MANUEL D UTILISATION PISTOLET DE PEINTURE A GRAVITE PAP413G-HVLP

Documents pareils
Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Atelier B : Maintivannes

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Pistolet pulvérisateur Alpha AA

Pistolet pneumatique PRO Xs2

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Bas de pompe. Réparation F. Pression de service maximum 250 bars (24,8 MPa) Modèle , série A Ultra Max II et Ultimate Mx II 695 et 795

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

Marquage laser des métaux

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Ed LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FRANÇAIS

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE D INSTALLATION

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

APS 2. Système de poudrage Automatique

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

AGITATEUR VERTICAL FMI

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

MODE OPERATOIRE Réf. : MOP Révision : 00 Date : 05/04 Page : 1/5 MAINTENANCE-ENTRETIEN D'UN DETENDEUR EAU/GAZ/AIR

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Nettoyeur haute pression Grand Public

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Professional Finishing INNOVATION

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A

WARNING. Pistolet à peinture sans fil ProShot 3A0643E. Fonctionnement

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Électricité et autres sources d énergie

Pompes à carburant électriques

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

Variantes du cycle à compression de vapeur

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

INSTRUCTIONS DE POSE

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Comment concevoir son lit biologique

NOTICE D UTILISATION

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

2 Trucs et Astuces 2

Un Partenaire à Vos Mesures METROLOGIE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Outillage d atelier. Consommables

Notice de montage de la sellette 150SP

Compresseurs d atelier Série PREMIUM

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

I. Etapes du service et procédés utilisés

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

PURGEURS AUTOMATIQUES

Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES. Guide.

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Transcription:

MANUEL D UTILISATION PISTOLET DE PEINTURE A GRAVITE PAP413G-HVLP Page1/7

Spécification de l outil : Caractéristiques techniques : Modèle de l outil : Dimensions (long. x haut.): Poids: Entrée d air : Pression d utilisation recommandée : Consommation: Capacité godet : Fermeture godet : Diamètre de buse : Forme du jet : Jet plat (test avec eau) : Jet rond (test avec eau) : PAP413G-HVLP 147 x 343 mm 0,5 Kg 1/4" Gaz BSP 2 bar 3,5 l/s 0,6 litre 1,4 mm rond ou plat 180-240 mm diam 55 mm Descriptif : Pistolet de peinture de précision pour des applications délicates et de qualité dans les secteurs : - Carrosserie : couches de fond, antirouille, etc. - Menuiserie : peintures, vernis, apprêts, polyuréthane, etc. - Industrie : martelés, laques, Glycéro, etc. Consignes de sécurité : Une mauvaise utilisation de cet outil peut occasionner des accidents, des dysfonctionnements, des dégradations. Merci de lire attentivement les instructions suivantes et de conserver ce manuel. Le personnel utilisateur doit être qualifié pour la peinture au pistolet. Débrancher le pistolet avant toute intervention d entretien ou nettoyage. Toujours dépressuriser le circuit en appuyant sur la gâchette du pistolet. Utiliser impérativement les équipements de protection certifiés suivants : gants, masque respiratoire, lunettes et protections auditives. Vérifier la compatibilité chimique des produits à pulvériser. L endroit de pulvérisation doit être ventilé ou raccordé à un système d extraction. Les produits contenant des halogènes de carbure sont interdits. Risque d explosion Toute exposition directe à une source d inflammation est interdite. Maintenir la zone de travail propre et rangée. Ne jamais dépasser la pression maxi d utilisation. Ne jamais diriger le pistolet vers une personne ou un animal. Maintenir ce pistolet hors de portée des enfants. Ne pas utiliser le pistolet pour des utilisations autres que celles pour lequel il est conçu. Page2/7

Installation - recommandations générales Les pistolets de peinture ne doivent pas être alimentés par un air lubrifié. Il est recommandé d utiliser un air comprimé sec et dépourvu de traces d huile, pour obtenir les meilleurs résultats de peinture. Prévoir un filtre déshuileur et un filtre régulateur en amont de l outil. Le compresseur doit avoir une puissance minimum de 3 CV. Le tuyau d air comprimé doit avoir un diamètre intérieur minimum de 8 mm. Réglages : Fig.1 - La forme du jet : Grâce au bouton supérieur rep.5: réglage du jet (voir fig.1) Jet rond : en serrant au maximum Jet plat : en dévissant au maximum Jet plat vertical : en orientant le chapeau de buse rep.1-3 à l horizontale (voir fig.3) Jet plat horizontal : en orientant le chapeau de buse rep.1-3 à la verticale (voir fig.2) Fig.2 - Le débit de peinture : Grâce au bouton inférieur rep.16: réglage du débit (voir fig.4) Plus le jet est large, plus il faut augmenter le débit pour la même qualité de couverture. Fig.3 - La pression d air : Bouton de poignée rep.21-5 : réglage pression d air (voir fig.5) Pour obtenir la meilleure application possible, il est parfois nécessaire d ajuster la pression d air à l entrée du pistolet. Procéder par échantillonnage et tests avant l application sur le produit fini. Pressions recommandées : 2-3 bar : peintures fluides à liquides 3-4 bar : peintures épaisses Fig.4 Fig.5 Page3/7

Techniques d application : Pour peindre dans les meilleures conditions, respecter les consignes suivantes : - La surface à peindre doit être propre. - Tenir le pistolet perpendiculairement à la surface à peindre. - Déplacer le pistolet parallèlement à la surface à peindre à une distance de 10 à 20 cm. - Commencer le mouvement avant de faire sortir le produit en appuyant sur la gâchette. - Relâcher la gâchette à la fin de chaque passe. - Sur les grandes surfaces, régler le pistolet sur jet plat, faire chevaucher chaque bande d environ un tiers de sa largeur, appliquer la peinture par surface d au moins 1 m². - Pulvériser la peinture en déplaçant le pistolet, pour éviter que la couche obtenue soit trop épaisse et coule. - Dans les angles, régler le pistolet sur jet rond, réduire le débit de peinture, appliquer la peinture sur les deux surfaces en même temps. - Toujours traiter les bords et les angles AVANT la ou les surfaces principales. Démontage et remplacement de l ensemble buse : La buse est à changer selon la peinture à utiliser, il faut également la nettoyer périodiquement. Suivre les indications suivantes : Dévisser le bouton de réglage du débit de peinture. Dévisser le chapeau de buse. Retirer le ressort et l aiguille en appuyant sur la gâchette. Desserrer la buse à l aide de la clé multi fournie (position 19 mm sur plat). Page4/7

Nettoyage du pistolet : Pour une interruption non prolongée, il n est pas nécessaire d effectuer un nettoyage en profondeur. Néanmoins il est impératif de démonter l ensemble buse pour un nettoyage complet. - Dévisser le bol - Retirer le couvercle du bol - Vider le bol de son contenu - Nettoyer correctement le bol - Verser du diluant (ou solvant adapté) dans le bol - Remettre le couvercle - Actionner la gâchette - Cesser l opération lorsque le jet obtenu devient de la couleur du diluant. Vider le bol, le pistolet est propre. Causes possibles de mauvais fonctionnement : Problème Cause Remède Pas de pulvérisation 1. Pas de pression en entrée du pistolet 2. Mauvais réglage du régulateur extérieur 3. Mauvais réglage du régulateur du pistolet Forme de jet Buse bouchée Nettoyer 1. Vérifier l alimentation 2. Vérifier et régler 3. Vérifier et régler Forme de jet Buse bouchée Nettoyer Forme de jet Produit trop épais ou trop de débit produit Diluer ou réduire le débit produit Forme de jet Pas assez de produit Réduire la pression d air ou augmenter le débit produit Pulvérisation intermittente Fuite de produit au presse étoupe Fuite à la buse 1. Pas assez de produit dans le godet 2. Conduit obstrué (tube plongeur) 3. Joint usé ou presse étoupe desserrée 4. Buse desserrée ou abimée 1. Presse étoupe desserrée 2. Joint presse étoupe sec 3. Joint usé 1. Joint Presse étoupe sec 2. Aiguille bloquée 3. presse étoupe trop serré 4. Aiguille usée 1. Remplir le godet 2. Nettoyer conduit 3. Remplacer joint, resserrer presse étoupe 4. Resserrer ou remplacer buse 1. Resserrer le presse étoupe. 2. Lubrifier. 3. Remplacer joint. 1. Lubrifier 2. Lubrifier l aiguille. 3. Ajuster le serrage. 4. Remplacer Page5/7

Vue éclatée PAP413G-HVLP : Rep. Réf. Désignation Rep. Réf. Désignation Rep. Réf. Désignation 1 N.C Kit nez de pulverisation 9 N.C Kit tige de valve 16-1 N.C Ecrou 1-1 N.C Bague fileté 9-1 N.C Tige 16-2 N.C Régulateur peinture 1-2 N.C Chapeau de buse 9-2 N.C Valve 17 N.C Gâchette 1-3 N.C Bague 10 N.C Ressort 17-1 N.C Coussinet 1-4 N.C Joint teflon 11 N.C Kit régulateur air 18 N.C Axe gâchette 2 N.C Buse 11-1 N.C Piston 19 N.C Circlip 3 N.C Corps 11-2 N.C Circlip 20 N.C Raccord entrée air 4 N.C Raccord godet/corps 11-3 N.C Bouton réglage air 21 N.C Kit échappement 5 N.C Joint 11-4 N.C Joint 21-1 N.C Soupape 6 N.C Ecrou 11-5 N.C Vis réglage air 21-2 N.C Circlip 7 N.C Kit piston 12 N.C Rondelle 21-3 N.C Régulateur échappement 7-1 N.C Guide aiguille 13 N.C Chemise 21-4 N.C Joint téflon 7-2 N.C Joint 14 N.C Aiguille 21-5 N.C Bouton réglage échapmt 7-3 N.C Guide piston 15 N.C Ressort 22 N.C Filtre 7A N.C Kit piston/tige de valve 16 N.C Kit régulateur peinture 23 N.C Kit godet 0.6L nylon 8 N.C Joint Page6/7

Déclaration de conformité : Nous, L'Outillage Industriel SAS, 4 rue de Chanteloup, 95100 Argenteuil, France, déclarons sous notre seule responsabilité d'importateur, que le produit fabriqué à Taiwan, portant la référence PAP413G-HVLP (pistolet à peinture), auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la Directive machines 2006/42/CE.. Fait à Argenteuil, le 28 Juin 2018. Laurent Claude, Président Page7/7