Clapet anti-refoulement KESSEL Staufix SWA Pour eaux usées
|
|
- Vivien Laviolette
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE SEVICE Clapet anti-refoulement KESSEL Staufix SWA Pour eaux usées Avantages de produit Pour installation dans des conduites continues Clapets à fermeture automatique en cas de refoulement Nettoyage optimal des tuyaux Adaption en continu au niveau du sol grâce à sa rehausse télescopique pivotante et inclinable Possibilité de conversion à clapet antirefoulement automatique pour eaux fécales Réf. représentée S L'installation La mise en service L'initiation au fonctionnement du clapet ont été effectuées par votre entreprise spécialisée: Nom / Signature Date Lieu Cachet de l entreprise spécialisée Edition 09/2002-HG Référence: Tout droit de modifications techniques réservé
2 Index 1. Information générale 1.1 Emploi page Description de l appareil page 3 2. Installation 2.1 Installation sous sol page Installation sous sol en profondeur page Installation dans une conduite dégagée page Installation dans l eau sous pression page Proposition d installation page 7 3. Contrôles page 8 4. Entretien 4.1 Démontage, nettoyage, remontage page Test de fonctionnement page 9 5. Possibilités de transformation page Garantie page 11 Page 2
3 1. Information générale 1.1 Emploi Le clapet anti-refoulement KESSEL Staufix SWA conforme à la norme DIN 1997 est prévu pour les conduites continues d évacuation pour eaux usées. Le clapet antirefoulement empêche le reflux des eaux usées en cas de refoulement. Il est à maintenir en état de marche constamment et doit être d accès facile tout le temps. Le verrou (clapet) est fermé continuellement et s ouvre automatique pour l écoulement d eau. Par le verrou de secours, la conduite d écoulement peut être fermée et ouverte à la main. Il est recommandé de fermer le verrou de secour pendant les interruptions de service prolongées. Concernant l installation d épuisement des eaux, et concernant aussi le clapet anti-refoulement, il faut observer les normes DIN 1986 et DIN Description su système Le clapet anti-refoulement KESSEL Staufix SWA se compose: d un corps de base avec verrou et verrou de secours d un mode d installation et d emploi Le clapet anti-refoulement KESSEL Staufix SWA est livré préassemblé et est disponible dans les modèles suivants: 1) Pour installation sous sol: (Réf S/X, S/X, S/X et 73002, 73003, à combiner avec 83020, 83050, 83051, et 83060, 83061). Ici, un regard d égout intégré est inclus dans la livraison. Le regard comprend une rehausse intercalaire avec bride de serrage, une rehausse télescopique et un couvercle (classe A 15). Le couvercle est disponible en couleur noir pour revêtement au choix. Ce modèle pour revêtement au choix permet au maître d œuvre de coller des carreaux au couvercle (voyez chap. 2.1) 2) Pour installation en profondeur: (Réf , 73003, à combiner avec A/B pour une profondeur d installation 505 à 630 mm ou avec A/B pour une profondeur d installation 660 à 785 mm). Un regard d égout intégré est inclus dans la livraison. Le regard comprend une rehausse intercalaire, une rehausse télescopique et un couvercle (classe A ou B au choix) 3) Pour installation dans une conduite dégagée: (Réf , , ). Ici, un couvercle transparent en matière plastique por la protection du système anti-refoulement est inclus dans la livraison. Possibilités de transformation: Le clapet anti-refoulement KESSEL Staufix SWA peut être converti au clapet automatique anti-refoulement KESSEL SWA avec moteur et sonde par l installationde la trousse de transformation Réf ; ou au clapet automatique anti-refoulement pour eaux fécales KESSEL FKA avec la trousse de transformation Réf Il est recommandé de monter à titre préventif une conduite libre pour câble (conduite thermostable Ø 50), pour le raccordementdes lignes électriques de la sonde et du moteur, enfin de pouvoireffectuer la transformation future sans travaux de construction supplémentaires. Montez la conduite libre pour câbles selon ill. 1 et introduisez-la dans le corps de base par le passecâble. ill. 1 Page 3
4 2. Installation Observez: En posant les conduits d égout, observez les spécifications de la norme DIN Des tuyaux de descente sont absolument à installer, dans le sens de l écoulement, après le SWA (à une distance d environ 1 m) 2.1 KESSEL Staufix SWA pour installation sous sol (Réf S/X, S/X, S/X et 73002, 73003, à combiner avec 83060/83061 et 83050/83051/83052) Le corps de base du KESSEL Staufix SWA doit être orienté horizontalement (voyez ill. 2). Insérez le joint à lèvre profilé, inclus dans l équipement, dans la rainure de la rehausse intercalaire et enduisez-le d une couche de graisse. Ensuite, montez la platine (voyez ill. 3) Grâce à la platine télescopique, le KESSEL Staufix SWA est adaptable à la profondeur d installation donnée et permet de compenser des inclinaisons du sol jusqu à 5. En tournant la platine, on peut adapter le couvercle au quadrillage du carrelage (voyez ill 4.) ATTENTION: Après l ajustement définitif de la platine, il peut être nécessaire de placer une rainure autour du passe-câble afin de pouvoir introduir le câble lors d une transformation future ou afin de pouvoir retirer le câble pour des contrôles futurs(voyez ill. 5). Pendant l installation il faut faire attnetion à ce que les groupes électrogènes dans le regard ne soient pas endommagés par des débris de construction. ill. 2 ill. 4 ill. 3 ill. 5 Page 4
5 2. Installation Installation de couvercle pour revêtement au choix Les couvercles pour revêtement au choix peuvent être munis de carreaux ou de pierres naturelles par le constructeur et ainsi être adaptés au revêtement du sol choisi. Les carrelages recommandés sont disponibles, par ex., chez PCI, Schomburg, Deitermann. Afin d obtenir une installation et une adhérence impeccable du carrelage, la procédure suivante est recommandée: Pose de carreaux: a) Appliquez une sous-couche sur le couvercle, par ex. la sous-couche de surfaces PCI 303. Après un de temps séchage suffisant, posez les carreaux, par ex. avec du mortier PCI Flexmörtel. Cette procédure de pose est adaptée en particulier pour des carreaux minces, parce qu elle permet de mettre au niveau désiré les carreaux en applicant un enduit de mortier rehaussé. b) Pose des carreaux avec de la silicone autoadhésive, par ex., PCI Silcoferm S. De cette façon, on obtient une couche adhésive adaptée aux mince carreaux épais. Pose de pierres naturelles(marbre, granit, marbre aggloméré): a) Appliquez une sous-couche sur le couvercle, par ex. la sous-couche de surfaces PCI 303. Posez les pierres naturelles, par ex., avec PCI-Carralit. b) Pose des pierres avec la silicone spéciale pour pierres naturelles, par ex. la PCI Carraferm. Se conformer aux instructions de «Pose de carreaux». 2.2 KESSEL Staufix SWA pour installation en profondeur (Réf , 73003, à combiner avec A/B pour profondeur d installation 505 à 630 mm ou avec A/B pour profondeur d installation 660 à 785 mm). L installation du clapet KESSEL Staufix SWA est à exécuter selon la description du chap Si une conduite libre pour câble est à installer pour la transformation future, il faut placer un perçage Ø 50 pour le passé-câble pour cette conduite à un endroit convenable de la rehausse intercalaire avec la scie circulaire KESSEL (réf ). Ensuite, montez le joint inclus et introduisez la conduite libre pour câbles comme décrit dans ill. 1. Le bord supérieur du clapet KESSEL Staufix SWA (Réf A/B pour profondeur d installation 660 à 785 mm) est construit comme un joint. Il suffit de lubrifier ce bord avant d introduire la rehausse. 2.3 KESSEL Staufix SWA pour installation dans une conduite dégagée (Réf , , ) Ce modèle est livré en ordre de marche. Il suffit de le raccorder à la conduite d évacuation déjà installée. Page 5
6 2. Installation 2.4 Installation dans l eau sous pression S il est nécessaire d installer le poste de pompage dans l eau sous pression, le KESSEL Staufix SWA est facile à étanchéifier. Afin de l étanchéifer, un panneau d étanchéité est serré entre la bride libre en polymère et la contre-bride intégrée dans le corps de base et ensuite vissée par les vis inclues. Une feuille étanche, retravaillée par le constructeur, peut servir de panneau d étanchéité. Pour l installation dans une cuve imperméable à l eau, la compagnie KESSEL propose en plus panneau d étanchéité en caoutchouc naturel NK/SBR (Ø 800 mm) déjà pourvu de creux de vissage (voyez ill. 6). Pour les clapets installés en retrait, KESSEL offre une bride de serrage convenable en inox avec panneau d étanchéité en caoutchouc naturel NK/SBR (voyez ill. 6). Au cas ou il serait nécessaire de percer la cuve imperméable à l eau (par ex. pour le raccordement de conduites libres pour câbles etc.) les perçages sont à rendre imperméables à l eau. Sortiment de joint (83023) Contre-bride Feuille d étanchéité Bride de Ill. serrage 6 ill.6 Page 6
7 2. Installation 2.5 Proposition d installation 1 Clapet automatique anti-refoulement KESSEL Staufix SWA 2 2 clapets à fonctionnement autonome 3 Verrouillage de secours 4 Platine avec tampon ill. 10 PE-FOLIE als Gleitschicht = Feuille polyéthylène comme couche glissante Dehnungsfuge = Joint de dilatation Leerrohr für evtl. Nachrüstung vorsehen = Prévoir conduite libre pour possibilité de conversion 1,5 cm Fliesen geklebt = 1,5 cm de carreaux 4 cm Zementestrich = 4 cm de chape en ciment Wärmedämmung = Isolation Betonboden = Plancher en béton Betonunterbau = Fondation en béton Kiesschüttung = Gravelage PE-Folie gegen aufsteigende Feuchtigkeit = Feuille polyéthylène contre l humidité montante Page 7
8 3. Contrôles / 4. Entretien 3. Contrôles Le clapet anti-refoulement doit être contrôlé une fois par mois par l usager ou la personne chargée de cela. Pour cela, il fautcontrôler le verrouillage de secours en l ouvrant et fermant à la main plusieurs fois. Faites attention à ce que le verrou de secour soit ouvert après avoir fini l inspection. La carte d inspection inclue est à poser à proximité du KESSEL Staufix SWA. 4. Entretien Le clapet anti-refoulement doit êtreentretenu par une entreprise Spécialisée au moins tous les six moins. Lors des travauxd entretien, le clapet ne doit pas être rempli d eau. La carte d entretien incluse est à poser à proximité du Staufix SWA. L entretien est à exécuter selon les illustrations suivantes. 4.1 Démontage, nettoyage, montage zu = fermé a) Fermez le verrou de secour à la main b) Dévissez les écrous c) Enlevez le couvercle ill. 11 a) Enlevez les élements enfichables b) Nettoyez toutes les pièces c) Contrôler les joint et leurs faces e remplacez-les par des pièces de rechange d origine KESSEL, si nécessaire d) Contrôlez le système anti-refoulement selon les Instructions Transformation comme décrite dans chap. 5. ill. 12 Page 8
9 4. Entretien a) Enduisez de lubrifiant l extérieur des éléments enfichables et la pièce de guidage des fermetures à clapet b) Implantez exactement les éléments enfichables c) Remettez le couvercle, vissez les écrous en croix. Momement de rotation appliqué aux écrous 10 Nm au miximum. d) Verificare l aggregato antiristagno come indicato nelle relative istruzioni. ill Test do fonctionnement conform rmrnt à la norme DIN 1986 Dévissez la vis de fermeture (1) R ½ du couvercle (4) et insérez l entonnoir. Réglez le levier à main (= verrouillage de secours (3)) sur la position «ZU» (fermé). Remplissez l entonnoir (2) d eau jusqu à un niveau de 100 mm. Observez le niveau d eau dans l entonnoirpendant 10 min. et maintenez-le au niveau initial en remettant de l eau, si nécessaire. Le dispsitif anti-refoulement est suffisamment étanche si la quantié d eau à remettre pendant ce temps ne dèpane pas les 500 m³. ATTENTION: Après le test, enlevez l entonnoir (2) et vissez la vis de fermeture (1) et le joint au couvercle(4). Remettez le levier à main sur la position «AUF» (ouvert) Verschlußschraube R ½ = Vis de fermeture R ½ Trichter = Entonnoir ill. 14 Page 9
10 5. Possibilités de transformation Le clapet anti-refoulement KESSEL Staufix SWA peut être transformé après coup, facilement et vite, avec une entreprise spécialisée, lors de l installation ou même après l installation, en clapet automatique anti-refoulement avec appareil d alarme électronique pour eaux usées (trousse de transformation : 80090)ou pour eaux fécales (trousse de transformation réf ). En utilisant un coude d amenée et des conduites thermostables Ø 50, installer une conduite libre pour le passage futures deux lignes pilotes (ill. 1 / page 4). Montez le boîtier électronique (alimentation par secteur 230 V, Hz, type de protection IP 30) avec les vis etchevilles inclues à un endroit au choix (de préférance au niveau des yeux). Pour ça, il faut enlever le couvercle. Les deux lignes pilotes, de moteur et de sinde, sont passées par la conduite libre et raccordées au boîtier électroniqueen fonction de la désignation des bornes dans le boîtier. (Attention : observez la numérotation des lignes! ) Montez le couvercle sur la caisse avec les 4 vis. Branchez la fiche réseau. Ouvrez le verrouillage de secours à la main! Après le montage complet, il faut effectuer un test de fonctionnement conformément à la norme DIN 1986 et contrôler la sonde (voyez chap. entretien). Le boîtierélectronique est aussi utilisable comme appareil d alarme sans commande à moteur. Page 10
11 6. Garantie 1. En cas de livraison endommagée ou de produit défectueux, la compagnie KESSEL se réserve le droit de choisir entre une réparation du produit ou de la livraison, ou l'envoi à la place d'un autre produit identique libre de tout défaut. Si après la réparation, le produit tombe de nouveau en panne et/ou si il n'est plus économiquement acceptable, alors le client a le droit de résilier son contrat ou de demander une réduction de sa facture. Pour ce faire, la confirmation de défaut doit être signalée par écrit à Kessel immédiatement, dans le cas d'un défaut visible, ou sitôt après sa découverte dans le cas d'un défaut caché ou non facilement reconnaissable. Pour toute réparation ou deuxième livraison, KESSEL s'assure que celles-ci sont identiques à la précédente. Dans le cas d'une nouvelle livraison, et seulement dans ce cas, les conditions et durées de garantie reprennent du début. La garantie ne prendra en compte que les produits nouvellement fabriqués. La garantie s'étend sur une durée de 24 mois à partir de la date de livraison au client. D'autres applications de la garantie sont disponibles dans les chapitres 377, 378 HGB. 2. KESSEL souligne le fait que l'usure du produit n'est pas considérée comme un défaut. Cela est aussi valable pour tout défaut qui résulterait d'un mauvais entretien du produit. Etablie le 1 er Janvier 2002 Page 11
12 Tout pour l assainissement Clapets anti-refoulement, trappes de visite Siphons de sol en matière plastique et en fonte Postes de relevage, pompes, alarmes et boitiers de commande Systèmes de récupération et d utilisation des eaux pluviales Separateurs à graisses et à hydrocarbures Regards visitables étanches Ø 400, 800 et 1000 Réalisations sur mesure Page 12
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
Plus en détailMontage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni
Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para
Plus en détailFCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :
FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter
Plus en détailNotice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:
Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,
Plus en détailESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»
ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailSynoptique. Instructions de service et de montage
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta
Plus en détailLe béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures
TZ-fert_franz.QXD 20.09.2006 13:52 Uhr Seite 1 Le béton léger prêt à l emploi, la solution idéale pour les applications intérieures et extérieures Préparation: Ajouter la quantité d eau requise (voir indications
Plus en détailPrincipe de fonctionnement du CSEasy
Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un
Plus en détailPrévenir les dégâts d eau au sous-sol
Prévenir les dégâts d eau au sous-sol Des milliers de réclamations enregistrées chaque année en assurance habitation. Des dommages parfois sérieux, d autres fois moins, mais toujours désolants et, la plupart
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Plus en détailLES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.
L évacuation des eaux usées Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. Les eaux ménagères (EM) : eaux provenant de la cuisine (évier, lave-vaisselle) et de la salle de bains (lavabo, baignoire,
Plus en détailles escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie
les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailFICHE TECHNIQUE SikaLatex
FICHE TECHNIQUE SikaLatex RÉSINE À MÉLANGER À L'EAU DE GÂCHAGE DES MORTIERS DESCRIPTION DU PRODUIT Le SikaLatex est une dispersion aqueuse de résine synthétique qui se présente sous la forme d un liquide
Plus en détailRèglement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011
Règlement numéro 346 LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT Avril 2011 VOS RESPONSABILITÉS LIÉES AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT DE VOTRE IMMEUBLE Protection
Plus en détailPose avec volet roulant
Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses
Plus en détailNotice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150
Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5
Plus en détailAtelier B : Maintivannes
Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément
Plus en détailNotice de montage de la sellette 150SP
S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...
Plus en détailEntretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
Plus en détailApplication de panneaux de construction en extérieur. Guide pratique et technique
Application de panneaux de construction en extérieur Guide pratique et technique FR Les produits et systèmes wedi garantissent un niveau de qualité élevé et, par conséquent, sont certifiés selon de nombreuses
Plus en détailLe bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose
Le bac à graisses Schéma de principe Lorsqu on a une longueur de canalisation importante entre la sortie des eaux de cuisine et la fosse septique toutes eaux, il est fortement conseillé d intercaler un
Plus en détailNettoyage et entretien de pistolets de laquage
Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:
Plus en détailDrainage de maches anti-remontée à l humidité. Pour la pose de carreaux en céramique et de pierres naturelles/dalles sur des escaliers extérieurs.
Drainage de maches anti-remontée à l humidité Pour la pose de carreaux en céramique et de pierres naturelles/dalles sur des escaliers extérieurs. Goutte par goutte, le désastre prend forme. Comme ils ne
Plus en détailPortier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
Plus en détailMODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000
MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000 PROMOVET sarl ZAC de la Route de Beauraing, 1 08600 GIVET (France) info @ promovet.fr 1 / 10 Table des matières 1 Description du Droper Field 1000 2 2 Utilisation du
Plus en détailSUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires
SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des
Plus en détailL HABITAT. Technologie 5ème
L HABITAT LES FONCTIONS CLORE: air, eau RESISTER: poids propre, charges d exploitation, charges climatiques (neige, vent) ISOLER: thermique, acoustique CHAUFFER l hiver RAFFRAICHIR l été PROCURER: hygiène,
Plus en détailSALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile
SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,
Plus en détailMANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG
27/11/2014 MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG cmo@cmo.es http://www.cmo.es page 1 MONTAGE LA VANNE CG REMPLIT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : Directive de machines : DIR 2006/42/CE (MACHINES).
Plus en détailOUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60
PINCE COUPE TUBE PVC Coupe démultipliée. 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC PRO Corps Zamack, retour de la lame par bouton poussoir. 7350955 42 mm 1 B 25,00 MINI COUPE
Plus en détailTop. La vis adéquate pour chaque montage
Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis
Plus en détailManuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain
Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété
Plus en détailCONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol
F Pour que ce soit parfait. CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol Plinthes en aluminium anodisé et en inox Une finition «sur mesure» Elégante, d une fonctionnalité parfaite et d un design
Plus en détailMONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm
MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES
Plus en détailPlateformes de travail élévatrices et portatives
B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par
Plus en détailTout connaître. sur l assurance et les dommages causés par l eau
Tout connaître sur l assurance et les dommages causés par l eau Les dommages causés par l eau : première cause de réclamation en assurance habitation Les dommages causés par l eau représentent environ
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailRAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348
Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type
Plus en détailBUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Plus en détailSerrures de coffre-fort MP série 8500
Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION
Plus en détailSYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE
Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE
ENLÈVEMENT/INSTALLATION DU LÈVE-VITRE (741-649) Dodge Durango 1998 2003, Dakota Quad Cab 2000 03 Conseils De Tech Général : Utiliser du ruban du peintre plutôt que conduit la bande à fenêtre sécurisée.
Plus en détailJE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau
JE RÉALISE Poser une alarme sans fil Niveau La présence d une alarme sans fil peut vous protéger efficacement contre les effractions et autres tentatives d intrusion. Discrets voire évolutifs, il en existe
Plus en détailNOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon
NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau
Plus en détailForce de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler
PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de
Plus en détailLe chantier compte 4 étapes :
02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton
Plus en détail- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)
Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage
Plus en détailModel: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES
Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4
Plus en détailPOMPE Ȧ CARBURANT GT
GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,
Plus en détailITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail
ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et
Plus en détailCuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5
Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à
Plus en détailGuide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
Plus en détailVILLE DE SAINT-MAUR-DES-FOSSÉS MISE EN CONFORMITÉ DE L ASSAINISSEMENT INTÉRIEUR D UNE PROPRIÉTÉ
VILLE DE SAINT-MAUR-DES-FOSSÉS MISE EN CONFORMITÉ DE L ASSAINISSEMENT INTÉRIEUR D UNE PROPRIÉTÉ Ce document regroupe, sous forme de fiches, les informations nécessaires à la réalisation des travaux de
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailRecopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Plus en détailInstructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique
Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez
Plus en détailLinstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A
maçonnerie Construire soi-même un escalier de béton à double quart tournant en kit Bricoler du Côté d e la M ais o n Label BRICOLER DU CÔTÉ DQUALITÉ E LA MAISON LABEL BRICOLER DU CÔTÉ DE LA MAISON Label
Plus en détailMETASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien
METASYS Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien Sommaire Légende des pictogrammes 1. Inhaltsverzeichnis Les groupes de personnes
Plus en détailINSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN
Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détail74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT
74 cm - 89 cm Français INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT KOMPACT - www.arke.ws Avant de procéder à l assemblage, déballer tous les éléments de l escalier et les distribuer sur une surface suffisamment large.
Plus en détailGuide d entretien. de votre assainissement non collectif
juillet 2009 Guide d entretien de votre assainissement non collectif Votre système d assainissement n est pas raccordé au «tout à l égout». Il est dit «non-collectif», «autonome» ou encore «individuel».
Plus en détailalfer Profilés pour carrelage Français
alfer Profilés pour carrelage Français alfer Sommaire Page Des avantages convaincants 3 4 Ce que vous devez savoir sur les profilés pour carrelages alfer Profilés standards 5 Le classique, tout simplement
Plus en détailFORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS
FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS DEGRIPPANTS Dégrippant PREMIUM ICE - Art. nr. 200774 - Dégrippant puissant et rapide - Décale les éléments et raccords filetés bloqués par la rouille
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailLes Supports UC d ordinateur
Les Supports UC d ordinateur Les solutions pour Unité Centrale sont bien plus que de simples supports pour unités centrales. Voilà de bonnes raisons de choisir les solutions pour UC pour protéger votre
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailRéussir l assemblage des meubles
Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent
Plus en détailmaintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
Plus en détail09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES
09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse
Plus en détailGS301-A Notice d installation et d utilisation.
IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description
Plus en détailPionnier de l isolation phonique depuis 1980
Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées
Plus en détailActionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien
IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance
Plus en détailInstallations de plomberie
Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant
Plus en détailINSTRUCTIONS DE MONTAGE CIVIK ZINK
Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE CIVIK ZINK CIVIK ZINK - www.arke.ws Avant de commencer le montage, il faut déballer tous les éléments de l escalier. Il faut les poser sur une grande surface et vérifier
Plus en détailDPM 100/50 NOTICE D UTILISATION
DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailAspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack
Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack L aspirateur dorsal BV 5/1 Bp Pack fonctionne sur secteur (câble électrique) ou sur batteries. Cet aspirateur poussières est idéal pour le nettoyage
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailMISE EN GARDE MISE EN GARDE
III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient
Plus en détailRÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE
RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE Des règles différentes peuvent s appliquer dans le cas d un commerce. Informez-vous
Plus en détailNOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat
NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat B. P. 10021 14, Rue du Champ-Bossu 28402 NOGENT-le-ROTROU Cedex 02.37.52.15.28 - Fax. 02.37.52.85.50 E-mail : oph.direction@nogent-perche-habitat.fr MARCHE
Plus en détailGUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
Plus en détailCarnet photos. Visite commentée des travaux
Carnet photos Visite commentée des travaux Marais du Vigueirat Life PROMESSE 2003-2007 Sommaire Chaufferie bois et plateforme de stockage... 3 Cuves de récupération des eaux pluviales... 7 Lit planté de
Plus en détailDésaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support
Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -
Plus en détailNuméro de référence du modèle FLG-G5-14
Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailNORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
Plus en détailManuel de montage et d emploi
Manuel de montage et d emploi Barrière manuelle Index Page 1. Caractèristiques techniques 2 2. Dimensions de montage 3 3. Montage 4 3.1. Montage de la barrière manuelle 4 3.2. Montage de l haubannage 5
Plus en détailC.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE
DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE COMMUNE DE SAINT-JORY PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT C.C.T.P. vvv LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE L Entrepreneur : Le Maître
Plus en détailEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4
Plus en détailSystèmes de portes coulissantes automatiques
Systèmes de portes coulissantes automatiques La qualité est notre moteur En collaboration avec des partenaires reconnus, TORMAX réalise dans le monde entier des solutions de portes automatiques pour différents
Plus en détailLES PROS DE L AFFICHAGE
26 DATEC-CONTROL MOBILE XS S M L XS LES PROS DE L AFFICHAGE LE PRODUIT La tête à la forme arrondie de la série de boîtiers DATEC-CONTROL permet la mise en place d afficheurs graphiques. Cette nouvelle
Plus en détailCours de Structures en béton
Cours de Structures en béton Chapitre 12 DETAILS DE CONSTRUCTION Section 12.3 Les murs 12.3.1 Le mur extérieur en béton armé 12.3.2 Le mur extérieur en maçonnerie traditionnelle 12.3.3 Le mur extérieur
Plus en détailCREATION D UN GROUPE SCOLAIRE
S.I.C.A. HABITAT RURAL DE LA SAVOIE 40, rue du Terraillet 73190 SAINT BALDOPH Tél. 04 79 33 06 94 Fax 04 79 85 69 92 E-mail : info@sica-hr.com Dossier 1918-2011 SYNDICAT INTERCOMMUNAL DE ST OFFENGE CREATION
Plus en détailINSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez
Plus en détail