Système Mini-Mate2 de Liebert. Guide d'utilisation et d'entretien - 5 tonnes de réfrigération, 50 et 60 Hz

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Système Mini-Mate2 de Liebert. Guide d'utilisation et d'entretien - 5 tonnes de réfrigération, 50 et 60 Hz"

Transcription

1 Système Mini-Mate2 de Liebert Guide d'utilisation et d'entretien - 5 tonnes de réfrigération, 50 et 60 Hz

2

3 TABLE DES MATIÈRES PRODUCT MODEL INFORMATION V 1.0 INTRODUCTION Description et caractéristiques du produit Commandes Composantes du système d évaporateur Composantes du système de condenseur Équipement en option Humidificateur à filtre Élément chauffant électrique Élément chauffant électrique à thyristor Réchauffeur à l eau chaude Dérivation de gaz chaud (systèmes de condenseurs) Serpentin à refroidissement libre Détecteur de fumée Pyrostat Détecteur d obstruction de filtre Accessoires (livrés séparément) Ensemble d alimentation à point unique Jeu d adaptateurs de condensation des lignes de réfrigérant Ensemble de compartiment de filtres à air de retour avec bride de canalisation Ensemble de pompe à condensats Systèmes de télécommande et télésurveillance Capteurs à distance PRÉPARATION DU SITE ET INSTALLATION Facteurs à considérer lors de l installation Préparation de la pièce Emplacement Poids des systèmes Inspection de l équipement dès sa réception Installation des systèmes plafonniers Installations à couplage direct Distribution de l air de l évaporateur Exigences relatives aux raccords de tuyauterie et au réfrigérant Branchements électriques Installation du système de condenseur à ventilateur centrifuge intérieur refroidi à l air Emplacement Branchements électriques Raccords de tuyauterie Canalisation Installation du système de condenseur extérieur refroidi à l air Emplacement Raccords de tuyauterie Branchements électriques i

4 2.7 Installation du système intérieur de condenseur à eau/glycol Emplacement Branchements électriques Raccords de tuyauterie Tuyauterie de l équipement en option Serpentin de refroidissement libre Serpentin réchauffeur d eau chaude Liste de vérification pour une installation exhaustive COMMANDE À MICROPROCESSEUR Aperçu des caractéristiques Menu principal <Menu> SETPOINTS (points de consigne) État ACTIVE ALARMS (alarmes actives) TIME (heure) DATE SETBACK (programmation) SETUP OPERATION (paramétrage) RESTART TIME DELAY C/F DEGREES HUMIDITY CONTROL METHOD (méthode de contrôle d humidité) Affichage du commutateur DIP Temps de course du robinet (pour les systèmes avec robinet de modulation de l eau réfrigérée) CW FLUSH (rinçage du circuit d eau réfrigérée, pour les systèmes à soupape modulante d eau réfrigérée) Changer les mots de passe CALIBRATE SENSORS (étalonnage des sondes) Activation de l alarme Délai d alarme Activation de l alarme commune Alarmes personnalisées Texte personnalisé Exécuter les diagnostics (offert avec la révision et les suivantes) COMMANDES DU MICROPROCESSEUR DE PERFORMANCE DU SYSTÈME Contrôle de la température Refroidissement/chauffage requis Fonctionnement du refroidissement (détente directe par compresseur et eau réfrigérée) Fonctionnement du chauffage HUMIDITY CONTROL METHOD Déshumidification/Humidification requises Systèmes de fonctionnement de la déshumidification, DX par compresseur Fonctionnement de l humidification Caractéristiques de contrôle de la charge Communications ii

5 5.0 ALARMES Alarmes : définitions et dépannage Alarmes personnalisées Pression de refoulement élevée Niveau d humidité Température Alarme de problème d humidificateur Alarme de haut niveau d eau Perte d alimentation Cycle court Alarmes optionnelles/personnalisées Remplacement du filtre Pyrostat Détecteur de fumée FONCTIONNEMENT, ESSAI ET ENTRETIEN DU SYSTÈME Essai du système Fonctions de contrôle de l environnement Refroidissement Chauffage Humidification Déshumidification Fermeture à distance Entretien et fonctionnement des composants Panneau électrique Filtres Système de ventilation Enlèvement du ventilateur Système de refroidissement Procédures de fonctionnement de l humidificateur à vapeur Réglages de la carte de circuit imprimé LISTE DE CONTRÔLE DE L INSPECTION D ENTRETIEN DÉPANNAGE iii

6 FIGURES Figure i Model number designation Evaporators v Figure ii Model number designation chilled water units vi Figure iii Model number designation air cooled centrifugal condensing units vii Figure iv Model number designation water/glycol condensing units viii Figure 1 Systèmes refroidis à l air Figure 2 Systèmes refroidis à l eau/au glycol Figure 3 Systèmes à eau réfrigérée Figure 4 Dimensions de l évaporateur Figure 5 Installation des tiges filetées et de l ensemble de fixations Figure 6 Branchements électriques du système d évaporateur Figure 7 Installation des systèmes accouplés Figure 8 Dimensions et raccords de conduite du système de condenseur centrifuge intérieur refroidi à l air Figure 9 Branchements électriques du condenseur intérieur centrifuge refroidi à l air Figure 10 Tuyauterie du système avec système de condenseur intérieur ou extérieur refroidi à l air Figure 11 Système intérieur de condenseur à eau/glycol - Paramètres dimensionnels Figure 12 Système intérieur de condenseur à eau/glycol - Branchements électriques sur place Figure 13 Tuyauterie du système avec système de condenseur intérieur refroidi à l eau/au glycol Figure 14 Serpentin à refroidissement libre en option (soupape de régulation à trois voies) pour les systèmes à eau/glycol Figure 15 Réchauffement de l eau chaude en option (soupape à deux voies) Figure 16 Boîte murale Figure 17 Menu Système Figure 18 Tableau de commande à l intérieur de l évaporateur Figure 19 Panneau de la boîte à jonction TABLEAUX Tableau i System configurations 60 Hz viii Tableau ii System configurations 50 Hz viii Tableau 1 Limites d application, systèmes à évaporateur et à eau réfrigérée* Tableau 2 Limites d application, systèmes de condenseur intérieurs et extérieurs refroidis à l air Tableau 3 Limites d application, systèmes de condenseur intérieurs à eau/au glycol Tableau 4 Poids de dispositif Tableau 5 Pression statique externe de l évaporateur Tableau 6 Tailles recommandées pour les lignes Tableau 7 Charge de réfrigérant pour un système de 5 tonnes de réfrigération Tableau 8 Charges dans les lignes Tableau 9 Tailles et couples de serrage des raccords de réfrigérant Tableau 10 Dimensions du système de condenseur à ventilateur hélicoïde po (mm) Tableau 11 Points de consigne par défaut et plages admissibles Tableau 12 Plan de programmation des nuits et fins de semaine Tableau 13 Fonctions de réglage, valeurs par défaut et plages admissibles Tableau 14 Délais par défaut de l alarme Tableau 15 Réglages du commutateur de l équipement (tableau de commande de l unité) Tableau 16 Réglages des commutateurs (panneau de boîte de jonction) Tableau 17 Résultat des charges de refroidissement et de déshumidification de la soupape de dérivation de gaz chaud Tableau 18 Pressions de refoulement types Tableau 19 Réglages du commutateur DIP sur le tableau de commande de l humidificateur Tableau 20 Dépannage iv

7 RENSEIGNEMENTS SUR LE MODÈLE DE PRODUIT Figure i Désignation du numéro de modèle Évaporateurs M = Mini-Mate2 M = Commande à microprocesseur D = Interrupteur d arrêt 0 = Sans interrupteur d arrêt BTUH nominaux (1 000) E = Évaporateur à deux blocs K = Évaporateur à refroidissement libre (trois voies) M M D 60 E - C H E L A - = Évaporateur DX A = 460V, 3ph, 60Hz B = 575V, 3ph, 60Hz C = 208V, 3ph, 60Hz D= 230V, 3ph, 60Hz M= 380/415 V, 3 ph, 50 Hz H = Humidificateur à filtre 0 = Sans humidificateur 0 = Sans élément chauffant E = Élément chauffant électrique S = Élément chauffant avec redresseur commandé au silicium H = Réchauffeur d eau chaude L = Entraînement basse vitesse (1,5 hp) H = Entraînement haute vitesse (2,0 hp) 0 = Aucun A = Obstruction de filtre B = Détecteur de fumée C = Pyrostat D = Obstruction de filtre et détecteur de fumée E = Obstruction de filtre et pyrostat F = Détecteur de fumée et pyrostat G = Obstruction de filtre, détecteur de fumée et pyrostat v

8 Figure ii Désignation du numéro de modèle systèmes à eau réfrigérée M = Mini-Mate2 M = Commande à microprocesseur D = Interrupteur d arrêt 0 = Sans interrupteur d arrêt BTUH nominaux (1 000) C = Eau réfrigérée M M D 92 C 2 C H E L A 2= Soupape d eau réfrigérée à ouverture lente deux voies 3= Soupape d eau réfrigérée à ouverture lente trois voies D = Soupape modulante d eau réfrigérée deux voies T = Soupape modulante d eau réfrigérée trois voies A = 460V, 3ph, 60Hz B = 575V, 3ph, 60Hz C = 208V, 3ph, 60Hz D= 230 V, 3 ph, 60 Hz M= 380/415 V, 3 ph, 50 Hz H = Humidificateur à filtre 0 = Sans humidificateur 0 = Sans élément chauffant E = Élément chauffant électrique S = Élément chauffant avec redresseur commandé au silicium H = Réchauffeur d eau chaude L = Entraînement basse vitesse (1,5 hp) H = Entraînement haute vitesse (2,0 hp) 0 = Aucun A = Obstruction de filtre B = Détecteur de fumée C = Pyrostat D = Obstruction de filtre et détecteur de fumée E = Obstruction de filtre et pyrostat F = Détecteur de fumée et pyrostat G = Obstruction de filtre, détecteur de fumée et pyrostat vi

9 Figure iii Désignation du numéro de modèle systèmes de condenseur centrifuge intérieur refroidi à l air M = Mini-Mate2 C = Système de condenseur D = Interrupteur d arrêt 0 = Sans interrupteur d arrêt BTUH nominaux (1 000) M C D 65 A L A H 0 A = Condenseur refroidi à l air L = Lee-Temp 35 C (95 F) ambiant (air) A = 460 V, 3 ph, 60 Hz B = 575 V, 3 ph, 60 Hz Y = 208/230 V, 3 ph, 60 Hz M = 308/415 V, 3 ph, 50 Hz H = Dérivation de gaz chaud 0 = Sans dérivation de gaz chaud 0 = Niveau de révision vii

10 Figure iv Désignation du numéro de modèle Systèmes de condenseur à l eau/glycol M = Mini-Mate2 C = Système de condenseur D = Interrupteur d arrêt 0 = Sans interrupteur d arrêt BTUH nominaux (1 000) M C D 69 W 2 A H 0 A = Condenseur refroidi à l air 2= Soupape d eau réfrigérée à ouverture lente deux voies 3= Soupape d eau réfrigérée à ouverture lente trois voies D = Soupape modulante d eau réfrigérée deux voies T = Soupape modulante d eau réfrigérée trois voies A = 460V, 3ph, 60Hz B = 575V, 3ph, 60Hz Y = 208/230 V, 3 ph, 60 Hz M = 308/415 V, 3 ph, 50 Hz H = Dérivation de gaz chaud 0 = Sans dérivation de gaz chaud Tableau i Capacité nominale Configurations du système 60 Hz Système de refroidissement À ventilateur centrifuge intérieur refroidi à l air Système de condenseur À ventilateur hélicoïdal extérieur refroidi à l air 0 = Niveau de révision Intérieur à eau/glycol 5 tonnes MMD60E MCD65A PFC067A MCD69W 5 tonnes MMD92C Autonome eau réfrigérée Tableau ii Capacité nominal e 5 tonnes Configurations du système 50 Hz Système de condenseur Système de refroidissem ent À ventilateur centrifuge intérieur refroidi à l air À ventilateur hélicoïdal extérieur refroidi à l air Intérieur à distance refroidi à l eau/glycol MMD59E MCD64A PFC066A MCD68W MMD91C Autonome eau réfrigérée viii

11 Introduction 1.0 INTRODUCTION 1.1 Description et caractéristiques du produit Le Mini-Mate2 MC est un système de régulation de température/humidité conçu pour être installé audessus d un plafond suspendu. L appareil est offert en ensemble à deux blocs qui consiste en un évaporateur jumelé à un système intérieur de condenseur à ventilateur centrifuge, un système extérieur de condenseur à ventilateur hélicoïdal ou un système intérieur de condenseur à eau/glycol. Un serpentin de ventilateur autonome refroidi à l eau est également disponible Commandes Le système Mini-Mate2 comprend un panneau mural doté d un afficheur à cristaux liquides (ACL) et d un clavier à sept touches. Les options du système sont regroupées en menus pour faciliter l utilisation. Figure 17 illustre l arbre inversé complet des menus de commande. Tous les points de consigne de commande et d alarme sont programmables Composantes du système d évaporateur Bloc d évaporateur DX Le bloc évaporateur comprend le serpentin d évaporateur, le détendeur thermostatique, le déshydrateur-filtre et le ventilateur. Le serpentin d évaporateur, composé de tubes de cuivre munis d ailettes d aluminium, est conçu en fonction du coefficient de chaleur sensible élevé requis par l équipement électronique. La circulation d air de la pièce est assurée par une soufflante centrifuge double ouïe à courroie d entraînement, équilibrée de façon dynamique. Le moteur du ventilateur est doté de paliers auto-alignants et graissé à vie. Modèle à eau réfrigérée Le modèle à eau réfrigérée est autonome et conçu pour être ajouté à un circuit d eau réfrigérée existant. Il contient un serpentin refroidi à l eau et un robinet modulant ou à ouverture/fermeture lente contrôlant le débit d eau réfrigérée Composantes du système de condenseur Le système de condenseur est relié à l évaporateur par deux lignes de réfrigérant et un fil de commande à basse tension. Le système de condenseur requiert une source d alimentation et un sectionneur. Un ensemble d alimentation à point unique est offert pour les unités à couplage direct. Système intérieur de condenseur à l air à ventilateur centrifuge Les systèmes de condenseur refroidis à l air (modèles MC) incluent les éléments suivants : compresseur à volutes avec réchauffeur de carter, pressostat, serpentin du condenseur et régulateur de pression de refoulement «Lee-Temp» avec réservoir. Système extérieur de condenseur à l air à ventilateur hélicoïdal Les systèmes extérieurs de condenseurs refroidis à l air (modèles PFC) incluent les éléments suivants : compresseur avec éléments chauffants de carter, contacteurs de surpression, serpentins de condenseur, ventilateur hélicoïdal et régulateur de pression de refoulement «Lee-Temp» avec réservoir. Système intérieur de condenseur à eau/glycol Les systèmes de condenseur refroidis à l eau/au glycol incluent les éléments suivants : compresseur à volutes avec réchauffeur de carter, pressostat, condenseur coaxial et soupape de régulation. Le dispositif à refroidissement sec et les pompes sont sélectionnés séparément pour les systèmes au glycol. 1

12 1.2 Équipement en option Humidificateur à filtre Introduction L humidificateur à filtre est un appareil en option installé en usine qui ajoute de la vapeur d eau pure à l air de la pièce pour en contrôler l humidité. Les points de consigne d humidité de la pièce sont définis par l utilisateur. L appareil comprend un filtre à vapeur (remplaçable), une carte de commande, une crépine d admission et des soupapes de remplissage et de vidange Élément chauffant électrique La fonction de réchauffement est activée au besoin pour réchauffer l air dans la pièce ou pour contrôler la température ambiante durant la déshumidification. Un interrupteur de sécurité empêche l élément chauffant d excéder les limites de température Élément chauffant électrique à thyristor Les éléments chauffants électriques optionnels sont pulsés rapidement pour assurer une régulation précise de la température lorsque le refroidissement est activé en continu. Un interrupteur de sécurité empêche l élément chauffant d excéder les limites de température Réchauffeur à l eau chaude Le réchauffeur à l eau chaude optionnel achemine l eau chaude du bâtiment dans un filtre à tamis de type Y nettoyable, une électrovanne et un serpentin de chauffage à tubes et à ailettes pour assurer le réchauffement Dérivation de gaz chaud (systèmes de condenseurs) Ce système optionnel dérive le gaz chaud autour du compresseur directement vers l aspiration pour assurer le contrôle de capacité et réduire la fluctuation du compresseur. Le système comprend un robinet d injection de liquide pour maintenir la surchauffe d aspiration Serpentin à refroidissement libre Le refroidissement peut être assuré par une source d eau froide séparée. Lorsque la source d eau froide est inopérante, le refroidissement DX est activé Détecteur de fumée Cet appareil émet un signal sonore et met le dispositif hors tension s il détecte de la fumée dans l air de retour Pyrostat Cet appareil met le système hors tension lorsque la limite de température de l air de retour (environ 51,7 C ou 125 F) est dépassée Détecteur d obstruction de filtre Si un écart de pression élevé est détecté dans l air de retour, un pressostat différentiel émet un signal sonore. 1.3 Accessoires (livrés séparément) Ensemble d alimentation à point unique Un ensemble d alimentation à?point unique permet la connexion d un système (évaporateur et système de condenseur) à une source d alimentation unique lorsque les systèmes sont à couplage direct. L ensemble comprend une boîte de jonction avec tout le câblage de distribution d énergie, des fusibles auxiliaires et de l ensemble évaporateur/condenseur Jeu d adaptateurs de condensation des lignes de réfrigérant Cette trousse inclut les raccords compatibles requis (deux raccords de conduites d aspiration et deux raccords de lignes de liquide) lorsque des lignes de réfrigérant à interconnexion fournies sur place sont utilisées. 2

13 1.3.3 Ensemble de compartiment de filtres à air de retour avec bride de canalisation Introduction L ensemble permettant de canaliser l air de l évaporateur comprend un compartiment de filtres à air de retour avec bride de canalisation, un filtre de 102 mm (4 po) et une bride de canalisation d admission d air Ensemble de pompe à condensats Une pompe à condensats est requise lorsque l évaporateur est installé sous le niveau de la ligne de vidange par gravité. L ensemble comprend la pompe, une soupape de régulation, un puit collecteur, un capteur de niveau, un interrupteur à flotteur et des commandes. Pour plus de détails, reportezvous aux instructions et diagrammes fournis avec la pompe Systèmes de télécommande et télésurveillance Liebert offre de nombreux dispositifs de commande et de surveillance à distance permettant d optimiser votre système Mini-Mate2. Ces dispositifs permettent de détecter la présence d eau, de télésurveiller un seul appareil ou, encore, de télésurveiller et télécommander plusieurs appareils Capteurs à distance Les capteurs de température et d humidité à distance peuvent être montés dans l espace contrôlé ou dans les canalisations. Ces capteurs comprennent 9 m (30 pi) de câble de commande. 3

14 Préparation du site et installation 2.0 PRÉPARATION DU SITE ET INSTALLATION REMARQUE Avant d installer le système, déterminez s il est nécessaire d apporter des modifications à l immeuble pour l acheminement de la tuyauterie, du câblage et des canalisations. Conformezvous soigneusement aux diagrammes des paramètres dimensionnels des systèmes et aux croquis d ingénierie des appareils individuels pour obtenir les espaces libres adéquats. 2.1 Facteurs à considérer lors de l installation L évaporateur est généralement monté au-dessus du plafond suspendu dans l espace conditionné. Les réseaux de canalisations peuvent être situés dans une autre pièce. Se reporter à la Figure 1 et à la Figure 2 pour les configurations possibles. Le système de condenseur peut être : Un système intérieur de condenseur à air à ventilateur centrifuge, accouplé à l évaporateur plafonnier ou installé à distance de celui-ci. Un système extérieur de condenseur à air à ventilateur hélicoïdal. Un système de condenseur à eau/glycol, accouplé à l évaporateur plafonnier ou installé à distance de celui-ci. Tableau 1 Tension d entrée Min Max Limites d application, systèmes à évaporateur et à eau réfrigérée* Conditions d air de retour vers le système Temp. thermomètre sec Humidité relative -5 % +10 % 65 F à 85 F 20 % à 80 % (18 C à 29 C) *Le système fonctionnera sous ces conditions, mais il ne pourra pas être commandé pour produire ces valeurs extrêmes. Tableau 2 Limites d application, systèmes de condenseur intérieurs et extérieurs refroidis à l air Tension d entrée Systèmes de Température au thermomètre sec à l entrée Min Max condenseur Min Max - 5% Tableau % Tension d entrée Système extérieur de condenseur à air à ventilateur hélicoïdal Système de condenseur centrifuge intérieur refroidi à l air -30 F (-34 C) 120 F (49 C) -20 F (-29 C) 115 F (46 C) Limites d application, systèmes de condenseur intérieurs à eau/au glycol Température de fluide à l entrée Min Max Min Max -5 % +10 % 65 F (18,3 C) * 115 F (46 C) *Le fonctionnement à une température inférieure à 65 F (18 C) peut réduire la durée de vie de la soupape et provoquer des bruits dans les conduites de fluide. 4

15 2.1.1 Préparation de la pièce Préparation du site et installation La pièce doit être bien isolée et dotée d un écran pare-vapeur étanche. L écran pare-vapeur dans le plafond et les murs peut être constitué d une pellicule de polyéthylène. La peinture sur les murs et les planchers de béton doit contenir du caoutchouc ou du plastique. L apport d air extérieur ou frais doit être maintenu au niveau le plus bas lorsque la température et l humidité doivent être strictement contrôlées. L air extérieur ajoute aux charges de refroidissement, de chauffage, de déshumidification et d humidification de l endroit. Les portes doivent être bien hermétiques et ne doivent comporter aucune grille d aération afin de prévenir les fuites Emplacement REMARQUE Le pare-vapeur est l équipement le plus important pour la régulation des conditions d ambiance dans une pièce climatisée.! ATTENTION Les systèmes contiennent de l eau. Toute fuite d eau risquerait d endommager les équipements sensibles installés plus bas. NE PAS INSTALLER LES SYSTÈMES AU- DESSUS D ÉQUIPEMENTS SENSIBLES. Une cuvette de récupération munie d un drain (fournie sur place) doit être installée sous chaque système de refroidissement et chaque système de condenseur à eau/glycol. REMARQUE Ne pas installer de systèmes où les bruits de fonctionnement normal des appareils risquent de perturber l environnement de travail. Si possible, installer le système d évaporation au-dessus d une partie du plancher non occupée. Cela en facilite l accès pour l entretien périodique et les réparations. Ne pas fixer d appareils supplémentaires (par exemple, des détecteurs de fumée, etc.) sur le boîtier car ils risquent d entraver les tâches d entretien et de réparation. REMARQUE Les capteurs de température et d humidité sont situés dans la boîte au mur. Pour la position de la boîte, prendre soin de choisir un endroit où l air NE SERA PAS directement soufflé sur les capteurs. Figure 1 Systèmes refroidis à l air Évaporateur Ventilateur hélicoïde Condenseur Évaporateur à deux blocs Conduites d air d alimentation et de retour Système extérieur de condenseur à air à ventilateur hélicoïdal Évaporateur Ventilateur centrifuge Condenseur Évaporateur à deux blocs Conduites d air d alimentation et de retour Système de condenseur centrifuge intérieur refroidi à l air 5

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC PEN LP EHDC L est un module de refroidissement à haute densité pour les configurations en boucle ouverte. Il peut être utilisé

Plus en détail

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir 18 à 25 kw (85 000 à 170 000 BTU) Débit de 3 à 38 l/min (0,75 à 10 gal/min) Conception certifiée sans plomb Avantage de chute de pression Échangeur de chaleur à température variable Armoire NEMA 4 de série

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France 61200 ARGENTAN DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA R-GO SPA Production et assemblage 100 % Française 1 Implantation technique Il faut retenir que la partie technique a un encombrement total de 250 cm par 90 cm au minimum, et

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Remarques concernant l entretien Le présent manuel décrit la démarche recommandée pour l entretien des dessiccateurs

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Manuel du PROPRIÉTAIRE Manuel du PROPRIÉTAIRE IMPRIMÉ AU CANADA 05/2009 SUMM-841,SUMM_FR.indd 1 5/15/09 11:18:43 AM SUMM-841,SUMM_FR.indd 2 5/15/09 11:18:44 AM Table des matières Introduction 2 Consignes de sécurité 4 Instructions

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

MAGNUM. TK 51122-4-MM (Éd. 4, 08/04) Copyright 2004 Thermo King Corp., Minneapolis, MN, États-Unis. Imprimé en Irlande

MAGNUM. TK 51122-4-MM (Éd. 4, 08/04) Copyright 2004 Thermo King Corp., Minneapolis, MN, États-Unis. Imprimé en Irlande MAGNUM TK 51122-4-MM (Éd. 4, 08/04) Copyright 2004 Thermo King Corp., Minneapolis, MN, États-Unis. Imprimé en Irlande Les informations d entretien contenues dans le présent manuel couvrent les modèles

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Chaudière à condensation NHB

Chaudière à condensation NHB Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

Outillage d atelier. Consommables

Outillage d atelier. Consommables Outillage d atelier Consommables Equiper son atelier pour la climatisation Détection de fuite par rayon UV Coffret Lampe ultraviolet sans fil Ref : 420A58 Kit de détection de fuites air conditionné véhicule.

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

PURGEURS AUTOMATIQUES

PURGEURS AUTOMATIQUES POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

FROID ET CLIMATISATION

FROID ET CLIMATISATION SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Fax : 01 43 42 20 41

Plus en détail

ventilation Caisson de ventilation : MV

ventilation Caisson de ventilation : MV ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

FROID ET CLIMATISATION

FROID ET CLIMATISATION SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Fax : 01 43 42 20 41

Plus en détail

Chauffe-eau électrique résidentiel

Chauffe-eau électrique résidentiel Instructions d installation et guide d utilisation et d entretien Chauffe-eau électrique résidentiel NE PAS RETOURNER CETTE UNITÉ AU MAGASIN Lire le présent manuel et les étiquettes sur le chauffe-eau

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS Instructions d installation Thermostat non programmable 1E78 et climatisation TALE DES MATIÈRES Préparatifs... 1 Caractéristiques du thermostat... 1 Démontage de l ancien thermostat... 1 Montage et câblage...

Plus en détail

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE

Plus en détail

ANNEXE 1 1/7 LE BATIMENT

ANNEXE 1 1/7 LE BATIMENT ANNEXE 1 1/7 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES APPLICABLES AUX LOCAUX DE STOCKAGE DE POMMES DE TERRE (PLANT, CONSOMMATION ( 1 ) ET FECULE) CONSTRUITS OU AMENAGES DANS LE CADRE DES PROCEDURE D AIDE DE FRANCEAGRIMER

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

Instructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll

Instructions de montage. pour compresseurs Copeland Scroll Instructions de montage pour compresseurs Copeland Scroll Instructions de sécurité pour compresseurs Copeland Il est impératif de lire ces instructions de sécurité jusqu au bout avant toute installation

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante Guide de dépannage RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS a. Le moteur ne démarre pas : 1. Pressostat hors tension en raison de fusibles grillés, de contacteurs ouverts ou de connexions

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet de l utilisation de l énergie solaire afin de produire de l eau chaude domestique,

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques) 12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques) Du fait des nouvelles normes de protection d'environnement et d une réduction globale des coûts de fabrication, les systèmes

Plus en détail

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix Borniers et borniers de distribution d alimentation Faites votre choix BORNIERS CEI PRODUIT FOCUS Leader de l industrie en matière d efficacité et de productivité, les borniers CEI de la série 1492 comprennent

Plus en détail

Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs

Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs 2014-12-02 Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs Luc Simard, ing. M.Sc Directeur de département, Réfrigération-Plomberie-Chauffage Refroidissement WSP Canada 2 Contenu de la

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations.

Aménagement. des sous-sols. Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations. Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Aménagement des sous-sols Réglementation concernant l aménagement des sous-sols dans les habitations. BUANDERIE REC CH.C. juin 2009 2table des matières

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail