Rob Sheppard. Canon EOS 30D. 2007, Groupe Eyrolles, ISBN 13 : 978-2-212-67281-7 pour l édition française.



Documents pareils
Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact

Collection de photos échantillons

Maîtriser VINCENT LUC PASCALE BRITES. le Canon EOS 600. Groupe Eyrolles, 2011, ISBN :

Table des matières. Pour commencer... 1

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

Galerie de photos échantillons SB-910

Manual. 1. Identifier votre caméra. 2. Eléments de l'appareil

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Caméscope numérique HD à objectif interchangeable

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

UNE TECHNIQUE ÉPROUVÉE : LE ZONE SYSTEM

Caméra de sport HD miniature

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI FRANCAIS

Exposition. VLR plongée e commission photo

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Manuel d utilisation

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

La nuit nous appartient avec les nouveaux modèles Cyber-shot DSC-TX1 et DSC-WX1 de Sony

Aperture Principes fondamentaux de la photographie numérique

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

L espace de travail de Photoshop

Guide de l utilisateur

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

404 CAMCORDER FONCTIONS CAMÉSCOPE ET APPAREIL PHOTO

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

My Custom Design ver.1.0

La Photographie - Page 1 / 13

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

MANUEL D UTILISATION

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

Guide pratique de Cyber-shot

La photo numérique. sous-marine. Guide expert. Isabelle et Amar Guillen. Groupe Eyrolles, 2005 ISBN :

Photographier le ciel avec votre appareil photo

Système de surveillance vidéo

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Portier Vidéo Surveillance

Questions - utilisation

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Glossaire technique Veditec

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

1S9 Balances des blancs

ICPR-212 Manuel d instruction.

EX-Z60/EX-Z60DX Mode d emploi

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Panorama Caractéristiques Spécificités Techniques Accessoires Produits Compatibles Avis de consommateurs

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Détecteur de mouvement images

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE STD ARTS APPLIQUÉS

2013 Pearson France Photoshop Elements 12 pour les photographes du numérique Loïc Olive

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

NFO NIR Notice d installation Rapide

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Mode d emploi SY-A308/ME-0308

SH-60. Manuel d instructions APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

M55 HD. Manuel Utilisateur

Windows. Préparation. Windows

SpeechiTablet Notice d utilisation

Notice de montage et d utilisation

Description. Consignes de sécurité

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Manuel de l utilisateur

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Lightroom. Chambre noire numérique. Organisation. Lightroom Catalog.lrcat. Lightroom Catalog Previews.lrdata 2005, 2006, 2007

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

6,1. Un temps d avance en reflex numérique. Caractéristiques du reflex numérique Nikon D100 APPAREIL REFLEX NUMÉRIQUE

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

Manuel du propriétaire

Notice d utilisation

Caractéristiques Techniques LEICA M MONOCHROM (Typ 246)

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

SONY ALPHA 100. Peter Burian. René Bouillot. avec la contribution de Danielle Lafarge

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D D3200, COOLPIX A Nikon 1 : V2, J3, S

Everything stays different

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Cadre Photo Numérique 7

Quand doit-on utiliser un grand-angle?

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Système de contrôle de pression des pneus

Transcription:

Rob Sheppard Canon EOS 30D 2007, Groupe Eyrolles, ISBN 13 : 978-2-212-67281-7 pour l édition française.

2 Caractéristiques et fonctions Les fonctionnalités des appareils actuels sont étonnantes à plus d un titre. Et ce pour une bonne raison : les fabricants d appareils photo cherchent à satisfaire les exigences d un public de consommateurs le plus large possible. Sans doute n aurez-vous pas besoin de toutes ces fonctionnalités puisque même les professionnels ne les utilisent jamais en totalité. Grâce à ce guide, vous allez vous familiariser avec les nombreuses fonctions du 30D et apprendre à utiliser au mieux les plus importantes d entre elles. Dans tous les cas, ne vous sentez pas coupable de ne pas utiliser toutes les fonctions de votre boîtier! Et si toutefois vous souhaitez toutes les essayer, rappelez-vous qu avec un appareil numérique, vous ne risquez pas de «gâcher de pellicules». Cela veut dire que vous pouvez essayer la moindre des fonctions de votre appareil et comprendre tout de suite à quoi elle correspond. C est là un moyen rapide et sûr de savoir quelles fonctions sont les plus utiles pour vous. Comme l EOS 20D et l EOS 5D, le Canon EOS 30D propose une technologie sophistiquée à un prix raisonnable. Doté d un capteur de 8,2 mégapixels, il peut prendre jusqu à 30 photos en rafale à un rythme de 5 photos/seconde. Il offre également le délai de mise sous tension le plus rapide parmi les reflex numériques, un enregistrement rapide sur les cartes mémoire et d autres fonctionnalités qui rivalisent avec les derniers appareils professionnels haut de gamme, tels que l EOS 5D. Le boîtier du 30D est construit autour d un châssis en acier inoxydable et alliage de magnésium. Le coût de production de ce type de châssis est plus élevé, mais il lui apporte à la fois robustesse et légèreté. Le miroir est constitué d un plastique d extrêmement bonne qualité. Canon a légèrement redessiné le boîtier autour de la tête du flash et du montage de l objectif (par comparaison au 20D) afin de suggérer, d après Canon, «les modèles Canon de gamme supérieure». La poignée, située en dessous du déclencheur, a également été agrandie afin d améliorer le maniement global de l appareil. Le boîtier est plus épais de 2 mm que l EOS 20D. Pour faciliter l utilisation des boutons à l arrière, des zones en creux ont été ajoutées autour des quatre boutons situés

16 CHAPITRE 2 mmp p Polyvalent, l EOS 30D peut être complètement automatique ou manuel. Le photographe peut modifier ses réglages en toute liberté, même entre deux prises de vue. sur le côté arrière gauche de l appareil et le bouton d effacement dispose désormais de son propre emplacement (il se trouve toujours dans la même zone, mais de façon décalée par rapport aux autres boutons). L aspect extérieur du boîtier est également soigné grâce à un revêtement noir satiné de haute qualité et un aspect «cuir» au niveau de la poignée.

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 17 Info Lorsque les termes «gauche» et «droite» sont employés pour décrire l emplacement d un élément de l appareil, on suppose que l appareil est vu «de derrière», en position de prise de vue. Comme tous les autres appareils EOS Canon, le 30D utilise la monture EF et accepte tous les objectifs Canon standards ainsi que les objectifs compacts EF-S conçus spécifiquement pour les capteurs de petit format. Ces objectifs ne peuvent être employés qu avec des boîtiers compatibles, car ils s adaptent plus profondément dans ceux-ci et sont susceptibles d endommager le miroir d un appareil pour lequel ils n ont pas été conçus. La conception interne élémentaire et la façon dont les pièces principales sont utilisées dans l appareil sont identiques à celles de l EOS 20D. Pourtant, certains circuits internes et composants mécaniques ont été légèrement repensés afin d améliorer la fiabilité de l EOS 30D. À titre d exemple, la qualité professionnelle de l obturateur qui est désormais garantie à 100 000 déclenchements. Caractéristiques de l EOS 30D Capteur CMOS 8,2 mégapixels de conception Canon de petite taille (format APS). La technologie des pixels du capteur et les microlentilles agrandissent la zone photosensible de chaque photosite, offrant ainsi une sensibilité plus élevée à la lumière et un meilleur rapport signal/bruit. Mode rafale permettant de prendre jusqu à 30 images JPEG (vitesse d éclairs) (ou 11 images RAW) d affilée à la résolution maximale, avec une vitesse de 5 images/seconde. Nouvelle option de prise de vue en rafale à vitesse élevée/vitesse faible. Nouvelle mesure spot, identique à celle de la gamme EOS-1 et à celle de l EOS 5D. Interface USB 2.0. Délai de mise en route : 0,15 seconde. Obturateur haute vitesse (jusqu au 1/8 000 de seconde) avec synchro flash standard à 1/250 de seconde. Système autofocus à 9 points. Multicontrôleur permettant un accès rapide aux collimateurs autofocus. Moniteur LCD 2,5 pouces amélioré, offrant un angle de visualisation de 170. Nouvelles options de réduction du bruit pour les poses longues.

18 CHAPITRE 2 Compatibilité intégrale avec tous les objectifs, flashs et accessoires de la gamme EOS. Format FAT32 permettant l utilisation de cartes CompactFlash d une capacité supérieure à 2 gigaoctets. Autonomie accrue grâce à une conception de l appareil réduisant la consommation d énergie. Canon EOS 30D vue avant 1. Molette principale 2. Déclencheur 3. Voyant atténuateur d yeux rouges/retardateur (compartiment à batterie) 4. Poignée (compartiment à batterie) 5. Prise du coupleur CC 6. Touche de contrôle de profondeur de champ 7. Bouton de déverrouillage de l objectif 8. Cache-connecteurs 9. Touche du flash 10. Molette de sélection des modes 11. Flash intégré/faisceau d assistance autofocus 12. Touche d éclairage de l écran LCD 13. AF WB (touche de sélection de mode autofocus/sélection de la balance des blancs) 14. DRIVE ISO (touche de sélection de mode d acquisition/sensibilité ISO) 15. Touche de sélection de mode de mesure/ correction d exposition au flash

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 19 Canon EOS 30D vue arrière 1. Molette de sélection des modes 2. Oculaire du viseur 3. Touche d impression/de partage 4. Œillet de courroie 5. Touche de menu <MENU> 6. Touche d informations/du sens de rognage 7. Touche de saut <JUMP> 8. Touche de lecture 9. Touche d effacement 10. Moniteur LCD 11. Commutateur d alimentation/sélecteur de molette de contrôle rapide 12. Molette de sélection rapide 13. Touche de réglage 14. Voyant d accès 15. Multicontrôleur 16. Touche de sélection du collimateur autofocus/ agrandissement 17. Touche de mémorisation d exposition/ mémorisation d exposition au flash/touche d index/réduction 18. Bouton du correcteur dioptrique 19. Griffe porte-accessoires 20. Contacts de synchronisation du flash

20 CHAPITRE 2 Canon EOS 30D vue dessus 1. Sélecteur du mode de mise au point (sur l objectif) 2. Molette de sélection des modes 3. Œilleton 4. Contacts de synchronisation du flash 5. Griffe porte-accessoires 6. Bouton du correcteur dioptrique 7. Œillet de courroie 8. Écran LCD 9. Molette principale 10. Déclencheur Commandes de l appareil L EOS 30D propose des icônes, des touches et des molettes communes à tous les appareils Canon. Les commandes spécifiques seront expliquées avec les fonctions auxquelles elles correspondent. Deux molettes du 30D permettent l accès aux fonctions les plus courantes et les plus importantes.

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 21 Molette principale Située derrière le déclencheur sur le côté supérieur droit de l appareil, cette molette permet d utiliser le «doigt du déclencheur» pour définir des paramètres comme l exposition. Utilisée seule, elle permet de régler la vitesse ou l ouverture. Elle permet également d effectuer d autres réglages, mais il faut pour cela soit enfoncer une touche au préalable, soit enfoncer une touche tout en faisant tourner la molette. Molette de sélection rapide Cette grande molette, située sous le pouce à l arrière de l appareil, permet d effectuer des réglages liés à la prise de vue et de sélectionner des éléments de menu sur le moniteur LCD. Elle est activée pendant six secondes lorsqu on appuie sur un bouton de fonction associé. La position du commutateur d alimentation, à sa gauche, détermine son mode de fonctionnement. Lorsque ce commutateur est positionné sur ON, la molette peut être utilisée pour sélectionner le collimateur autofocus, les éléments de menu, la balance des blancs, la sensibilité ISO et la compensation d exposition du flash. Lorsque le commutateur est dans la troisième position (tout en haut), la molette de sélection rapide propose deux fonctions supplémentaires : définir la correction d exposition et l ouverture en mode d exposition manuelle. Multicontrôleur Le 30D propose cette commande, identique à celle du 20D, qui se trouve juste au-dessus de la molette de sélection rapide. Le multicontrôleur est une sorte de mini-joystick que l on commande avec le pouce. Il sert pour plusieurs réglages nécessitant un déplacement multidirectionnel, comme la sélection du collimateur autofocus. Déclencheur Le 30D est muni d un déclencheur électromagnétique doux. En enfonçant le déclencheur à mi-course, on active certaines fonctions de l appareil telles que l exposition automatique et l autofocus. Le déclenchement à l avance de l autofocus peut s avérer utile dans certaines conditions de prises de vue, comme un sujet en mouvement. De cette façon, l appareil et l objectif disposent de suffisamment de temps pour identifier le sujet. Toutefois, le 30D est suffisamment rapide et il est souvent inutile d enfoncer le déclencheur à mi-course avant la prise de vue. Mise sous tension de l appareil Commutateur d alimentation à trois positions Le commutateur d alimentation à trois positions se trouve au dos du 30D, sous le moniteur LCD. Ces trois positions sont OFF (hors tension), ON (sous tension) et un mode sous tension spécial qui modifie le fonctionnement de la molette de sélection rapide. La troisième position est représentée par un trait incurvé que l on pourrait presque prendre pour un simple élément décoratif. En réalité, cette position permet à la fois de mettre l appareil sous tension et

22 CHAPITRE 2 d activer certaines fonctions de la, notamment la correction d exposition et la sélection de l ouverture en mode M. Le commutateur d alimentation, en dessous du moniteur LCD, permet de mettre toutes les fonctions de l appareil sous tension et hors tension. Le réglage indiqué par un trait incurvé active la molette de sélection rapide qui propose la correction d exposition et le choix de l ouverture en mode M. Arrêt automatique Proposée par la plupart des appareils numériques, la mise hors tension automatique est une commande importante souvent négligée par l utilisateur. Le 30D dispose dans son menu Configuration d une fonction Extinction automatique qui permet de choisir le délai jusqu à l arrêt automatique de l appareil. Ce délai peut aller d une à 30 minutes. Vous pouvez également désactiver cette fonction (option Arrêt), auquel cas l appareil reste allumé tant que vous ne le mettez pas hors tension à l aide du commutateur à trois positions. La fonction d arrêt automatique est utile pour éviter de vider la batterie de l appareil, mais peut parfois vous faire rater un cliché parce que l appareil s est mis hors tension entre-temps. Supposons que vous photographiiez un match de football et que la balle se trouve loin de vous pendant quelques minutes. Avec une valeur d arrêt automatique d une minute, l appareil risque d être éteint lorsque les joueurs reviennent vers vous. Lorsque vous essayez alors de prendre une photo, vous allez rater votre prise de vue le temps que l appareil se mette en marche. Dans une telle situation, choisissez plutôt un réglage de quatre, voire de huit minutes afin que l appareil soit allumé lorsque vous avez besoin de lui.

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 23 Pour paramétrer la fonction d arrêt automatique, effectuez les actions suivantes : appuyez sur la touche MENU (au dos de l appareil, à gauche du moniteur LCD) et passez au menu à l aide de la touche JUMP. Une fois le menu sélectionné (il apparaît alors en jaune), utilisez la molette de sélection rapide (la grande molette au dos de l appareil) pour sélectionner Arrêt auto, qui est la première option du menu. Appuyez sur la touche de réglage (située au milieu de la ). Vous avez alors le choix entre huit options, allant de 1 min. à 30 min., ainsi qu une option Arrêt qui désactive l arrêt automatique de l appareil. Utilisez la et la touche, qui se trouve au milieu de cette molette, pour faire votre choix. Rétablir les réglages par défaut Les réglages et paramètres du 30D sont si nombreux qu il n est pas exclu qu à un moment ou à un autre vous souhaitiez rétablir les paramètres par défaut de l appareil. Dans ce cas, choisissez simplement Réinitialiser configuration dans le menu Configuration. Viseur Le 30D est doté d un viseur oculaire standard avec pentaprisme fixe. L image qui traverse l objectif est réfléchie jusqu au viseur via un miroir semi-transparent à retour rapide (vous pouvez aller jusqu à un objectif Canon EF 600 mm f/4 sans que la visée soit coupée). Le miroir s ouvre pour l exposition, puis se referme très rapidement afin que le viseur soit masqué aussi brièvement que possible. De plus, le miroir est amorti afin d éliminer presque entièrement les vibrations dues à son ouverture et à sa fermeture. Le viseur montre environ 95 % de l image réelle enregistrée par le capteur. L Eye point est de 20 mm, ce qui conviendra aux porteurs de lunettes. Le verre de visée est un verre dépoli de précision non interchangeable. Il utilise des microlentilles spéciales pour faciliter la mise au point manuelle et augmenter la luminosité du viseur. Le viseur offre un facteur d agrandissement égal à 0,9 et comprend un nouveau type d affichage à cristaux liquides facile à lire dans toutes les situations. Cet affichage fournit toutes sortes d informations sur les réglages et les fonctions de l appareil, même si toutes les valeurs ne sont pas disponibles à la fois. Les neufs collimateurs autofocus de l appareil sont visibles sur le verre de visée, tandis que le bas de l écran fournit des informations sur l exposition, le flash, la correction de la balance des blancs, le nombre maximum d images en rafale, la carte CF et la mise au point automatique ou manuelle (un disque apparaît à droite de l affichage lorsque l appareil considère la mise au point comme juste).

24 CHAPITRE 2 1. Verre de visée 2. Mémorisation d exposition/bracketing d exposition auto en cours 3. Lumière flash prêt/avertissement de mémorisation d exposition au flash incorrecte 4. Synchronisation à grande vitesse/mémorisation d exposition au flash/bracketing d exposition au flash en cours 5. Correction d exposition au flash 6. Vitesse d obturation/sensibilité ISO/ Mémorisation d exposition au flash (FEL)/ Occupé (busy)/recharge du flash intégré 7. Ouverture 8. Indicateur de niveau d exposition/valeur de correction d exposition/plage de bracketing d exposition auto/indicateur de lampe atténuateur d yeux rouges activée 9. Correction de la balance des blancs 10. Éclairs maximums 11. Voyant de confirmation de mise au point 12. Collimateurs autofocus 13. Cercle de la mesure spot Nouveauté dans le 30D, la sensibilité ISO s affiche désormais dans le viseur lorsque la touche DRIVE ISO est enfoncée. La profondeur de champ peut également être affichée dans le viseur à l aide du bouton correspondant, à gauche sous l objectif de l appareil. Régler le viseur Le viseur du 30D intègre un correcteur dioptrique permettant une plus grande netteté de la visée. Ce correcteur permet de s assurer que l image est bien nette lors de la prise de vue. Vous devez l ajuster en fonction de votre œil. À cette fin, regardez dans le viseur et examinez les collimateurs autofocus. Faites

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 25 Le bouton du correcteur dioptrique se trouve à droite, au-dessus de l œilleton du viseur. ensuite tourner la molette du correcteur dioptrique (à droite au-dessus de l œilleton) vers le haut ou vers le bas jusqu à ce que les collimateurs soient nets. N examinez pas votre sujet lorsque vous effectuez ce réglage, mais uniquement les collimateurs rectangulaires de l autofocus. Certains documents de Canon prétendent que cette fonction permet une utilisation confortable du viseur avec ou sans lunettes. On a pourtant constaté que la correction n est pas suffisante pour les personnes qui portent des lunettes. Moniteur LCD Le moniteur LCD est sans doute la fonction des appareils numériques qui a le plus transformé notre manière de photographier. En conséquence, Canon a équipé le dos du 30D d un moniteur LCD de 2,5 pouces en diagonale d excellente qualité, dont sont dotés le 5D et le 1D Mark II N. Grâce à ses 230 000 pixels et à son angle de visualisation très large, cet écran est ainsi très utile pour examiner et évaluer les images. Le moniteur LCD du 30D sert également à représenter de manière visuelle les niveaux d exposition de l image photographiée sous la forme d un histogramme (voir le chapitre 5, «Modes de fonctionnement de l appareil» ; avec

26 CHAPITRE 2 Grâce au moniteur LCD, vous passez en revue chaque image, vous effacez des clichés sur-le-champ et vous accédez aux menus de commande. le 30D, il est à présent possible d afficher des histogrammes de luminosité et RVB). La possibilité d afficher l image enregistrée, ainsi qu une représentation de ses niveaux de luminosité, permet de régler immédiatement des problèmes comme une sur- et sous-exposition, des dominantes colorées ou des difficultés de composition. Lorsqu on photographie au flash, en particulier, on peut vérifier l exposition, mais aussi d autres facteurs comme les rapports d éclairage lors de l utilisation de plusieurs flashs et de réflecteurs. Nul besoin d un essai à l aide d un Polaroïd : l image que vous avez prise apparaît directement sur l écran, telle qu elle a été enregistrée par le capteur. Le 30D redresse les images sur le moniteur LCD. Comme certains photographes aiment beaucoup cette fonction et d autres pas du tout, vous êtes libre de l activer ou de la désactiver. Lorsque la fonction Rotation auto est activée, les images verticales sont affichées en plus petit, mais on peut alors les examiner sans avoir à tourner l appareil de 90. Notez qu elles s affichent également verticalement sur l écran de votre ordinateur tant que le logiciel reconnaît cette commande dans les données de fichier EXIF. Inversement, lorsqu elle est désactivée, l image est affichée en grand sur l écran mais elle est présentée de côté. En outre, le 30D améliore cette fonction en permettant de faire pivoter automatiquement les images lorsqu elles sont ouvertes sur l ordinateur, mais

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 27 pas sur l écran LCD. De cette manière, vous conservez l image en grand sur l écran LCD, mais celle-ci reste redressée lorsque vous l ouvrez sur l ordinateur. Vous pouvez également agrandir une image au cours de la lecture d un facteur maximum de 10 par 15 paliers (c est un paramètre modifiable) et parcourir ensuite l image agrandie afin de l inspecter en détail. Le 30D enrichit également la fonction SAUT. Auparavant, vous pouviez sauter jusqu à dix images. À présent, vous pouvez effectuer des sauts allant jusqu à cent images ou rechercher une image prise à une date précise. Pour cela, appuyez sur la touche Réglage pour obtenir l écran Saut, puis utilisez la molette de sélection rapide. Nouvelle également dans l EOS 30D, la fonction d agrandissement d image, disponible dans le menu des fonctions personnalisées, permet de passer confortablement les clichés en revue. Écran LCD 1. Correction de la balance des blancs 2. Fonctions personnalisées 3. Niveau de charge de la batterie 4. Signal sonore 5. Atténuateur d yeux rouges 6. Correction d exposition au flash 7. Qualité d enregistrement des images 8. Indicateur de niveau d exposition 9. Mode de mesure 10. Mode autofocus 11. Bracketing automatique 12. Mode de motorisation/retardateur 13. Prise de vue noir et blanc/monochrome 14. Prises de vue restantes/compte à rebours du retardateur/mode Bulb 15. Ouverture 16. Sélection du collimateur autofocus/ Avertissements de carte CF/Nettoyage du capteur 17. Vitesse d obturation/occupé (busy) 18. Sensibilité ISO 19. Balance des blancs

28 CHAPITRE 2 L écran LCD (à ne pas confondre avec le moniteur LCD) est un petit panneau gris et noir, situé sur le dessus du boîtier à droite du viseur, qui est actif dès que l appareil est allumé. Il affiche des informations sur les paramètres de prise de vue comme l exposition, la balance des blancs, le mode de motorisation, le mode de mesure, etc. Dans un environnement sombre, vous pouvez l éclairer en appuyant sur la touche d éclairage de l écran LCD, repérable grâce à l icône en forme d ampoule, juste au-dessus de l écran. L écran LCD se trouve à droite sur le dessus du boîtier. Il affiche les paramètres de prise de vue, notamment la balance des blancs, le niveau de la batterie, la vitesse d obturation, l ouverture et les modes de mesure. Alimentation L alimentation en électricité du 30D provient d un type de batterie au nickelhydrure métallique (NiMH) parmi lesquelles : BP-511A, BP-514, BP-511 ou BP-512. La batterie BP-514, qui est livrée avec l appareil, est celle qui délivre la capacité la plus importante. À noter que le 30D propose aujourd hui quatre icônes qui indiquent les différents niveaux de charge restante de la batterie, comme pour la gamme EOS-1 et pour le 5D.

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 29 Grâce à des batteries de rechange, aucun risque de manquer un cliché intéressant en raison d un appareil provisoirement hors service. L appareil est conçu pour utiliser la batterie aussi efficacement que possible. Le nouveau moniteur LCD de 2,5 pouces consomme davantage d énergie, c est pourquoi le 30D est désormais équipé d un système microinformatique

30 CHAPITRE 2 de gestion d énergie. Grâce à celui-ci, il est donc possible de prendre davantage de clichés par recharge de batterie qu avec le 20D. Toutefois, l autonomie de la batterie varie considérablement selon la manière dont sont utilisées les fonctions de l appareil, notamment l autofocus, le moniteur LCD et le flash. Plus vous utilisez l appareil, plus l autonomie est faible, surtout en cas d emploi intensif du moniteur LCD et du flash. Veillez à toujours avoir des batteries de rechange sur vous et pensez à l éteindre entre deux utilisations. Gardez également à l esprit que des températures extrêmes (chaudes ou froides) réduiront le nombre de prises de vue permises par la batterie. Ainsi, il est vivement déconseillé de laisser votre appareil ou ses accessoires exposés à la chaleur ou à la lumière directe du soleil. Autrement dit, n oubliez pas votre appareil dans votre voiture un jour de canicule, ni par grand froid d ailleurs! La BP-511A a une tension de 8,4 volts et il faut environ 100 minutes pour la charger entièrement avec le chargeur CG-580 fourni avec l appareil. On peut aussi la recharger avec le chargeur CB-5L fourni avec les anciens modèles, mais le CG-580 est plus compact : il est dépourvu de cordon et se branche directement dans la prise. La poignée batterie BG-E2 se fixe au bas de l appareil et peut être utilisée avec deux batteries BP-511A ou équivalentes, sa capacité permettant de doubler le nombre de prises de vue. De plus, la poignée dispose d un adaptateur permettant l utilisation de six batteries AA ainsi que d un déclencheur, d un bouton de verrouillage d exposition et d un bouton de sélection du collimateur autofocus pour la position verticale de l appareil ; ce dernier fait d ailleurs la joie de nombreux photographes, car il facilite les prises de vue verticales. Le kit adaptateur secteur ACK-E2 s avère utile pour ceux qui ont besoin d un appareil sous tension en permanence (travail de laboratoire, par exemple). Un autre adaptateur secteur, le CA-PS400, permet de charger deux batteries à la fois. Associé au connecteur DR-400, il peut également faire office d adaptateur secteur. Date et heure Pour définir la date et l heure, ouvrez d abord le menu Configuration. Tournez ensuite la molette de sélection rapide pour sélectionner Date/Heure et appuyez sur la touche, au milieu de la molette. Poursuivez le réglage de la date et de l heure à l aide de la molette et de la touche. Une pile au lithium spéciale, à gauche dans le compartiment à batterie, «mémorise» la date et l heure. D après Canon, cette pile a une durée de vie d environ dix ans. Pour changer la pile, il suffit de retirer le porte-pile, d en extraire la pile et d y insérer la nouvelle pile.

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 31 Capteur L EOS 30D utilise un capteur sophistiqué à 8,2 mégapixels (3 504 2 336 pixels), qui permet d obtenir de superbes tirages de 406 610 mm. C est d ailleurs la qualité de ses images et son format compact qui ont séduit des photographes du National Geographic, qui, après avoir utilisé le 20D, travaillent désormais avec le 30D (le nouveau moniteur LCD constituant un énorme avantage pour les professionnels). Les deux appareils sont équipés du même capteur. Le capteur CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor) du 30D est au format APS (22,5 15 mm), format identique à celui des 20D et 350D (on parle de format APS en raison de la taille du film utilisé, 22,5 15 mm, dans l ancien système APS). Comme le capteur couvre une plus petite surface qu une image d un film 35 mm, son angle de champ est plus petit que celui d un reflex argentique 35 mm. Pour faciliter les comparaisons avec les appareils traditionnels, on applique un facteur multiplicateur de 1,6 à la focale des objectifs. Ainsi, sur le 30D, un objectif de 200 mm a un angle de champ similaire à celui d un objectif de 320 mm monté sur un appareil 35 mm traditionnel. Rappelezvous que la focale réelle ne change pas : seul l angle de champ tel qu il est perçu par le capteur du 30D diffère. Ce facteur multiplicateur convient très bien aux utilisateurs de téléobjectifs, mais beaucoup moins à ceux qui privilégient les grands-angles. En effet, un objectif 28 mm monté sur le 30D se comporte comme un objectif 45 mm monté sur un appareil traditionnel. Ainsi, même un objectif dont l angle de champ est relativement large perd sa qualité de grand-angle. Il peut être difficile d obtenir des angles de champ larges avec des capteurs de taille réduite. Toutefois, le 30D accepte les objectifs Canon EF-S, spécialement conçus pour ce format. Ils comprennent notamment un zoom 10-22 mm qui représente l équivalent d un zoom 16-35 mm. Malgré sa taille réduite, le capteur du 30D intègre les derniers perfectionnements technologiques dans le domaine des capteurs. Il comprend environ un tiers de pixels supplémentaires, ce qui implique une taille de pixels inférieure à celle de la génération précédente. C est là que le 30D réussit son tour de force : les 8,2 mégapixels de son capteur offrent la même gamme de sensibilité ISO que celle de l EOS 10D (dont le capteur ne comprend que 6,3 mégapixels) avec un bruit moindre et une plage dynamique plus étendue. La faible quantité de bruit générée par le capteur est une caractéristique extrêmement importante pour les photographes professionnels et semi-professionnels à la recherche d une qualité d image maximale. Le 30D offre une image très pure avec des gradations de tons très fines et des possibilités d agrandissement exceptionnelles.

32 CHAPITRE 2 D autres facteurs contribuent néanmoins à la qualité de l image. Canon a beaucoup investi dans la conception et la production de ses capteurs. Ceux-ci comportent notamment un filtre primaire RVB avec des microlentilles plus grandes qui réduisent les écarts entre les pixels. Ainsi, chaque pixel reçoit davantage de lumière, améliorant le rapport signal/bruit. De plus, l appareil est doté d un amplificateur faible bruit à haute vitesse, ainsi que de circuits réduisant la consommation électrique et participant à la réduction du bruit. Grâce à ce niveau de bruit aussi faible, le capteur offre une gamme et une souplesse relatives à la sensibilité plus importantes. Les valeurs ISO vont de 100 à 1 600 par paliers d un tiers d IL et on peut même choisir une valeur de 3 200 ISO à partir de la fonction personnalisée du menu Configuration. Bien entendu, le bruit est un peu plus visible avec ces sensibilités élevées, mais la qualité de l image reste remarquable même à 1 600 et à 3 200 ISO. Ces sensibilités ISO sont réellement utilisables en pratique, et ce, grâce aux efforts de Canon en matière de conception et de production des capteurs. Le capteur utilise un filtre de couleurs primaires RVB de type Bayer qui recouvre les éléments photosensibles. Ce filtre est constitué d une mosaïque colorée composée de 50 % de vert, de 25 % de rouge et de 25 % de bleu (les couleurs des images sont interpolées à partir de ces données). De plus, un filtre passe-bas anti-infrarouge est situé devant le capteur. Ce filtre à trois couches empêche les effets d aberrations de couleurs et de moiré qui apparaissent lorsqu on photographie des objets comportant des motifs fins. Nettoyer le capteur Vous pouvez nettoyer le capteur de l EOS 30D, à condition de prendre quelques précautions. N effectuez cette opération qu avec prudence, en intérieur et en l absence de courants d air. Chargez complètement la batterie ou alimentez l appareil avec l adaptateur secteur car l alimentation de l appareil est essentielle lors de ce processus. Le capteur étant très fragile, si la méthode de nettoyage décrite ci-après ne donne pas le résultat escompté, confiez l appareil au service après-vente Canon. Info En dépit du titre cette section, vous ne nettoyez pas réellement le capteur mais plutôt le verre de protection qui se trouve sur le capteur. Attention toutefois à le manipuler avec précaution, même s il n est pas aussi fragile que le capteur lui-même. Pour nettoyer le capteur, allumez l appareil et ouvrez le menu Configuration. À l aide de la molette de sélection rapide, parcourez ce menu pour sélectionner Net. Capteur. Appuyez sur pour afficher un nouvel écran, puis suivez les instructions. Vous pouvez choisir de continuer (OK) ou d annuler l opération. Sélectionnez OK. Le moniteur LCD s éteint, le miroir se verrouille en position

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 33 relevée et l obturateur s ouvre. Cln clignote sur l écran LCD. Retirez l objectif, puis, en faisant pointer l appareil vers le bas (et non vers le haut comme le montre le manuel), utilisez une poire soufflante pour balayer d abord les poussières se trouvant au niveau de l ouverture de l objectif, puis celle collées à la surface du capteur. N utilisez ni pinceau, ni bombe à air dépoussiérante, car ils peuvent endommager la surface du capteur. Une fois le nettoyage terminé, éteignez l appareil. Le miroir et l obturateur reprennent alors leur position normale. Remontez l objectif sur le boîtier. Attention Ne laissez jamais un reflex numérique ouvert (sans objectif, ni capuchon de boîtier), même pour de courtes périodes. Placez toujours un capuchon sur l objectif lorsque vous n utilisez pas l appareil et vissez un capuchon arrière sur tous vos objectifs lorsqu ils ne sont pas montés sur l appareil. Vous éviterez ainsi que la poussière arrive jusqu au capteur. Reportez-vous également à la section «Nettoyer l appareil». Info Canon déconseille explicitement toute méthode de nettoyage nécessitant un contact avec la surface du capteur. Verrouillage du miroir en position relevée Lorsque vous utilisez un pied lors de vos séances photo (poses longues, utilisation d objectifs macro et super-téléobjectifs), vous améliorez la netteté en éliminant les vibrations causées par l ouverture du miroir. À cette fin, vous pouvez verrouiller à l avance le miroir en position relevée, à l aide de la fonction correspondante du 30D. Toutefois, vous ne pouvez plus utiliser le viseur et le seul mode de motorisation disponible est vue par vue (quels que soient les réglages que vous avez choisis par ailleurs). Le verrouillage du miroir, activé à l aide de la fonction personnalisée 12, est automatiquement annulé après 30 secondes. Une fois cette fonction sélectionnée, appuyez sur le déclencheur pour verrouiller le miroir. La photo est prise lors de la seconde pression sur le déclencheur. Utilisez une télécommande ou le retardateur pour éviter, autant que possible, les déplacements de l appareil. L utilisation du retardateur est en effet judicieuse, car l obturateur ne s ouvre que deux secondes après le verrouillage du miroir, délai suffisant pour que les vibrations s estompent. Notez toutefois que le retardateur ne peut être employé lorsque vous vous servez simultanément des fonctions bulb (pose longue) et verrouillage du miroir.

34 CHAPITRE 2 Il existe des cartes mémoire de toutes capacités, certaines allant jusqu à 8 mégaoctets. Cela permet de prendre davantage de clichés, surtout avec les fichiers RAW plutôt volumineux. Cartes mémoire Le Canon EOS 30D utilise des cartes mémoire au format CompactFlash (CF) que vous trouvez dans tous les magasins vendant des appareils numériques. Les fichiers du 30D étant relativement volumineux, vous aurez besoin d une carte à la capacité importante pour les stocker ; une carte dont la capacité de stockage est inférieure à 512 Mo se remplirait trop rapidement et il est conseillé d utiliser une carte de 1 mégaoctets au minimum. Grâce à une mémoire importante, il devient facile de prendre des clichés à la fois au format JPEG et RAW (une très bonne façon de tirer le meilleur parti des deux). Les cartes mémoire sont très fiables et résistantes. Elles ne craignent ni les appareils d inspection aux rayons X des aéroports, ni l immersion dans l eau. La chaleur, en revanche, peut les endommager. Notez cependant que le type de carte Microdrive présente une réelle fragilité aux chutes ou à l humidité (mais reste insensible les rayons X). Pour extraire la carte mémoire de votre appareil, ouvrez le couvercle du compartiment à carte CF, sur le côté droit de l appareil, et appuyez sur le bouton d éjection de carte. Il est préférable d éteindre l appareil au préalable, même si le 30D se met automatiquement hors tension lorsque le compartiment à carte est ouvert. En effet, en éteignant manuellement l appareil, vous lui donnez le

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 35 temps de finir d enregistrer les dernières prises de vue sur la carte. Si vous extrayez la carte de l appareil alors que l appareil est en cours d écriture, vous risquez de corrompre le répertoire ou d endommager la carte et de la rendre illisible. Vous pouvez choisir la façon dont l appareil numérote les images de la carte. Les fichiers sont numérotés séquentiellement de 0001 à 9999, que vous changiez de carte ou non. La numérotation peut également reprendre en fonction du contenu de chaque carte ou vous pouvez effectuer une réinitialisation manuelle à tout moment (vous y accédez dans le menu ). L appareil crée automatiquement des dossiers contenant une série de 100 chiffres. Si vous effacez des images d un dossier et que celui-ci contient moins de 100 fichiers, l appareil créera néanmoins un dossier à la prochaine centaine. Le choix de l une ou l autre de ces méthodes de numérotation relève uniquement de votre préférence personnelle et de votre choix de flux de production. Le 30D propose aujourd hui une numérotation pouvant aller jusqu à 9 999 fichiers dans un dossier. Notez toutefois que si vous effacez des images, l appareil poursuivra la numérotation là où il en était resté, vous disposerez donc d un nombre de photos inférieur à 9999. La réinitialisation automatique reprend la numérotation à 0001 dans un nouveau dossier. La numérotation continue des images permet de mieux suivre l ordre des photos sur une période plus longue. Si vous choisissez la reprise de la numérotation, il est plus facile d organiser les prises de vue en fonction des cartes CF. Le nombre de dossiers n excède pas 999. Une fois ce nombre atteint, le moniteur affiche le message [FuLL]. Vous devez alors changer de carte CompactFlash. Une autre solution consiste à la formater, mais vous perdez alors toutes les photos qui s y trouvent. Formater la carte mémoire Avant d utiliser une carte CompactFlash dans votre appareil, il est préférable de la formater spécifiquement pour le 30D. À cette fin, ouvrez le menu Configuration, puis utilisez la molette de sélection rapide pour activer l option Format. Appuyez sur la touche : l appareil vous indique la capacité totale de la carte et la partie actuellement utilisée par des images. Sélectionnez OK à l aide de la molette de sélection rapide, puis appuyez sur. Un écran vous montre alors la progression du formatage. Rappelez-vous que le formatage efface toutes les images de la carte, même celles que vous avez protégées! Attention Le formatage efface toutes les images et toutes les informations que contient la carte, notamment les images protégées. Assurez-vous que la carte ne contient aucun élément dont vous avez besoin avant de la formater. Le cas échéant, trans-

36 CHAPITRE 2 férez sur votre ordinateur les images que vous souhaitez conserver avant de formater la carte. Info De temps à autre, reformatez votre carte CompactFlash afin de la nettoyer et de la réinitialiser. Évitez de formater votre carte sur un ordinateur car sa structure de fichier, différente de celle des appareils numériques, peut empêcher votre appareil de lire la carte. Dans ce cas, essayez de formater à nouveau la carte dans l appareil. Nettoyer l appareil Le nettoyage de l appareil est très important afin de limiter au maximum le dépôt de poussière sur le capteur. Un bon kit de nettoyage comporte les éléments suivants : un pinceau de nettoyage à poils doux pour dépoussiérer le boîtier, un pinceau antistatique et un chiffon en microfibres pour nettoyer l objectif, une serviette de randonnée pour sécher l appareil par temps humide et une petite poire soufflante pour balayer les poussières. Vous trouverez ce type de poire dans les magasins photo, mais une poire auriculaire fait aussi bien l affaire. Débarrassez-vous toujours des poussières et autres impuretés avec un pinceau et une poire avant de nettoyer l appareil avec un morceau de tissu. Pour nettoyer l objectif, soufflez les poussières, passez le pinceau, puis nettoyez le verre avec le chiffon en microfibres. Si quelques résidus persistent, vous pouvez employer une solution de nettoyage, mais assurez-vous qu elle est spécialement conçue pour les objectifs d appareil photo. Ne l appliquez jamais directement à l objectif, car elle risque de s insinuer derrière une lentille et d entrer à l intérieur de l objectif. Imbibez-en un chiffon de coton ou le bord de votre chiffon en microfibres et nettoyez l objectif sans appuyer. Après avoir ôté la poussière avec la solution, utilisez une partie sèche du chiffon pour sécher l objectif. Laissez votre chiffon dans son emballage pour éviter qu il ne se salisse. Vous pouvez le laver en machine et le passer dans le sèche-linge. Même si le nettoyage de votre appareil photo ne doit pas devenir une obsession, il faut tout de même savoir qu un boîtier et un objectif propres permettent d éviter certains problèmes d image. Des poussières et d autres résidus peuvent s infiltrer dans le boîtier lors d un changement d objectif et risquent de s accumuler sur le capteur. La poussière parasite l image en formant des tâches sombres et floues, particulièrement visibles dans des zones claires comme le ciel. Vous pouvez réduire les risques de dépôt en éteignant l appareil lors de tout changement d objectif ; vous évitez ainsi que le capteur génère de l électricité statique et attire des poussières. De plus, pensez toujours à protéger vos boîtiers et vos objectifs avec des capuchons adaptés. Reportez-vous également à la section «Nettoyer le capteur».