SOLITEL Manuel d utilisation et d installation et liste des pièces de rechange



Documents pareils
P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Centrale d alarme DA996

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

NOTICE D INSTALLATION

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

US US Instruction d'utilisation 03/2010

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Collecteur de distribution de fluide

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Notice de montage et d utilisation

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Unité centrale de commande Watts W24

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Centrale d Alarme Visiotech

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Entretien domestique

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Tableaux d alarme sonores

Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Notice d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

AUTOPORTE III Notice de pose

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

PURGEURS AUTOMATIQUES

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Système de surveillance vidéo

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Table des matières. Pour commencer... 1

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Tableau d alarme sonore

Caractéristiques techniques

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Recopieur de position Type 4748

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite.

Manuel de l utilisateur

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

TECHNOLOGIE DE MESURE

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

UP 588/13 5WG AB13

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Lampes à DEL EcoShine II Plus

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Notice de montage et d utilisation

Manuel d'instructions Mai 2008 SITRANS LVL200E


Instructions d'utilisation

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Caractéristiques techniques

ALIMENTATIONS SECOURUES

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Manuel d'instructions Mai 2008 SITRANS LVL200S

Transcription:

SOLITEL Manuel d utilisation et d installation et liste des pièces de rechange Détecteur de niveau à barreau vibrant pour solides 7xxx xxx xxx xxx 3xxx 2xxx 1xxx

DEBALLAGE Déballer l appareil avec soin et s assurer que tous les composants ont été sortis de leur emballage. Vérifier l absence de dégâts et signaler tout dommage éventuel au transporteur dans les 2 heures. Vérifier le contenu des cartons/boîtes par rapport au bordereau d expédition et signaler toute anomalie à Magnetrol. Vérifier si le numéro du modèle (Référence du modèle/agréments selon feuille séparée jointe à l'appareil correspond à celui du bordereau d expédition et au bon de commande. Vérifier le numéro de série et le noter en vue de toute commande ultérieure de pièces détachées. 0038 033 Ces appareils sont conformes à: 1. la directive EMC 89/33/CEE. Les appareils ont été testés conformément aux normes EN 1000-- et EN 1000--2. 2. la directive ATEX 9/9/CE. Numéro d examen de type CE DMT 03ATEX E037 (e chiffre A uniquement). 3. la directive 97/23/CE concernant les équipements sous pression. Accessoires de sécurité selon catégorie IV module H1. Numéro de modèle et de série INSTALLATION Le Solitel peut facilement être testé en atelier avant son installation. Mettre l appareil sous tension et insérer le barreau vibrant dans un échantillon du produit à analyser. Si l appareil ne réagit pas correctement, ajuster le réglage de la densité (voir CABLAGE). Installation correcte Installation incorrecte Une plaque de protection est nécessaire lorsque la sonde est exposée au produit tombant lors du remplissage ou, dans le cas d un détecteur de niveau bas, lorsque la force d entraînement du produit pendant la vidange dépasse les spécifications prévues. Plein Vide Ne pas installer le capteur dans un renfoncement où des accumulations de matières pourraient amortir la vibration. Attention: - Les appareils munis d un capteur avec extension flexible: - Alarmes sur niveau bas: Ces appareils doivent être installés dans le prolongement de la sortie du réservoir (comme indiqué ci-dessus). - Une force de traction plus élevée (F) de kn provoquerait la rupture du câble et endommagerait l appareil de façon définitive. - Les appareils munis d un capteur standard / avec extension rigide: - Montage côté: Ces appareils doivent de préférence être installés sous un angle de. Cela afin de garantir le bon fonctionnement de l auto-nettoyage du barreau (comme l indique l image en haut à gauche). - Des charges mécaniques supérieures à 8 Nm (M) endommageraient l appareil de manière définitive. Eviter d installer une alarme de niveau bas en présence de fluides à densité minimale élevée. F M M F 2

CABLAGE/CONFIGURATION Témoin LED Microrupteurs pour les réglages N L1 20VAC 8A/AC1 ALIMENTATION Sortie relais ou sortie transistorisée REGLAGES Position des microrupteurs Density 3 Densité 2 Sécurité 1 Haute > 0,1 kg/dm 3 s Niveau bas Basse < 0,1 kg/dm 3 2 s Niveau haut 1.. 0 V CA (0/0 Hz) / 19.. V CC 8.. 2 V CA (0/0 Hz) / 120.. 37 V CC DIAGRAMME DE SORTIE Type de sécurité Niveau Témoin relais Sortie relais Sortie transistorisée Niveau haut Vert Rouge Activée Désactivée Marche Arrêt Niveau bas Vert Rouge Activée Désactivée Marche Arrêt Pas d alimentation Niveau haut/bas éteint Désactivée Arrêt 3

CABLAGE Relais SPDT (8 A à 20 V CA / 1 A à 2 V CC) 8... 2 V CA / 120... 37 V CC ou 19... V CC / 1.. 0 V CA Sortie transistorisée 8... 2 V CA / 120... 37 V CC ou 19... V CC / 1.. 0 V CA Raccordement à une entrée opto-couplée Raccordement à une entrée tension logique Raccordement à une charge ENTREE Elément à contrôler + V max. 30 ma COM +2 V... PLC ENTREE Terre max. 0 V

PIECES DE RECHANGE Module électronique pour modèle: Référence VSx-S2BA-xxx 030-901-001 VSx-S2BD-xxx 030-901-002 VSx-S2EA-xxx 030-901-003 VSx-S2ED-xxx 030-901-00 VHx-S2BA-xxx 030-901-00 VHx-S2BD-xxx 030-901-00 VHx-S2EA-xxx 030-901-007 VHx-S2ED-xxx 030-901-008 NOTA: les unités Ex anti-poussières doivent être retournées en usine pour réparation. PROCEDURE POUR LE REMPLACEMENT DU MODULE ELECTRONIQUE: Les modules électroniques de rechange sont livrés non assemblés pour faciliter le réglage du capteur par rapport à l électronique. Cette procédure simple et facile autorise le remplacement du module sur site, sans devoir démonter l appareil. Etape 1: Couper le courant et débrancher à la fois l alimentation et les borniers de sortie. Libérer les deux vis à la base du boîtier pour retirer le module électronique. N L1 20VAC 8A/AC1 Etape 2: Retirer le couvercle du nouveau module pour faire apparaître les parties intérieures du module. Fixer le nouveau module sur la base du boîtier et raccorder le module d'alimentation. Potentiomètre de réglage Densité Lorsque le réglage est OK, le témoin LED doit clignoter. Témoin LED N L1 Etape 3: Mettre l'appareil sous tension et - placer le microrupteur Densité 3 en position basse (vers le bas) - les parties internes du module électronique présentent un potentiomètre et un témoin LED. Ajuster le potentiomètre jusqu à ce que le témoin LED s allume. Le réglage du module électronique est désormais harmonisé avec celui de l électronique. Sortir le module d'alimentation pour refermer le couvercle du module électronique puis reconnecter le module d'alimentation. Etape : Ajuster les réglages par rapport à la configuration initiale (voir CABLAGE à la page 3) et rebrancher le bornier de sortie.

SPECIFICATIONS PERFORMANCES Description Specification Temps de réponse < 1,8 s (couvercle fermé) 2 s (si ouvert) ou avec temporisation: s + 1, s (réglable sur site) Compatibilité électromagnétique Meets CE requirements (EN 1000--, EN 1000--2) SPECIFICATIONS PHYSIQUES/FONCTIONNELLES Description Tension d alimentation Consommation électrique Spécification 8... 2 V CA / 120... 37 V CC ou 19... V CC / 1.. 0 V CA 1,3 VA Signal de sortie Relais 8 A SPDT à 20 V CA (1A à 2 V CC) Sortie transistorisée - 30 ma / 0 V max. Indication Témoin de sortie LED (vert/rouge) - indication visuelle sur le couvercle Matériau du boîtier IP 7, aluminium (2x M20 x 1, et 2 x 1/2" NPT - toutes avec bouchon) presse-étoupe 2 x M20 x 1, inclus fourni séparemment. Homologations ATEX II 1/2 D IP Matériau du capteur Toutes les parties immergées sont en acier inoxydable poli 31 Ti (1.71) (sauf VSK) câble revêtu de PE (VSK) Montage Fileté: 1 1 /2" gaz (G 1 1 /2) Longueur utile Pression max. Densité minimale Charge mécanique max. sur le capteur Poids de l appareil VSH/VHH: 23 mm VSR/VHR: De 00 mm à 3 000 mm VSK: De 1 m à 20 m 2 bar abs. Version flexible VSK: bar abs. 0,0 kg/dm 3 - taille max. des granulés: 10 mm VSH/VHH: 8 Nm 2, kg (VSH/VHH) + 1, kg/m pour VSR/VHR + 0, kg/m pour VSK Description Temp. de service Temp. ambiante Temp. au raccordement VSH/VHH de -30 C à +110 C de -30 C à +0 C Max. +90 C Température max. VHH/VHR de -30 C à +10 C de -30 C à +3 C Max. +13 C VSK de -3 C à +9 C de -30 C à +0 C Max. +8 C TEMPERATURE AMBIANTE (T A ) ET TEMPERATURE DE SERVICE (T P ) T ( C) A 0 3 20-30 0 0 0 9 110 (VSK: -3 C) VSK VSH/ VSR -30 10 VHH/ VHR T ( C) P

IDENTIFICATION DU MODELE Un appareil complet comprend: 1. Un code unique pour l électronique et le capteur 2. Options: brides de raccordement filetées - consultez l usine 1. Un code unique pour l électronique et le capteur REFERENCE DU MODELE Electronique standard - température de service maximale +110 C / -90 C pour la version flexible V S H Solitel avec capteur STANDARD - longueur d insertion min. 23 mm V S R Solitel avec capteur A EXTENSION RIGIDE - longueur d insertion sélectionnable / par paliers de 10 cm V S K Solitel avec capteur A EXTENSION FLEXIBLE - longueur d insertion sélectionnable / par paliers d 1 m Electronique haute température - température de service maximale +10 C V H H Solitel avec capteur STANDARD - longueur d insertion min. 23 mm V H R Solitel avec capteur A EXTENSION RIGIDE - longueur d insertion sélectionnable / par paliers de 10 cm MATERIAU DU BOITIER / ENTREES DE CABLE / AGREMENT - IP 7 S Aluminium, entrées (2x M20 x 1, et 2 x 1/2" NPT - toutes avec bouchon) Utilisation en zone non dangereuse A Aluminium, entrées (2x M20 x 1, et 2 x 1/2" NPT - toutes avec bouchon) ATEX II 1/2 D IP (Zone Ex, poussières) SIGNAL DE SORTIE 2 B Relais 8 A SPDT 2 E Sortie transistorisée 30 ma / 0 V ALIMENTATION ELECTRIQUE A 8.. 2 V CA / 120 V CC..37 V CC D 19.. V CC / 1.. 0 V CA LONGUEUR D INSERTION 0 0 0 VSH/VHH: 23 mm 0 0 VSR/VHR: min. 0 cm 3 0 0 max. 300 cm, spécifiez la longueur par paliers de 10 cm 0 0 1 VSK: min. 1 m 0 2 0 max. 20 m, spécifiez la longueur par paliers d 1 m V Code complet pour l électronique et le capteur SOLITEL DIMENSIONS en mm VSH/VHH VSR/VHR VSK 100 89 100 100 89 89 120 M20 x 1, 1/2" NPT 120 1/2" NPT M20 x 1, 120 1/2" NPT M20 x 1, raccordement 1 1/2" BSP Ø raccordement 1 1/2" BSP Ø raccordement 1 1/2" BSP Longueur d insertion 23 Longueur d insertion 00-3 000 Longueur d insertion 1 000-20 000 Ø 11 11 11 7

IMPORTANT SERVICE APRES-VENTE Les propriétaires d appareils Magnetrol sont en droit de retourner à l usine un appareil ou composant en vue de sa réparation ou de son remplacement, qui se feront dans les meilleurs délais. Magnetrol International s engage à réparer ou remplacer l appareil sans frais pour l acheteur (ou le propriétaire), à l exclusion des frais de transport, aux conditions suivantes: a. Que le retour ait lieu pendant la période de garantie. b. Qu il soit constaté que l origine de la panne est un vice de matériau ou de fabrication. Si la panne résulte de facteurs échappant à notre contrôle ou si elle N EST PAS couverte par la garantie, les frais de pièces et main-d œuvre seront facturés. Dans certains cas, il peut s avérer plus pratique d expédier des pièces de rechange ou, dans les cas extrêmes, un appareil neuf complet en remplacement de l appareil défectueux, avant de retourner ce dernier. Si cette solution est choisie, communiquer à l usine le numéro de modèle et le numéro de série de l appareil à remplacer. Dans de tels cas, la valeur de l appareil ou des pièces retournées sera créditée selon les conditions de la garantie. Magnetrol ne peut être tenu pour responsable des mauvaises utilisations, dommages ou frais directs ou indirects. RETOUR DE MATERIEL Afin de pouvoir donner suite efficacement aux retours de matériel, il est indispensable d obtenir un formulaire Autorisation de Retour de Matériel auprès de l usine. Ce formulaire doit obligatoirement accompagner tout matériel retourné. Ces formulaires sont disponibles chez votre agent Magnetrol ou à l usine et doivent porter les mentions suivantes: 1. Nom de l acheteur 2. Description du matériel 3. Numéro de série et numéro de référence. Action souhaitée. Motif du retour. Détails du process Toutes les frais de transport afférents aux retours à l usine sont à la charge de l expéditeur. Magnetrol refusera tout envoi en port dû. Toutes les pièces de rechange sont expédiées FOB usine. SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS BULLETIN N : FR 1-39.2 ENTREE EN VIGUEUR: AOÛT 2007 REMPLACE: Mai 2003 www.magnetrol.com BENELUX FRANCE DEUTSCHLAND Heikensstraat, 920 Zele, België -Belgique Tél. +32 (0)2..11.11 Fax. +32 (0)2..09.93 E-Mail: info@magnetrol.eu Alte Ziegelei 2-, D-191 Overath Tel. +9 (0)220 / 93-0 Fax. +9 (0)220 / 93-3 E-Mail: vertrieb@magnetrol.de INDIA C-20 Community Centre, Janakpuri, New Delhi - 110 008 Tel. +91 (11) 1180 Fax +91 (11) 1183 E-Mail: info@magnetrolindia.com ITALIA Via Arese 12, I-2019 Milano Tel. +39 02 07.22.98 (R.A.) Fax. +39 02 8..2 E-Mail: mit.gen@magnetrol.it U.A.E. DAFZA Office EA 722 PO Box 29371 Dubai Tel. +971--09173 Fax +971--09173 E-Mail: info@magnetrol.ae UNITED Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 1 9TL KINGDOM Tel. + (0)1 871313 Fax + (0)1 871317 E-Mail: sales@magnetrol.co.uk