Règles pour la prévention des accidents et intoxications lors du traitement thermique des métaux
|
|
- Josephine Malo
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Règles pour la prévention des accidents et intoxications lors du traitement thermique des métaux 1. Champ d application Les dispositions de ces règles s appliquent à la construction, l utilisation et l entretien des installations pour le traitement thermique des métaux, ainsi qu à la production de gaz de protection ou de gaz de traitement. 2. Définitions Par traitement thermique des métaux, au sens de ces règles, on entend : la trempe, le revenu, le recuit et les procédés thermochimiques dans les fours à gaz de protection, fours à recuire et installations sous vide bains d huile bains de sels et autres installations de traitement thermique. 3. Généralités 3.1 Sur demande, tous les documents nécessaires à l examen, en matière de technique de sécurité, des installations de traitement thermique des métaux et des installations de production de gaz de protection et de traitement doivent être mis à disposition des instances de contrôle. Champ d'application Définitions Documents pour l examen 2143.f juillet 2002 (3 e édition 1982, révision juillet 2002) 500 exemplaires
2 Instructions d utilisation et d entretien Ventilation Air frais Fosses Installations de dégraissage Entretien des installations Instruction et surveillance du personnel 3.2 Toutes les données et prescriptions nécessaires à l utilisation et l entretien des installations de traitement thermique des métaux doivent être à disposition de l utilisateur. Elles doivent contenir toutes les indications relatives à la sécurité du travail. 3.3 Les locaux de travail doivent pouvoir être suffisamment ventilés naturellement ou mécaniquement. 3.4 Si l aspiration de l air provoque une dépression notable ou des courants d air gênants, l air aspiré doit être remplacé par de l air frais. Cet air doit pouvoir être réchauffé si nécessaire. 3.5* Les fosses dans lesquelles peuvent s accumuler des gaz, des vapeurs ou des liquides facilement inflammables, doivent pouvoir être ventilées mécaniquement. 3.6 Les installations de dégraissage utilisant à chaud des solvants halogénés doivent être conformes aux dispositions des «Règles concernant les installations de nettoyage dans lesquelles on utilise à chaud des hydrocarbures halogénés» (référence 1419) 3.7 Pendant la durée des travaux de réparation ou de contrôle, les éléments de l installation actionnés électriquement, pneumatiquement, hydrauliquement ou mécaniquement doivent, s ils peuvent présenter un danger, être déclenchés et verrouillés. 3.8 Le personnel doit être instruit, lors de son engagement et à intervalles appropriés, sur les dangers spéciaux des travaux avec les installations à gaz de protection, les gaz utilisés, les substances toxiques et sur les mesures de sécurité nécessaires. Le respect de ces mesures doit être contrôlé f
3 3.9* Selon la nécessité, des équipements appropriés de protection individuelle doivent être mis à disposition du personnel. Leur port doit être exigé et contrôlé. 3.10* Des moyens d extinction appropriés doivent être placés dans les locaux de travail à des endroits adéquats. Protection individuelle Moyens d extinction 4.* Installations à gaz de protection et installations sous vide 4.1 Les prescriptions de service concernant les installations doivent être disponibles à proximité immédiate de celles-ci. 4.2* La mise en marche et l arrêt des fours à gaz de protection utilisant des gaz combustibles doivent pouvoir s effectuer en toute sécurité. 4.3 Le gaz de protection ne doit s échapper qu aux endroits prévus dans ce but * Les gaz combustibles, s ils ne sont pas évacués à l extérieur sans danger, doivent être brûlés à la torche de telle façon que la combustion soit assurée * Les gaz non combustibles et les gaz nuisibles à la santé, ainsi que les gaz dégagés à la torche, doivent, si nécessaire, être évacués sans danger. 4.4 Les fours dans lesquels les pièces sont refroidies au gaz, doivent être conçus de telle manière que le gaz de refroidissement ne puisse pas être introduit lorsque le four est ouvert. Prescriptions de service Mise en marche et arrêt des fours Echappement de gaz Torche pour gaz combustibles Evacuation des gaz Fours avec refroidissement au gaz * voir aussi remarques 3
4 Décharge de pression Soupape de sûreté 4.5* Les fours qui sont exploités sous pression doivent être conçus de telle manière qu on ne puisse les ouvrir qu une fois la surpression annulée. Ils doivent en outre comporter une soupape de sûreté avec décharge sans danger à l extérieur. Interruption d exploitation 4.6 Les fours qui opèrent avec des gaz de protection combustibles doivent, après une interruption du chauffage et de l alimentation en gaz, être remis en marche sans danger. Si la température du four est inférieure à la température d autocombustion du gaz, le four doit, lors d une interruption d exploitation, être purgé automatiquement au moyen d un gaz inerte. Locaux des générateurs de gaz de protection 4.7 Les locaux abritant les générateurs de gaz de protection doivent pouvoir être suffisamment ventilés naturellement ou mécaniquement. Panne d énergie aux générateurs de gaz de protection 4.8 Les générateurs de gaz de protection doivent être équipés d un dispositif mettant l installation hors service sans danger en cas de panne d énergie. Disposition des conduites de gaz 4.9 Toutes les conduites de gaz doivent être visibles, dans la mesure du possible, et protégées des dommages mécaniques. Il faut, si possible, renoncer à l emploi de tuyaux souples. Etiquetage Les conduites doivent être étiquetées selon le type de gaz. Matériaux Les conduites et leurs armatures doivent être constituées de matériaux résistant aux substances transportées ainsi qu aux pressions de service f
5 4.9.3 L étanchéité de toutes les installations de gaz doit être contrôlée avant la mise en service ainsi qu après chaque réparation Des organes de fermeture fiables doivent être montés sur les conduites de gaz combustibles menant aux générateurs de gaz et aux fours, le plus près possible du consommateur Les liquides inflammables ainsi que les gaz en bouteilles utilisés pour la production de gaz de protection, ne doivent être stockés dans les locaux de travail que dans les quantités nécessaires à l exploitation des installations Les récipients de liquides inflammables ou de gaz raccordés aux générateurs de gaz de protection, ou entreposés dans les locaux de travail, doivent être protégés contre la chaleur et contre le risque de chute L entreposage des liquides inflammables doit être conforme aux dispositions des «Liquides inflammables. Entreposage et manipulation» (référence CFST 1825) L entreposage et l utilisation des gaz liquéfiés doivent être conformes aux «Directives concernant les gaz liquéfiés, 1 re et 2 e parties» (références CFST 1941 et 1942) Les réparations et les révisions ne peuvent être effectuées que lorsque le four est froid. L amenée de gaz doit tout d abord être coupée et assurée contre toute remise en route intempestive. Lors des travaux dans le four, celui-ci doit être ventilé de Fuites Organes de fermeture Quantités admissibles pour liquides inflammables et gaz Protection contre la chaleur Entreposage de liquides inflammables Gaz liquéfiés Réparations et révisions des installations * voir aussi remarques 5
6 telle manière qu il ne s y trouve aucune substance nocive en concentration dangereuse pour la santé. Les règles relatives aux travaux exécutés à l intérieur de réservoirs et dans les locaux exigus (référence 1416) sont applicables par analogie. En vue de travaux de soudure sur les installations, les conduites de gaz ou de liquides inflammables doivent être purgées. Huiles 5. Bains d huile 5.1 On ne peut employer que des huiles ayant un point éclair d au moins 30 C supérieur à la température d utilisation du bain. Thermostat de sécurité 5.2* Les bains d huile qui disposent d un chauffage doivent être équipés d un thermostat de sécurité qui, indépendamment de la régulation de la température d utilisation, assure, lorsque la température admissible est atteinte, le déclenchement du chauffage et l enclenchement du refroidissement. Les bains d huile qui ne disposent que d un refroidissement ainsi que ceux qui n ont ni chauffage ni refroidissement, doivent être équipés d un instrument de mesure de la température. Lorsque la température maximum admissible est atteinte, les travaux provoquant une augmentation supplémentaire de la température ne doivent plus être exécutés. Concentrations dangereuses pour la santé 5.3* Si des vapeurs ou brouillards se dégagent des bains en concentrations dangereuses pour la santé, ils doivent pouvoir être captés et refoulés à l extérieur f
7 5.4 Les conduites d évacuation doivent être conçues de telle façon que l huile qui s y condense puisse être évacuée. 5.5 Les bains d huile qui sont portés à une température supérieure à la température d ébullition de l eau, ne doivent pas contenir d eau. 5.6 Lors de l emploi d engins de levage motorisés pour l introduction des pièces dans les bains d huile, les pièces doivent pouvoir, en cas de panne d énergie, être introduites aussi rapidement qu il est nécessaire pour éviter une inflammation du bain ou des projections d huile. Condensation d huile dans les conduites d évacuation de l air vicié Formation de mousse Dispositifs de levage 6. Bains de sels 6.1* Au voisinage des bains, des affiches interdisant de manger, boire et fumer doivent être apposées. 6.2 Des lavabos avec eau chaude, savons et moyens de séchage doivent être installés dans les locaux où se trouvent des bains de sels, ou à proximité immédiate. 6.3 Les sels doivent être conservés dans des récipients fermés et entreposés dans un local séparé ou dans une armoire, l un et l autre fermés à clé. On ne doit pas stocker d acides dans le même local. Manger, boire et fumer Lavabos Entreposage des sels Les locaux d entreposage ne doivent être accessibles qu aux seules personnes autorisées. 6.4 Dans les locaux de travail on ne doit stocker, dans des récipients d origine fermant bien, que les quantités de sels nécessaires au déroulement normal du travail. Stockage des sels dans les locaux de travail * voir aussi remarques 7
8 Contact avec la peau 6.5 Les sels ne doivent pas entrer en contact direct avec la peau. Récipients vides 6.6 Les récipients vides, à l exception de ceux qui servent à recueillir les déchets de bains, doivent être lavés à fond à l eau. Pièces à traiter 6.7 On ne doit introduire dans les bains de sels que des pièces propres et sèches. Pièces creuses 6.8* Les pièces creuses doivent être introduites dans le bain de sels de telle manière que l air qui s y trouve puisse s en échapper sans danger. Réchauffage du bain 6.9* Des mesures doivent être prises afin d éviter une éruption lors du réchauffage du bain solidifié. Types de sel 6.10* Les creusets ne doivent être utilisés que pour un seul type de sel, à moins qu ils n aient été nettoyés à fond au préalable. Instruments de travail 6.11 Les instruments de travail qui sont plongés dans le bain de sels ne doivent pas comporter de cavités. Ils doivent toujours être utilisés pour le même type de sel et conservés séparément en tenant compte des différents types de sels. Evacuation des vapeurs et des fumées dangereuses 6.12 Les bains contenant des sels de cyanure doivent être pourvus d une aspiration captant les vapeurs et les fumées à la source et les évacuant sans danger. Pour les autres bains, cette mesure ne doit être prise que si les vapeurs et les fumées peuvent atteindre des concentrations dangereuses pour la santé f
9 6.13 Les bains contenant des sels qui peuvent se décomposer doivent être équipés d un dispositif de sécurité contre les températures excessives actionnant le déclenchement obligatoire du chauffage avant que la température de décomposition du sel soit atteinte. 6.14* Les bains de nitrites/nitrates ne doivent pas entrer en contact avec des matières pouvant provoquer des réactions violentes Les pièces traitées dans les bains de cyanure ne doivent pas être trempées directement dans les bains de nitrites/nitrates Les vêtements de travail et les vêtements de ville doivent être rangés dans des compartiments distincts. Dispositif de sécurité contre les températures excessives Matières incompatibles Trempe Vêtements de travail Caisse nationale suisse d assurance en cas d accidents Annexes: Règles relatives aux travaux exécutés à l intérieur de réservoirs et dans les locaux exigus (référence 1416) Règles concernant les installations de nettoyage dans lesquelles on utilise à chaud des hydrocarbures halogénés (référence 1419) Liquides inflammables. Entreposage et manipulation (référence CFST 1825) gaz liquéfiés, 1 re partie (référence CFST 1941) gaz liquéfiés, 2 e partie (référence CFST 1942) * voir aussi remarques 9
10 Remarques Il existe encore des dispositions touchant le champ d application des présentes règles, qui n ont pas été édictées par la Caisse nationale suisse d assurance en cas d accidents; en particulier: Loi fédérale du 21 mars 1969 sur le commerce des toxiques (Loi sur les toxiques) et les ordonnances y relatives Ordonnance sur la protection des eaux (OEaux) du 28 octobre 1998 Ordonnance du Conseil fédéral du 19 mars 1938 concernant l installation et l exploitation de récipients sous pression Ordonnance du Conseil fédéral du 7 juillet 1933 sur l établissement, l exploitation et l entretien des installations électriques à courant fort Peuvent être obtenues auprès de: l OFCL (Office fédéral des constructions et de la logistique), diffusion des publications, 3003 Berne. Les prescriptions et règles de l Association Suisse des Electriciens (ASE). Peuvent être obtenues auprès de: l Association suisse des électriciens, Luppmenstrasse 1, 8320 Fehraltdorf Directives gaz 1996 Peuvent être obtenues auprès de: l Association suisse de l industrie du gaz et des eaux, Grütlistrasse 44, 8027 Zurich. Nous supposons qu il a été tenu compte de l état de la technique lors des calculs et de la construction des installations pour le traitement thermique des métaux f
11 Normes disponibles auprès de: Switec, Bürglistrasse 29, 8400 Winterthour Les prescriptions de base de ces règles sont également respectées lorsque les normes suivantes sont utilisées: EN Equipements thermiques industriels Partie 1: Prescriptions générales de sécurité pour les équipements thermiques industriels EN Equipements thermiques industriels Partie 2: Prescritions de sécurité concernant la combustion et la manutention des combustibles EN Equipements thermiques industriels Partie 3: Prescriptions de sécurité pour la génération et l utilisation des gaz atmosphère EN Equipements thermiques industriels Partie 4: Prescriptions particulières de sécurité pour les équipements thermiques de galvanisation à chaud EN Equipements thermiques industriels Partie 5: Prescriptions particulières de sécurité pour les équipements thermiques à bain de sel pren Equipements thermiques industriels Partie 6: Conditions particulières de sécurité pour les équipements de thermiques de traitement en phase liquide pren Equipements thermiques industriels Partie 7: Conditions particulières de sécurité pour les équipements thermiques sous vide EN Equipements thermiques industriels Partie 8: Prescriptions particulières de sécurité pour les équipements de trempe 11
12 Commentaires aux Règles pour la prévention des accidents et intoxication lors du traitement thermique des métaux 2143.f mars 1982 Les commentaires expliquent ou montrent par des exemples comment les objectifs de sécurité, exposés dans les règles, peuvent être réalisés. D autres solutions que celles proposées par les exemples peuvent également être adoptées, pour autant que l objectif de sécurité soit également atteint. 13
13 3.5 Fosses On entend par là plus particulièrement les fosses accessibles. 3.9 Protection individuelle Exemples d équipements de protection appropriés contre la chaleur, les éclaboussures, les substances caustiques et les substances nuisibles à la santé: casque, écran facial résistant à la chaleur, lunettes avec protection latérale, protection respiratoire, gants à manchettes et chaussures de sécurité Moyens d extinction Moyens d extinction appropriés: extincteurs à gaz carbonique, à halon et à poudre, ou couvertures anti-feu. 4. Installations à gaz de protection et installations sous vide Par installations à gaz de protection et sous vide on entend les fours ainsi que les générateurs pour tous les gaz de protection ou de traitement. 4.2 Mise en marche et arrêt des fours Lors de la mise en marche des fours il faut veiller, par exemple, à ce que le gaz de protection ne puisse être introduit que si la température des fours garantit l auto-allumage du gaz utilisé ou seulement si les fours ont été au préalable purgés au moyen d un gaz inerte. L arrêt des fours en toute sécurité peut être obtenu, par exemple, au moyen d une combustion contrôlée, en purgeant avec un gaz inerte ou en faisant le vide dans les chambres des fours f
14 4.3.1 Torche pour gaz combustibles La combustion des gaz est assurée si, en raison du type des fours ou du mode d exploitation, l autoallumage se produit ou bien si l allumage est assuré par un dispositif tel que veilleuse ou spirale incandescente Evacuation des gaz La nécessité de l évacuation des gaz dépend, dans un cas donné, de la quantité de gaz présent et des dimensions du local, le critère décisif étant les concentrations de gaz atteintes. 4.5 Décharge de pression, Soupape du sûreté Par fours exploités sous pression on entend ceux dans lesquels le gaz de protection n est pas brûlé à la torche ou évacué sans danger pendant l exploitation. 5.2 Thermostat de sécurité Le refroidissement de l huile peut être assuré, par exemple, par circulation forcée ou par refroidissement à l air ou à l eau. 5.3 Concentrations dangereuses pour la santé Les vapeurs et brouillards peuvent être évacués au moyen d une hotte à tirage naturel ou par aspiration. 6.1 Manger, boire et fumer Exemples d affiches appropriées: références 1498, 1729/1 et 1729/9. 15
15 6.8 Pièces creuses L air peut, par exemple, s échapper sans danger des cavités (trous borgnes, perçages, tubes, etc.) si l on introduit les pièces lentement avec l ouverture vers le haut. 6.9 Réchauffage du bain Les éruptions peuvent être évitées: 1. en diminuant la quantité de sel de telle façon que le niveau du bain se trouve à coup sûr dans la zone de chauffage pour les creusets chauffés depuis l extérieur; 2. en introduisant dans le sel en fusion un fer conique, la pointe touchant le fond et le cône dépassant le niveau du bain Types de sels Au sens de ces règles, il y a notamment les types de sels suivants: d une part, les cyanures/chlorures et, d autre part, les nitrates/nitrites Matières incompatibles Exemples de telles matières: matières organiques (huiles) chiffons de nettoyage et métaux tels que magnésium ou alliages de magnésium f
Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6
Acides et bases Acides et bases Page 1 sur 6 Introduction Sont réputés acides et bases au sens des règles de sécurité en vigueur en Suisse, les solides ou liquides qui ont une réaction acide ou alcaline
Plus en détailGUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG
GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte
Plus en détailFiche de données de sécurité
Produit 2T QUAD R BIODEGRADABLE Page 1/5 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Néant Néant Non concerné 1. IDENTIFICATION
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G
KR-G Page 1 de 5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE 1.1 Identificateur de produit : Nom du produit : KR-G 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance
Plus en détailPOUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES
RESUME DES EXIGENCES EN MATIERE DE PREVENTION DES INCENDIES POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES 1. Base Les prescriptions de protection incendie AEAI sont
Plus en détailFICHE DE DONNEES DE SECURITE
PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille
Plus en détailFiche de données de sécurité
Produit TRANSOIL 140 Page 1/6 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Non concerné 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA
Plus en détailCONSIGNES DE COMPORTEMENT EN CAS D URGENCE : COMMUNES DU HAUT PLATEAU
CONSIGNES DE COMPORTEMENT EN CAS D URGENCE : COMMUNES DU HAUT PLATEAU V.2011 Incendie Classes de feu : CLASSE A CLASSE B CLASSE C CLASSE D CLASSE F Signalétique Dénomination Feux de matériaux solides Feux
Plus en détailHUMI-BLOCK - TOUPRET
FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision antérieure : (Selon l annexe II du Règlement REACH de l UE 1907/2006) Mise à jour : 19 janvier 2010 Version : 1 HUMI-BLOCK - TOUPRET 1-IDENTIFICATION DU PRODUIT ET
Plus en détailIngrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui
FICHE SIGNALÉTIQUE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE NOM COMMERCIAL : PROPANE SYNONYMES : Diméthylméthane UTILISATION DU PRODUIT : Carburant NUMÉRO DE LA FS : 251-300 NOM DU FOURNISSEUR NUMÉROS
Plus en détailFICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC
1/5 FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC Identification de la préparation 1. Identification de la préparation de l entreprise Nom commercial: FUMESAAT 500 SC Identification Produit : éthofumésate 500 SC Substance
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailRAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE
RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 RAISON SOCIALE JOHNSONDIVERSEY FICHE DE DONNEES DE SECURITE RISQUES SPECIFIQUES NON CLASSE 1 IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE - NOM DU PRODUIT RAID PIEGES ANTI-FOURMIS
Plus en détailFiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3
Nom commercial : GESAL PROTECT SPRAY ANTI-FOURMIS ET Date: 13.0.2010 Nr. Article- Produit : 49142 Page: Page 1 sur En cas d urgence appeler le Centre Suisse d information toxicologique, Freiestr. 16, 8032
Plus en détailEau (N CAS) 7732-18-5 67.5 Non classifié Urea (N CAS) 57-13-6 32.5 Non classifié. Version : 1.0
Date de révision : 15 mai 2015 Date de parution : 15 mai 2015 Remplace la version datée du : 06/09/2013 RUBRIQUE 1 : IDENTIFICATION 1.1. Identificateur du produit Forme du produit : Mélange Nom du produit
Plus en détailPARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE
de en Martinik NOTICE HYGIENE ET SECURITE BUREAU VERITAS ASEM Dossier n 6078462 Révision 2 Octobre 2014 Page 1 de en Martinik SOMMAIRE 1. INTRODUCTION... 3 1.1 OBJET DE LA NOTICE... 3 1.2 CADRE REGLEMENTAIRE...
Plus en détail1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants
Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Conforme au règlement (CE) n 1907/2006 (REACH), Annexe II France 1. FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ BOSTIK COLLE CARRELAGE MURS ET PLANS DE TRAVAIL INTERIEUR IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET
Plus en détailLORS DE L UTILISATION DE LA CHAUSSEE POUR DES MANIFESTATIONS PROVISOIRES À L INTERIEUR DES LOCALITES
RESUME DES EXIGENCES EN MATIERE DE PREVENTION DES INCENDIES LORS DE L UTILISATION DE LA CHAUSSEE POUR DES MANIFESTATIONS PROVISOIRES À L INTERIEUR DES LOCALITES 1. Base Les prescriptions de protection
Plus en détail«CLIENT» CHANTIER DESIGNATION LOT : PPSPS CEMLOC SERVICES Version 2 Page 1 sur 10
CEMLOC Services 4 Avenue des Roses Zac des petits Carreaux 94380 - Bonneuil sur Marne Téléphone : 09 67 46 51 09 - Fax : 01 43 99 51 09 www.cemloc-services.fr «CLIENT» CHANTIER DESIGNATION LOT : PPSPS
Plus en détailIDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE LA SOCIÉTÉ. APPLICATION ET UTILISATION: Huile en aérosol pour contact accidentel avec la nourriture (ACIA N).
FICHE SIGNALÉTIQUE SECTION #1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE LA SOCIÉTÉ NOM COMMERCIAL: NEVASTANE LUBE AEROSOL NOMS CHIMIQUES ET SYNONYMES: MÉLANGE NOM ET ADRESSE DU FABRICANT: TOTAL LUBRIFIANTS
Plus en détailCONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES
CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES Compétence du socle : Compétence 6 : Les compétences sociales et civiques. Contribution attendue : Utiliser un produit chimique
Plus en détailFICHE DE DONNEE SECURITE
Degy Anti-fourmis 28/03/12 page1/6 FICHE DE DONNEE SECURITE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DU FOURNISSEUR Désignation commerciale: DEGY ANTI-FOURMIS Utilisation de la préparation : Produit
Plus en détailVulcano Pièges Fourmis
FDS Conforme au règlement 1907/2006/CE et 1272/2008/CE 16-12-10- Page 1/5 FICHES DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Produit : Utilisation : Fournisseur : Vulcano Pièges
Plus en détailQu est ce qu un gaz comprimé?
Qu est ce qu un gaz comprimé? Il existe plusieurs produits à base de gaz ou de mélanges de gaz sous pression conservés dans des bouteilles 1. La plupart de ces gaz sont classés dans la catégorie des «gaz
Plus en détailSECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/2008 1999/45/EC Deuterium oxide 99.
FICHE TECHNIQUE SANTE-SECURITE Selon la règlementation (CE) n 1907/2006 Date de la modification: 07/10/14 www.restek.com SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise
Plus en détailLE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS
LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS 1. NOTIONS DE BASE 2. CAUSES POSSIBLES DE DYSFONCTIONNEMENT 3. POURQUOI NETTOYER PLUTÔT QUE CHANGER? 4. METHODOLOGIE D APPLICATION FAP-NET (réf.
Plus en détailFICHE DE DONNEES DE SECURITE MA890 ACTIVATOR
FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/L'ENTREPRISE NOM DU PRODUIT NO DE PRODUIT : UTILISATION DISTRIBUTEUR NUMÉRO DE TÉLÉPHONE EN CAS D'URGENCE Z0085
Plus en détailSECURITE INCENDIE. prévention des incendies et de la panique
prévention des incendies et de la panique E n tant qu établissement recevant du public, un musée est soumis dès sa conception aux obligations réglementaires en matière de prévention des incendies et de
Plus en détailFiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du18.05.2005, paragr.3
Nr. Article- Produit : 48785 Page: Page 1 En cas d urgence appeler le Centre Suisse d information toxicologique, Freiestr. 16, 8032 Zürich; Tél. des Urgences: ( jour et nuit) 145 ou +41 (0)44 251 51 51.
Plus en détailFiche de données de Sécurité
Page: 1/6 ETIQUETTE DU PRODUIT ETIQUETAGE (d'usage ou CE): Concerné Phrases de risque : Conseils de prudence : F+ Extrêmement inflammable R-12 Extrêmement inflammable. S-2 Conserver hors de la portée des
Plus en détailLe Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.
Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés Le Code du Travail R 232-1-13: La signalisation relative à la sécurité et à la santé au travail doit être conforme à des modalités déterminés par
Plus en détailSécurité incendie dans les garages
Sécurité incendie dans les garages Assuré et rassuré. Risques d incendie dans les garages Lorsque le feu prend dans des garages, il provoque souvent des dégâts importants, et dans les cas les plus graves,
Plus en détailDirective CFST. Liquides inflammables. Entreposage et manipulation. n 1825. Edition mai 2005
Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Commission fédérale de coordination pour la sécurité au travail CFST Directive CFST n 825 Liquides inflammables
Plus en détailFiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS
1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Utilisation de la substance/préparation Baguettes de brasage, fil de brasage
Plus en détailHygiène alimentaire. Réglementation. Restaurants et commerces alimentaires
Hygiène alimentaire Réglementation Restaurants et commerces alimentaires Hygiène alimentaire Sommaire Avant de s installer, les démarches à suivre p.3/4 Concevoir la cuisine p.5 Hygiène - Les bonnes pratiques
Plus en détailMétallerie / Serrurerie
Votre activité peut être liée à celles de traitement de surface/polissage et de décapage. Si vous êtes dans ce cas, reportezvous aux fiches correspondantes. 1 Les déchets Les déchets issus de votre activité
Plus en détailFICHE DE DONNEES DE SECURITE
FICHE DE DONNEES DE SECURITE Date de révision : 04/08/2015 Version n 3 SECTION 1. IDENTIFICATION DU MELANGE ET DE LA SOCIETE 1.1 Identificateur de produit Nom : XROL 15 Code produit : 905 1.2 Utilisation
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Brilliant II QRT-PCR - AffinityScript Two-Step, Part Number 600827 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de
Plus en détailFiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR
Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR Les produits d usage domestique comprennent les produits de nettoyage (p. ex., les nettoie-vitres et les produits de nettoyage
Plus en détailPH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus 12 5373 ZG Herpen Pays-Bas +31 (0) 486 416 959
1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Nom de product Acide phosphorique 59% Article no. Substance/préperation substance L utilisation de la substance ajustement du ph
Plus en détailFonction Publique Territoriale
Fonction Publique Territoriale CONCOURS D ADJOINT TECHNIQUE TERRITORIAL PRINCIPAL DE 2EME CLASSE DES ETABLISSEMENTS D ENSEIGNEMENT SPECIALITE : MAGASINAGE DES ATELIERS MERCREDI 17 SEPTEMBRE 2008 EPREUVE
Plus en détailCODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements. Largeur totale cumulée. Effectif
CODE DU TRAVAIL Art. R. 232-12.- Les dispositions de la présente section s'appliquent à tous les établissements mentionnés à l'article L. 231-1 à l'exception de ceux qui constituent des immeubles de grande
Plus en détailVers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement
Vers le Green Datacenter du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement G r e e n D a t a C e n t e r S o l u t i o n s C est une marque identifiant la ligne de produits,
Plus en détailSECTION 1- Identification de la substance/du mélange et de la société / entreprise
Famille : AMENDEMENT MINERAL BASIQUE ENGRAIS AVEC ADDITIF AGRONOMIQUE NF U 44-204 Amendement calcaire, dolomie et gypse NFU 44-203 avec préparation microbienne : RHIZOCELL (AMM n 1110014) AGRI-BIOTECH
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS
01. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ Nom commercial Code produit Usage envisagé LAMB97201 A UTILISER COMME INSECTICIDE UNIQUEMENT Le produit doit être utilisé conformément à l'étiquette Apparence
Plus en détailFiche de données de sécurité
1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1.1. - Identification de la substance ou de la préparation FREECAN 1.2.- Emploi de la substance : déboucheur Concentrations utilisées:
Plus en détailContact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.
FICHE SIGNALÉTIQUE 995-01 Canutec 1-613-996-6666 (24 heures) 1. PRODUIT CHIMIQUE ET FOURNISSEUR Identification du produit : 995-01 Nom du produit : Graisse montage pneu Famille chimique : Mélange Fournisseur/Fabricant
Plus en détailEau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER
Plus en détailSolvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.
Solvants au Travail Guide pour travailler en sécurité avec les solvants. Qu est-ce qu un solvant? De nombreux produits chimiques utilisés pour dissoudre ou diluer d autres produits ou matériaux sont appelés
Plus en détailL École nationale des pompiers du Québec. Dans le cadre de son programme de formation Pompier I
L École nationale des pompiers du Québec Dans le cadre de son programme de formation Pompier I QUATRIÈME ÉDITION MANUEL DE LUTTE CONTRE L INCENDIE EXPOSÉ DU PROGRAMME D ÉTUDES POMPIER 1 SUJET 4 Énergie
Plus en détailBOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes
1. ENTRETIEN À L OUVERTURE D UNE SALLE D OPÉRATION NON UTILISÉE AU DELÀ DE 24 H Nettoyer les surfaces (table d opération, table d instruments, éclairage opératoire, appareil d anesthésie), avec un chiffon
Plus en détailPremiers secours. Article 36
Commentaire de l ordonnance 3 relative à la loi sur le travail Art. 36 Article 36 Premiers secours 1 Les moyens nécessaires pour les premiers secours seront disponibles en permanence, compte tenu des dangers
Plus en détailGUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
Plus en détailA-ESSE s.p.a. FICHE DE SÉCURITÉ
A-ESSE s.p.a. USINE OXYDES de ZINC FICHE DE SÉCURITÉ Oxyde de zinc 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉ NOM DU PRODUIT: DÉNOMINATION COMMUNE, COMMERCIALE ET SYNONYMES: UTILISATION DE
Plus en détailPrévention et sécurité dans les établissements hospitaliers et assimilés
Prévention et sécurité dans les établissements hospitaliers et assimilés Aide-mémoire Edition juin 2005 [Table des matières] Page 1 Généralités 1 2 Les mesures constructives 1 3 Les installations techniques
Plus en détailQuels travaux confier à un professionnel?
CONSEILS AUX PARTICULIERS Travaux dangereux dans votre logement Quels travaux confier à un professionnel? Vous voulez réaliser des travaux chez vous, attention, certains présentent des risques importants!
Plus en détail1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant
Page: 1 de 6 1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Nom du produit: Utilisations: Identification de l'entreprise: Peinture dispersion à base d'eau pour l'usage intérieur.
Plus en détailDossier de demande d autorisation temporaire d exploiter une centrale d enrobage à chaud SRTP le Petit Nazé ARGENTRE (53) Indice : 1.
Dossier de demande d autorisation temporaire d exploiter une centrale d enrobage à chaud SRTP le Petit Nazé ARGENTRE (53) Indice : 1 Juin 2015 NOTICE D HYGIENE ET DE SECURITE P. 2 sur 8 SOMMAIRE 1 Hygiène...
Plus en détail: EUH208 - Contient 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one(2634-33-5). Peut produire une réaction allergique.
Date d'émission: 15/07/2013 Date de révision: : Version: 1.0 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Forme du produit : Mélange
Plus en détailEt après mes travaux?
10 Et après mes travaux? Voilà, les travaux sont terminés! Vous vous (ré)installez confortablement dans votre logement. Comment profiter le plus longtemps possible des améliorations que vous venez d apporter
Plus en détailCRMA Limousin > Nettoyage à sec : quelle réglementation? Nettoyage à sec : quelle réglementation?
CRMA Limousin > Nettoyage à sec : quelle réglementation? Nettoyage à sec : quelle réglementation? Sommaire page 2 > A { Qu est ce qu une Installation Classée pour la Protection de l Environnement (ICPE)?
Plus en détailPOLITIQUE EN MATIERE DE SANTE SECURITE AU TRAVAIL (SST)
POLITIQUE EN MATIERE DE SANTE SECURITE AU TRAVAIL (SST) Etapes Actions Pilote de l action Description et type de documents 1 Définition d une politique Santé Sécurité au Travail Top Management + externe
Plus en détailInstallations de plomberie
Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailConsignes de sécurité Manipulation du dioxyde de carbone CO 2
Consignes de sécurité Manipulation du dioxyde de carbone CO 2 Le dioxyde de carbone Le dioxyde de carbone est un gaz incolore, quasiment inodore et insipide. Il est donc pratiquement indétectable par les
Plus en détailLA SÉCURITÉ EN SCIENCES
LA SÉCURITÉ EN SCIENCES Fredericton, Nouveau-Brunswick 1997 Gouvernement du Nouveau-Brunswick Ministère de l Éducation Direction des services pédagogiques 1997 ISBN 1-55137-928-7 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS...6
Plus en détailLE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.
LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que
Plus en détailFiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31
Page : 1/5 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1 Identificateur de produit 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations
Plus en détailPlan d'études pour l enseignement en entreprise
Plan d'études pour l enseignement en entreprise Monteur frigoriste CFC Monteuse frigoriste CFC Utilisation du plan d'étude pour l enseignement en entreprise Le présent plan d'étude pour l enseignement
Plus en détailFICHE DE DONNEES DE SECURITE Date : 7 décembre, 2010 NOM DU PRODUIT : 15.123 GRAISSE CALCIUM NLGI 1
Modèle conforme à la Directive 91/155 CEE 1 / 6 ETIQUETAGE (d'usage ou CE) non étiquetable SYMBOLE: Phrases R: Phrases S: ETIQUETAGE TRANSPORT: 1 IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE LA SOCIETE 1.1 Nom
Plus en détailUtilisation des gaz/ Conseils de sécurité
Utilisation des gaz/ Conseils de sécurité Quelle que soit l'activité, la sécurité doit être primordiale. L'utilisation de gaz comprimés et de récipients de gaz sous pression est de ce fait soumise à une
Plus en détailFeuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX
Version 002 Révisée le: 26.03.1997 Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX Total de pages (la feuille de garde inclus) : 5 1. IDENTIFICATON
Plus en détailMOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils?
MOTEURS A DEUX TEMPS Comment fonctionnent-ils? Ce n est pas un hasard si, en modélisme, les moteurs à deux temps sont utilisés dans 95% des cas. Le deux temps est un moteur très simple quant à sa composition;
Plus en détailSOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN
SECTION 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Nom du produit : SOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN Numéro de la FS 200000028817 No.-CAS
Plus en détailCIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010
CIRCULAIRE N 2983 DU 18/01/2010 Objet : Utilisation des fluides frigorigènes dans les installations de réfrigération A l'attention de(s) : Pour information : Monsieur l'administrateur général de l'administration
Plus en détaileedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7
eedd LA PLANETE N EST PAS UNE POUBELLE 1/7 I- ETUDE D UNE PHOTOGRAPHIE DE YANN ARTHUS-BERTRAND : Stockage d ordures dans la périphérie de Saint-Domingue en République dominicaine au cœur des Caraïbes Légende
Plus en détailévaluation des risques professionnels
évaluation des professionnels Inventaire des Etablissement : Faculté de Médecine Unité de travail : Laboratoire de Biochimie Médicale Année : 2013 Locaux Bureaux Salle de Microscopie Culture cellulaire
Plus en détailFiche de données de Sécurité
Page: 1/6 ETIQUETTE DU PRODUIT ETIQUETAGE (d'usage ou CE): Concerné Contient : Phrases de risque : Conseils de prudence : Xn Nocif Solvant naphta aromatique lourd solvant naphta aromatique leger (benzène
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom du produit 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de
Plus en détailCarrefour ARRAS. Expertise réalisée par : Vincent Cordonnier
Carrefour ARRAS Expertise réalisée par : Vincent Cordonnier Page / 4 Site : Carrefour ARRAS Expertise Identité complète Responsable : M. Bidon Paul rue des Sachets 600 ARRAS Date d'audit : 06/05/00 Consultant
Plus en détail: Poussière de malt d orge/de blé
Date de révision : 05/04/2013 Version : 1.3 SECTION 1 : IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE L ENTREPRISE Identificateur de produit Nom de la substance : Poussière de malt d orge/de blé Utilisation
Plus en détailSéparation air froid- air chaud. page 3. Organisation des câbles. page 9. Contrôle de l environnement. page 14
Séparation air froid- air chaud Climatisation à économie d énergie Protection des câbles page 3 page 5 page 8 BladeShelter les produits ESTCI Economie d énergie par Système de climatisation innovant pour
Plus en détailFiche de données de sécurité Tuff-Temp Plus Temporary Crown and Bridge Material 1.0 Nom Commercial et Fabricant
1.0 Nom Commercial et Fabricant 1.1 Nom commercial 1.2 1.2.2 1.2.3 Application SIC Catégorie 1.3 Fabricant PULPDENT Corporation 80 Oakland Street P.O. Box 780 Watertown, MA 02472 USA 1.4 Téléphone en cas
Plus en détailQUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.
QI! C est toi l expert en énergie! a mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.ch i tu réponds correctement, tu obtiendras un code secret qui
Plus en détailNOTE D INFORMATION TECHNIQUE
NOTE D INFORMATION TECHNIQUE CGC-NT-2011-01 13 avril 2011 Procédures opérationnelles sécuritaires pour la manipulation de l éthanol But Définir les procédures opérationnelles normalisées d une manière
Plus en détailRÈGLEMENT 2012-24 VERSION REFONDUE
PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT D ABITIBI VILLE DE VAL-D'OR RÈGLEMENT 2012-24 VERSION REFONDUE Règlement concernant la salubrité et l entretien des habitations. PRÉAMBULE CONSIDÉRANT QUE la Loi sur l aménagement
Plus en détailBÂTONNETS PLANTES D'APPARTEMENT & ORCHIDÉES
1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial : 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations
Plus en détailFICHE DE DONNEES DE SECURITE. 1 Identification de la Substance / du Mélange et de la Société / l Entreprise
FICHE DE DONNEES DE SECURITE MAURAN SAS Modèle conforme au Règlement Européen n 453/2010 NOM PRODUIT : Indice et Date de mise à jour : Page : 1/7 1 Identification de la Substance / du Mélange et de la
Plus en détailA. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur
Plus en détailFICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL
LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Direction de la Santé FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL Un plan d hygiène permet de garantir la propreté du personnel et éviter toutes contaminations
Plus en détailPériodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.
Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire. Laver les surfaces à l aide d une solution d eau tiède et de savon,
Plus en détailFICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
FICHE DE DONNEES DE SECURITE (Règlement CE n 1907/2006) Date: 24/08/2009 Page 1/5 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 1 - IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Identification
Plus en détailFiche signalétique Selon la réglementation (CE) no 1907/2006 (REACH)
1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/DE L ENTREPRISE 1.1 Identification de la substance ou préparation : Cire naturelle de fabrication VisiJet CP200 ProWax 1.2 Utilisation de
Plus en détailDuraForm EX Natural and Black Date de révision : 11 avril 2014
1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PRÉPARATION ET IDENTIFICATION DE LA SOCIÉTÉ/DE L ENTREPRISE 1.1 Identification de la substance ou préparation : DuraForm EX naturel et noir 1.2 Utilisation de la substance
Plus en détailQuestions avant intervention pour dépannage Enomatic
Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise
Plus en détail: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards
1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Fiche Nom du produit Utilisation de la substance/préparation : : Insecticide Société : SC Johnson S.A.S. B.P. 30606 95004 - Cergy
Plus en détail