démarrer. Important : contrôlez cela avant de pénétrer dans la zone de danger! Réarmement du dispositif de consignation :. Le cas échéant, ouvrir la porte de protection.. Retirer le cadenas.. Ramener le dispositif de consignation dans sa position de repos (figure A). Fonction de verrouillage inactive Fonction de verrouillage active Fonction de verrouillage active et bloquée Bouton-poussoir Appuyer sur le bouton et aligner le levier Poser le cadenas Figure A Figure B Figure C

14 () () Utilisation du déverrouillage de secours. Retirer la vis de sécurité.. Actionner le déverrouillage de secours en passant par l'alésage de la vis de sécurité (par ex. avec une tige métallique mm). Le protecteur peut être ouvert. Après utilisation, la vis de sécurité doit être resserrée et scellée (par ex. au moyen d'un vernis de protection). La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement du déverrouillage de secours, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal. Changement de la direction d'attaque. Desserrer les vis de l'interrupteur de sécurité.. Régler la direction voulue.. Serrer les vis au couple de, Nm. Fig. : Changement de la direction d'attaque

15 Montage Attention! Attention! Les interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés ou être inactivés de quelque manière que ce soit. ÌÌTenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN 088:99.A:008, paragr..7. ÌÌLa catégorie max. selon EN 89- est fonction de la position de montage (voir les caractéristiques techniques). Endommagement de l'appareil et défauts de fonctionnement en cas de montage erroné. ÌÌLes interrupteurs de sécurité ne doivent pas être utilisés comme butée mécanique. Mettre en place une butée supplémentaire pour la partie mobile du protecteur. ÌÌRespectez les rayons de porte mini. (voir figure ci-dessous). ÌÌVeillez à ce que l'actionneur rencontre la rampe dans la zone prévue (voir figure ci-dessous). Des repères sur la rampe indiquent la zone d'approche prescrite. ÌÌLa condition pour garantir un fonctionnement durable et irréprochable est de protéger la tête d'interrupteur et l'actionneur contre la pénétration de corps étrangers (ex. : copeaux, sable, grenailles, etc.). Pour cela, l'interrupteur de sécurité doit être monté de sorte que la tête d actionnement pointe vers le bas. ÌÌRecouvrir l'interrupteur et l actionneur en cas de travaux de peinture. min R800 min R00 7, ± mm Anfahrbereich/ Approach Zone Fig. : Rayons de porte et zone d'approche

16 !! = 90 Respectez les points suivants : ÌÌL'actionneur et l'interrupteur de sécurité doivent être aisément accessibles pour les travaux de contrôle et de remplacement. ÌÌLe processus de commutation ne doit être déclenché que par l'actionneur prévu à cet effet. ÌÌL'actionneur et l'interrupteur de sécurité doivent être disposés de manière à ce que ÌÌl'actionneur soit relié de manière permanente au protecteur, par exemple par l'utilisation des vis de sécurité jointes. ÌÌils ne puissent pas être retirés ou manipulés frauduleusement par des moyens simples. ÌÌles faces actives de l actionneur et de l interrupteur de sécurité soient parallèles l une à l autre (voir figure de gauche). ÌÌl'actionneur soit entièrement rentré dans la cavité de l'interrupteur lorsque le protecteur est fermé (voir figure de gauche). ÌÌla saleté ne puisse pas s'accumuler dans la cavité. 6

17 Raccordement électrique Avertissement! Attention! Vous disposez des possibilités de raccordement suivantes : ÌÌUtilisation en appareil individuel ÌÌMontage en série avec connecteurs en Y EUCHNER (uniquement avec un connecteur M) ÌÌMontage en série avec par ex. un câblage en armoire électrique ÌÌUtilisation sur un analyseur AR En cas de défaut, perte de la fonction de sécurité par mauvais raccordement. ÌÌPour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité (OA et OB) doivent toujours être analysées. ÌÌLa sortie de signalisation OUT et la sortie d'état de porte OUT D ne doivent pas être utilisées en tant que sorties de sécurité. ÌÌProtéger les câbles de raccordement pour éviter les risques de courts-circuits entre conducteurs. Endommagement de l'appareil ou défaut de fonctionnement en cas de raccordement erroné. ÌÌL'alimentation de l'électronique d'analyse est isolée galvaniquement de celle de l'électroaimant d'interverrouillage. ÌÌL'entrée d'apprentissage ou la boucle de retour et les LED et sont au même potentiel de masse que l'électroaimant d'interverrouillage. ÌÌN utilisez pas de commande synchronisée ou désactivez la synchronisation de votre commande. L'appareil génère son propre signal de synchronisation sur les câbles de sortie OA/OB. L'automate/commande évtl. en aval doit pouvoir tolérer ces impulsions de synchronisation d'une longueur de ms maximum. Les impulsions de synchronisation sont émises même lorsque les sorties de sécurité sont désactivées. Ceci peut provoquer de brefs phénomènes de commutation en fonction de l'inertie de l'appareil branché en aval (automate/commande, relais, etc.). ÌÌLes entrées de l'analyseur évtl. en aval doivent être au plus, car les deux sorties de l'interrupteur de sécurité délivrent un niveau de + V. ÌÌTous les raccordements électriques doivent être isolés du réseau soit par des transformateurs d'isolement de sécurité selon la norme IEC avec limitation de tension de sortie en cas de défaut, soit par des mesures d'isolation équivalentes. ÌÌPour une utilisation conforme aux exigences *, choisir une alimentation présentant la caractéristique «for use in class circuits». Ceci s'applique également aux sorties de sécurité. Les solutions alternatives doivent respecter les exigences suivantes : a) Alimentation à séparation galvanique présentant une tension à vide maximale de 0 V/DC et un courant limité à maximum 8 A. b) Alimentation à séparation galvanique protégée par un fusible conforme à UL8. Ce fusible doit être conçu pour, A maxi et intégré dans l'alimentation 0 V DC. ÌÌPour une utilisation conforme aux exigences *, il est nécessaire d'utiliser un câble de raccordement de code UL CYJV/7 et satisfaisant aux exigences suivantes : au moins 0 V DC, A, 8 C. Les câbles de raccordement EUCHNER figurant dans la section Informations de commande et accessoires répondent à ces exigences. * Remarque relative au domaine de validité de l homologation UL : les appareils ont été contrôlés conformément aux exigences des normes UL08 et CSA/ C. no. (protection contre les chocs électriques et l incendie). 7

18 Attention! Important! ÌÌToutes les sorties électriques doivent disposer d'une protection suffisante pour les charges inductives. Les sorties doivent être protégées pour ce faire par une diode de roue libre. Ne pas utiliser des modules d'antiparasitage RC. ÌÌLes appareils de puissance représentant une source importante de perturbations électromagnétiques doivent être montés à une certaine distance des circuits d'entrée et de sortie de traitement du signal. Les câbles des circuits de sécurité doivent être éloignés le plus possible de ceux des circuits de puissance. ÌÌPour éviter les interférences en matière de CEM, les conditions physiques d environnement et de fonctionnement à l emplacement de l appareil doivent correspondre aux exigences de la norme EN 600-:006, paragr... (CEM). ÌÌVeuillez tenir compte des champs parasites pouvant apparaître avec des appareils tels que des convertisseurs de fréquence ou des systèmes de chauffage par induction. Respectez les consignes CEM figurant dans les manuels du fabricant correspondant. Si l'appareil ne fonctionne pas après application de la tension de service (la LED STATE verte ne clignote pas), l interrupteur de sécurité doit être retourné au fabricant sans avoir été ouvert. Protection contre les erreurs ÌÌLa tension de service U B et la tension électroaimant UCM sont protégées contre les inversions de polarité. ÌÌLes contacts IA/IB et OA/OB sont protégés contre les courts-circuits. ÌÌUn court-circuit entre OA et OB est détecté par l'interrupteur. ÌÌUn court-circuit entre des conducteurs dans le câble peut être évité en utilisant une gaine. Protection de l'alimentation L'alimentation doit être protégée en fonction du nombre d'interrupteurs et du courant nécessaire pour les sorties. Observer les règles suivantes à ce niveau : Consommation maximale interrupteur individuel I max I max = I UB + I OUT + I OA+OB (+ I OUT D *) I UB = courant de service interrupteur (80 ma) I OUT = courant de charge sorties de signalisation (max. 0 ma par sortie de signalisation) I OA+OB = courant de charge sorties de sécurité OA + OB ( x max. 00 ma) * uniquement pour la version avec sortie d'état de porte Consommation maximale interrupteurs en série Σ I max Σ I max = I OA+OB + n x (I UB + I OUT (+ I OUT D *)) n = nombre d'interrupteurs reliés * uniquement pour la version avec sortie d'état de porte 8

19 Attention! Exigences à respecter pour les câbles de raccordement Endommagement de l'appareil ou défaut de fonctionnement en cas de câbles de raccordement non appropriés. ÌÌUtilisez des composants et des câbles de raccordement EUCHNER. ÌÌEn cas d utilisation d autres composants de raccordement, les exigences figurant dans le tableau ci-dessous s appliquent. En cas de non-respect, EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de la sécurité du fonctionnement. Respecter les exigences suivantes pour les câbles de raccordement : Pour interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur x M Paramètre Valeur Unité Section min. conducteurs 0, mm² R max. 60 W/km C max. 0 nf/km L max. 0,6 mh/km Type de câble recommandé LIYY 8x ou x 0, mm² Pour interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur RC8 Paramètre Valeur Unité Section min. conducteurs 0, mm² R max. 60 W/km C max. 0 nf/km L max. 0,6 mh/km Type de câble recommandé LIFYY min. 9 conducteurs 9

20 Longueurs de câble maximales Les associations d'interrupteurs sont autorisées jusqu'à un maximum de 00 m en tenant compte de la chute de tension inhérente à la résistivité du câble (voir le tableau suivant avec exemple de données et de cas d'application). l max =00 m l l u = V -0% n l n umin = V -0% i out SPS PLC CES-AR # CES-AR # n- x 0, mm CET-AR # n n I OA/OB (ma) l (m) Nbre interr. max. 6 0 Courant de sortie possible par voie OA/OB Long. câble max. entre le dernier interrupteur et l'automate

21 Détermination de la longueur des câbles à l'aide du tableau Exemple : pour 6 interrupteurs raccordés en série. Entre un des relais de sécurité de l armoire et le dernier interrupteur (n 6), on pose 0 m de câble. Entre les différents interrupteurs de sécurité CES-AR/CET-AR, on pose resp. 0 m de câble. l max = 0 m l = x 0 m l = 0 m l n = 0 m u n = min. 9, V i OA/OB = min. 7 ma Sicherheitsrelais Safety Relay CES-AR # CES-AR # CES-AR # CES-AR # CET-AR # CET-AR # 6 Fig. : Exemple de câblage avec six CES-AR/CET-AR On place un relais de sécurité terminal en aval qui absorbe un courant de 7 ma sur chacune des entrées de sécurité. Il travaille sur toute la gamme de température avec une tension de 9, V (correspond à V -0 %). Le tableau de l'exemple permet de déterminer alors toutes les valeurs importantes :. Dans la colonne n (nombre d'interrupteurs maximum), sélectionner la section correspondante. Ici : 6 interrupteurs.. Dans la colonne I OA/OB (courant de sortie possible par voie OA/OB), rechercher un courant supérieur/égal à 7 ma. Ici : 00 ma. Dans la colonne I, relever la longueur de câble maximale entre le dernier interrupteur (n 6) et la commande. Ici : 0 m sont autorisés. Résultat : la longueur de câble souhaitée l de 0 m est inférieure à la valeur autorisée du tableau. La longueur totale de l'association d'interrupteurs en série l max de 0 m est inférieure à la valeur maximale de 00 m. L'application ainsi configurée est bien fonctionnelle dans cette forme.

22 Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur x M Version sans sortie d'état de porte (CET/) Repérage des bornes A Connecteur (vue côté connecteur) S. S. S. S. S. x M S. S.8 S.7 S.6 S. S. S. S. Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) S. IB Entrée de validation pour voie WH S. U B Tension de service électronique AR, V DC BN S. OA Sortie de sécurité voie GN S. OB Sortie de sécurité voie YE S. OUT Sortie de signalisation GY S.6 IA Entrée de validation pour voie PK S.7 0 V U B Tension de service électronique AR, 0 V BU S.8 RST Entrée Reset RD S. 0 V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V BN S. LED LED rouge, attribution libre, V DC WH S. LED LED verte, attribution libre, V DC BU S. U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC BK S. J Y - ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER Version avec entrée d apprentissage : raccorder à V DC pour l apprentissage d un nouvel actionneur, raccorder à 0 V en fonctionnement normal. Version avec boucle de retour : raccorder à V DC B en cas de non-utilisation de la boucle Version sans boucle de retour ni entrée d apprentissage : cette connexion doit être raccordée à 0 V. GY Repérage des bornes B Connecteur (vue côté connecteur) S. S. S. S. S. x M S. S.8 S.7 S.6 S. S. S. S. Version avec sortie d'état de porte (CET/) Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) S. IB Entrée de validation pour voie WH S. U B Tension de service électronique AR, V DC BN S. OA Sortie de sécurité voie GN S. OB Sortie de sécurité voie YE S. OUT Sortie de signalisation GY S.6 IA Entrée de validation pour voie PK S.7 0 V U B Tension de service électronique AR, 0 V BU S.8 RST Entrée Reset RD S. 0 V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V BN S. OUT D Sortie d'état de porte WH S. LED LED rouge, attribution libre, V DC BU S. U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC BK S. J Y - ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER Version avec entrée d apprentissage : raccorder à V DC pour l apprentissage d un nouvel actionneur, raccorder à 0 V en fonctionnement normal. Version avec boucle de retour : raccorder à V DC B en cas de non-utilisation de la boucle Version sans boucle de retour ni entrée d apprentissage : cette connexion doit être raccordée à 0 V. GY

23 Version avec sortie d'état de porte (CET/) - Suite Repérage des bornes C Connecteur (vue côté connecteur) S. S. S. x M S. S.8 S. S. S. S.7 S.6 Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) S. IB Entrée de validation pour voie WH S. U B Tension de service électronique AR, V DC BN S. OA Sortie de sécurité voie GN S. OB Sortie de sécurité voie YE S. OUT Sortie de signalisation GY S.6 IA Entrée de validation pour voie PK S.7 0 V U B Tension de service électronique AR, 0 V BU S.8 RST Entrée Reset RD S. S. S. S. 0 V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V BN S. OUT D Sortie d'état de porte WH S. OUT Sortie de signalisation BU S. U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC BK S. - Non utilisée ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur RC8 Repérage des bornes D Connecteur (vue côté connecteur) RC8 Avec raccordement de blindage Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC VT IA Entrée de validation pour voie RD IB Entrée de validation pour voie GY OA Sortie de sécurité voie RD/BU OB Sortie de sécurité voie GN 6 U B Tension de service électronique AR, V DC BU 7 RST Entrée Reset GY/PK 8 OUT D Sortie de signalisation pour porte (uniquement CET-AR et CET-AR) GN/WH 9 - n.c. YE/WH 0 OUT Sortie de signalisation GY/WH - n.c. BK FE Terre fonctionnelle GN/YE J Y - Version avec entrée d apprentissage : raccorder à V DC pour l apprentissage d un nouvel actionneur, raccorder à 0 V en fonctionnement normal. Version avec boucle de retour : raccorder à V DC en cas de non-utilisation de la boucle Version sans boucle de retour ni entrée d apprentissage : cette connexion doit être raccordée à 0 V. - n.c. BN/GY LED LED rouge, attribution libre, V DC BN/YE 6 LED LED verte, attribution libre, V DC BN/GN 7 - n.c. WH 8 0V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V YE 9 0V U B Tension de service électronique AR, 0 V BN ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER PK

24 Affectation des broches connecteur en Y (uniquement pour version avec connecteur x M) Affectation des broches Interrupteur de sécurité CET-AR connecteur S (8 broches mâles) et connecteur Y (8 broches femelles) Broche Fonction IB U B OA OB OUT 6 IA 7 0 V 8 RST Connecteur en Y avec câble de raccordement 696 ou 9 Femelle 6 Connecteur en Y Femelle 8 6 Jumper 0976 broches mâles (semblable à l illustration) 8 7, ( ) 7 Mx Mx Mx max. A B Longueur l Code article Longueur l [mm] Mx Ø,6 Mâle Femelle Mx 0, Mx, Ø, Mâle Femelle Broche Fonction Broche Fonction U B U B Broche Fonction Broche Fonction OA IA U B U B 0 V 0 V OA IA OB IB 0 V 0 V RST RST OB IB RST RST

25 Raccordement d'un seul CET-AR En cas d'utilisation d'un seul CET-AR, reliez l'appareil comme indiqué sur les figures à. La sortie OUT et, si présente, la sortie d'état de porte OUT D peuvent servir de sorties de signalisation sur automate. L'entrée RST permet de réinitialiser les interrupteurs. Une tension de V est alors appliquée pendant au moins secondes sur l'entrée RST. Si l'entrée RST n'est pas utilisée, elle doit être raccordée à 0 V. Avertissement! Important! En cas de défaut, perte de la fonction de sécurité par mauvais raccordement. ÌÌPour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité (OA et OB) doivent toujours être analysées. L'utilisation d'une seule sortie de sécurité entraîne la perte de catégorie selon EN ISO 89-. Le sous-système CET-AR correspond à PL e selon EN 89-. Pour intégrer ce sous-système dans une structure de catégorie ou, il est indispensable de pouvoir surveiller la charge en aval (la boucle de retour doit être surveillée). Ces exemples ne représentent qu'une des parties jouant un rôle dans le raccordement du système CET. L'exemple représenté ne renvoie pas à la conception du système dans son ensemble. L utilisateur est responsable de la sécurité de l intégration dans le système global. DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM J IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec entrée d'apprentissage et connecteur x M

26 DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM J IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec entrée d'apprentissage et connecteur RC8 DC V -F -F START 0V UCM LED LED UCM Y IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Feedback loop Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. 6 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur x M DC V -F -F START 8 0V UCM LED 6 LED UCM Y IB 6 UB OA OB 0 OUT IA 9 0V UB 7 RST Connected load Feedback loop Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. 7 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur RC8 6

27 DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. 8 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version sans bouton de démarrage ni boucle de retour ni entrée d'apprentissage avec connecteur x M DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. 9 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version sans bouton de démarrage ni boucle de retour ni entrée d'apprentissage avec connecteur RC8 DC V -F -F START 0V UCM OUT D LED UCM Y IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load Feedback loop Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. 0 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec sortie d'état de porte, bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur x M 7

28 DC V -F -F START 8 0V UCM LED 6 LED UCM Y IB 6 UB OA OB 0 OUT IA 9 0V UB 7 RST 8 OUT D Connected load Feedback loop Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec sortie d'état de porte, bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur RC8 Important! Raccordement de plusieurs CET-AR en série ÌÌLe nombre d'interrupteurs AR en série ne doit pas excéder un maximum de 0 interrupteurs. ÌÌEn cas de raccordement en série de plus de appareils, le PFH d peut être calculé selon l une des procédures indiquées dans la norme EN ISO 89- :008, paragr.... ÌÌSi la validation fait appel à la procédure simplifiée selon le paragraphe 6. de la norme EN ISO 89:008-, le niveau de performance ou Performance Level (PL) peut diminuer lorsque plus de appareils sont raccordés en série l'un à la suite de l'autre. Important! Le sous-système CET-AR correspond à PL e selon EN 89-. Pour intégrer ce sous-système dans une structure de catégorie ou, il est indispensable de pouvoir surveiller la charge en aval (la boucle de retour doit être surveillée). En cas d'utilisation du CET-AR avec boucle de retour, celle-ci doit être placée en dernière position (voir figure ). Ces exemples ne représentent qu'une des parties jouant un rôle dans le raccordement du système CET. L'exemple représenté ne renvoie pas à la conception du système dans son ensemble. L utilisateur est responsable de la sécurité de l intégration dans le système global. Le montage en série est représenté ici en prenant l'exemple de la version avec connecteur x M. Le montage en série pour la version avec connecteur RC8 s'effectue de manière analogue mais fait appel toutefois à des borniers à l'intérieur d'une armoire électrique. Les interrupteurs en version avec connecteurs x M se raccordent en série au moyen de câbles de raccordement préconfectionnés et de connecteurs en Y. Le système coupe la machine en cas d'ouverture d'une porte ou de défaut sur un interrupteur. Avec ce type de raccordement, une commande de niveau supérieur n'est toutefois pas en mesure de détecter quelle porte de protection est ouverte ou quel interrupteur est en défaut. 8

29 Les sorties de sécurité sont associées de manière fixe aux entrées de sécurité correspondantes de l'interrupteur en aval. OA doit être raccordée à IA et OB à IB. Si les raccordements sont inversés (par ex. OA raccordée à IB), l'appareil passe en mode erreur. Utilisez toujours l'entrée RST pour les montages en série. Cette entrée de réinitialisation permet de remettre à zéro tous les interrupteurs en même temps. Pour cela, il faut appliquer une tension de V pendant au moins secondes sur l'entrée RST. Si votre application n'utilise pas l'entrée RST, celle-ci doit alors être raccordée à 0 V. Respectez les points suivants : ÌÌIl faut impérativement utiliser un signal commun pour tous les interrupteurs en série. Cela peut être un inverseur ou encore la sortie d'une commande/d'un automate. Un bouton ne convient pas car la réinitialisation en cours de fonctionnement doit toujours être sur GND (voir l'interrupteur S sur la figure ). ÌÌUne réinitialisation doit toujours être effectuée simultanément sur l'ensemble des interrupteurs raccordés en série. Remarques relatives à l'utilisation en série dans un système AR mixte L'interrupteur de sécurité CET-AR possède une durée de risque plus longue qu'un interrupteur CES-AR (voir section Caractéristiques techniques et Temps typiques). 9

30 Y-distributor Y-distributor Y-distributor Y-distributor Safety Inputs Safety Inputs Safety Output Safety Inputs Safety Output Safety Output Safe Evaluation Read Head Read Head Terminating plug Terminating plug RST RST UB UB 0V 0V OA IA OB IB IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB CES CES -S -S0 LED UCM 0V(UCM) X: X: X: X: CET V 0V J IB IA RST UB 0V OUT OA OB UB IA IB Fig. : Exemple de raccordement pour montage en série avec réinitialisation et inverseur 0

31 Y-distributor Y-distributor Y-distributor Safety Inputs Safety Inputs Safety Output Safety Inputs Safety Output Safety Output Read Head Read Head Terminating plug -S -S START IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB LED UCM 0V(UCM) X: X: X: X: CES CES CET Feedback loop Connected load Eval Unit V 0V Y Fig. : Exemple de raccordement pour utilisation en série dans un système CES-AR, version avec bouton de démarrage et boucle de retour

32 Remarques relatives à l'utilisation sur un analyseur AR Les appareils suivants peuvent être utilisés sur un analyseur AR. Appareil CET/ CET/ Numéro de version à partir de V.. à partir de V.0.0 Important! ÌÌLes appareils dotés d'un bouton de démarrage et d'une boucle de retour ne peuvent pas être utilisés sur un analyseur AR. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'analyseur AR correspondant. Les appareils ne possédant pas encore de numéro de version ne conviennent pas. Les appareils sans sortie d'état de porte (CET/) occupent resp. une sortie de signalisation (état HAUT avec l'interverrouillage actif) au niveau de l'analyseur AR. Les appareils avec sortie d état de porte (CET/) occupent resp. deux sorties de signalisation au niveau de l analyseur AR. La première sortie signalise la position de la porte (état Haut avec la porte fermée). La seconde sortie signalise la position de l interverrouillage (état Haut avec l interverrouillage actif).

33 Important! Remarques relatives à l'utilisation avec des commandes de sécurité Les appareils dotés d'un bouton de démarrage et d'une boucle de retour ne peuvent pas être raccordés à des commandes de sécurité. Pour le raccordement à des commandes de sécurité, veuillez suivre les instructions suivantes : ÌÌUtilisez une alimentation électrique commune pour la commande et les interrupteurs de sécurité raccordés. ÌÌIl ne faut pas utiliser d'alimentation synchronisée pour UB. Prenez la tension d'alimentation directement sur le bloc d'alimentation secteur. En cas de raccordement de la tension d'alimentation sur une borne d'une commande de sécurité, cette sortie doit alors disposer d'un courant suffisant. ÌÌRaccordez toujours les entrées IA et IB directement sur un bloc d'alimentation ou sur les sorties OA et OB d'un autre appareil AR EUCHNER (raccordement en série). Il ne doit pas y avoir de signaux synchronisés sur les entrées IA et IB. ÌÌLes sorties OA et OB peuvent être raccordées aux entrées de sécurité d'une commande. Condition préalable : l'entrée doit convenir aux signaux de sécurité synchronisés (signaux OSSD, par ex. ceux de barrières photoélectriques). La commande doit pouvoir tolérer des signaux de synchronisation sur les signaux d'entrée. Cela peut normalement être paramétré au niveau de la commande/ l'automate. Pour ce faire, tenez compte des remarques du constructeur du système de commande/automate. La durée d'impulsion de votre interrupteur de sécurité est indiquée au paragraphe Temps typiques à la page. ÌÌEn cas de commande monovoie de l'interverrouillage : L'interverrouillage (0V UCM) et la commande/l'automate doivent avoir la même masse. ÌÌEn cas de commande sur deux voies de la tension électroaimant par des sorties de sécurité d'une commande/d'un automate, il convient de respecter les points suivants (voir aussi la figure ) : ÌÌSi possible, désactiver la synchronisation des sorties dans la commande/ l'automate. ÌÌSur les appareils dotés d'une entrée d'apprentissage J, cette entrée doit rester non connectée en fonctionnement normal. ÌÌLes LED librement pilotables ne peuvent être branchées qu'en parallèle à l'électroaimant (la LED indique alors si l'électroaimant est alimenté en courant). Le site (sous Téléchargements» Applications» CET) fournit, pour de nombreux appareils, un exemple détaillé sur la façon de raccorder et de paramétrer la commande/l'automate. Les spécificités de l'appareil concerné sont également indiquées, le cas échéant.

More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact CET.-AR-...-CH-... (multicode)

More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact CET.-AR-...-CH-... (multicode) More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact CET.-AR-...-CH-... (multicode) Sommaire Validité Utilisation conforme Combinaisons possibles des composants CES Clause de non-responsabilité

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones

Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Alarme intrusion filaire AEI HA-981 6 zones Lycée de l Aa Page 1 sur 11 1) Mise en situation Vous devez assurer une protection périmétrique et volumétrique de la maison de M r X. Le schéma architectural

Plus en détail

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle 2 4 5. Contact Boucle 1 6 7 DETECTOR BICANAL FG. DIMENSIS ET CNEXIS ELECTRIQUES FRANÇAIS 4 VDC Alimentat. 4 Vcc 3 Contact Boucle 4 5 Contact Boucle 6 7 Boucle 8 9 0 Boucle Dimensions en mm. GENERALITES Applications: contrôle de barrières,

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle Version 10/2013 20225768 / FR SEW-EURODRIVE Driving the world Sommaire

Plus en détail

Module E/S pour Série GMS800

Module E/S pour Série GMS800 Page titre NOTICE D'UTILISATION COMPLÉMENTAIRE Module E/S pour Série GMS800 Raccordements Fonctions Caractéristiques techniques Information document Produit décrit Nom du produit : Appareil de base : Module

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

PROMI 500 Badges - Codes

PROMI 500 Badges - Codes PROMI 500 Badges - Codes UNITES DE GESTION DE BADGES PROXIMITE ET DE CODES N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N Ce produit est livré avec une varistance. Celle-ci doit être montée

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

SECURIT GSM Version 2

SECURIT GSM Version 2 EOLE informatique SECURIT GSM Version 2 Notice d installation & Guide utilisateur Eole informatique 42 rue Claude Decaen -75012 Paris Tél. 01.43.43.00.97 www.eole-informatique.com 15/03/2006 SOMMAIRE Notice

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

Jouve, 18, rue Saint-Denis, 75001 PARIS

Jouve, 18, rue Saint-Denis, 75001 PARIS 19 à Europâisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets Numéro de publication : 0 645 740 A1 12 DEMANDE DE BREVET EUROPEEN @ Numéro de dépôt : 94402079.1 @ Int. ci.6: G07B 17/04,

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par: C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER

Plus en détail

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe

Plus en détail

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014 UL and the UL logo are trademarks of UL LLC 2012 2 OBJECTIFS DE LA MISE À L'ESSAI ET INSPECTION

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

CONFIGURATION ET UTILISATION

CONFIGURATION ET UTILISATION COMPARATEUR DE CODE GRAY POUR CODEURS A SORTIES PARALLELES CONFIGURATION ET UTILISATION CCN165 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FR FX 360 7390275 / 08 07 / 2009 Mode/Enter Set Consignes de sécurité Cette notice fait partie de l'appareil. Elle fournit des textes

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type

Plus en détail

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX EGEE SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX POUR IMMEUBLES D'HABITATION 3eme FAMILLEB et 4eme FAMILLE NOTICE TECHNIQUE MISE EN SERVICE NOTICE D'UTILISATION (Indice I) Réf : NT008PT Date : 20/10/05 Ind : I Page

Plus en détail

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

INDEX Fonctionnement... 20 Schéma de câblage... 24

INDEX Fonctionnement... 20 Schéma de câblage... 24 FRANÇAIS Pag 18 INDEX Fonctionnement... 20 Activation du lecteur de cartes... 21 Enregistrer des cartes d'accès... 22 Annulation des cartes d'accès... 22 Réglage du temps d'activation de la gâche électrique...

Plus en détail

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ White Paper 10 2010 SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ MATTEO GRANZIERO, Responsabile comunicazione tecnica, SOCOMEC UPS Avant l

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM Manuel du produit ABB i-bus KNX Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500 Power and productivity for a better world TM Manuel du produit ABB i-bus KNX Sommaire 1 Définition du produit...

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE EVVA SALTO : PRÉSENTATION DU CONCEPT SALTO (Smart Access Locking TechnOlogy) est une plate-forme technologique d'evva qui propose une solution optimale pour répondre aux exigences d'un système électronique

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les

Plus en détail

Spécifications d installation Précision des mesures

Spécifications d installation Précision des mesures T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

Manuel d aide à la pose

Manuel d aide à la pose Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : micome@micome.com

Plus en détail

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse) L ANTI-INTRUSION Comment assurer la sécurité des biens et des personnes? Définitions La détection intrusion a pour finalité principale la détection de personnes qui forcent ou tentent de forcer les protections

Plus en détail

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE TP. TET LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN - 18 026 BOURGES GENIE ELECTROTECHNIQUE Durée : 3 heures Tp relais statique 10-11 RELAIS STATIQUE S.T.I. Pré-requis : Laboratoire des systèmes Cours sur les

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB Édi 07.2014 610.00260.50.650 Instrucs service d'origine Français Liste s Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB 1Liste s 1 Liste s Descrip s s 1.020 Fréquence minimale 1.021

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail