WHISKEY LUNETTES D AFFUT



Documents pareils
Collimateur universel de réglage laser

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Table des matières. Pour commencer... 1

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Notice de montage et d utilisation

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

MANUEL D UTILISATION

Boîtier NAS à deux baies

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Statif universel XL Leica Mode d emploi

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

INSTRUCTIONS DE POSE

Pose avec volet roulant

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Guide de l utilisateur

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Notice de montage de la sellette 150SP

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Synoptique. Instructions de service et de montage

Système de surveillance vidéo

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Notice de montage et d utilisation

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Présentation d un télescope, de ses composants et de quelques consignes d utilisation

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK

TS Guide de l'utilisateur Français

Portier Vidéo Surveillance

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Série T modèle TES et TER

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Les bases de l optique

Guide d utilisation et d entretien

Sommaire. Que fait wattson?

Ensemble léger de prise de photo sous UV-A Tam Photo Kit n 1 pour appareil photo compact

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

smart flap guide de 'utilisateur

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Manuel de l utilisateur

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

Guide pratique de Cyber-shot

NOTICE D UTILISATION

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Atelier B : Maintivannes

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Système de contrôle de pression des pneus

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

UP 588/13 5WG AB13

Guide de l utilisateur

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

01 CONCEPT 02 DETAILS 03 OPTIQUES 04 PUISSANCES 05 DONNEES TECHNIQUE CLOUD

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Galerie de photos échantillons SB-910

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

MAINS-LIBRES CONTRÔLEUR BLUETOOTH pour TABLETTES ET ORDINATEURS INTELLIGENTS

Présentation des points importants RZR XP 1000

Questions - utilisation

Comparaison des performances d'éclairages

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Cadre Photo Numérique 7

Un projet électrisant de Communauto Éléments clés pour s approprier la Nissan LEAF

Vidia La solution de visioconférence de Swisscom & astuces

Guide d Utilisation :

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

LECTEUR MP3 / CD POUR TABLEAU DE BORD

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Transcription:

Whiskey5 2,4 12x56 illustré WHSKY LUTTS D FFUT MUL D L UTLSTUR français 1

TBL DS MTRS ntroduction...2 Caractéristiques...2 Contenu...2 dentification du produit...2 Fonctionnement...2 iveau de luminosité...3 Réglages du point rouge...3-4 Maintenance...4 Dépannage...4 SG SUR lectro-optics nfinite Guarantee...5 Garantie de 5 ans limitée aux composants électroniques SG SUR...5 dentification du produit Lentille d objectif B Tube principal C bague de sélection de la puissance d éclairage / Bague de réglage de la parallaxe (selon modèle) D Disque de pointage en hauteur Réglage de la dérive F Bague de sélection de la puissance G Bague de réglage à dioptries H Lentille de l oculaire Ce manuel est disponible dans les langues suivantes : français, espagnol, allemand, italien, portugais, russe, afrikaans, suédois et norvégien. Merci de consulter le site sigoptics.com pour télécharger le manuel de l utilisateur. ntroduction SG SUR exige le maximum de ses produits. La lunette d affût série WHSKY ne fait pas exception à cette règle. vec un facteur de transmission de la lumière et une clarté optique maximales, la lunette d affût WHSKY a été construite pour résister aux rigueurs que lui infligent les tireurs et les chasseurs modernes. CRCTRSTQUS Sig Sauer nfinite Guarantee Tourelle balistique Sig Sauer (SBT) Classe d étanchéité PX7 Œilleton de style européen pour un réglage régulier, rapide et précis du réticule CRCTRSTQUS D L WHSKY5 Verre HDX à haute définition/à facteur élevé de transmission de la lumière Zoom optique 5 x Réticule lumineux Hellfire (selon modèle) CRCTRSTQUS D L WHSKY3 Verre LD faible dispersion Zoom optique 3 x B C D F G H W VRTSSMT vant de manipuler votre lunette de tir WHSKY, vérifiez toujours que l arme à feu est déchargée et que la sécurité est mise. Fonctionnement nstallation de la pile Certaines lunettes de tir WHSKY sont dotées de réticules lumineux et nécessitent des piles CR2032. Pour installer la pile, desserrez le couvercle du compartiment de la pile sur le côté gauche de la tourelle de la lunette de tir. Placez la pile dans le compartiment de la pile, le positif tourné vers l extérieur. Revissez le couvercle du compartiment de la pile sur le côté gauche de la tourelle. v COTU : Lunette d affût Pile CR2032 (pour les modèles Whiskey5 sélectionnés) Sacoche pour lunette de tir nsert SBT Manuel u 2

iveau de luminosité Sélectionnez le niveau de luminosité qui convient le mieux à la situation donnée. Les réglages plus élevés, indiqués par des carrés plus gros, sont mieux adaptés en cas de luminosité plus intense Les réglages moins élevés, indiqués par des carrés plus petits, sont plus adaptés en cas de luminosité plus faible Les réglages du niveau de luminosité alternent entre des positions activées et désactivées. Des carrés pleins indiquent des positions activées. Réglages du point rouge La lunette de tir est fournie centrée, ce qui vous permet d être immédiatement proche du zéro de votre lunette. Mise au point du réticule avec le réglage à dioptries Visez un objet clair avec la lunette de tir afin de maximiser le contraste du réticule. Tournez le réglage à dioptries jusqu à ce que le réticule soit mis au point. Montage de la lunette de tir Choisissez les bagues et les bases qui correspondent au mécanisme de votre arme à feu et au diamètre du tube principal de votre lunette de tir. Pour assurer une mise en joue confortable, montez toujours votre lunette de tir avec la hauteur de bague la plus réduite possible. ssurez-vous qu il n y a aucune interférence avec des pièces en mouvement de votre arme. Consultez le guide de montage SG SUR pour sélectionner le montage approprié pour votre lunette de tir spécifique. nstallez les bases et les bagues à l aide du manuel des bases et des bagues. Définition du dégagement oculaire approprié Desserrez légèrement les bagues de la lunette de tir et positionnez la lunette de tir aussi loin en avant que le montage le permet. Pour les lunettes de tir à puissance réglable, sélectionnez la puissance la plus élevée possible. Montez le fusil dans une position naturelle, reproductible et confortable. Réglez la position de la lunette de tir vers l arrière jusqu à ce que le champ de vision dans votre lunette de tir soit maximal. Vérifiez que le croisillon vertical de la lunette de tir correspond à l axe vertical de votre arme et serrez les bagues et les bases selon le couple correct Pour allumer le réticule lumineux, amenez la bague de sélection de la puissance d éclairage sur le niveau souhaité. Pour éteindre le réticule lumineux, amenez la bague de sélection de la puissance d éclairage sur un carré vide. 4 Réglage de la puissance Les lunettes de tir WHSKY sont à puissance variable. Pour augmenter le réglage de la puissance, tournez la bague de sélection de la puissance vers la droite. Tournez la bague de sélection de la puissance jusqu à ce que l image soit agrandie jusqu au niveau souhaité. Simbleautage Si vous installez la lunette de tir à partir d autres paramètres que ceux d usine, il est préférable de la simbleauter. Ceci vous donnera un réglage grossier du zéro et nécessitera d autres réglages. L arme étant immobilisée, retirez la culasse mobile du mécanisme de votre fusil (avec les fusils de style R, retirez la partie supérieure du fusil de sa partie inférieure et retirez le support de la culasse). Regardez à travers le canon du fusil depuis l arrière de l arme et visez de manière à ce que votre cible soit centrée. Sans déplacer la position du canon, utilisez les réglages de pointage en hauteur et de dérive du réticule de votre lunette de tir, de manière à ce qu il soit aussi au centre de la cible. Réglage de la parallaxe* Lorsque vous utilisez votre lunette de tir pour des cibles plus lointaines, la parallaxe peut devenir plus évidente. Ce phénomène peut être constaté lorsque votre réticule se sépare de la cible lorsque vous déplacez votre tête/œil d un côté à l autre. Pour régler la parallaxe, tournez le disque de la parallaxe vers la droite pour des distances augmentées. Tournez le disque jusqu à ce que la parallaxe soit corrigée. *Certains modèles permettent un réglage sur la gauche de la tourelle. Corrections du point d impact (PO) Les corrections du PO doivent être effectuées en utilisant le centre d un groupe de trois tirs. Si vous n êtes pas en mesure d obtenir un groupe de trois tirs cohérent, vous devrez faire réviser votre arme. Si votre PO est situé à gauche de votre point de visée (PO), vous devez régler la dérive à droite. La valeur de chaque clic est indiquée sur votre lunette d affût. Pour déplacer votre PO vers la droite, vous devez tourner la tourelle de dérive vers la gauche. Pour déplacer le PO vers la gauche, tournez la tourelle de dérive vers la droite. Si votre PO est situé au-dessous de votre PO, vous devez remonter votre pointage en hauteur. La valeur de chaque clic est 3

indiquée sur votre lunette d affût. Pour remonter le PO, vous devez tourner la tourelle de pointage en hauteur vers la gauche. Pour abaisser votre PO, tournez la tourelle de pointage en hauteur vers la droite. Le but de ces réglages est de faire correspondre votre point d impact à votre point de visée. Vous devez procéder à des réglages de dérive et de pointage en hauteur pour réaliser ceci. Réinitialisation Pour réinitialiser votre lunette d affût, soulevez le disque de réglage et amenez le disque sur zéro. Une fois que vous êtes revenu au zéro, relâchez le disque (WHSKY3) ou enfoncez le disque (WHSKY5). Ceci vous permettra de toujours commencer vos réglages à partir du même site. Maintenance Votre lunette de tir SG SUR ne requiert qu une maintenance très réduite. Si votre lunette a été livrée avec des coiffes de tourelle, faites en sorte d installer celles-ci lorsque vous ne procédez pas à des réglages de dérive ou de pointage en hauteur. Si votre lunette de tir a été fournie avec un réticule lumineux, faites en sorte d amener la commande d éclairage dans l une des positions d extinction en cas de non-utilisation. Si la pile de votre réticule lumineux est épuisée, remplacez-la en tournant vers la gauche la coiffe du compartiment de la pile d éclairage. Remplacez la pile par une nouvelle pile CR2032, le positif tourné vers l extérieur. Faites en sorte que vos lentilles restent propres en utilisant un chiffon doux ou un nettoyeur Lenspen. La meilleure façon de conserver la qualité d image est de garder vos lentilles à l abri de la crasse et de la poussière à l origine de rayures. Dépannage Tourelle balistique Sig Sauer Toutes les lunettes d affût WHSKY peuvent utiliser une tourelle balistique Sig Sauer (SBT) personnalisée. Une fois que vous fournissez les informations demandées (calibre, vitesse initiale, balle/bc, informations atmosphériques, etc.), Sig peut créer un disque personnalisé adapté spécifiquement à votre arme et à vos munitions. Ce disque supprimera le travail de devinette associé au réglage de votre lunette d affût pour des engagements à longue distance. nstallation du disque SBT nlevez la coiffe du pointage en hauteur. Le disque SBT est conçu pour une utilisation sans coiffe. Retirez le disque de pointage en hauteur existant en desserrant les vis sans tête qui le fixent à la vis de vérin. Vissez le couvercle à visser fourni sur les filets de la coiffe exposés de la tourelle. nstallez le nouveau disque SBT. Fixez le disque SBT sur la vis de vérin en serrant les vis sans tête. Les disques SBT se réinitialisent de la même façon que le disque de stock. Changements de PO entre groupes Vérifiez que toutes vos montures sont serrées selon le couple correct. Vérifiez/nettoyez votre fusil. Vérifiez les changements de munitions. Le réticule lumineux ne fonctionne pas Vérifiez que la pile est installée correctement. Remplacez la pile. Vérifiez que la bague de sélection de la puissance d éclairage est en position d éclairage. Options de réticule (lumineux et non lumineux) QuadPlex Triplex CirclePlex QuadPlex 4

sigoptics.com Sig Sauer lectro-optics nfinite Guarantee Depuis plus de 200 ans, Sig Sauer fabrique des armes à feu performantes dont la robustesse et la fiabilité ne sont plus à démontrer. otre tradition en matière de conception, d ingénierie et de qualité de fabrication à haute précision est antérieure à l existence de toute autre société d optique dans le monde. ous comprenons parfaitement l importance de la qualité en matière de visée, de distance de tir ou lors de votre prochaine chasse. Sig Sauer lectro-optics a dû conquérir le droit de porter ce badge et la garantie illimitée vient à votre aide pour toujours. Un point c est tout. F S G T S G U U R R T ous réparerons ou remplacerons votre produit Sig Sauer s il est endommagé ou défectueux, et cela gratuitement. Si nous ne pouvons pas réparer votre produit, nous le remplacerons par un produit en parfait ordre de marche d une qualité égale ou supérieure. Peu importe comment le dommage s est produit, qui en est à l origine ou l endroit où vous l avez acheté. Garantie de 5 ans limitée aux composants électroniques Sig Sauer Pour les composants non inclus dans la garantie illimitée Sig Sauer, cette garantie couvre tous les vices de matière et de main-d œuvre des composants électroniques des lunettes de tir/ dispositifs de pointage éclairés, dispositifs de pointage électroniques, flashes, lasers, jumelles, lunettes de battue et télémètres. Cette garantie a une durée de cinq ans à partir de la date de fabrication. Si, au cours de cette période de cinq ans, ces produits présentent des vices de matière et de main-d œuvre des composants électroniques, Sig Sauer réparera votre produit sans frais. Si nous ne pouvons pas réparer votre produit, nous le remplacerons par un produit en parfait ordre de marche d une qualité égale ou supérieure. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d autres droits qui peuvent varier d un pays à l autre. L M LCTRO C T D 5 Y R COMPOTS W R R T Y Sig Sauer nfinite Guarantee Garantie illimitée dans le temps Totalement transférable ucune carte de garantie demandée ucun reçu demandé ucune limite dans le temps Gratuite Si jamais vous rencontrez un problème, quelle qu en soit la cause, nous promettons de nous en occuper quand il le faut. noter que notre garantie illimitée ne couvre pas les dommages volontaires, une utilisation abusive, des dommages superficiels qui n influencent pas les performances de l optique, la perte, le vol ou les réparations ou modifications non autorisées. Les composants électroniques sont exclus. Pour tout entretien ou réparation de ce produit, prière de contacter votre concessionnaire local, ou de téléphoner au +1-603-610-3000 19861 SW 95 th venue, Portland, OR 97062 US 5