IT100. Mode d emploi. IntelliTone Toner and Probe



Documents pareils
Milliamp Process Clamp Meter

NOTICE D UTILISATION

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes


Mode d'emploi AED de formation

165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Références pour la commande

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

inmarsat.com/isatphone

Comparaison des performances d'éclairages

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

KeContact P20-U Manuel

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Répéteur WiFi V1.

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Guide de L utilisateur

Manuel de l utilisateur

UP 588/13 5WG AB13

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Guide d utilisation. Français. APC Smart-UPS SC 250/450 VA 110/120/230 V CA. Onduleur monobloc Montage en baie/tour

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Portier Vidéo Surveillance

Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Notice de montage et d utilisation

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Mode d emploi MBP20. Les caractéristiques décrites dans ce mode d emploi peuvent être modifiées sans préavis.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

HemiSSon. HemWirelessCam

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Alimentation portable mah

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

56K Performance Pro Modem

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK

Importantes instructions de sécurité

Fax Server. Blue Line IP ISDN ISDN PRI

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

User guide Conference phone Konftel 100

Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation

Fonctions. Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d utilisateur

Manuel d aide à la pose

Entretien domestique

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Transcription:

IT100 IntelliTone Toner and Probe Mode d emploi October 2003 Rev. 1 6/05 (French) 2003, 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.

LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE Chaque produit Fluke Networks est garanti contre tout défaut matériel et vice de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. La période de garantie de l'unité principale est d'un an et prend effet à la date d'expédition. Les pièces, les accessoires, le dépannage et l'entretien sont couverts par la garantie pour une période de 90 jours, sauf stipulation contraire. Les batteries lithium-ion, nickel-cadmium et nickel-métalhydrure, les câbles ainsi que les autres produits périphériques sont considérés comme des pièces ou des accessoires. La garantie est accordée uniquement à l'acheteur initial ou l'utilisateur final, client d'un revendeur agréé par Fluke Networks, et ne couvre aucun produit, qui de l'avis de Fluke Networks, a été mal utilisé, modifié, entretenu irrégulièrement ou de façon inadéquate, contaminé, endommagé par accident ou en raison de conditions de fonctionnement ou d'intervention anormales. La garantie concédée par Fluke Networks se limite à la conformité du logiciel aux caractéristiques fonctionnelles pour une durée de 90 jours et stipule qu'il a été enregistré avec tout le soin approprié sur un support non défectueux. Fluke Networks ne garantit pas un fonctionnement exempt d'erreurs ou d'interruption du logiciel. Les revendeurs agréés par Fluke Networks sont autorisés à étendre la garantie de produits neufs ou inutilisés au bénéfice d'un client ayant la qualité d'utilisateur final uniquement. Cependant, ils ne sont habilités à proposer ni une extension plus importante de la garantie, ni une garantie différente au nom de Fluke Networks. Le bénéfice de la garantie est accordé sous réserve que le produit soit acheté dans l'un des points de vente désignés par Fluke Networks ou que l'acheteur ait payé le prix international applicable. Fluke Networks se réserve le droit de facturer à l'acheteur les frais d'importation des pièces de rechange en cas de réparation du produit dans un pays autre que celui d'acquisition. L'entière responsabilité de Fluke Networks est limitée, à sa convenance, soit au remboursement du prix d'achat, soit au remplacement ou à la réparation, à titre gracieux, du produit défectueux si celui-ci a été renvoyé dans un centre de service après-vente agréé par Fluke Networks, et ce, pendant la période de garantie. Pour bénéficier du recours à la garantie, contactez le centre de service agréé par Fluke Networks le plus proche et demandez une autorisation de renvoi du produit, puis retournez le produit au dit centre de service, accompagné d'une description de la défaillance présumée, port et assurance payés (franco destination). Fluke Networks décline toute responsabilité pour les dommages subis lors du transport. La réparation sous garantie effectuée, le produit sera renvoyé à l'acheteur, port payé d'avance (franco destination). Dans l'hypothèse où Fluke Networks établirait que la défaillance est imputable à une négligence, à un usage inadéquat, à une contamination, à une modification, à un accident, à des conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales ou à une usure normale des pièces mécaniques, il lui appartiendrait de fournir un devis portant sur les frais de réparation et de le soumettre à l'approbation du client avant de procéder aux réparations nécessaires. La réparation terminée, le produit sera retourné à l'acheteur, port payé d'avance, et Fluke Networks facturera à l'acheteur le coût de la réparation et les frais de port (franco départ). LA PRESENTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU ADEQUATION A UNE FIN PARTICULIERE. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE DE FLUKE NETWORKS NE POURRA ETRE ENGAGEE EN RAISON DE DOMMAGES SPECIFIQUES, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU SUBSE- QUENTS, OU DE PERTES, Y COMPRIS PERTE DE DONNEES DECOULANT DE QUELQUE CAUSE OU THEORIE QUE CE SOIT. Certains pays n'autorisent pas les exclusions de responsabilité d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou de leurs conséquences, auquel cas les exclusions et limites de la présente garantie peuvent ne pas concerner la totalité des acheteurs. S'il s'avère que l'une des dispositions de la garantie ci-dessus est déclarée nulle ou inapplicable par une cour ou toute autre juridiction compétente en la matière, cela n'affecte aucunement la validité des dispositions subsistantes qui restent donc en vigueur. 4/04 Fluke Networks P.O. Box 777 Everett, WA 98206-0777 Etats-Unis

Table des matières Titre Page Aperçu des fonctionnalités... 1 Inscription du produit... 2 Pour contacter Fluke Networks... 2 Déballage... 3 Trousse ITK100 IntelliTone... 3 Toner IT100 IntelliTone... 3 Détecteur IT100 IntelliTone... 3 Consignes de sécurité... 4 Etat de la pile... 5 Mise en veille automatique... 5 Localisation et isolation des câbles avec la fonction IntelliTone... 5 Validation de la polarité et du service téléphonique... 8 Tests de continuité... 9 Alimentation d un contrôleur téléphonique combiné... 10 Validation des schémas de câblage avec un détecteur IT200... 10 Génération de tonalité/détection avec le signal à 1 khz... 11 Entretien... 11 i

IT100 Mode d emploi Remplacement et durée de vie... 11 Accessoires... 12 Caractéristiques... 13 Caractéristiques de réglementation et d environnement... 13 Caractéristiques fonctionnelles et électriques du toner IT100... 14 Caractéristiques fonctionnelles et électriques du détecteur IT100 Probe... 14 Compatibilité des fonctions... 15 Certifications et compliance... 15 Dimensions... 15 Poids (pile incluse)... 15 ii

Liste des figures Figure Titre Page 1. Localisation et isolation des câbles... 7 2. Validation de la polarité et du service téléphonique... 8 3. Test de continuité... 9 4. Alimentation d un contrôleur téléphonique combiné... 10 5. Remplacement de la pile... 12 iii

IT100 Mode d emploi iv

IT100 IntelliTone Toner IT100 IntelliTone Probe Aperçu des fonctionnalités Le détecteur IT100 IntelliTone Probe et le générateur de tonalités IT100 IntelliTone Toner permettent de localiser et d isoler les câbles à paires torsadées (UTP, Cat 5e, Cat 6), les câbles coaxiaux (RG6, RG59 et d autres câbles de télévision CATV/CCTV), des fils nus (tels que les fils de haut-parleur et les fils des réseaux de sécurité) et les fils téléphoniques Cat 3. Le toner permet en outre de valider les services vocaux. Le détecteur et le toner IT100 sont également dotés de fonctions standard telles que l indication visuelle et sonore de l intensité du signal, la détection et la génération d une tonalité léguée de 1 khz, des tests de continuité et une batterie de conversation pour les tests de lignes téléphoniques. Le détecteur et le toner disposent d une détection et d une génération de tonalités IntelliTone. Le signal numérique IntelliTone est plus facile à détecter à distance que les tonalités analogiques. De plus, sa fréquence et son codage éliminent les erreurs d identification des câbles liées à une migration du signal et au bruit ambiant ou transmis par rayonnement. 1

IT100 Mode d emploi Inscription du produit L enregistrement du produit auprès de Fluke Networks donne accès à des informations précieuses sur les mises à jour des produits, à des conseils de dépannage et à d autres services d assistance. Pour enregistrer le produit, remplissez le formulaire d inscription sur le site Web Fluke Networks www.flukenetworks.com/registration. Si vous n avez pas accès à l Internet, imprimez le formulaire d inscription du cédérom inclus au produit. Remplissez le formulaire et envoyez-le par courrier ou par télécopie à l adresse indiquée pour votre pays. Pour contacter Fluke Networks www.flukenetworks.com support@flukenetworks.com +1-425-446-4519 Australie : 61 (2) 8850-3333 ou 61 (3) 9329-0244 Pékin : 86 (10) 6512-3435 Brésil : 11 3044 1277 Canada : 1-800-363-5853 Europe : +44-(0)1923-281-300 Hong-Kong : 852 2721-3228 Japon : 03-3434-0510 Corée : 82 2 539-6311 Singapour : 65 6799-5566 Taïwan : (886) 2-227-83199 Etats-Unis : 1-800-283-5853 Visitez notre site Web pour obtenir la liste complète des numéros de téléphone. 2

Déballage Déballage Les produits IT100 sont livrés avec les accessoires cités cidessous. Si l un de ces éléments est endommagé ou absent, veuillez contacter le lieu d achat immédiatement. Trousse ITK100 IntelliTone Toner IT100 avec pile de 9 V Détecteur IT100 avec pile de 9 V 1 cordon de raccordement RJ11 à RJ11 1 cordon de raccordement RJ45 à RJ45 Jeu de cordons de mesure, fiches bananes pour pinces crocodiles Adaptateur de connexion F, femelle à femelle Guide de référence rapide Cédérom des manuels de produits Toner IT100 IntelliTone Toner IT100 avec pile de 9 V Cordon de raccordement 1 RJ11 à RJ11 Cordon de raccordement 1 RJ45 à RJ45 Jeu de cordons de mesure, fiches bananes pour pinces crocodiles Adaptateur de connexion F, femelle à femelle Guide de référence rapide Cédérom des manuels de produits Détecteur IT100 IntelliTone IT100 Probe avec pile de 9 V Guide de référence rapide Cédérom des manuels de produits 3

IT100 Mode d emploi Consignes de sécurité Le tableau 1 décrit les symboles électriques internationaux utilisés sur le testeur et dans ce manuel. W X j ~ Tableau 1. Symboles électriques internationaux Attention : Risque de blessure corporelle. Voir les explications dans ce manuel. Attention : Risque de dommage ou de destruction de l équipement ou du logiciel. Voir les explications dans ce manuel. Avertissement : Risque de décharge électrique. Cet équipement n est pas destiné à être connecté à des réseaux de communications publics tels que les systèmes téléphoniques actifs. Ne pas mettre les circuits imprimés à la poubelle. Ils doivent être mis au rebut conformément aux réglementations locales. P Conformité Européenne ; N10140 Conforme à la norme C-Tick EMC. WXAvertissement Ne jamais utiliser le toner ou le détecteur sur des circuits supérieurs à 100 V. Ne jamais utiliser le toner, le détecteur ou les cordons de mesure s ils sont endommagés. Inspecter les boîtiers et les cordons de mesure avant de les utiliser. Débrancher les cordons de mesure inutilisés du toner au moment de tester des circuits téléphoniques. Ne jamais ouvrir le boîtier sauf pour un changement de pile ; il ne contient pas de pièces réparables par l utilisateur. Eteindre le toner ou le détecteur et débrancher tous les cordons de mesure avant de remplacer la pile. Utiliser uniquement une pile de 9 V correctement installée dans le boîtier pour alimenter le toner et le détecteur. Utiliser cet équipement conformément aux instructions du fabricant afin de ne pas entraver la protection intégrée. 4

Etat de la pile WAttention Eviter de mettre en contact la pointe de détection avec le tableau de raccordement et d utiliser la pointe pour «piocher» dans les faisceaux des fils. Ceci finirait par endommager la pointe de détection. Pour éviter les résultats de test non fiables, remplacer la pile dès l apparition de l indicateur de pile faible. Etat de la pile Les voyants sur le toner et le détecteur s allument pendant 1 seconde au démarrage pour indiquer l état de la pile : Témoin d état de pile du toner Témoin d état de pile du détecteur Vert : Etat satisfaisant. Jaune : Etat minimum. Rouge : Etat faible. Reportez-vous à la section «Remplacement et durée de la pile» page 11 pour plus de détails à ce sujet. Mise en veille automatique Le toner s éteint automatiquement après 4 heures d inactivité. Le détecteur s éteint automatiquement après 1 heure d inactivité. Pour réactiver le toner et le détecteur, réglez le commutateur rotatif sur n importe quelle position sauf OFF. Localisation et isolation des câbles avec la fonction IntelliTone La fonction IntelliTone produit deux signaux à tonalités numériques pour localiser et isoler les câbles. Les deux signaux de tonalité sont accessibles au niveau de tous les connecteurs du toner. 5

IT100 Mode d emploi Pour localiser et isoler les câbles, effectuez l opération suivante : 1. Branchez le toner IT100 à une prise de jack ou à un bloc-perforateur conformément à la Figure 1. 2. Réglez le commutateur rotatif du toner sur Gpour une tonalité à un bip sonore, ou sur F pour une tonalité à deux bips sonores. 3. Réglez le commutateur rotatif du détecteur IT100 sur M (localiser). 4. Utilisez le détecteur pour déterminer l emplacement global de la tonalité sur un support de câbles, un tableau de raccordement ou derrière une paroi. Le témoin SYNC s allume en vert lorsque le détecteur reçoit le signal IntelliTone. En mode de localisation, les témoins du détecteur s allument de 1 à 8 à mesure que l intensité du signal augmente. Plus le chiffre est élevé, plus le signal est fort. Remarque Si vous ne pouvez pas localiser le signal IntelliTone sur les câbles à 2 conducteurs, le câble est sans doute en court-circuit. Utilisez le test de continuité (page 9) pour détecter les courtscircuits. 5. Réglez le commutateur rotatif du détecteur sur N (isoler). 6. Utilisez le détecteur pour isoler la source de la tonalité dans le faisceau de fils ou au niveau du tableau de raccordement. Le témoin SYNC s allume en vert lorsque le détecteur reçoit le signal IntelliTone. En mode d isolation, les témoins de le détecteur s allument de 1 à 8 à mesure que l intensité du signal augmente. Remarque Il est inutile de mettre en contact la pointe du détecteur IT100 avec les câbles ou le tableau de raccordement en recherchant le signal IntelliTone. 6

INTELLITONE 100 200 PROBE INTELLITONE 200 100 PROBE INTELLITONE 100 200 PROBE PROBE INTELLITONE 200 100 PROBE PROBE Localisation et isolation des câbles avec la fonction IntelliTone INTELLITONE 200 100 PROBE PROBE Figure 1. Localisation et isolation des câbles asy04f.eps 7

IT100 Mode d emploi Validation de la polarité et du service téléphonique Le toner détecte le service téléphonique et la polarité du circuit sur ses prises bananes, RJ11 et RJ45. Remarque Ce test exige l alimentation de la batterie du central téléphonique. 1. Eteignez le toner. 2. Branchez le toner au circuit conformément à la Figure 2. Débranchez les cordons de mesure inutilisés et les connecteurs du toner. 3. Réglez le commutateur rotatif du toner sur SERVICE. 4. Les témoins indiquent la polarité et le service téléphonique conformément à la Figure 2. RJ45 RJ11 Le toner vérifie la continuité entre les cordons de mesure rouge et noir et aux bornes de la paire médiane de la prise de jack RJ45/RJ11 (ligne 1). SERVICE Figure 2. Validation de la polarité et du service téléphonique asy01f.eps 8

Tests de continuité Tests de continuité Vous pouvez utiliser le toner pour tester la continuité sur les circuits et les composants. 1. Si vous testez un circuit, vérifiez qu il n est pas sous tension. Utilisez la fonction SERVICE du toner pour vérifier l alimentation des circuits vocaux. Utilisez un voltmètre pour vérifier l alimentation d autres types de circuits. 2. Eteignez le toner. 3. Branchez le toner au circuit ou au composant conformément à la Figure 3. = = >10k 4. Réglez le commutateur rotatif du toner sur E. 5. Le témoin A indique un circuit ouvert ou fermé conformément à Figure 3. Figure 3. Test de continuité asx09f.eps 9

IT100 Mode d emploi Alimentation d un contrôleur téléphonique combiné + - + + Le toner peut fournir 6 V dans un circuit 600 Ω pour alimenter un contrôleur téléphonique combiné lorsque l alimentation auxiliaire du central téléphonique n est pas présente. 1. Eteignez le toner. 2. Branchez le toner au circuit vocal conformément à la Figure 4. - + - + 3. Réglez le commutateur rotatif du toner sur E. 4. Utilisez le contrôleur téléphonique combiné pour la voix ou d autres fonctions. Validation des schémas de câblage avec un détecteur IT200 Vous pouvez utiliser le toner IT100 avec un détecteur IT200 pour valider le schéma de câblage sur les connecteurs RJ11 et RJ45. Reportez-vous au Guide de référence rapide ITK100/ITK200 ou au Mode d emploi IT200 sur le cédérom des produits pour plus de détails. Figure 4. Alimentation d un contrôleur téléphonique combiné asx11f.eps 10

Génération de tonalité/détection avec le signal à 1 khz Génération de tonalité/détection avec le signal à 1 khz Le signal IntelliTone du toner IT100 comprend une tonalité de 1 khz qui peut être identifiée à l'aide d un détecteur analogique. La position H sur le détecteur IT100 permet de l utiliser pour dépister un signal de 1 khz à partir d un toner analogique. Entretien Nettoyez le boîtier à l'aide d un chiffon doux humidifié à l eau pure ou savonneuse. WAttention Pour ne pas endommager le boîtier, ne pas utiliser de solvants et de produits nettoyants abrasifs. Remplacement et durée de vie Les piles du toner et du détecteur assurent environ 20 heures d utilisation normale. La Figure 5 montre le remplacement de la pile dans le toner et le détecteur. WXAvertissement Pour éviter les blessures et les chocs électriques possibles : Eteindre le toner ou le détecteur et débrancher tous les cordons de mesure avant de remplacer la pile. Utiliser uniquement une pile de 9 V correctement installée dans le boîtier pour alimenter le toner et le détecteur. WAttention Pour éviter les résultats de test non fiables, remplacer la pile dès l apparition de l indicateur de pile faible. Se reporter à la section «Etat de la pile» page 5. 11

IT100 Mode d emploi Accessoires Contactez Fluke Networks pour commander des accessoires (tableau 2). Visitez le site Web Fluke Networks www.flukenetworks.com pour consulter la dernière liste des accessoires IT100. Tableau 2. Accessoires Accessoire Jeu de cordons de mesure, fiches bananes pour pinces crocodiles Jeu de cordons de mesure, fiches bananes pour pinces crocodiles à lit de clous Sacoche de transport souple Nº de référence et modèle Fluke Networks MT-8203-22 MT-8203-20 MT-8202-05 Figure 5. Remplacement de la pile asx10f.eps 12

Caractéristiques Caractéristiques Les caractéristiques s appliquent à 23 C (73 o F) sauf mention contraire. Caractéristiques de réglementation et d environnement Température de fonctionnement Température d entreposage Humidité de fonctionnement relative (% HR sans condensation) Vibrations Chocs de 0 o C à 40 o C (32 F à 104 F) de -20 o C à +60 o C (-4 F à +140 F) 95 % (10 o C à 35 o C ; 50 F à 95 F) 75 % (35 o C à 40 o C ; 95 F à 104 F) non contrôlée < 10 C (< 50 o F) Aléatoires, 2 g, de 5 Hz à 500 Hz Essai de chute d un mètre Sécurité EN 61010-1 1 e édition + amendements 1, 2 Altitude 3000 m CEM EN 61326-1 13

IT100 Mode d emploi Caractéristiques fonctionnelles et électriques du toner IT100 Tension de batterie de conversation Puissance de sortie Protection contre les surtensions Fréquences de tonalité Durée et type de pile Mise en veille automatique 6 V dans 600 Ω 5 V p-p 100 V Signaux IntelliTone : Deux signaux numériques codés Tonalité léguée : Signal analogique 1 khz 9 V alcaline (NEDA 1604A ou CEI 6LR61) ; 20 heures en utilisation normale S arrête automatiquement après 4 heures d inactivité Caractéristiques fonctionnelles et électriques du détecteur IT100 Probe Détection de tonalité Durée et type de pile Mise en veille automatique Détecte le signal IntelliTone d un toner IT100 ou IT200 et le signal 1 khz d autres générateurs de tonalité. 9 V alcaline (NEDA 1604A ou CEI 6LR61) ; 20 heures en utilisation normale S arrête automatiquement après 1 heure d inactivité 14

Caractéristiques Compatibilité des fonctions Compatibilité du produit Fonction du toner/détecteur IntelliTone Mode de localisation IntelliTone Mode d isolation IntelliTone Validation du schéma de câblage Validation du blindage Toner et détecteur IntelliTone Fonctionne avec un détecteur ou une tonalité léguée Tonalité léguée de 1 khz Indicateurs de proximité visuels / sonores Exige un détecteur IntelliTone IP200. Certifications et compliance Conforme aux directives de l Union européenne. P ; N10140 Dimensions Conforme à la norme C-Tick EMC. Détecteur : 22,2 cm x 4,8 cm x 3,2 cm (8,73 x 1,88 x 1,26 pouces) Poids (pile incluse) Toner : 170 g (6,0 onces) Détecteur : 133 g (4,7 onces) Toner : 14,1 cm x 7,5 cm x 3,2 cm (5,54 x 2,94 x 1,25 pouces) 15

IT100 Mode d emploi 16