La liaison dans le corpus IPFC-italien (Rome)



Documents pareils
N SIMON Anne-Catherine

I. Le déterminant Il détermine le nom. Le déterminant indique le genre, le

fiche D AUTOCORRECTION Frimousse, une petite chienne qu'on a adoptée le mois dernier, est intelligente et docile.

La syllabe (1/5) Unité intuitive (différent du phonème) Constituant essentiel pour la phonologie au même titre que phonème et trait

UE11 Phonétique appliquée

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

Tableau des contenus

Et avant, c était comment?

Morphosyntaxe de l'interrogation en conversation spontanée : modélisation et évaluations

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

quelque quelque(s) quel(s) que/quelle(s) que quel(s) / quelle(s) qu elle(s)

BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS

Club langue française Quiz. Par Julien COUDERC et Maxence CORDIEZ

Homophones grammaticaux de catégories différentes. s y si ci

Programme de la formation. Écrit : 72hdepréparation aux épreuves d admissibilité au CRPE

Utilisation des auxiliaires avoir et être

Livret personnel de compétences

COORDONNÉES PROFESSIONNELLES PARCOURS PROFESSIONNEL FORMATION

Apprentissage Automatique

La phonétisation de "plus", "tous" et de certains nombres : une analyse phono-syntaxique

CORRIGÉ DU DOSSIER N 2

1. Qu est-ce que la conscience phonologique?

1. Productions orales en continu après travail individuel

FRENCH Language (Advanced Level III)

1 On peut consulter et interroger ce corpus sur le site de l équipe DELIC :

Atelier rédactionnel

Prévalence et étiologie. Le retard mental : langage et communication. Définitions et classifications (2) Définitions et classifications

Compte rendu de la formation

OUVERTURE DE VACANCE

Interférences lexicales entre deux langues étrangères: anglais et français

master langues étrangères appliquées

Et si vous faisiez relire et corriger vos textes par un professionnel?

Le plus grand dictionnaire actuel!

mes m est mets/met mais mets

1 Autres signes orthographiques. Trait d union. On met le trait d union entre le pronom personnel et le mot même :

Mélanges CRAPEL n 32

Le théâtre dans un cours de langue pour les futurs guides touristiques

Christelle MAZIERE (30 ans)

Le verbe avoir (to have) infinitif = avoir. j ai nous avons tu as vous avez. Exemples: J ai une copine à Montréal.

ANALYSE SÉMANTICO-DISCURSIVE DES COLLOCATIONS LEXICALES EN CORPUS SPÉCIALISÉ : LA BASE CONNAISSANCE-S

ces ses c est s est sais / sait

guide pédagogique Fabienne Gallon

Laboratoire 4 Développement d un système intelligent

: un risque a chassé l autre

Est-ce qu il ne vient pas? (forme à la limite de l acceptabilité)

Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG)

Key words: SMS language, language evolution, simple future, periphrastic future, written language, spoken language.

Université d été du LASDEL

Trois approches du GREYC pour la classification de textes

PROGRAMME DE FRANCAIS AU TRONC COMMUN

NOTICE SUR LES MEMOIRES DE MASTER 2

L enseignement/apprentissage de la prononciation des langues assisté par ordinateur : le cas du français langue étrangère.

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

Une situation d'apprentissage du lexique en MS Les activités gymniques

Céline Nicolas Cantagrel CPC EPS Grande Section /CP Gérer et faciliter la continuité des apprentissages

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Centre Culturel Français d Alger Département de langue française OFFRE DE FORMATION COURS - DIPLÔMES - TESTS AMBASSADE DE FRANCE

UTILISATION DU WEB COMME MEGA-BASE DE DONNÉES LINGUISTIQUE : APPLICATION À LA TRADUCTION DE COOCCURRENCES LEXICALES FRANÇAISES-ANGLAISES

Catalogue DIF. Formations linguistiques

Séminaire LIDILEM. vendredi 25 juin 2010 ET LA RECHERCHE ACTUELLE

Phonologie, Master LFA Professeur : André THIBAULT

CHAPITRE 1 STRUCTURE DU NIVEAU B2 POUR LE FRANÇAIS

LE COURRIER D ENTREPRISE

Pearson - Fle 2013 Collection Tendances

Expression écrite : approche méthodologique et collaborative. Dulce Araujo / Laurence Langlois

La répétition de phrases comme aide au diagnostic des enfants dysphasiques C. Maillart*, A.L. Leclercq*, P. Quemart*

Tâche finale : communiquer avec un locuteur natif par webconference lors d activités menées en classe par petits groupes. Niveau : Cycle 3 CM1 /CM2

Formation Pédagogique 3h

S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire

Expériences de formalisation d un guide d annotation : vers l annotation agile assistée

Comment utiliser les réseaux sociaux pour redonner le plaisir de la langue française?

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Nos formations : STRAS COURS

«La pomme qui voulait voyager»

Industrie 4.0 L usine connectée

ça sa ÇA HOMOPHONES LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD Homophones grammaticaux de catégories différentes

Projets Professionnels - Master IdL

Réaliser un journal scolaire

Recherche d information en langue arabe : influence des paramètres linguistiques et de pondération de LSA

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

RAPPORT DE STAGE NUMERIQUE : Aide-mémoire PREPARATION DU RAPPORT AU COURS DU STAGE

LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE

RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT

LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES

AVERTISSEMENT. D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction encourt une poursuite pénale. LIENS

Programme de Diploma/Module au Village Français du Nigéria : un véritable pré -acquis pour la licence (nigériane) en français

Les 10 nouvelles règles orthographiques d après

Essai d amélioration des performances sur l accord du syntagme nominal chez les adolescents dyslexiquesdysorthographiques

Indicateur et tableau de bord

Document d aide au suivi scolaire

Homophones grammaticaux de catégories différentes. ce se

Ressources lexicales au service de recherche et d indexation des images

LA DOCUMENTATION DU PAYS BASQUE SUD

Les règles de la nouvelle orthographe en bref

Les impacts de la révision collaborative étayée sur la compétence de révision, la qualité des textes et les évaluations d étudiants de FLE :

Méthode du commentaire de document en Histoire

Ministère des Affaires étrangères et européennes. Direction de la politique culturelle et du français. Regards VII

Transcription:

La liaison dans le corpus IPFC-italien (Rome) Giulia BARRECA Université Paris Ouest Nanterre-Università Cattolica di Milano Oreste FLOQUET Sapienza, Università di Roma

Plan Nouveau point d enquête IPFC italien-rome: Corpus Objectifs Méthodologie Premières données Tendances observées Pagina 2

Corpus Étude longitudinale (4 temps espacés de 4 mois): 1 ère séance (mai 2013); 2 ème séance (septembre 2013); 3 ème séance (janvier 2014); 4 ème séance (mai 2014). Pagina 3

Corpus On va présenter les premiers résultats concernant la 1 ère séance (mai 2013). Pagina 4

Corpus (locuteurs) 18 étudiants inscrits en première année de Licence en langue et littérature françaises (Sapienza, Université de Rome). 10h de cours par semaine (langue + linguistique); un module de phonétique et phonologie générale et française. Faible fréquentation de la langue et de la culture française : longs séjours, voyages, stage etc (vérifié par un questionnaire) Niveau B1 Pagina 5

Les sous-corpus 1) Répétitions de séquences contenant des liaisons; 2) Lecture liste de mots PFC; 3) Lecture de séquences contenant des liaisons; 4) Lecture texte PFC; 5) Lecture d un article de journal; 6) Test de discrimination; 7) Entretien guidé. Pagina 6

Objectifs Traitement de la liaison en FLE ; Évolution de l interlangue des apprenants ; Comparaison entre les compétences épiphonologiques (Gombert 1990) en réception et en production ; Réflexion didactique sur les classifications de la liaison. Pagina 7

Méthodologie Tâches: a) Lecture texte PFC ; b) Lecture texte journalistique ; c) Test de discrimination épiphonologique. Passation: a) Manuelle: tâches de lecture ; b) Automatique: (interface en Java), test de discrimination. Pagina 8

Méthodologie : lecture a) Lecture texte PFC : Le Premier ministre ira-t-il à Beaulieu? 35 séquences étudiées; 3 contextes liaison catégorique (LC) 7 contextes liaison variable (LV) 4 contextes liaison erratique (LE) b) Lecture texte journalistique : Ghettos, sweet ghettos (l Express, le 26/09/2006) adapté. 53 séquences étudiées; 4 contextes liaison catégorique (LC) 6 contextes liaison variable (LV) Classification: Durand & Lyche (2008). Pagina 9

1. Déterminant+Nom article défini +nom les intrus les élus les images les appareils les appartements article indéfini +nom un autre des émeutes des alentours des espaces verts, adjectif numéral +nom deux cent acquéreurs deux cent habitants de huit cent euros trente huit ans dix ans deux étages deux exposants Liaison catégorique adjectif démonstratif +nom ces enclaves ces arsenaux adjectif possessif son alarme son Interphone leurs intérêts économiques 2. pronom clitique préverbal +verbe vous êtes Ils arrivent ils abiment nous en installions nous avons qu'ils y ont vu 3. dans une expression figée de temps en temps 4. verbe +clitique post-verbal sont -elles dit-elle 4 contextes LC (Durand & Lyche 2008). : 1. Déterminant +Nom article défini +nom article indéfini +nom adjectif numéral+nom adjectif démonstratif + nom adjectif possessif +nom 2. Pronom clitique préverbal + verbe 3. Locution, mots composé 4. Verbe +enclitiques

1. adjectif qualificatif antéposé + nom Liaison variable 4. après une forme du verbe être grand appartement est à plus aisés le grand enclos est une quand on petit enfant sont aujourd'hui pas un petit abri premier octobre sont équipés sont en 2. nom pluriel + adjectif pluriel est imprenable leurs intérêts économiques des cocons ultraprotégés des émeutes urbaines 3. après une forme du verbe avoir est impossible sont équipés 5. après une forme d'un autre verbe fleurissent en 6. après mot invariable 6 contextes LV (Durand & Lyche 2008): 1. Adjectif qualificatif +nom 2. Nom pluriel+ Adjectif pluriel 3. Après une forme du verbe avoir 4. Après une forme du verbe être 5. Après une forme d'un autre verbe 6. Après mot invariable prépositions, adverbes monosyllabiques ou polysyllabique) ils ont été rayées ils ont aussi dû convaincre Il faut une Qu'habitent ici

Méthodologie : test de discrimination 17 séquences (tirées du texte journalistique) 24 distracteurs Échantillon: 8 séquences de liaison /t/ et /z/ 3 différentes réalisations de la même séquence. ils abiment des voitures 1. [ il s abimdevwatyʀ ] - orthographique 2. [ il z abimdevwatyʀ ] - liaison 3. [ il a bimdevwatyʀ ] - absence de liaison Pagina 12

Texte PFC: résultats Lecture texte PCF : taux important de liaisons catégoriques par rapport aux liaisons variables; pas de liaisons érratiques. Pagina 13

Texte PFC: degré conformité à la consonne de liaison. Réalisations pour la plupart conformes sauf des cas de prononciations orthographiques et de réalisations presque conformes. Pagina 14

Prononciation orthographique [s] IPFC-italien (Rome)

Prononciation orthographique [d] IPFC-italien (Rome)

Prononciation presque conforme [ʦ] IPFC-italien (Rome)

Texte journalistique: résultats Lecture texte journalistique: confirmation écart important entre liaisons catégoriques et variables. Pagina 18

Texte journalistique: degré de conformité à la consonne cible Texte journalistique: confirmation présence de prononciations orthographiques et de réalisations presque conformes. Pagina 19

Résultats test de discrimination [d], [s] [t],[z] Réalisation sans liaison 34% 21 66% 41 24% 15 Pagina 20

Test de discrimination: résultats par catégories de réponse [d], [s] [t],[z] Réalisation sans liaison Deux exposants 0% 0 28% 5 17% 3 Dix ans 6% 1 22% 4 0% 0 Ces arsenaux 17% 3 11% 2 11% 2 Ils abiment 6% 1 56% 10 0% 0 De temps en temps 11% 2 39% 7 22% 4 Grand enclos 22% 4 33% 6 6% 1 Des cocons ultraprotegés 17% 3 17% 3 17% 3 Quand on 39% 7 22% 4 11% 2 Pagina 21

Test de discrimination: résultats par catégories de réponses mélangées [d], [s]+ [t],[z] [t],[z]+ Réalisation sans liaison [d],[s]+ Réalisation sans liaison Deux exposants 44% 8 11% 2 0% 0 Dix ans 67% 12 6% 1 0% 0 Ces arsenaux 61% 11 0% 0 0% 0 Ils abiment 33% 7 0% 0 0% 0 De temps en temps 22% 4 6% 1 0% 0 Grand enclos 22% 4 6% 1 11% 2 Des cocons ultraprotegés 39% 7 11% 2 0% 0 Quand on 6% 1 11% 2 11% 2 Pagina 22

Jugement liaisons facultatives [d], [s] [t],[z] Réalisation sans liaison Grand enclos 22% 4 33% 6 6% 1 Des cocons ultraprotegés 17% 3 17% 3 17% 3 Quand on 39% 7 22% 4 11% 2 [d], [s]+ [t],[z] [t],[z]+ Réalisation sans liaison [d],[s]+ Réalisation sans liaison Grand enclos 22% 4 6% 1 11% 2 Des cocons ultraprotegés 39% 7 11% 2 0% 0 Quand on 6% 1 11% 2 11% 2 Pagina 23

Tendances observées 1. Faibles prononciations orthographiques dans les deux tâches de lecture; 2. Choix des réalisations orthographiques dans le test de jugement. Pagina 24

Tendances: développement de l apprentissage Liaisons catégoriques (constructions à fort degré de cohésion) Liaisons variables (Mot1 fréquent: très, quand, dans) Liaisons variables Pagina 25

Tendances : conscience de la variabilité 3. Tendance à juger comme catégoriques plus de contextes de liaison variable que les natifs. Cocons [z]ultraprotégés 73% Choix réalisations avec liaison Pagina 26

Perspectives Importance d une description détaillée de la variabilité des usages de la liaison. Analyse et description multidimensionnelle Dimension phonologique; Dimension morphosyntaxique; Dimension lexicale. Pagina 27

Éléments de bibliographie Bybee J. (2005). La liaison : effets de fréquence et constructions. Langages, 158, 24-37. Bybee, J. (2001). Frequency effects on French liaison. In J. Bybee, J. & P. Hopper, P. (ed.), Frequency and the Emergence of Linguistic Structure. Amsterdam : John Benjamins, 337-359. Delattre, P. (1955). Les facteurs de la liaison facultative en français. The French Review, 29 (1), 42-49. Durand, J. & Lyche, C. (2008). French liaison in the light of corpus data. Journal of French and Language Studies, 18(1), 33-66. Encrevé, P. (1988). La liaison avec et sans enchaînement. Phonologie tridimensionnelle et usages du français. Paris: Seuil. Gombert, J.-E. (1990). Le développement des capacités métalinguistiques. Paris : PUF. Laks, B. (2005). La liaison et l illusion. Langages,158,101-126. Mallet, G. (2008) New, B. (2006). Lexique 3: Une nouvelle base de données lexicales. Actes de la Conférence Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2006), avril 2006, Louvain, Belgique. Pagina 28

MERCI! giulia.barreca@gmail.com oreste.floquet@uniroma1.it